Beoogd gebruik
Precision Spectra™ OMG™-adapter
nl
De Precision Spectra OMG-adapter
aansluiten
Controleer de Precision Spectra OMG-adapter,
OMG-connector-M of OMG-connector-A op
beschadigingen. Niet gebruiken in geval van
beschadigingen. Retourneer de beschadigde
onderdelen aan Boston Scientific Neuromodulation
Corporation.
1.
Zet de Medtronic/St. Jude (Abbott) ETS.
LET OP
Het niet uitschakelen van de Medtronic/St.
Jude (Abbott) ETS voor het loskoppelen van
de operatiekamerkabel kan tot overmatige
stimulatie leiden.
2.
Koppel de proximale uiteinden van
het Medtronic/St. Jude (Abbott)
operatiekamerkabelsamenstel van de
ETS en sluit het aan op de bijbehorende
poort op de OMG-connector:
A.
OMG-connector-A
Koppel d
e proximale uiteinden van de
St. Jude (Abbott) operatiekamerkabel
los en sluit deze aan op de bijbehorende
poort op de OMG-connector-A. Steek de
St. Jude (Abbott) operatiekamerkabels in
de OMG-connector-A contacten gelabeld
"1-L" (links) en "2-R" (rechts). Bij gebruik
van een enkele lead sluit u deze aan
op "1-L".
B.
OMG-connector-M
Medtronic Scr
eeningkabels met
draaivergrendeling (Modelnummer
3550-03)
•
Als bij de test gebruik wordt gemaakt van
de twist-lock proefstimulatiekabels, dan
moet de twist-lock proefstimulatiekabel
in de socket(s) van de OMG-connector
met het label "1-L" (links) wordt gestoken
voor een test met één lead. De lead
wordt als contacten 1-4 in de Bionic
Navigator™ 3D-software weergegeven.
•
Voor een test met twee leads moeten
de operatiekamerkabels van Medtronic
in "1-L" (links) en "2-R" (rechts)
worden gestoken. De leads worden
weergegeven als contacten 1-4 en 9-12
in de Bionic Navigator 3D-software.
Medtronic Connectorkabel met klikdop
(modelnummer 355031) of Medtronic
Multi-lead testkabel (modelnummer
355531).
• Als in de test de klikdop
verbindingskabel of de testkabel met
meerdere leads wordt gebruikt, steekt
u deze in het Connector-M-contact van
de OMG gelabeld "enkele connector."
Als er twee leads met vier contacten in
de klikdekselconnectorkabel of de multi-
leadtestkabel worden geplaatst, moeten
de eerste en tweede leads in the de
Bionic Navigator 3D-software worden
weergegeven als, respectievelijk,
contacten 1-4 en 5-8. De leads met
4 contacten dienen in de handmatige
modus te worden geprogrammeerd.
•
Als 2 leads met acht contacten worden
gebruikt, worden de leads weergegeven
als contacten 1-8 en 9-16 in de
Bionic Navigator 3D-software.
3. Leg de OMG-connector op een veilige plaats
met een vlakke ondergrond, zodat de connector
niet valt wanneer de patiënt beweegt.
4.
De poorten "1-L" en "2-R" moeten worden
uitgelijnd en aangesloten op de OMG-adapter
en de respectievelijke OMG-connector.
5.
Zorg dat de Boston Scientific ETS is
UITgeschakeld en sluit de Boston Scientific
ETS aan op de poort met het label "CD" op de
Precision Spectra OMG-adapter.
Summary of Contents for Precision Spectra OMG Adapter
Page 7: ...Precision Spectra OMG Adapter 92395604 02 5 of 119 en This page intentionally left blank ...
Page 25: ...Precision Spectra OMG adapter 92395604 02 23 van 119 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...
Page 55: ...Precision Spectra OMG adapter 92395604 02 53 av 119 no Denne siden er blank med hensikt ...
Page 61: ...Precision Spectra OMG adapter 92395604 02 59 af 119 da Denne side er tilsigtet tom ...
Page 67: ...Precision Spectra OMG sovitin 92395604 02 65 119 fi Tämä sivu on tarkoituksellisesti tyhjä ...
Page 97: ...pl Adapter Precision Spectra OMG 92395604 02 95 z 119 Strona celowo pozostawiona pusta ...