background image

– 5 –

Included:

• Two Grilles
• Wall Bracket
• Hardware Package

General Placement/

Location Tips

P4 Wall Placement

The P4 speakers have been

designed to flank a flat panel or
conventional monitor. Each speaker
includes a wall mount bracket that
can be mounted either vertically or
horizontally. 

When installing your P4 speakers, 

• Maintain a minimum 

1

/

2

-inch

clearance between the P4 speak-
er and the television. 

• The P4 speaker used for the cen-

ter speaker can be positioned
above or below the plasma
screen and angled ±15°.

• The P400 provides an L/C/R

(Left/Center/Right) solution in a
single chassis, see page 7 for spe-
cific P400 information. 

Stereo (2-channel)

Placement

Position a P4 speaker on each side

of the plasma screen. Positioning
the speakers close to the screen 
(0-2ft) offers a compact look while
positioning the speakers further out
(2-6ft) will offer a better stereo
image. If desired the speakers can be
angled 15° towards or away from
the listening area. Depending on
the distance to the listening area, it
may be desirable to angle the speak-
ers 15° away from the listening to
improve stereo separation.

Lieferumfang:

• Zwei Gitter
• Wandeinbaubügel
• Installationsmaterial

Allgemeine Hinweise zum

optimalen Installationsort

P4-Wandinstallation

Die P4-Lautsprecher sind eigens für

die Aufstellung neben einem Flach-
oder CRT-Bildschirm ausgelegt. Jeder
Lautsprecher ist mit einem Wandein-
baubügel für die senkrechte oder
waagerechte Montage ausgestattet.

Beachten Sie bei der Installation

Ihrer P4-Lautsprecher:

• Halten Sie einen Mindest-

abstand von 12 mm zwischen
dem P4-Lautsprecher und dem
ein.

• Der P4-Lautsprecher für den

Mittelkanal kann über oder unter
dem Plasmabildschirm mit einer
Neigung von ±15° angebracht
werden.

• Der P400 bietet eine L/M/R-

Lösung (Links/Mitte/Rechts) in
einem einzigen Gehäuse, siehe
Seite 7 für weitere Informationen
zu diesem Modell.

Aufstellung des (2-Kanal)-

Stereo-Lautsprechers

Positionieren Sie einen P4-

Lautsprecher auf jeder Seite des
Plasmabildschirms. Wenn man die
Lautsprecher nahe am Bildschirm
aufstellt (0-60 cm), erhält man
einen kompakten Look, wogegen
eine etwas distanzierte Aufstellung
(60-200 cm) ein besseres Stereobild
liefert. Falls gewünscht, können die
Lautsprecher mit einer Neigung von
15° zum Hörbereich hin oder weg
davon installiert werden. Je nach der
Entfernung vom Hörbereich können
die Lautsprecher eventuell um 15°
abgewinkelt werden, um eine
bessere Stereotrennung zu erhalten. 

Contiene:

• Dos rejillas
• Soporte para pared
• Paquete de accesorios de ferretería

Sugerencias generales

sobre la colocación

Colocación en pared del P4

Los altavoces P4 se han diseñado

para colocar a cada lado de un moni-
tor de panel plano o convencional.
Cada altavoz incluye un soporte de
montaje en pared que se puede insta-
lar vertical u horizontalmente.

Al instalar los altavoces P4: 

• Mantenga un mínimo de 12 mm

de separación entre el altavoz P4 y
la pantalla.

• El altavoz P4 usado para el

altavoz central se puede colocar
por encima o por debajo de la
pantalla de plasma y con un
ángulo de ±15°.

• El P400 proporciona una solución

I/C/D (izquierda/centro/derecha)
en un solo chasis, consulte la
información específica del P400
en la página 7.

Colocación estereofónica

(2 canales)

Coloque un altavoz P4 a cada lado

de la pantalla de plasma. Si se colo-
can los altavoces cerca de la pantalla
(de 0 a 60 cm) se ofrece un aspecto
compacto mientras que si se colocan
alejados (de 60 a 200 cm) se ofre-
cerá una mejor imagen estereo-
fónica. Si se desea, los altavoces se
pueden colocar en ángulo de 15°
hacia fuera o hacia dentro de la zona
de audición. En función de la dis-
tancia a la zona de audición, puede
ser aconsejable colocar los altavoces
en un ángulo de 15° hacia fuera de
la posición de audición para mejo-
rar la separación estereofónica. 

Inclus :

• Deux grilles
• Support mural
• Ensemble matériel

Conseils d’installation /

d’emplacement généraux

Installation murale pour P4

Les enceintes P4 ont été conçues

pour être disposées à côté d’un
moniteur plat ou conventionnel.
Chaque enceinte est livrée avec un
support mural pouvant être installé
verticalement ou horizontalement.

Lorsque vous installez vos enceintes

P4 :

• Maintenez un espace d’au moins

12 mm entre l’enceinte P4 et
l’écran.

• L’enceinte P4 utilisée en tant qu’en-

ceinte centrale peut être placée au-
dessus ou sous l’écran plasma et
doit être inclinée à environ ±15°.

• Le P400 offre une solution

G/C/D (Gauche / Centre / Droit)
dans un seul boîtier ; reportez-
vous à la page 7 pour des infor-
mations spécifiques sur le P400.

Emplacement stéréo 

(2 canaux)

Placez une enceinte P4 de chaque

côté de l’écran plasma. Le position-
nement rapproché de l’écran (0-60
cm) donnera un aspect visuel com-
pact, mais un positionnement plus
écarté (60-200 cm) donnera un
meilleur rendu stéréophonique. Si
nécessaire, les enceintes peuvent être
inclinées sur 15° vers la zone d’é-
coute ou vers les murs. Selon la dis-
tance à la zone d’écoute, il peut être
avantageux de diriger les enceintes
sur 15° vers les murs, afin d’amélio-
rer la séparation stéréophonique. 

Three P442 Speakers around a 42-inch Plasma Screen

 

Summary of Contents for P400

Page 1: ...High Performance Theater Speaker Altavoz de cine de altas prestaciones Enceintes de théâtre de haute puissance High Performance Theater Lautsprecher P460 P450 P442 P430 P400 ...

Page 2: ... products please contact Boston Technical Support at 1 978 538 5000 or by email at support bostona com Top View P442 P430 P450 P460 P400 All P4 Models Wall Bracket 40 1016mm 34 864mm 28 711mm 24 610mm 18 457mm 5 5 8 142mm 3 15 16 100mm 4 3 4 121mm 13 3 8 340mm 6 11 16 170mm 3 1 8 78mm Depth Including Wall Bracket Center Total Length ...

Page 3: ... d installation d emplacement 5 Informations spécifiques pour P400 7 Câblage 9 Installation 10 Installation de la grille 14 Niveaux d écoute 15 Informations de contact 15 Enceintes de théâtre de haute puissance Boston Acoustics P4 Les enceintes de la série P4 sont des enceintes fines et compactes qui four nissent un son puissant et impression nant et qui sont intégrées dans un châssis conçu pour s...

Page 4: ...tavoces P4 Merci Merci d avoir porté votre choix sur les enceintes P4 de Boston Acoustics Vos enceintes ont été conçues pour assurer des performances audio éton nantes pendant des années Gardez votre mode d emploi en sûreté pour si vous devez le consulter ultérieurement Beaucoup de plaisir avec vos nouvelles enceintes P4 Danke Danke dass Sie sich für P4 Laut sprecher von Boston Acoustics entschied...

Page 5: ... Contiene Dos rejillas Soporte para pared Paquete de accesorios de ferretería Sugerencias generales sobre la colocación Colocación en pared del P4 Los altavoces P4 se han diseñado para colocar a cada lado de un moni tor de panel plano o convencional Cada altavoz incluye un soporte de montaje en pared que se puede insta lar vertical u horizontalmente Al instalar los altavoces P4 Mantenga un mínimo ...

Page 6: ...ales dans un système domestique de cinéma les trois enceintes devraient être placées sur la même surface que l écran plasma Si nécessaire les enceintes peuvent être inclinées sur 15 vers la zone d écoute ou vers les murs Enceintes Surround Lorsque vous utilisez les enceintes P4 en tant que les enceintes d effet surround ou arrières dans un système domestique de cinéma placez les enceintes P4 de ch...

Page 7: ...tics para obtener más información sobre este soporte para mesa Informations spécifiques pour P400 Le P400 a été conçu pour fournir une solution G C D Gauche Centre Droit dans un seul boîtier qui s adapte parfaitement au dessus ou sous un écran plasma de 42 pouces Installation murale pour P400 Le P400 peut être placé au dessus ou sous l écran plasma Le support fourni permet d incliner le P400 sur 1...

Page 8: ...este soporte P4TS para mesa Conseils d installation Vibration Montage mural Fixez fermement le support au mur et confirmez que l enceinte P4 est fermement inséré dans le sup port Lorsque vous choisissez un emplacement pour les enceintes P4 prenez en compte les autres objets qui se trouvent dans la zone Des objets légers des tableaux et d autres objets pourraient com mencer à vibrer lors des passag...

Page 9: ...t de câbler vos enceintes correctement afin d obtenir la meilleure qualité sonore et un rendu stéréophonique exact Le câblage ne vous prendra que quelques minutes mais il est impor tant de le faire soigneusement puis qu un câblage incorrect par ex inver sion de polarité peut entraîner de faibles performances sonores et de faibles basses Nous recommandons d utiliser des brins de calibre 18 ou supér...

Page 10: ...le ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en con struction de l expérience avec l utilisa tion correcte d outils des connais sances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connaissance de l environnement dans lequel l enceinte P4 sera installée Installez les enceintes conformément aux direct...

Page 11: ...permitir el uso de tornillos autorroscantes en una superficie sólida 2 Marquez l emplacement des trous de montage sur le mur en utilisant les supports en tant que gabarit Note Un calibre de haut parleur a été fourni pour montrer le contour du haut parleur et de la position de par enthèse 3 Percez les trous en utilisant la taille de foret appropriée pour y installer le matériel de montage que vous ...

Page 12: ...le support comme indiqué ci dessous Nous recom mandons d utiliser quatre fixa tions si possible Consultez un installateur expérimenté à pro pos du matériel de fixation adéquat pour votre type de mur 5 Dénudez les extrémités du câble d enceinte et passez le câble au travers de l ouverture appropriée du support Remarquez Que le P400 exige trois câbles un par canal 6 Montez les vis de rétention avec ...

Page 13: ...nsulte las instrucciones espe cíficas sobre cómo conectar el cable del altavoz en la página 9 8 Glissez l enceinte dans les rainu res de fixation Il se peut que vous deviez retirer l excédent de câble de la rainure du support afin de permettre que l enceinte s insère correctement dans le support L enceinte restera en place par l effet de la gravité Si nécessaire l enceinte peut être inclinée sur 1...

Page 14: ...a cierta fuerza igualada en todos los puntos y la rejilla se deslizará por las canaletas situadas a cada lado del soporte Installation de la grille Deux grilles métalliques de pro tection sont livrées avec l enceinte une noire et une argentée Utilisez la grille s adaptant le mieux à votre intérieur Instructions de rotation du logo Vous pouvez faire pivoter le logo sur le P4 sur 90 à gauche ou à dr...

Page 15: ...trôle de puissance Les recommandations de puis sance pour les enceintes supposent le fonctionnement de l amplifica teur sans distorsion Nos enceintes même les plus robustes peuvent être endommagées par un amplifi cateur produisant une distorsion Si vous entendez un grésillement rauque baissez le volume Le fonc tionnement prolongé ou répété des enceintes avec une distorsion du signal de l amplifica...

Page 16: ...oston Acoustics the Boston Acoustics logo and VR are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2004 Boston Acoustics Inc 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 U S A 978 538 5000 www bostonacoustics com 042 002084 0 ...

Reviews: