background image

– 13 –

8. Slide the speaker into the retain-

ing channels. It my be necessary
to remove some of the excess
speaker wire out of the bracket
channel to allow the speaker to
properly seat in the bracket. The
speaker is held in place by gravi-
ty. If needed, the speaker can be
angled ±15° on-axis with the
wall mount to better direct
sound towards the listening area.

7. Connect the speaker wire to the

P4 (see page 9 for specific
instructions on connecting the
speaker wire).

8. Deslice el altavoz hacia las

canaletas de sujeción. Puede que
necesite cortar el exceso de cable
del altavoz de la canaleta del
soporte para que el altavoz se
asiente correctamente en dicho
soporte. El altavoz se sujeta en su
sitio por gravedad. Si fuese nece-
sario, el altavoz se puede colocar
en un ángulo de ±15° entre el eje
y el soporte de pared para dirigir
mejor el sonido hacia la zona de
audición.

7. Conecte el cable del altavoz al P4

(consulte las instrucciones espe-
cíficas sobre cómo conectar el
cable del altavoz en la página 9).

8. Glissez l’enceinte dans les rainu-

res de fixation. Il se peut que
vous deviez retirer l’excédent de
câble de la rainure du support
afin de permettre que l’enceinte
s’insère correctement dans le
support. L’enceinte restera en
place par l’effet de la gravité. Si
nécessaire, l’enceinte peut être
inclinée sur ±15° vers, afin de
mieux diriger le son vers la zone
d’écoute.

7. Connectez le câble d’enceinte au

P4 (reportez-vous à la page 9
pour les instructions spécifiques
de connexion du câble).

8. Den Lautsprecher in die Halte-

führungen einsetzen. Eventuell
übermäßigen Draht aus der
Bügelführung entfernen, um den
Lautsprecher richtig in den Bügel
einzusetzen. Der Lautsprecher
wird durch Schwerkraft in seiner
Position gehalten. Falls erforder-
lich ermöglicht der beigelieferte
Montagebügel das Abwinkeln des
Lautsprechers um ±15° um seine
Achse, um den Sound besser zum
Hörbereich hin zu richten.

7. Das Lautsprecherkabel an den

P4 anschließen (siehe Seite 9 für
Anleitungen zum Anschluss der
Lautsprecherkabel).

Speaker 

Wire

Summary of Contents for P400

Page 1: ...High Performance Theater Speaker Altavoz de cine de altas prestaciones Enceintes de théâtre de haute puissance High Performance Theater Lautsprecher P460 P450 P442 P430 P400 ...

Page 2: ... products please contact Boston Technical Support at 1 978 538 5000 or by email at support bostona com Top View P442 P430 P450 P460 P400 All P4 Models Wall Bracket 40 1016mm 34 864mm 28 711mm 24 610mm 18 457mm 5 5 8 142mm 3 15 16 100mm 4 3 4 121mm 13 3 8 340mm 6 11 16 170mm 3 1 8 78mm Depth Including Wall Bracket Center Total Length ...

Page 3: ... d installation d emplacement 5 Informations spécifiques pour P400 7 Câblage 9 Installation 10 Installation de la grille 14 Niveaux d écoute 15 Informations de contact 15 Enceintes de théâtre de haute puissance Boston Acoustics P4 Les enceintes de la série P4 sont des enceintes fines et compactes qui four nissent un son puissant et impression nant et qui sont intégrées dans un châssis conçu pour s...

Page 4: ...tavoces P4 Merci Merci d avoir porté votre choix sur les enceintes P4 de Boston Acoustics Vos enceintes ont été conçues pour assurer des performances audio éton nantes pendant des années Gardez votre mode d emploi en sûreté pour si vous devez le consulter ultérieurement Beaucoup de plaisir avec vos nouvelles enceintes P4 Danke Danke dass Sie sich für P4 Laut sprecher von Boston Acoustics entschied...

Page 5: ... Contiene Dos rejillas Soporte para pared Paquete de accesorios de ferretería Sugerencias generales sobre la colocación Colocación en pared del P4 Los altavoces P4 se han diseñado para colocar a cada lado de un moni tor de panel plano o convencional Cada altavoz incluye un soporte de montaje en pared que se puede insta lar vertical u horizontalmente Al instalar los altavoces P4 Mantenga un mínimo ...

Page 6: ...ales dans un système domestique de cinéma les trois enceintes devraient être placées sur la même surface que l écran plasma Si nécessaire les enceintes peuvent être inclinées sur 15 vers la zone d écoute ou vers les murs Enceintes Surround Lorsque vous utilisez les enceintes P4 en tant que les enceintes d effet surround ou arrières dans un système domestique de cinéma placez les enceintes P4 de ch...

Page 7: ...tics para obtener más información sobre este soporte para mesa Informations spécifiques pour P400 Le P400 a été conçu pour fournir une solution G C D Gauche Centre Droit dans un seul boîtier qui s adapte parfaitement au dessus ou sous un écran plasma de 42 pouces Installation murale pour P400 Le P400 peut être placé au dessus ou sous l écran plasma Le support fourni permet d incliner le P400 sur 1...

Page 8: ...este soporte P4TS para mesa Conseils d installation Vibration Montage mural Fixez fermement le support au mur et confirmez que l enceinte P4 est fermement inséré dans le sup port Lorsque vous choisissez un emplacement pour les enceintes P4 prenez en compte les autres objets qui se trouvent dans la zone Des objets légers des tableaux et d autres objets pourraient com mencer à vibrer lors des passag...

Page 9: ...t de câbler vos enceintes correctement afin d obtenir la meilleure qualité sonore et un rendu stéréophonique exact Le câblage ne vous prendra que quelques minutes mais il est impor tant de le faire soigneusement puis qu un câblage incorrect par ex inver sion de polarité peut entraîner de faibles performances sonores et de faibles basses Nous recommandons d utiliser des brins de calibre 18 ou supér...

Page 10: ...le ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en con struction de l expérience avec l utilisa tion correcte d outils des connais sances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connaissance de l environnement dans lequel l enceinte P4 sera installée Installez les enceintes conformément aux direct...

Page 11: ...permitir el uso de tornillos autorroscantes en una superficie sólida 2 Marquez l emplacement des trous de montage sur le mur en utilisant les supports en tant que gabarit Note Un calibre de haut parleur a été fourni pour montrer le contour du haut parleur et de la position de par enthèse 3 Percez les trous en utilisant la taille de foret appropriée pour y installer le matériel de montage que vous ...

Page 12: ...le support comme indiqué ci dessous Nous recom mandons d utiliser quatre fixa tions si possible Consultez un installateur expérimenté à pro pos du matériel de fixation adéquat pour votre type de mur 5 Dénudez les extrémités du câble d enceinte et passez le câble au travers de l ouverture appropriée du support Remarquez Que le P400 exige trois câbles un par canal 6 Montez les vis de rétention avec ...

Page 13: ...nsulte las instrucciones espe cíficas sobre cómo conectar el cable del altavoz en la página 9 8 Glissez l enceinte dans les rainu res de fixation Il se peut que vous deviez retirer l excédent de câble de la rainure du support afin de permettre que l enceinte s insère correctement dans le support L enceinte restera en place par l effet de la gravité Si nécessaire l enceinte peut être inclinée sur 1...

Page 14: ...a cierta fuerza igualada en todos los puntos y la rejilla se deslizará por las canaletas situadas a cada lado del soporte Installation de la grille Deux grilles métalliques de pro tection sont livrées avec l enceinte une noire et une argentée Utilisez la grille s adaptant le mieux à votre intérieur Instructions de rotation du logo Vous pouvez faire pivoter le logo sur le P4 sur 90 à gauche ou à dr...

Page 15: ...trôle de puissance Les recommandations de puis sance pour les enceintes supposent le fonctionnement de l amplifica teur sans distorsion Nos enceintes même les plus robustes peuvent être endommagées par un amplifi cateur produisant une distorsion Si vous entendez un grésillement rauque baissez le volume Le fonc tionnement prolongé ou répété des enceintes avec une distorsion du signal de l amplifica...

Page 16: ...oston Acoustics the Boston Acoustics logo and VR are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2004 Boston Acoustics Inc 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 U S A 978 538 5000 www bostonacoustics com 042 002084 0 ...

Reviews: