background image

17

•   Les paramètres pour saignant/à point/bien 

cuit sont destinés aux steaks, au poisson et aux 

légumes. Pour certaines cuissons d’agneau ou 

de pigeon par exemple, une cuisson rosée ou 

saignante est aussi parfois choisie. Consultez une 

recette appropriée à cet effet.

•   Tenez compte du fait que les plaques de gril 

restent brûlantes ou chaudes encore longtemps 

après avoir éteint le gril, ce qui engendrera 

une seconde cuisson. Retirez immédiatement 

les aliments du gril lorsqu’un programme est 

terminé.

•   De manière générale, une cuisson dure entre 2 et 

20 minutes. La meilleure solution est d’essayer 

les différents paramètres de temps et de 

température en fonction du type d’aliment et de 

la cuisson souhaitée (préférence personnelle).

TABLEAU DES PROGRAMMES

Programme 

spécial

Couleur du témoin de niveau de cuisson

Rouge 

  Orange 

    Violet

  

Steak

Saignant

À point

Bien cuit

Hamburger

Saignant

À point

Bien cuit

  

volaille

Pas très 

cuit

À point

Bien cuit

 

Croque-

monsieur

Pas très 

cuit

À point

Bien cuit

 

Saucisse

Bien cuit

TABLEAU DE CUISSON

Aliments

Température Temps

 

 

volaille

Poitrine de 

poulet marinée

185°C

7 min.

Nuggets de 

poulet surgelés

185°C

10 min.

Spare ribs

185°C

10 min.

Jambon fumé

190°C

5 min.

Viande de porc, 

lard de porc

230°C

7 min.

Viande 

d'agneau

230°C

7 min.

Poisson/

fruits de 

mer

Thon

185°C

5 min.

Truite entière

185°C

8 min.

Gambas 

(décortiquées 

ou non)

185°C

6 min.

Crevettes non 

décortiquées

185°C

5 min.

Pain

Hamburger 

(après que 

la viande est 

précuite)

220°C

5 min.

Tranches de 

pain, croque-

monsieur

220°C

5 min.

Autre

Légumes, 

fruits, lard, 

(épaisseur fine 

et égale)

175°C

8 min.

NETTOYAGE

DÉBRANCHEZ D’ABORD L’APPAREIL DE LA PRISE DE 

COURANT.

Nettoyez l’appareil après chaque emploi. Laissez 

d’abord refroidir l’appareil. Essuyez la partie 

extérieure et les plaques avec un chiffon humide. 

Pour le revêtement antiadhésif, n’utilisez aucun 

objet tranchant en métal ni de détergent agressif. 

Après utilisation, essuyez la plaque du bas avec 

du papier cuisine alors qu’elle est encore tiède. La 

plaque mobile du haut est plus facile à nettoyer 

lorsque le gril a refroidi. Retirez les plaques du 

gril en appuyant sur les boutons sur le côté après 

que celui-ci est entièrement refroidi. Les plaques 

peuvent à présent être nettoyées dans de l’eau 

savonneuse. Les plaques ne peuvent pas être lavées 

au lave-vaisselle ! Replacez directement les plaques 

à leur endroit initial après les avoir nettoyées afin 

d’éviter les rayures. N’allumez jamais le gril sans y 

avoir placé les plaques !

 

Après chaque usage, il faut 

enlever la graisse/l’huile résiduelle tombée dans le 

bac récepteur et bien nettoyer cet élément à l’eau 

savonneuse.

LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES 

CAUSÉS AUX PLAQUES PAR DES OBJETS 

TRANCHANTS !

FR

Summary of Contents for 11.4117.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 11 4117 00 00 Perfect Sense Grill ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 1 4 5 6 7 2 3 8 10 11 9 ...

Page 3: ...0 pour ouvrir à 180 degrés Drücken Sie die Taste 10 um 180 Grad zu öffnen Presione el botón 10 para abrir 180 grados Druk op de knop 6 om de plaat te verwijderen Press the button 6 to remove the plate Appuyez sur le bouton 6 pour retirer la plaque Drücken Sie die Taste 6 um die Platte zu entfernen Presione el botón 6 para quitar la placa 6 10 ...

Page 4: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Page 5: ...structions EN 10 Bourgini service and warranty EN 13 Mode d emploi FR 14 Service après vente et garantie Bourgini FR 18 Gebrauchsanleitung DE 19 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 23 Instrucciones de uso ES 24 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 27 ...

Page 6: ...er bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zor...

Page 7: ...and Dit kan namelijk zorgen voor schadelijke stoffen die dan gevormd worden Opdienen van de maaltijd Zorg ervoor dat u ook bij het opdienen van vlees vis gevogelte dat het bereide voedsel niet op hetzelfde bord gelegd wordt als waar het rauwe voedsel mee in contact geweest is DE PERFECT SENSE GRILL De Perfect Sense Grill is een multifunctionele contactgrill met de volgende eigenschappen Digitale g...

Page 8: ...5 seconden nadat het voedsel erin gelegd is gaan de lampjes voor de bereiding 14 knipperen Met de toets 17 kan nu één van de 3 bereidingen gekozen worden Men ziet hierbij tevens dat de tijd op het display overeenkomstig aangepast wordt Indien na 5 seconden geen keuze gemaakt is zal de grill automatisch de instelling doorbakken kiezen De grill kiest nu tevens de juiste instelling omdat de diktesens...

Page 9: ...mogen niet in de vaatwasser Plaats de platen na het schoonmaken meteen terug zodat ze niet krassen Schakel de grill nooit in zonder dat de platen aangebracht zijn Daarnaast moet na ieder gebruik het overtollige vet en olie uit het opvangbakje worden verwijderd en dient dit onderdeel in een sopje goed te worden schoongemaakt SCHADE AAN DE PLATEN DOOR SCHERPE VOORWERPEN VALT NIET ONDER DE GARANTIE A...

Page 10: ...rs and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection...

Page 11: ...rving the meal When serving meat fish poultry make sure that the prepared food is not placed on the same plate that the raw food has been in contact with THE PERFECT SENSE GRILL The Perfect Sense Grill is a multifunctional contact grill with the following features Digital grill with 5 automatic programmes ideal for steak sausages fish vegetables toasted sandwiches burgers and chicken Deluxe stainl...

Page 12: ...seconds after the food has been placed in it the cooking lights 14 will flash Using the button 17 you can now select one of the 3 preparation methods The time on the display will change accordingly If no choice is made after 5 seconds the grill will automatically select the well done setting The grill will now also select the correct setting because the thickness sensor detects the thickness of th...

Page 13: ...t they do not get scratched Never switch on the grill without the plates in place In addition any excess fat and oil must be removed from the collection tray after every use which you should then thoroughly clean in soapy water DAMAGE TO THE PLATES CAUSED BY SHARP OBJECTS IS NOT COVERED BY THE WARRANTY WASTE DISPOSAL Electrical appliances accessories and their packaging must be reused as much as p...

Page 14: ...Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexi...

Page 15: ...tion de matières nocives Servir le repas Lorsque vous servez de la viande du poisson ou de la volaille il est également nécessaire de ne pas disposer les aliments cuits sur le même plat que celui que vous avez utilisé pour les aliments crus LE GRIL PERFECT SENSE Le gril Perfect Sense est un gril de contact multifonction avec les caractéristiques suivantes Gril numérique avec 5 programmes automatiq...

Page 16: ...s pouvez également configurer l un après l autre le temps et la température Après avoir choisi les paramètres souhaités les aliments doivent être insérés dans le gril Attention les plaques de gril sont déjà préchauffées et sont dès lors extrêmement chaudes Utilisez donc des pinces alimentaires et ou des gants de cuisine Vous pouvez uniquement choisir le type de cuisson entre saignant à point bien ...

Page 17: ...d agneau 230 C 7 min Poisson fruits de mer Thon 185 C 5 min Truite entière 185 C 8 min Gambas décortiquées ou non 185 C 6 min Crevettes non décortiquées 185 C 5 min Pain Hamburger après que la viande est précuite 220 C 5 min Tranches de pain croque monsieur 220 C 5 min Autre Légumes fruits lard épaisseur fine et égale 175 C 8 min NETTOYAGE DÉBRANCHEZ D ABORD L APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT Netto...

Page 18: ...s à partir de la date d achat Pour la garantie veuillez vous adresser au magasin où vous avez effectué votre achat La garantie ne couvre pas les dommages résultant d une mauvaise utilisation et d un démontage non effectué par un professionnel agréé Vous ne pouvez bénéficier en outre de la garantie si vous faites tomber votre appareil ou si vous le cognez et si vous ne détartrez pas à temps les app...

Page 19: ... ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckd...

Page 20: ...nen Waschen Sie das Besteck zwischendurch oder verwenden Sie verschiedene Messer und Gabeln Sie sollten auch vermeiden dass fertige Gerichte mit Rohwaren in Berührung kommen Wichtig ist außerdem dass Fleisch nicht anbrennt Beim Anbrennen von Fleisch können Schadstoffe entstehen Servieren der Mahlzeit Beim Servieren von Fleisch Fisch und Geflügel ist darauf zu achten dass die zubereiteten Speisen n...

Page 21: ...euchtanzeige 12 aus und die Start Leuchtanzeige 13 leuchtet grün Bei manueller Einstellung können Sie nun nochmals die Taste 18 drücken und danach mit den Tasten 17 die Zubereitungsdauer einstellen Die Zubereitungsdauer kann in 1 Minute Schritten zwischen 1 Minute und 60 Minuten eingestellt werden Wenn Sie nun mehrfach die Taste 18 betätigen kann immer im Wechsel die Zubereitungsdauer und die Temp...

Page 22: ...ereitungsleuchte Rot Orange Violett Beefsteak Rot Medium Durchge braten Hamburger Rot Medium Durchge braten Fisch und Geflügel Wenig durchge braten Medium Durchge braten Sandwich Wenig durchge braten Medium Durchge braten Wurst Gut durch gebraten ZUBEREITUNGSTABELLE Gericht Temp Zeit Fleisch und Geflügel Marinierte Hühnerbrust 185 C 7 min Tiefgefrorene Chicken Nuggets 185 C 10 min Spareribs 185 C ...

Page 23: ...hr funktionsfähige Geräte separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Weise recycelt werden BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum gewährt Der Kassenbon gilt als Garantieschein Sie können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen bei dem Sie das Gerät gekauft haben Die Garantie deckt keine Schäden die ...

Page 24: ...o sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexi...

Page 25: ...er nocivas para la salud Servir la comida A la hora de servir carnes pescados y aves tenga cuidado de no colocar los alimentos cocinados en platos que pudieron haber estado en contacto con los alimentos crudos LA PARRILLA PERFECT SENSE La parrilla Perfect Sense es una parrilla de contacto multifuncional con las siguientes características Una parrilla digital con 5 programas automáticos ideal para ...

Page 26: ...mente 5 segundos después de haber colocado los alimentos en la parrilla el indicador de cocción 14 comenzará a parpadear Con el botón 17 podrá seleccionar una de las 3 elaboraciones Asimismo el tiempo mostrado en la pantalla se ajustará en consecuencia Si no selecciona una elaboración transcurridos 5 segundos la parrilla seleccionará automáticamente el ajuste muy hecho La parrilla seleccionará tam...

Page 27: ... las placas inmediatamente después de limpiarlas para que no se rayen No encienda nunca la parrilla sin las placas en su lugar Además después de cada uso hay que retirar la grasa y aceite sobrantes acumulados en el recipiente de recogida de grasa que habrá que lavar cuidadosamente con agua y jabón LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS EN LAS PLANCHAS CAUSADOS POR OBJETOS AFILADOS ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los ...

Page 28: ...October 2020 V1 11 4117 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Reviews: