background image

10

EN

INTRODUCTION

The Classic Magic Multi Pan Deluxe is suited for 

various methods of preparing food, i.e. frying, 

roasting, steaming and boiling, without having to 

use fat. The Multi Pan is equipped with a non-stick 

coating and a thermostat to keep the appliance at 

the required temperature. 

POSITIONING THE APPLIANCE

•    Position the Classic Magic Multi Pan Deluxe on a 

stable and flat surface.

•    While the Multi Pan has a base that prevents the 

surface from becoming hot, positioning it on a 

plastic table cloth or other sensitive surface is not 

recommended. Should you be required to do so, 

put, for example, a robust non-plastic placemat or 

heat-resistant trivet under the Multi Pan.

•    Ensure there is sufficient space around the 

Multi Pan to allow the heat to escape and for 

ventilation.

OPERATION AND FEATURES

The appliance includes the following parts:

1.  Glass lid with steam vent

2.  Pan

3.  Handle

4.  Temperature light

5.  Adjustable thermostat

6.  Cord and plug

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS

•   Do not use metal cutlery on the non-stick coating, 

as this will damage it. Use wooden spatulas 

wherever possible.

•   Do not pour cold water onto the appliance while 

it is turned on, as the water will spatter and 

damage the Classic Magic Multi Pan Deluxe.

•   Be careful of steam and spatters when placing 

food in the Multi Pan and when cooking fatty 

ingredients.

•   The Multi Pan becomes very hot when in use.  

Do not touch the Multi Pan. When the Multi Pan is 

on, only touch the handles.

•   After use, turn the thermostat to “0”, then unplug 

the appliance, wait until it has cooled down and 

remove the thermostat from the appliance. 

•   Do not move the appliance while it is on or still 

hot. Use oven gloves if you have to touch the 

appliance.

•   The removable cord with thermostat must be kept 

dry at all times.

FIRST USE

•  Clean the Multi Pan before using it for the first 

time (see “Cleaning and maintenance”).

•  Insert the thermometer probe into the appliance.

•  Plug in the appliance.

•  Adjust the thermostat to the maximum setting.

•   Wait a few minutes until the temperature light 

turns off - this means the Multi Pan has reached 

the set temperature.

Note: It is normal for some unusually-smelling 

smoke to be generated the first time that the 

appliance is used. This will stop of its own accord.

Preparation time very much depends on the type 

and thickness of the ingredients. The scale of the 

thermostat is not in degrees Celsius but is indicated 

with the figures 1 through 6. The reason for this is 

that the temperature depends on various factors, 

such as the ingredients used, whether oil/butter 

or just water is used, etc. Please refer to the table 

below for an indication of the temperature:

Thermostat         ºC 

 

    ºC

position            oil & dry 

    in water

1  

         110-130ºC  

    60-75 ºC

2  

         135-155ºC  

    100 ºC

3  

         160-180ºC  

    100 ºC

4  

         185-205ºC  

    100 ºC

5  

         210-230ºC  

    100 ºC

USE

Before putting ingredients in the Multi Pan:

•   Prepare the ingredients, for example with spices 

or a marinade.

•   Give the Multi Pan a quick clean with a soft moist 

cloth.

•   Insert the thermostat into the appliance and plug 

it in.

•   Set the thermostat to the desired position. Turn 

the thermostat to the right to increase and to the 

left to decrease the temperature.

•   Wait until the set temperature has been reached. 

The temperature light will turn on and stay 

on until the Multi Pan has reached the set 

temperature, then the light will go out. The 

light will regularly turn on again briefly as the 

heating element heats up again to maintain the 

temperature.

•   Prepare the food in the Multi Pan until it is ready 

to eat.

•   Experiment with the temperature and the cooking 

time for the best results.

•   Small pieces of food cook better and quicker than 

large pieces.

•  Turn the food over using a wooden spatula. 

Tip

Defrosting food on the Classic Magic Multi Pan 

Deluxe is much quicker than, for example, on a 

ceramic or plastic plate. The Multi Pan does not 

need to be turned on to defrost food. Defrost food 

Summary of Contents for 16.3030.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 16 3030 00 00 Classic Magic Multi Pan Deluxe 36 cm ...

Page 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Page 3: ...Instructions EN 9 Bourgini service and warranty EN 11 Mode d emploi FR 13 Service après vente et garantie Bourgini FR 16 Gebrauchsanleitung DE 18 Bourgini kundenservice und garantie DE 21 Instrucciones de uso ES 23 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 26 ...

Page 4: ...oren netsnoer of stekker beschadigd of defect is Laat een beschadigd of defect onderdeel toebehoren netsnoer of stekker door de leverancier of een erkend service centrum vervangen Gebruik het apparaat niet in de buurt van voorzieningen die water bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van het netsnoer en het verlengsnoer kan komen Houd het netsnoer...

Page 5: ...ruik zoveel mogelijk houten spatels Giet geen koud water op een ingeschakeld apparaat Het water zal spetteren en de Classic Magic Multi Pan Deluxe beschadigen Pas op voor stoom en spetters bij het plaatsen van voedsel en bij het verwarmen van vette ingrediënten De Multi Pan wordt zeer heet tijdens gebruik Raak de hete Multi Pan niet aan Raak uitsluitend de handgrepen aan wanneer de Multi Pan heet ...

Page 6: ...grediënten blijft goed bewaard en de groente knapperig Koken De Classic Magic Multi Pan Deluxe is zeer geschikt voor het koken van niet te grote hoeveelheden pasta of rijst Vooral het koken van spaghetti gaat erg goed omdat de pan breder is dan de meeste pannen Het is dus niet nodig om de spaghetti te breken Stoven Bij stoven worden producten na eventueel kort aanbraden in lange tijd op relatief l...

Page 7: ...bouillon eraan toe en roer ook het blikje tomatenpuree erdoor Laat de rijst in ongeveer 20 minuten gaar pruttelen en schep af en toe om Voeg de laatste 3 minuten de doperwten toe Als al het vocht is opgenomen door de rijst en de rijst gaar is leg de gamba s er bovenop samen met de partjes citroen Mosselen 4 kilo mosselen 2 preien 2 uien Enkele takjes bladselderij 2 laurierblaadjes 1 glas droge wit...

Page 8: ...uxe en bak de kip en hamblokjes op stand 6 Als deze wat kleur hebben gekregen breng dan ui pepertje knoflook en komijn bij in de wok en laat groenten glazig fruiten Voeg daarna de prei toe en stoof deze enkele minuten m Als de prei beetgaar is voeg dan de rijst en het ketjapmengsel toe en laat alles op stand 1 nog 2 à 3 minuten sudderen te heet gebakken rijst wordt hard tot de rijst opgewarmd is O...

Page 9: ...h tubs showers and wash basins Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cord Always keep the power cord away from heat sources oil and sharp edges Always check before use that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate of the appliance For extra safety connect the appliance to a group protected by a residential current ope...

Page 10: ...e see Cleaning and maintenance Insert the thermometer probe into the appliance Plug in the appliance Adjust the thermostat to the maximum setting Wait a few minutes until the temperature light turns off this means the Multi Pan has reached the set temperature Note It is normal for some unusually smelling smoke to be generated the first time that the appliance is used This will stop of its own acco...

Page 11: ...s accessories and their packaging must be reused as much as possible in an environmentally sound manner Do not dispose of these items together with your normal rubbish Only for EU countries According to the European 2002 96 EG WEEE Guideline on the disposal of old electric and electronic appliances the appliances that are no longer used must be collected and recycled in an environmentally sound ma...

Page 12: ...r 10 minutes In the meantime boil the pasta Strain the pasta and add it to the sauce Enjoy your lovely Italian pasta dish Nasi Goreng 300 g rice 1 chilli pepper and 2 finely chopped onions 2 leeks cut in thin rings 2 cloves of garlic finely chopped 2 eggs 1 tsp cumin powder 3 tbsp ketjap manis 2 tsp sambal oelek 300 g chicken filet cut into pieces 100 g ham Olive oil Freshly ground black pepper an...

Page 13: ... N utilisez pas l appareil lorsqu un de ses composants un accessoire le cordon ou la fiche sont endommagés ou défectueux Faites remplacer un composant accessoire cordon ou fiche endommagés ou défectueux par le fournisseur ou un réparateur agréé N utilisez pas l appareil à proximité d éléments contenant de l eau tels que baignoires douches et lavabos Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les poi...

Page 14: ...areil se compose des éléments suivants 1 Couvercle en verre équipé d une buse d évacuation de la vapeur 2 Faitout 3 Poignée 4 Témoin de température 5 Thermostat réglable 6 Cordon électrique et fiche CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES Pour préserver le revêtement antiadhésif veuillez ne pas utiliser de couverts en métal Utilisez autant que possible les spatules en bois Ne versez jamais d eau fro...

Page 15: ...en d autres termes ne branchez pas l appareil pour décongeler les aliments Cuire rôtir Pour cuire et rôtir les aliments vous pouvez utiliser une petite quantité de matières grasses même si cela n est pas vraiment nécessaire étant donné que le faitout est muni d un revêtement antiadhésif Rissoler Lorsque vous faites rissoler un plat il s agit pour l essentiel de saisir rapidement et sur feu vif des...

Page 16: ...tes 500 g de riz pour paella 1 petit piment rouge 0 05 g de safran fiole 400 g de cuisses de poulet 1 petite boîte de concentré de tomates 750 ml de bouillon de volaille 1 oignon et 1 tête d ail 1 citron 1 poivron 200 g de petits pois Une petite pincée de paprika 50 g de chorizo Environ 15 gambas congelées Huile pour la cuisson Faites cuire plusieurs minutes les gambas au Multi Pan et garder au ch...

Page 17: ... préférable de préparer le nasi avec du riz froid dans la mesure où ce dernier se cuit mieux nous vous recommandons de cuire votre riz un certain temps à l avance en le Multi Pan Salez et poivrez le poulet coupez le en petits cubes et coupez le jambon dans des cubes encore plus petits Débarrassez le piment de ses graines et émincez le Mélangez soigneusement le Sambal avec le Ketjap Manis Faites ch...

Page 18: ...iebenen Zwecke Bei Schäden an einem Element einem Zubehörteil am Netzkabel oder am Stecker darf das Gerät nicht benutzt werden Beschädigte oder defekte Elemente Zubehörteile Netzkabel oder Stecker sollten nur vom Lieferanten oder von einem anerkannten Kundendienst ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschb...

Page 19: ...llen Sie die Multipfanne darauf Um die Multipfanne herum muss genügend Platz sein damit die Luft zirkulieren und die Wärme entweichen kann BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Funktionstasten und Zubehörteile des Geräts 1 Glasdeckel mit Dampfauslass 2 Topf 3 Griff 4 Temperaturleuchte 5 Regelbarer Thermostat 6 Kabel und Stecker ZUSÄTZLCIHE SICHERHEITSHINWEISE Die Antihaftbeschichtung kann durch Metall besteck ...

Page 20: ...ingeschaltet werden stecken Sie also nicht den Stecker in die Steckdose um tiefgefrorene Lebensmittel aufzutauen Backen Braten Zum Backen und Braten reicht eine kleine Menge Öl oder Bratfett bereits aus Da der Topf über eine Antihaftbeschichtung verfügt benötigt man eigentlich kein Öl oder Fett Pfannenrühren Beim Pfannenrühren werden kleine Zutatenstücke in wenig Öl oder Fett und Salz durch ständi...

Page 21: ...0 g Chorizo ca 15 Gambas tiefgekühlt Die Gambas einige Minuten in der Multipfanne braten und warm halten Die Brühe in einem Topf erhitzen und Safran hinzufügen Einen Schuss Öl in der Classic Magic Multipfanne Deluxe erhitzen und die fein gehackte Zwiebel die Chilischote und den Knoblauch darin rösten Die Chorizo in kleinen Stücken beifügen Nun die Hähnchenschenkel in kleine Stücke schneiden und in...

Page 22: ... mit kaltem Reis zubereitet weil sich der Reis dann am besten braten lässt Den Reis also möglichst vorher schon kochen in der Multipfanne sodass er abgekühlt ist Das Huhn mit Pfeffer und Salz bestreuen in Würfel schneiden und den Schinken noch etwas kleiner würfeln Die Chilischote fein schnippeln dabei die Kerne entfernen Dann den Sambal gut mit dem Ketjap Manis vermischen Das Öl in der Classic Ma...

Page 23: ...descritas en el manual No utilice el aparato si alguno de sus componentes accesorios o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos Si algún componente accesorio o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos deben ser sustituidos por el proveedor o por un servicio técnico autorizado No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua Aseg...

Page 24: ... compuesto por las siguientes piezas 1 Tapa de cristal con salida de vapor 2 Cazuela 3 Asa 4 Indicador luminoso de temperatura 5 Termostato regulable 6 Cable y enchufe INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES Si utiliza cubiertos metálicos se dañará la superficie antiadherente Utilice espátulas de madera siempre que sea posible No vierta agua fría sobre un aparato encendido El agua salpicará y provo...

Page 25: ...nta con una capa antiadherente se puede usar sin aceite ni grasa Saltear Al saltearlos los ingredientes cortados en trozos pequeños y removidos continuamente se preparan a altas temperaturas y en poco tiempo con poco aceite o grasa y poca sal Se trata por lo tanto de una forma muy sana de cocinar El sabor de los ingredientes permanece intacto y las verduras quedan crujientes Cocer La Classic Magic...

Page 26: ...s gambas en la Multi Pan durante un par de minutos y mantener caliente Calentar el caldo en una cazuela y añadir el azafrán Calentar un chorro de aceite en la Classic Magic Multi Pan Deluxe y freír la cebolla la guindilla y el ajo finamente picados Añadir el chorizo cortado en trozos pequeños Cortar los muslos de pollo en trozos y cocinarlos en la Classic Magic Multi Pan Deluxe Añadir también el p...

Page 27: ...rroz Así pues recomendamos cocinar el arroz con antelación en la Multi Pan Espolvorear el pollo con pimienta y sal cortarlo en dados y cortar el jamón en trozos más pequeños Picar la guindilla quitar las semillas Mezclar bien el sambal con el Ketjap Manis Calentar el aceite en la Classic Magic Multi Pan Deluxe y freír el pollo y los trozos de jamón en la posición 6 Cuando tengan un poco de color a...

Page 28: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM The Bourgini Company B V Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda Netherlands November 2016 V1 16 3030 00 00 ...

Reviews: