background image

16

9.   Bouton de fixation et de verrouillage pour le 

réglage de la hauteur

10.  Bouton pour la position gril de surface (ouvert à 

180 degrés)

11. Plaque de gril inférieure

LE TABLEAU DE COMMANDE

  

(voir illustration 3)

12. Témoin d’alimentation

13. Témoin de démarrage

14. Indication de cuisson saignant/à point/bien cuit

15. Affichage LCD

16. Boutons de programme

17.  /-

18. Bouton pour la configuration manuelle

19. Bouton marche/arrêt

GÉNÉRALITÉS

Placez l’appareil sur un support stable et résistant 

à la chaleur. Préparez les ingrédients. Préparez 

également une assiette ou un bol pour pouvoir 

servir les aliments lorsqu’ils sont prêts. Ne déposez 

pas les aliments préparés dans un bol où se 

trouvent/trouvaient également des aliments crus ! 

Voir également le chapitre sur l’hygiène. Gardez 

également des pinces alimentaires et des couverts 

et éventuellement un gant de cuisine à portée de 

main pour pouvoir manipuler les aliments dans le 

gril brûlant.

•   Branchez la fiche de l’appareil dans la prise de 

courant ; le témoin d’alimentation (12) clignote.

•   Un bip court se fait entendre pour chaque 

manipulation d’un bouton.

•   Appuyez sur le bouton d’alimentation. Les 

boutons pour le programme (16) clignotent et 

ceux pour la configuration manuelle (18) sont 

allumés.

•   Choisissez un programme ou optez pour la 

configuration manuelle en appuyant sur le bouton 

correspondant. Le témoin d’alimentation (12) 

clignote maintenant en rouge pour indiquer que 

le gril commence à préchauffer. Cette étape dure 

maximum 8 minutes.

•   Si vous optez pour la configuration manuelle, 

le /- (17) vous permet de choisir la 

température souhaitée comprise entre 120 et 230 

degrés.

•   Si l’un des 5 programmes est choisi, l’écran 

affiche la température qui y est associée.

•   Dès que le gril est préchauffé, le témoin 

d’alimentation (12) s’éteint et le témoin de 

démarrage (13) s’allume en vert.

•   Si vous choisissez la configuration manuelle, 

après avoir appuyé une nouvelle fois sur le 

bouton 18, vous pouvez configurer le temps 

à l’aide des b/- (17). Vous pouvez 

configurer un temps compris entre 1 et 60 

minutes par incréments d’une minute. 

En cliquant à chaque fois à nouveau sur le bouton 

18, vous pouvez également configurer l’un après 

l’autre le temps et la température.

•   Après avoir choisi les paramètres souhaités, 

les aliments doivent être insérés dans le 

gril. Attention : les plaques de gril sont déjà 

préchauffées et sont dès lors extrêmement 

chaudes. Utilisez donc des pinces alimentaires 

et/ou des gants de cuisine.

•   Vous pouvez uniquement choisir le type de 

cuisson entre saignant/à point/bien cuit (témoins 

14) APRÈS que les aliments ont été placés dans 

le gril. Environ 5 secondes après que les aliments 

ont été placés dedans, les témoins de cuisson 

(14) commencent à clignoter.

 

 Vous pouvez maintenant choisir l’un des 3 

types de cuisson à l’aide du /- (17). Il 

est possible de constater que le temps affiché 

sur l’écran s’adapte conformément à la cuisson 

choisie. Si aucun choix n’est effectué après 5 

secondes, le gril choisira automatiquement le 

paramètre « bien cuit ». De plus, le gril choisit 

à présent la configuration adéquate grâce à son 

capteur d’épaisseur qui détecte l’épaisseur de 

l’aliment. 

ATTENTION : le choix du temps de cuisson est 

uniquement disponible si l’un des programmes 

automatiques est choisi et cette option n’est pas 

possible pour la configuration manuelle. Pour la 

configuration manuelle, la cuisson est configurée en 

choisissant le temps de cuisson souhaité.

•   Dès que le minuteur arrive à 0, le chauffage 

s’éteint. Vous entendez 3 bips pour le signaler. 

Éteignez le gril à l’aide du bouton marche/arrêt (19).

•   Pour choisir un nouveau programme à la fin 

d’une utilisation, éteignez d’abord le gril avant 

de le rallumer (bouton 19) pour réinitialiser les 

paramètres.

•   Si vous l’utilisez en tant que gril de surface/de 

table, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions 

préprogrammées et la configuration de la 

cuisson n’est pas non plus disponible. Dans cette 

position, la température et le temps doivent être 

configurés manuellement.

Attendez que l’utilisation du gril soit terminée et 

que celui-ci se soit refroidi avant de retirer le bac de 

récupération de la graisse pour le vider. La graisse 

est peut-être encore brûlante ! Voir le chapitre ci-

dessous sur le nettoyage.

CONSEILS D’UTILISATION

•  

En ce qui concerne la sécurité sanitaire des 

aliments, nous vous recommandons de consulter 

une recette appropriée pour la plupart des 

préparations. Assurez-vous de choisir la 

préparation « bien cuit » pour le poulet et la volaille.

FR

Summary of Contents for 11.4117.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 11 4117 00 00 Perfect Sense Grill ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 1 4 5 6 7 2 3 8 10 11 9 ...

Page 3: ...0 pour ouvrir à 180 degrés Drücken Sie die Taste 10 um 180 Grad zu öffnen Presione el botón 10 para abrir 180 grados Druk op de knop 6 om de plaat te verwijderen Press the button 6 to remove the plate Appuyez sur le bouton 6 pour retirer la plaque Drücken Sie die Taste 6 um die Platte zu entfernen Presione el botón 6 para quitar la placa 6 10 ...

Page 4: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Page 5: ...structions EN 10 Bourgini service and warranty EN 13 Mode d emploi FR 14 Service après vente et garantie Bourgini FR 18 Gebrauchsanleitung DE 19 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 23 Instrucciones de uso ES 24 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 27 ...

Page 6: ...er bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zor...

Page 7: ...and Dit kan namelijk zorgen voor schadelijke stoffen die dan gevormd worden Opdienen van de maaltijd Zorg ervoor dat u ook bij het opdienen van vlees vis gevogelte dat het bereide voedsel niet op hetzelfde bord gelegd wordt als waar het rauwe voedsel mee in contact geweest is DE PERFECT SENSE GRILL De Perfect Sense Grill is een multifunctionele contactgrill met de volgende eigenschappen Digitale g...

Page 8: ...5 seconden nadat het voedsel erin gelegd is gaan de lampjes voor de bereiding 14 knipperen Met de toets 17 kan nu één van de 3 bereidingen gekozen worden Men ziet hierbij tevens dat de tijd op het display overeenkomstig aangepast wordt Indien na 5 seconden geen keuze gemaakt is zal de grill automatisch de instelling doorbakken kiezen De grill kiest nu tevens de juiste instelling omdat de diktesens...

Page 9: ...mogen niet in de vaatwasser Plaats de platen na het schoonmaken meteen terug zodat ze niet krassen Schakel de grill nooit in zonder dat de platen aangebracht zijn Daarnaast moet na ieder gebruik het overtollige vet en olie uit het opvangbakje worden verwijderd en dient dit onderdeel in een sopje goed te worden schoongemaakt SCHADE AAN DE PLATEN DOOR SCHERPE VOORWERPEN VALT NIET ONDER DE GARANTIE A...

Page 10: ...rs and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection...

Page 11: ...rving the meal When serving meat fish poultry make sure that the prepared food is not placed on the same plate that the raw food has been in contact with THE PERFECT SENSE GRILL The Perfect Sense Grill is a multifunctional contact grill with the following features Digital grill with 5 automatic programmes ideal for steak sausages fish vegetables toasted sandwiches burgers and chicken Deluxe stainl...

Page 12: ...seconds after the food has been placed in it the cooking lights 14 will flash Using the button 17 you can now select one of the 3 preparation methods The time on the display will change accordingly If no choice is made after 5 seconds the grill will automatically select the well done setting The grill will now also select the correct setting because the thickness sensor detects the thickness of th...

Page 13: ...t they do not get scratched Never switch on the grill without the plates in place In addition any excess fat and oil must be removed from the collection tray after every use which you should then thoroughly clean in soapy water DAMAGE TO THE PLATES CAUSED BY SHARP OBJECTS IS NOT COVERED BY THE WARRANTY WASTE DISPOSAL Electrical appliances accessories and their packaging must be reused as much as p...

Page 14: ...Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexi...

Page 15: ...tion de matières nocives Servir le repas Lorsque vous servez de la viande du poisson ou de la volaille il est également nécessaire de ne pas disposer les aliments cuits sur le même plat que celui que vous avez utilisé pour les aliments crus LE GRIL PERFECT SENSE Le gril Perfect Sense est un gril de contact multifonction avec les caractéristiques suivantes Gril numérique avec 5 programmes automatiq...

Page 16: ...s pouvez également configurer l un après l autre le temps et la température Après avoir choisi les paramètres souhaités les aliments doivent être insérés dans le gril Attention les plaques de gril sont déjà préchauffées et sont dès lors extrêmement chaudes Utilisez donc des pinces alimentaires et ou des gants de cuisine Vous pouvez uniquement choisir le type de cuisson entre saignant à point bien ...

Page 17: ...d agneau 230 C 7 min Poisson fruits de mer Thon 185 C 5 min Truite entière 185 C 8 min Gambas décortiquées ou non 185 C 6 min Crevettes non décortiquées 185 C 5 min Pain Hamburger après que la viande est précuite 220 C 5 min Tranches de pain croque monsieur 220 C 5 min Autre Légumes fruits lard épaisseur fine et égale 175 C 8 min NETTOYAGE DÉBRANCHEZ D ABORD L APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT Netto...

Page 18: ...s à partir de la date d achat Pour la garantie veuillez vous adresser au magasin où vous avez effectué votre achat La garantie ne couvre pas les dommages résultant d une mauvaise utilisation et d un démontage non effectué par un professionnel agréé Vous ne pouvez bénéficier en outre de la garantie si vous faites tomber votre appareil ou si vous le cognez et si vous ne détartrez pas à temps les app...

Page 19: ... ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckd...

Page 20: ...nen Waschen Sie das Besteck zwischendurch oder verwenden Sie verschiedene Messer und Gabeln Sie sollten auch vermeiden dass fertige Gerichte mit Rohwaren in Berührung kommen Wichtig ist außerdem dass Fleisch nicht anbrennt Beim Anbrennen von Fleisch können Schadstoffe entstehen Servieren der Mahlzeit Beim Servieren von Fleisch Fisch und Geflügel ist darauf zu achten dass die zubereiteten Speisen n...

Page 21: ...euchtanzeige 12 aus und die Start Leuchtanzeige 13 leuchtet grün Bei manueller Einstellung können Sie nun nochmals die Taste 18 drücken und danach mit den Tasten 17 die Zubereitungsdauer einstellen Die Zubereitungsdauer kann in 1 Minute Schritten zwischen 1 Minute und 60 Minuten eingestellt werden Wenn Sie nun mehrfach die Taste 18 betätigen kann immer im Wechsel die Zubereitungsdauer und die Temp...

Page 22: ...ereitungsleuchte Rot Orange Violett Beefsteak Rot Medium Durchge braten Hamburger Rot Medium Durchge braten Fisch und Geflügel Wenig durchge braten Medium Durchge braten Sandwich Wenig durchge braten Medium Durchge braten Wurst Gut durch gebraten ZUBEREITUNGSTABELLE Gericht Temp Zeit Fleisch und Geflügel Marinierte Hühnerbrust 185 C 7 min Tiefgefrorene Chicken Nuggets 185 C 10 min Spareribs 185 C ...

Page 23: ...hr funktionsfähige Geräte separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Weise recycelt werden BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum gewährt Der Kassenbon gilt als Garantieschein Sie können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen bei dem Sie das Gerät gekauft haben Die Garantie deckt keine Schäden die ...

Page 24: ...o sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexi...

Page 25: ...er nocivas para la salud Servir la comida A la hora de servir carnes pescados y aves tenga cuidado de no colocar los alimentos cocinados en platos que pudieron haber estado en contacto con los alimentos crudos LA PARRILLA PERFECT SENSE La parrilla Perfect Sense es una parrilla de contacto multifuncional con las siguientes características Una parrilla digital con 5 programas automáticos ideal para ...

Page 26: ...mente 5 segundos después de haber colocado los alimentos en la parrilla el indicador de cocción 14 comenzará a parpadear Con el botón 17 podrá seleccionar una de las 3 elaboraciones Asimismo el tiempo mostrado en la pantalla se ajustará en consecuencia Si no selecciona una elaboración transcurridos 5 segundos la parrilla seleccionará automáticamente el ajuste muy hecho La parrilla seleccionará tam...

Page 27: ... las placas inmediatamente después de limpiarlas para que no se rayen No encienda nunca la parrilla sin las placas en su lugar Además después de cada uso hay que retirar la grasa y aceite sobrantes acumulados en el recipiente de recogida de grasa que habrá que lavar cuidadosamente con agua y jabón LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS EN LAS PLANCHAS CAUSADOS POR OBJETOS AFILADOS ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los ...

Page 28: ...October 2020 V1 11 4117 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Reviews: