background image

5

ESPAÑOL

INSTALACIÓN

 

y

Retire la película protectora.

 

y

Ajuste los 4 cilindros si es necesario.

 

y

Si dispone del kit de señalización opcional, coloque los indicadores magnéticos en la parte delantera del agujero para la basura seleccionado.

 

y

Ponga una bolsa de recogida en cada contenedor y sujétela con la correa elástica suministrada. 

NO ENROLLE EL SACO ALREDEDOR DEL REBORDE DE LA BASURA

.

 

y

Coloque el contenedor bajo la mesa procurando que encaje bien en su compartimento.

OPCIONES DE PESAJE

 

y

Uso no autorizado para transacciones comerciales.

 

y

Opción de pesaje conectado 

: La puesta en marcha y la asistencia corresponden a IDEOLYS. 

 

y

Opción de pesaje con visualización directa 

: La opción de visualización directa permite conocer en tiempo real el peso de los residuos.  

La función de acumulación permite añadir varios pesajes, incluso al cambiar de bolsa, y mostrar el total a la conclusión del servicio. Esta opción está 

disponible únicamente con los contenedores para bolsas y el cubo para biorresiduos. 

  Interfaz :

Botón 

OFF 

: mantenimiento prolongado = apagado.

Botón 

UNIT 

: cambio de unidad (kg/lb).

Botón 

MR/MC 

: Indica el valor acumulado y el número de medidas/si se 

pulsa prolongadamente, se borra la memoria.

Botón 

M+ 

: añade a la memoria el pesaje en curso.

Botón 

TARE 

: pone a cero la pantalla.

Botón 

ON 

: puesta en marcha.

 

y

Puesta en marcha :

 

-

 Utilice únicamente el contenedor o el cubo BOURGEAT adecuado. Coloque la bolsa en el contenedor y sujétela con la correa proporcionada. En ningún 

caso la enrolle alrededor del reborde desmontable de la basura. Coloque el recipiente vacío procurando que encaje bien en su compartimento.

 

-

 Ponga en marcha el aparato pulsando 

ON

 

-

 Pulse 

TARE

. La pantalla debe indicar 0.00.

 

-

 El sistema está listo para su uso. 

 

-

 Vuelva a pulsar 

TARE

 cada vez que cambie de recipiente.

 

y

Función de acumulación :

 

-

 Para almacenar en la memoria el pesaje realizado (antes de cambiar de recipiente, por ejemplo), pulse el botón 

M+

.

 

-

 Para ver la suma, pulse 

MR

. Aparecerá el número de pesajes y el total pesado.

 

-

 Para borrar el contenido de la memoria, mantenga pulsado el botón 

MR/MC

 unos segundos.

 

-

 Atención: la memoria se borra al apagar el aparato.

 

y

Características :

 

-

Resolución de la pantalla 10 g. Precisión del pesaje ±40 g.

 

-

Peso máximo por módulo de pesaje: 50 kg.

 

-

Pantalla retroiluminada con apagado automático.

 

-

Funcionamiento con batería recargable (unos 40 servicios) o mediante conexión a la red eléctrica. Bloque de alimentación suministrado. Tiempo de 

recarga total unas 14 h.

 

-

Alimentación de red 230 V-240 V  0,5 A.

RECOMENDACIONES DE USO

 

y

Para garantizar el buen funcionamiento del pesaje :

 

-

Utilice únicamente contenedores o cubos BOURGEAT adecuados. 

 

-

Asegúrese de que la bolsa esté bien colocada. 

 

-

En ningún caso la enrolle alrededor del reborde desmontable de la basura. 

 

-

Coloque el recipiente vacío procurando que encaje bien en su compartimento.

 

-

Tare cada vez que cambie de contenedor o bolsa.

MANTENIMIENTO

 

y

Los muebles no deben limpiarse mediante chorro.

 

y

Piezas pintadas: utilice agua con jabón y una esponja.

 

y

Generalidades sobre el acero inoxidable. La denominación «acero inoxidable» puede llevar a confusión. Se trata de un acero que «resiste» la corrosión en 

ciertas condiciones.

  Todos los tipos de acero inoxidables pueden corroerse:

 

-

Austenítico. Ejemplo: «acero inoxidable 304», también conocido como 18/10.

 

-

Ferrítico. Ejemplos: «F17» o «F18TNb».

  La resistencia a la corrosión de los aceros inoxidables está ligada a una capa pasiva de óxido de cromo que se reconstituye espontáneamente en contacto con 

el aire. Cualquier fenómeno que impida la creación de esta capa puede provocar la corrosión.

  Por ello hay que eliminar periódicamente de la superficie del acero inoxidable la suciedad que pueda originar una degradación del nivel de resistencia de la 

capa pasiva, además de procurar que se respeten las etapas de mantenimiento (preparación para la limpieza/limpieza/ enjuague/desinfección/enjuague/

secado).

  El mantenimiento regular mediante enjuagues prolongados bajo el agua es el mejor método de reconstitución y mantenimiento de la capa pasiva.

  Cada una de las etapas de mantenimiento supone un riesgo de deterioro de la capa pasiva: uso de agua dura, uso excesivo de productos de mantenimiento, 

uso de detergentes clorados, residuos alimentarios sobre los productos, enjuague insuficiente, etc.

  Siempre que haya corrosión es conveniente identificar el elemento o la etapa que la han originado.

 

y

Consejos :

 

-

Mantener las superficies de acero inoxidable limpias y secas. Permitir que circule el aire.

 

-

Limpiar diariamente para eliminar incrustaciones, grasas y restos de comida. La corrosión puede afectar a estas capas por la falta de aire.

 

-

La limpieza diaria puede realizarse con un paño húmedo. Si es necesario:

 

* Utilizar agua jabonosa, productos de limpieza bajos en cloro, detergentes sin lejía y desengrasantes para cristales.

 

* Retirar la suciedad persistente con un cepillo no metálico (material plástico, cerdas naturales o lana de acero inoxidable).

 

-

No rayar las superficies con metales distintos del acero inoxidable, especialmente cepillos de hierro.

 

-

Las manchas de óxido frescas pueden eliminarse con agentes abrasivos suaves o tela esmerilada fina.

 

-

Para manchas más grandes, utilizar ácido oxálico caliente a una concentración del 2-3 %. Si es necesario, realizar un tratamiento con ácido nítrico 

concentrado al 10 %.

  Tras realizar un tratamiento, lavar con agua abundante y secar. El uso de ácidos está reservado a personas con formación y en cumplimiento de la normativa.

  Productos que deben evitarse :

 

-

Lejía y derivados clorados

 

-

Ácido clorhídrico

 

-

Polvos abrasivos con óxido de hierro.

 

y

Limpieza de la mesa : aplique agua jabonosa con una esponja. Opción de pesaje directo: protección IP42.

 

y

Reborde : se puede lavar en el lavavajillas.

 

y

Contenedores : se pueden lavar con chorro.

 

y

Señalización opcional : los indicadores solo se pueden lavar con agua jabonosa y esponja. 

No utilice esponjas abrasivas. No los lave en el lavavajillas

.

   

MESAS CON OPCIONES DE PESAJE

 

 Este aparato lleva el símbolo de reciclaje conforme a las Directivas 2011/65/UE y 2012/19/UE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE o 

WEEE). Al final de su vida útil, el dispositivo debe reciclarse respetando la reglamentación vigente en el país de instalación.

Summary of Contents for HARMONIE Series

Page 1: ...TS GAMME HARMONIE WASTE COLLECTION AND SORTING TABLES HARMONIE RANGE SAMMEL UND TRENNTISCHE FÜR DEN ABFALL HARMONIE PRODUKTREIHE MESAS DE RECOGIDA Y CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS GAMA HARMONIE TAVOLI PER RACCOLTA DIFFERENZIATA DI RIFIUTI GAMMA HARMONIE TAFELS VOOR HET VERZAMELEN EN SORTEREN VAN AFVAL GAMMA HARMONIE ...

Page 2: ...confusion C est un acier qui résiste à la corrosion sous certaines conditions Tout type d acier inoxydable peut se corroder austénitique Exemple inox 304 autrement appelé 18 10 ferritique Exemples F17 ou F18TNb La résistance à la corrosion des aciers inoxydables est liée à l existence d une couche passive d oxyde de chrome qui se reconstitue spontanément au contact de l air Tout phénomène contrari...

Page 3: ...nless steel The term stainless steel can cause some confusion It is steel which resists to corrosion in certain conditions Any type of stainless steel can be corroded austenitic e g stainless steel 304 also called 18 10 ferritic e g F17 or F18TNb Resistance to corrosion of stainless steel results from the existence of a passive layer of chromium oxide which is renewed spontaneously when in contact...

Page 4: ... Edelstahl Die Bezeichnung rostfreier Stahl für Edelstahl kann für Verwirrung sorgen Es handelt sich dabei um einen Stahl der unter bestimmten Bedingungen gegen Korrosion geschützt ist Jede Art von rostfreiem Stahl kann jedoch korrodieren austenitischer Stahl Beispiel Edelstahl 304 oder auch 18 10 genannt ferritischer Stahl Beispiele F17 oder F18TNb Die Korrosionsbeständigkeit von Edelstahl ist au...

Page 5: ...esponja y y Generalidades sobre el acero inoxidable La denominación acero inoxidable puede llevar a confusión Se trata de un acero que resiste la corrosión en ciertas condiciones Todos los tipos de acero inoxidables pueden corroerse Austenítico Ejemplo acero inoxidable 304 también conocido como 18 10 Ferrítico Ejemplos F17 o F18TNb La resistencia a la corrosión de los aceros inoxidables está ligad...

Page 6: ...i sull acciaio inossidabile la denominazione acciaio inossidabile può prestarsi a fraintendimenti Si tratta di un acciaio che resiste alla corrosione in certe condizioni Qualsiasi tipo di acciaio inossidabile può tuttavia corrodersi austenitico Esempio inox 304 chiamato anche 18 10 ferritico Esempi F17 o F18TNb La resistenza alla corrosione degli acciai inossidabili dipende dalla presenza di uno s...

Page 7: ...r roestvrij staal De benaming roestvrij staal kan tot verwarring leiden Het is staal dat weerstaat aan corrosie onder bepaalde omstandigheden Elke soort roestvrij staal kan corroderen Austenitisch Voorbeeld inox 304 of ook wel 18 10 genoemd Ferritisch Voorbeelden F17 of F18TNb De weerstand tegen corrosie van roestvrij staat is gelinkt aan het bestaan van een passieve laag chroomoxide die zich spon...

Page 8: ... BOURGEAT Rue A Bourgeat 38490 LES ABRETS EN DAUPHINE France Tél 33 04 76 32 14 44 Fax 33 04 76 32 25 96 SAS au capital de 5 428 800 Euros N SIRET 397 798 539 00011 Code APE 287L RCS Vienne B 397 798 539 N TVA FR 70397798539 ...

Reviews: