background image

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ: 

Πριν από την τοποθέτηση, λειτουργία ή προσαρμογή του συμπιεστή, διαβάστε με προσοχή το βιβλίο οδηγιών. 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

Προσοχή: Πριν κάνετε οποιαδήποτε εργασία στο συμπιεστή, αποσυνδέστε τον από την παροχή ρεύματος.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΨΗΛΩΝ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΩΝ:

Προσοχή: Ο συμπιεστής περιέχει εξαρτήματα τα οποία ενδέχεται να φτάσουν σε ψηλές θερμοκρασίες.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΥΧΑΙΑΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ:

 Προσοχή: Σε περίπτωση γενικής διακοπής ρεύματος και επαναφοράς, ο συμπιεστής πιθανόν να τεθεί 

αυτόματα σε λειτουργία.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 
Διαβάστε και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει όλες τις οδηγίες λειτουργίας, τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας και 

τις προειδοποιήσεις που περιλαμβάνονται στο Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης πριν θέσετε το συμπιεστή σε λειτουργία 

ή ξεκινήσετε τη διαδικασία συντήρησής του. Τα περισσότερα ατυχήματα που προκύπτουν από τη λειτουργία και 

τη συντήρηση του συμπιεστή προκαλούνται ως αποτέλεσμα της παραβίασης των βασικών κανόνων ασφάλειας ή 

των διαφόρων προφυλάξεων. Συχνά, μπορεί να αποφευχθεί η πρόκληση ατυχήματος εάν μια πιθανώς επικίνδυνη 

κατάσταση αναγνωριστεί πριν συμβεί, καθώς και με την τήρηση των κατάλληλων διαδικασιών ασφαλείας. Τα 

κυριότερα προληπτικά μέτρα ασφαλείας περιγράφονται στην ενότητα “ΑΣΦΑΛΕΙΑ” του Εγχειριδίου Οδηγιών και 

στα τμήματα που περιέχουν τις οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης. Οι κίνδυνοι που πρέπει να αποφεύγονται 

προκειμένου να προλαμβάνονται τυχόν τραυματισμοί ή υλικές ζημιές προσδιορίζονται ως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ σε σχέση 

με τον συμπιεστή και περιέχονται σε αυτό το Εγχειρίδιο Οδηγιών. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το συμπιεστή αυτό με 

τρόπο που δεν συνάδει με τις συστάσεις του κατασκευαστή, εάν πρώτα δεν βεβαιωθείτε ότι η χρήση που σκέφτεστε 

να κάνετε στο συμπιεστή θα είναι ασφαλής τόσο για εσάς τους ίδιους όσο και για άλλα άτομα.
ΣΗΜΑΣΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΛΕΞΕΩΝ  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: υποδεικνύει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση η οποία, αν αγνοηθεί, μπορεί να προκαλέσει σοβαρό 

τραυματισμό. 
ΠΡΟΣΟΧΗ: υποδεικνύει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση η οποία, αν αγνοηθεί, μπορεί να καταλήξει σε μέτριο τραυματισμό ή 

μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον εξοπλισμό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: δίνει έμφαση σε σημαντικές πληροφορίες.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ Η ΜΗ ΑΣΦΑΛΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙ ΣΕ ΘΑΝΑΤΟ Η ΣΟΒΑΡΟ 

ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. ΠΡΟΣ ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ ΑΥΤΩΝ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
1. ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΑ ΚΙΝΗΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
 Μην τοποθετείτε τα χέρια, τα δάκτυλα, ή άλλα μέρη του σώματός σας κοντά 

στα κινητά εξαρτήματα του συμπιεστή. 
2. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ΕΑΝ ΟΛΑ ΤΑ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥΣ 

Μην χρησιμοποιείτε το συμπιεστή εάν τα περιβλήματα προστασίας ή οποιαδήποτε χαρακτηριστικά ασφαλείας δε βρίσκονται 

στη θέση τους και δε λειτουργούν κανονικά. Σε περίπτωση που πρέπει να αφαιρεθεί κάποιο περίβλημα προστασίας ή άλλο 

χαρακτηριστικό ασφαλείας για σκοπούς συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι έχετε επανατοποθετήσει τα εξαρτήματα στη θέση τους 

πριν την επανέναρξη λειτουργίας του συμπιεστή.
3. ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΚΑΠΟΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΜΑΤΙΩΝ Να φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας ή άλλη συσκευή 

προστασίας ματιών. Ο πεπιεσμένος αέρας δεν πρέπει ποτέ να βλέπει προς την κατεύθυνση οποιουδήποτε ατόμου ή μέρους του 

σώματος.
4. ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Αποτρέψτε οποιαδήποτε επαφή με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, ψυγεία, 

κουζίνες και περιβλήματα ψύξης. Mη χρησιμοποιείτε ποτέ το συμπιεστή σε υγρούς ή βρεγμένους χώρους.
5. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ Να αποσυνδέετε πάντα το συμπιεστή από την παροχή ρεύματος και να αφαιρείτε τον 

πεπιεσμένο αέρα από τη δεξαμενή αέρα πριν από το σέρβις, την επιθεώρηση, τη συντήρηση, τον καθαρισμό, την αντικατάσταση 

ή τον έλεγχο οποιωνδήποτε εξαρτημάτων.
6. ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΩΝ ΤΥΧΑΙΑΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Μην μετακινείτε το συμπιεστή ενώ είναι συνδεδεμένος με την παροχή 

ρεύματος ή όταν η δεξαμενή αέρος περιέχει ψηλά επίπεδα πεπιεσμένου αέρα. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί του διακόπτη πίεσης 

βρίσκεται στην ένδειξη «OFF» πριν συνδέσετε το συμπιεστή με την παροχή ρεύματος.

GR

Summary of Contents for C24

Page 1: ...FOR INTERNAL USE ONLY This document must not be distributed outside Stanley Black Decker and is for use by Repair Service Teams only ...

Page 2: ...kirja KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ Εγ ειρ δι δηγι ν Ασ λεια και Λειτ υργ ας ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Manuale di Sicurezza ed Istruzioni d Uso TRADUZIONE DELL ORIGINALE Sikkerhets og betjeningsmanual OVERSETTELSE FRA ORIGINAL Manual de Operação e Segurança TRADUÇÃO DO ORIGINAL Manual de Instrucciones de Funcionamiento y Seguridad TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL Manual för säkerhet och användningsinstruktioner ...

Page 3: ...FIG 1A FIG 3 FIG 6A FIG 9 FIG 7 FIG 1B FIG 4 FIG 6B FIG 10 FIG 8 FIG 2 FIG 6C FIG 11 FIG 5 ...

Page 4: ...HÄNGER KABEL EN SLANG BAK DK GR IT ES 1 BEHOLDER ΔΕΞΑΜΕΝΗ SERBATOIO DEPÓSITO 2 AFLØB FOR KONDENSVAND ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΑΤΩΝ SCARICO CONDENSA DRENAJE DE CONDENSADO 3 UDGANG FOR TRYKLUFT ΣΤΟΜΙΟ ΕΞΟΔΟΥ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ USCITA ARIA COMPRESSA SALIDA DE AIRE COMPRIMIDO 4 TRYKBEGRÆNSER ΑΠΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ RIDUTTORE DI PRESSIONE REDUCTOR DE PRESIÓN 5 GREB ΛΑΒΗ MANIGLIA MANGO 6 PRESSOSTATKONTAKT ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΙ...

Page 5: ... BOAS CONDIÇÕES KAAPELIN JA LETKUN SIISTIMINEN SLANG OCH KABELVINDA PL CZ SK HU 1 ZBIORNIK NÁDRŽ TLAKOVÁ NÁDOBA TARTÁLY 2 ZAWÓR SPUSTOWY DO USUWANIA SKROPLIN ODTAH KONDENZÁTU VÝPUSTNÝ VENTIL KONDENZÁTU KONDENZÁCIÓS CSATORNA 3 DYSZA WYLOTOWA VÝSTUP STLAČENÉHO VZDUCHU VÝVOD STLAČENÉHO VZDUCHU SŰRÍTETT LEVEGŐ KIMENET 4 REGULATOR CIŚNIENIA REDUKTOR TLAKU REGULÁTOR TLAKU NYOMÁSCSÖKKENTŐ 5 RĄCZKA RUKOJE...

Page 6: ...C6 Oil Free Sans huile Öllos Olie Vrij Oliefri Μη λιπαινόμενος Senza olio Sin aceite Oljefri Isento de Óleo Voitelematon Oljefri Bezolejowy Bezolejový Bezolejový Olajmentes 1 2 3 4 5 6 7 9 7 4 9 3 1 9 5 6 14 2 ...

Page 7: ...smeerd Oliesmurt Λιπαινόμενος Lubrificato ad olio Lubricado con aceite Oljesmurt Lubrificado a Óleo Voideltu Oljesmord Olejowy Mazaný olejem Mazaný olejom Olajkenésű kompresszor C24 C50 PS20 10 13 1 8 2 5 14 9 3 4 6 6 10 13 9 5 10 13 8 2 1 3 9 4 ...

Page 8: ...l injury or could cause machine damage NOTE emphasizes essential information SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY COULD RESULT FROM IMPROPER OR UNSAFE USE OF COMPRESSOR TO AVOID THESE RISKS FOLLOW THESE BASIC SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS 1 NEVER TOUCH MOVING PARTS Never place your hands fingers or other body parts near t...

Page 9: ...ssor to be operated by children individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel 18 KEEP ALL SCREWS BOLTS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE Keep all screws bolts and plates tightly mounted Check their conditions periodically 19 KEEP MOTOR AIR VENT CLEAN The motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times Check for dust build up frequently 20 OPERATE COMPRESS...

Page 10: ... 1 5 2 5 4 6 2 5 3 1 8 2 2 4 WARNING Avoid electrical shock hazard Never use this compressor with a damaged or frayed electrical cord or extension cord Inspect all electrical cords regularly Never use in near water or in any environment where electric shock is possible SAFETY VALVE This compressor is equipped with a safety valve that is set to avoid over pressurization of the air tanks This valve ...

Page 11: ...at not all oil supplied may be needed to fill the unit to the correct level NOTE Some units MRC6 RC 10 are equipped with an oil free pump There is no oil to replace or check ELECTRICAL CONNECTION Single phase compressors are supplied with an electrical cable and a two pole earth plug The compressor must be connected to a grounded power socket fig 4 IMPORTANT Never use the ground socket instead of ...

Page 12: ...d air inside the cylinder and water could flow out with considerable force Recommended pressure 1 2 bar max 1 Verify that the compressor is turned Off 2 Holding the handle tilt the compressor toward the drain valve so it is positioned at the bottom of the tank 3 Turn the drain valve to open 4 Keep the compressor tilted until all moisture has been removed Condensation of compressors that are oil lu...

Page 13: ... adequate exchange of air at the place of work c Protect your nose and mouth with an appropriate mask Consult the tool accessory manual and adhere to any safety requirements If the electrical cable or plug are damaged do not use the compressor and contact an authorised service centre to replace the faulty element with an original spare part If the compressor is located on a shelf or on a top above...

Page 14: ...a dry place at a temperature between 5 C and 45 C andsheltered away from weather For the whole time that the compressor is not used after unpacking it while waiting to start it up or due to production stoppages place sheetsover it to protect it from dust which may settle on the components The oil is to be replaced and the operational efficiency of the compressor isto be checked if it is not used f...

Page 15: ...ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si on ne tient pas compte de son caractère risque de provoquer de graves blessures AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui si on ne tient pas compte de son caractère risque de provoquer des blessures légères ou d endommager la machine REMARQUE souligne une information essentielle SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PO...

Page 16: ...s pièces ne sont pas endommagés pour s assurer que le compresseur pourra fonctionner correctement et effectuer le travail pour lequel il est conçu Vérifier l alignement et le couplage des pièces mobiles l éventuelle présence de pièces cassées le support les fuites d air et tout autre élément susceptible d altérer le bon fonctionnement Tout carter de protection ou autre pièce endommagé doit être co...

Page 17: ...uton AUTO OFF du pressostat 30 POUR LE CIRCUIT PNEUMATIQUE N UTILISER QUE DES PIÈCES RECOMMANDÉES SUPPORTANT UNE PRESSION SUPÉRIEURE OU ÉGALE À 125PSI 8 6 BARS Il y a risque d explosion N utiliser que des pièces pour circuit pneumatique recommandées supportant une pression supérieure ou égale à 125 psi 8 6 bars 31 PORTER DES EQUIPEMENTS DE PROTECTION APPROPRIES LUNETTES BOUCHONS D OREILLE Des vête...

Page 18: ...MARQUE les informations contenues dans ce manuel d utilisation ont pour objectif d assister l opérateur durant l utilisation et les opérations d entretien du compresseur en toute sécurité Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui différent de ceux de votre compresseur INSTALLATION Après avoir déballé le compresseur vérifier qu il est en bon état en con...

Page 19: ...thermique automatique situé à l intérieur de l enroulement qui stoppe le compresseur lorsque la température du moteur atteint des valeurs trop élevées de 180o C Si le disjoncteur thermique est enclenché le compresseur redémarre automatiquement après 10 15 minutes RÉGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT Il n est pas nécessaire de toujours utiliser la pression de fonctionnement maximale Les outils ...

Page 20: ... située sous le pressostat Cet inconvénient est dû à une étanchéité défectueuse du clapet anti retour Procéder comme suit Évacuer toute la pression du réservoir Dévisser la tête hexagonale de la vanne Nettoyer soigneusement le disque en caoutchouc ainsi que son logement Remonter soigneusement le tout Fuites d air Elles sont généralement dues à une étanchéité défectueuse des raccords Contrôler tous...

Page 21: ...male continue à la pression de fonctionnement maximale vérifier que la température de l environnement de travail fermé ne dépasse pas 25 C CES COMPRESSEURS ONT ETE CONCUS POUR UNE UTILISATION DISCONTINUE ILS DOIVENT ETRE UTILISÉS UNIQUEMENT POUR DES APPLICATIONS OU LEUR UTILISATION N EXCÈDERA PAS LES 25 DE SERVICE PENDANT UNE HEURE STOCKAGE DU COMPRESSEUR EMBALLÉ ET DÉBALLÉ Pendant toute la périod...

Page 22: ...ichtige Information hervor SICHERHEIT WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG DES KOMPRESSORS ACHTUNG UNSACHGEMÄSSE BZW NICHT SICHERE BENUTZUNG DIESES KOMPRESSORS KANN LEBENSGEFÄHRLICHE FOLGEN HABEN ZUR VERMEIDUNG DIESER GEFAHREN MÜSSEN DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN BEFOLGT WERDEN ALLE ANWEISUNGEN LESEN 1 NIEMALS BEWEGLICHE BAUTEILE BERÜHREN Hände Finger oder sonstige Körperteile niemals in die Nä...

Page 23: ...im Bedienungshandbuch zu finden sind Defekte Druckluftschalter dürfen nur von autorisierten Kundencentern ausgewechselt werden Den Kompressor nicht verwenden wenn der Schalter nicht an und ausschaltet 16 DEN KOMPRESSOR AUSSCHLIESSLICH FÜR DAFÜR VORGESEHENE ARBEITEN BENUTZEN Den Kompressor ausschließlich für die im vorliegenden Bedienungshandbuch vorgesehenen Arbeiten benutzen Druckluft niemals zum...

Page 24: ...lgen ERSATZTEILE Bei den Reparaturen ausschließlich Originalersatzteile verwenden die mit den ersetzten Bauteilen identisch sind Die Reparaturen dürfen ausschließlich durch autorisierte Kundencenter vorgenommen werden VERLÄNGERUNGSKABEL Nur Verlängerungen mit Dreier Steckern und steckdosen verwenden die mit dem Stecker des Kompressors übereinstimmen Beschädigte oder gequetschte Verlängerungskabel ...

Page 25: ...den Luftfilter anbringen Abb 2 Den Kompressor auf einer ebenen Fläche mit einer maximalen Neigung von 10 und an einem gut belüfteten vor Witterungseinwirkungen geschützten Ort und in nicht explosionsgefährdeten Bereichen aufstellen Falls der Untergrund geneigt und glatt ist so muss sichergestellt werden dass sich der Kompressor während des Betriebs nicht verschieben kann Anderenfalls die Räder mit...

Page 26: ...ren die mit einem Druckminderer geliefert werden muss ein geeigneter Betriebsdruck eingestellt werden Den Druck auf den gewünschten Wert einstellen indem der Knauf zum Anheben im Uhrzeigesinn und zum Absenken gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird nach dem Einstellen des gewünschten Drucks den Knauf zum Blockieren nach unten drücken Abb 7 Bei Druckminderern ohne Manometer wird der Tarierungsdruck au...

Page 27: ...ebsspannung entspricht Abb 5 ob alle Verlängerungskabel angemessene Länge bzw Querschnitte haben ob der Arbeitsbereich nicht zu kalt ist unter 0 C ob genügend Öl in der Schutzverkleidung ist um ausreichende Schmierung zu gewährleisten ob die Stromzufuhr gewährleistet ist Steckdose richtig angeschlossen thermomagnetischer Schutzschalter und Sicherungen unversehrt Der Kompressor hält nicht an Falls ...

Page 28: ...IMAL 25 ERREICHT WERDEN EINLAGERUNG DES KOMPRESSORS MIT UND OHNE VERPACKUNG Solange der Kompressor nicht benutzt wird sollte er in der Verpackung an einem trockenen Ort bei einer Temperatur zwischen 5 C und 45 C vor Witterungseinflüssen geschützt gelagert werden Solange der Kompressor nach dem Auspacken nicht benutzt wird sollte er bis zur Inbetriebnahme bzw während langer Produktionsunterbrechung...

Page 29: ...gevaarlijke situatie die als ze genegeerd wordt lichte schade kan veroorzaken aan personen en aan de machine NOTA benadrukt essentiële informatie VEILIGHEID BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK IN VEILIGHEID VAN DE COMPRESSOR WAARSCHUWING HET ONAANGEPASTE OF GEVAARLIJKE GEBRUIKVAN DEZE COMPRESSOR KUNNEN FYSIEKE VERWONDINGEN OF OVERLIJDEN VEROORZAKEN BIJ DE GEBRUIKER OM DEZE RISICO S TE VERMIJD...

Page 30: ...eld of vervangen worden door een geautoriseerde assistentiedienst of zoals aangeduid in dit instructieboekje Laat een geautoriseerde assistentiedienst defecte drukschakelaren verwisselen Gebruik de compressor niet als de u de drukregelaar niet in en uit kunt schakelen 16 GEBRUIK DE COMPRESSOR ALLEEN VOOR DE TOEPASSINGEN GESPECIFICEERD IN HET VOLGENDE INSTRUCTIEHANDBOEK Gebruik de compressor nooit ...

Page 31: ...ligheidseisen VERVANGSTUKKEN Gebruik voor de herstellingen enkel originele vervangstukken De herstellingen mogen enkel uitgevoerd worden door een geautoriseerde assistentiedienst VERLENGSNOER Gebruik enkel drieverlengsnoeren met drietandige geaarde plugs en driepolige stopcontacten die de plug van de compressor accepteren Vervang of repareer een beschadigd snoer Zorg ervoor dat uw verlengsnoer zic...

Page 32: ...rubberen dopje op de tanks als deze nog niet zijn gemonteerd volgens de instructies weergegeven op fig 1a 1b Monteer ook het Luchtfilter Fig 2 Zet de compressor op een vlak oppervlak met ten hoogste een helling van 10 in een goed geventileerde ruimte beschermd tegen weersinvloeden en niet op een plaats waar explosiegevaar bestaat Als het oppervlak helt en glad is moet u erop letten dat de compress...

Page 33: ...n van een drukreductiemachine is het nodig de werkingsdruk goed af te stellen Stel de juiste druk in door de hendel met de klok mee te draaien om de druk te verhogen en tegen de klok in om de druk te verlagen Als de optimale druk bereikt is zet u de hendel vast door hem naar beneden te drukken fig 7 Bij de drukreductiemachines geleverd zonder manometer is de ijkingsdruk zichtbaar op de gegradueerd...

Page 34: ... foute doorsnede of lengte of de werkingsomgeving niet te koud is onder 0 C of er olie in het carter is om de smering te garanderen of het elektrische net gevoed wordt stekker goed aangesloten thermische onderbreker zekeringen niet stuk De compressor stopt niet Als de compressor niet stopt wanneer de maximum druk bereikt wordt treedt de veiligheidsklep van de tank in werking Het is nodig contact o...

Page 35: ...og is verpakt moet hij worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur tussen 5 C en 45 C Voorkom daarbij dat de compressor wordt blootgesteld aan weersinvloeden Zolang de compressor niet wordt gebruikt nadat hij is uitgepakt bijvoorbeeld in afwachting van de ingebruikneming of vanwege een onderbreking in de productie moet u hem beschermen met doeken om te voorkomen dat stof op de mechan...

Page 36: ...igtige oplysninger SIKKERHED VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BRUG AF KOMPRESSOREN ADVARSEL FORKERT ELLER UHENSIGTSMÆSSIG BRUG AF KOMPRESSOREN KAN MEDFØRE DØDSFALD ELLER ALVORLIGE PERSONSKADER FØLG DE GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR AT UNDGÅ DISSE RICISI LÆS ALLE ANVISNINGER 1 RØR ALDRIG VED DE DELE DER ER I BEVÆGELSE Placer aldrig hænder fingre eller andre dele af kroppen i nærheden af d...

Page 37: ...n Stå aldrig på kompressoren 17 ANVEND KOMPRESSOREN KORREKT Betjen kompressoren i overensstemmelse med anvisningerne i denne brugervejledning Lad aldrig børn personer uden kendskab til maskinens drift eller uautoriseret personale betjene kompressoren 18 KONTROLLER AT ALLE SKRUER BOLTE OG DÆKSLER ER FORSVARLIGT FASTGJORT Sørg for at alle skruer bolte og plader er forsvarligt fastgjort Kontroller de...

Page 38: ...nelle ampereværdi på typepladen Anvend en ledning med større diameter hvis du er i tvivl Jo mindre diameterangivelsen er desto kraftigere er ledningen Tab 1 TVÆRSNIT GÆLDENDE FOR EN MAKSIMAL LÆNGDE PÅ 20 M enfaset CV kW 220 230V 110 120V mm2 mm2 0 75 1 0 65 0 7 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 2 5 3 1 8 2 2 4 ADVARSEL Undgå risiko for elektriske stød Anvend aldrig kompressoren med et beskadiget...

Page 39: ...ikke fastgøres til gulvet I dette tilfælde anbefaler vi montering med fire anti vibrationsstøtter Sørg for at kontrollere at beholderne er blevet tømt og er fri for fugt eller snavs ANVISNINGER FOR BRUG Transporter kompressoren korrekt og undgå at vende den eller løfte den med kroge eller reb Kontroller oliestanden ved at aflæse referencemærkerne på pinden fig 3 Oliesmurte kompressorer kan blive l...

Page 40: ... du kontrollere at følgende forhold er i orden Hovedafbryderen er i stillingen 0 Pressostatkontakten og reguleringsenhederne er alle slået fra i position 0 Intet tryk i luftbeholderen Det anbefales at udskifte filterelementet mindst en gang om året hvis kompressoren anvendes i et rent arbejdsmiljø og hyppigere hvis der er tale om et støvet arbejdsmiljø fig 8 Kondenseringen i beholderen skal aftapp...

Page 41: ...ftsområdet 0 C 35 C Ret ikke vandstråler eller stråler af brændbare væsker mod kompressoren Anbring ikke letantændelige genstande tæt på kompressoren Når kompressoren ikke anvendes anbringes pressostatkontakten i stillingen 0 OFF Deaktiveret Ret aldrig luftdysen mod mennesker eller dyr Transporter ikke kompressoren mens beholderen er under tryk Udvis forsigtighed i forhold til visse dele af kompre...

Page 42: ...øv der ellers kan lægge sig på komponenterne Olien skal udskiftes og kompressorens funktion skal kontrolleres hvis den ikke anvendes i længere tid PNEUMATISKE FORBINDELSER Sørg for altid at anvende pneumatiske rør til trykluft der har de egenskaber for maksimalt tryk der passer til kompressoren Forsøg ikke at reparere beskadigede rør VI FORBEHOLDER OS RETTEN TIL AT FORETAGE ÆNDRINGER UDEN FORUDGÅE...

Page 43: ...OMPRESSORIN TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVAT OHJEET VAROITUS KOMPRESSORIN VÄÄRÄNLAINEN JA VAARALLINEN KÄYTTÖ VOIVAT AIHEUTTAA HENGENVAARALLISIA TAI VAKAVIA RUUMIILLISIA VAMMOJA TÄLLAISTEN RISKIEN VÄLTTÄMISEKSI PYYDÄMME NOUDATTAMAAN TARKASTI PERUSTURVALLISUUSOHJEITA LUE KAIKKI OHJEET 1 ÄLÄ KOSKAAN KOSKE LIIKKUVIA OSIA Älä koskaan aseta käsiä sormia tai muita kehonosia kompressorin liikkuvien osien lähe...

Page 44: ...Ä KOMPRESSORIA OIKEIN Kompressoria tulee käyttää tässä käsikirjassa annettujen ohjeiden mukaisesti Älä anna koskaan lasten tai käyttöön tottumattomien tai valtuuttamattomien henkilöiden käyttää kompressoria 18 TARKASTA ETTÄ KAIKKI RUUVIT MUTTERIT JA KANNET OVAT HYVIN KIINNITETTYJÄ Tarkasta että kaikki ruuvit mutterit ja laatat ovat asianmukaisesti kiinnitettyjä Tarkasta niiden kunto säännöllisesti...

Page 45: ...josta seuraa tehohäviöitä ja koneen ylikuumenemista Seuraavassa taulukossa esitetään sopiva koko johdon pituuden ja nimikyltin virta arvon mukaisesti Jos et ole varma käytä tukevampaa johtoa Mitä pienempi mittaluku sitä vahvempi johto Taulukko1 OSA JOKA VOIMASSA MAKSIMIPITUUDELLE 20 m yksivaiheinen CV kW 220 230V 110 120V mm2 mm2 0 75 1 0 65 0 7 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 2 5 3 1 8 2 2 4 ...

Page 46: ...amiseksi HUOMAA Joihinkin yksiköihin MRC6 RC 10 on asennettu öljytön pumppu Tällöin öljyä ei tarvitse tarkastaa tai vaihtaa SÄHKÖKYTKENTÄ Yksivaihejännitteellä toimivat kompressorit toimitetaan sähkökaapelilla ja kaksinapaisella sekä maadoitetulla pistokkeella Kompressori on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan kuva 4 TÄRKEÄÄ Älä käytä koskaan maadoitettua pistorasiaa neutraalin johtimen sijasta ...

Page 47: ...a kallista kompressoria kohti tyhjennysventtiiliä siten että se on säiliön pohjalla 3 Avaa tyhjennysventtiili kääntämällä sitä 4 Pidä kompressori kallistettuna kunnes kaikki neste on poistettu Öljyllä voidellun kompressorin kondenssivettä ei saa laskea viemäriin tai ympäristöön sillä siinä on öljyä ÖLJYN VAIHTO ÖLJYLLÄ TÄYTTÖ C24 C24 U110 C50 PS20 PS20 U110 Kompressori täytetään synteettisellä SAE...

Page 48: ... nenäsi ja suusi asianmukaisella naamarilla Tutustu työkalun tarvikkeen käyttöoppaaseen ja noudata mahdollisia turvavaatimuksia Jos sähköjohto tai kosketin on rikki älä käytä kompressoria ja käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen viallisen osan vaihtamiseksi alkuperäisillä vaihto osilla Jos kompressori asetetaan hyllylle tai lattiaa korkeammalle tasolle se pitää kiinnittää tukevasti jotta se ei...

Page 49: ...NA KOMPRESSORIN VARASTOINTI PAKATTUNA JA ILMAN PAKKAUSTA Säilytä kompressoria ennen pakkauksesta purkamista ja käyttöönottoa koko ajan ilmastotekijöiltä suojattuna kuivassa tilassa jonka lämpötila on välillä 5 C ja 45 C Suojaa kompressori suojakankailla pakkauksesta purkamisen jälkeen ennen käyttöönottoa tai tuotantoseisokkien aikana jotta sen koneistoon ei keräänny pölyä Jos kompressoria ei käyte...

Page 50: ...ό ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση η οποία αν αγνοηθεί μπορεί να καταλήξει σε μέτριο τραυματισμό ή μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον εξοπλισμό ΣΗΜΕΙΩΣΗ δίνει έμφαση σε σημαντικές πληροφορίες ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ Η ΜΗ ΑΣΦΑΛΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙ ΣΕ ΘΑΝΑΤΟ Η ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΠΡΟΣ ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΩΝ...

Page 51: ...χωρισμένα στο σωστό σημείο και ελέγξτε τις διάφορες συνθήκες που έχουν να κάνουν με την ανάρτηση διαρροή αέρα καθώς και οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες που πιθανόν να επηρεάσουν τη λειτουργία του συμπιεστή Σε περίπτωση που το περίβλημα προστασίας ή άλλο μέρος του εργαλείου έχει υποστεί φθορά θα πρέπει να επιδιορθωθεί ή να αντικατασταθεί από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής εκτός εάν υπάρχουν άλλες σχε...

Page 52: ...τράγγισης και κλίνετε το συμπιεστή για να αδειάσετε το νερό που έχει μαζευτεί 29 ΜΗΝ ΣΤΑΜΑΤΑΤΕ ΤΟ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ΤΡΑΒΩΝΤΑΣ ΤΟΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ Χρησιμοποιείστε το κουμπί AUTO OFF του διακόπτη πίεσης 30 ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΤΑ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΕΡΟΣ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΔΕΚΤΑ ΟΤΑΝ ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΠΙΕΣΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 125 PSI 8 6 BAR Κίνδυνος έκρηξης Να χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα ε...

Page 53: ...αρτήματος ή εξαρτήματος ταιριάζουν με τον όγκο αέρα που παραδίδει ο συμπιεστής Προς αποφυγή υπερθέρμανσης του ηλεκτροκινητήρα ο συμπιεστής έχει σχεδιαστεί για διακοπτόμενη λειτουργία όπως αναφέρεται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών για παράδειγμα η ένδειξη S3 25 σημαίνει 2 5 λεπτά σε λειτουργία 7 5 λεπτά εκτός λειτουργίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΟΠΩΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΚΑΙ ΣΕ ΑΛΛ...

Page 54: ...τά τα εξαρτήματα Προς αποφυγή εγκαυμάτων μην τα αγγίζετε ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο ηλεκτρικός συμπιεστής πρέπει να είναι συνδεδεμένος σε μια πρίζα που προστατεύεται από τον κατάλληλο διαφορικό διακόπτη θερμικός διακόπτης thermal breaker Ο κινητήρας είναι εξοπλισμένος με αυτόματο θερμικό διακόπτη thermal breaker που βρίσκεται εντός της περιέλιξης αυτό σταματά το συμπιεστή σε περίπτωση που η θερμοκρασία του κινητ...

Page 55: ...ΙΟΥ ΤΥΠΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΩΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Σύνθεση 500 Συνθετικό λάδι 300 MOBIL SHELL ESSO BP ή ΑΛΛΟΙ Άλλοι τύποι λαδιού ορυκτέλαιο μεταβλητής ρευστότητας mineral multigrade SAE 15 W40 100 ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΙΚΡΗΣ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Απώλεια αέρα στη βαλβίδα κάτω από το διακόπτη πίεσης Αυτό το πρόβλημα εξαρτάται από πόσο καλά στερεωμένη είναι η βαλβίδα ελέγχου Κάντε τα παρακάτω Αφαιρέστε οποιαδήποτε πίε...

Page 56: ...ΙΑ Για την αποτελεσματική λειτουργία του συμπιεστή με πλήρες συνεχιζόμενο φορτίο και υπό τη μέγιστη πίεση λειτουργίας βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος σε εσωτερικούς χώρους εργασίας δεν υπερβαίνει τους 25 C ΟΙ ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ ΑΥΤΟΙ ΕΧΟΥΝ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΔΙΑΚΟΠΤΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ Η ΧΡΗΣΗ ΔΕ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΑΝΩΤΕΡΗ ΤΟΥ 25 ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΕ ΔΙΑΣΤΗΜ...

Page 57: ...altri SIMBOLOGIA AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che se ignorata può provocare lesioni personali serie ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che se ignorata può provocare lesioni personali di moderata entità alle persone e danni alla macchina NOTA sottolinea un informazione essenziale SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L UTILIZZO IN SICUREZZA DEL COMPRESSORE AVVER...

Page 58: ...ZIONE Prestare attenzione al lavoro che si sta eseguendo Usare il buon senso Non usare il compressore quando si è stanchi Il compressore non deve mai essere utilizzato se si è sotto l effetto di alcool droghe o medicinali che possano indurre sonnolenza 15 VERIFICA DELL EVENTUALE PRESENZA DI PARTI DIFETTOSE O PERDITE DI ARIA Prima di utilizzare nuovamente il compressore controllare attentamente la ...

Page 59: ... dal serbatoio 26 NON TOCCARE LE PARTI CALDE DEL COMPRESSORE Per evitare scottature non toccare i tubi le teste il cilindro e il motore 27 NON DIRIGERE IL GETTO DELL ARIA DIRETTAMENTE SUL CORPO Per evitare rischi non dirigere mai il getto d aria su persone o animali 28 SCARICO DEL SERBATOIO Scaricare il serbatoio giornalmente oppure ogni 4 ore di servizio Aprire il dispositivo di scarico ed inclin...

Page 60: ...i oltre il 25 di un ora allora la capacità del compressore è inferiore alla portata d aria richiesta dall applicazione Accertarsi sempre che i requisiti del volume d aria dell attacco o dell accessorio corrispondano al volume d aria in uscita del compressore Per evitare il surriscaldamento del motore elettrico il compressore è progettato per funzionare a regime intermittente come indicato sulla ta...

Page 61: ...io e si riavvia automaticamente quando la pressione all interno del serbatoio scende a 6 bar 87 psi Dopo aver collegato il compressore alla linea elettrica fare una carica alla massima pressione e verificare l esatto funzionamento della macchina NOTA Il gruppo testa cilindro tubo di mandata può raggiungere temperature elevate fare attenzione se si lavora in prossimità di queste parti e non toccarl...

Page 62: ...o offre il vantaggio di non perdere le proprie caratteristiche sia nel periodo invernale che estivo L olio usato non deve essere gettato nelle fogne o disperso nell ambiente ATTENERSI A QUESTA TABELLA PER LA SOSTITUZIONE DELL OLIO TIPO OLIO ORE DI FUNZIONAMENTO Synthesis 500 Olio sintetico 300 MOBIL SHELL ESSO BP o ALTRI Altri tipi di olio multigrado minerale SAE 15 W40 100 COME INTERVENIRE NELLE ...

Page 63: ... una distanza di 4 metri alla massima pressione di esercizio CONSIGLI UTILI PER UN BUON FUNZIONAMENTO Per un buon funzionamento della macchina a pieno carico continuativo e alla massima pressione di esercizio assicurarsi che la temperatura in ambiente di lavoro chiuso non superi i 25 C I PRESENTI COMPRESSORI SONO STATI PROGETTATI PER UN USO INTERMITTENTE DEVONO ESSERE UTILIZZATI IN APPLICAZIONI IL...

Page 64: ...G FOR SIKKER BRUK AV KOMPRESSOREN ADVARSEL FEIL BRUK ELLER DÅRLIG VEDLIKEHOLD AV KOMPRESSOREN KAN MEDFØRE DØD ELLER ALVORLIG PERSONSKADE FOR Å UNNGÅ DISSE RISIKOENE MÅ DISSE GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSREGLENE FØLGES LES ALLE VEILEDNINGER 1 RØR IKKE DELER SOM ER I BEVEGELSE Hold aldri hendene fingrene eller andre kroppsdeler i nærheten av kompressoren som er i bevegelse 2 MASKINEN MÅ ALDRI BETJENES HV...

Page 65: ...verensstemmelse med veiledningene gitt i denne bruksanvisningen Kompressoren må aldri betjenes av barn av ukyndige personer eller av uautorisert personale 18 KONTROLLER AT ALLE SKRUER BOLTER OG DEKSLER ER GODT FESTET Kontroller at alle skruer bolter og plater er godt fastgjort Kontroller deres tilstand regelmessig 19 HOLD MOTORENS VENTILASJONSHETTE REN Motorens ventilasjonshette må holdes ren slik...

Page 66: ... 75 1 0 65 0 7 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 2 5 3 1 8 2 2 4 ADVARSEL Forhindre fare for elektrisk støt Denne kompressoren må aldri brukes med en skadet eller frynset elektrisk ledning eller skjøteledning Kontroller alle elektriske ledninger med jevne mellomrom Kompressoren må aldri brukes i nærheten av vann eller i omgivelser hvor elektrisk utladning er mulig SIKKERHETSVENTIL Denne kompress...

Page 67: ...orene vær oppmerksom på at du ikke nødvendigvis må bruke all levert olje til fylle på enheten til riktig nivå MERK Noen enheter MRC6 RC 10 er utstyrt med en oljefri pumpe I disse finnes det ingen olje som skal skiftes eller kontrolleres ELEKTRISK TILKOBLING Enfasede kompressorer leveres komplett med elektrisk kabel og en 2 polet jordingsplugg Kompressoren må kobles til en elektrisk stikkontakt uts...

Page 68: ... tanken Vær forsiktig hvis det er trykkluft inne i beholderen da kan vannet sprute ut med meget stor kraft Anbefalt trykk 1 2 bar maks 1 Kontrollér at kompressoren er slått AV 2 Mens du holder i håndtaket vipper du kompressoren mot avtappingsventilen slik at den er plassert på tankbunnen 3 Drei avtappingsventilen til den åpner seg 4 Hold kompressoren på skrå inntil hele væten er fjernet Kondensvan...

Page 69: ... flammer b Sørg for tilstrekkelig ventilasjon på arbeidsstedet c Beskytt nese og munn med en egnet maske Følg bruksanvisningen for utstyret tilbehøret og overhold sikkerhetskravene Bruk ikke kompressoren i tilfelle av skadet strømkabel eller støpsel men kontakt et autorisert servicesenter for utskiftning av defekte elementer med originale deler Hvis kompressoren er plassert på en hylle eller en fl...

Page 70: ...er hele lagringstiden før kompressoren pakkes ut og blir brukt må den lagres på et tørt sted ved en temperatur mellom 5 C og 45 C og beskyttes mot ekstreme værforhold Under hele lagringstiden hvis kompressoren ikke skal brukes på grunn av produksjonsstopp etter å ha pakket den ut må den tildekkes for å beskytte den mot støv som kunne sette seg på komponentene Oljen må skiftes ut og kompressorens d...

Page 71: ...te perigosa que se ignorada pode provocar lesões pessoais graves PRECAUÇÕES indica uma situação perigosa que se ignorada pode provocar lesões pessoais moderadas e danos na máquina NOTA evidencia uma informação essencial SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A UTILIZAÇÃO DO COMPRESSOR EM SEGURANÇA ATENÇÃO O USO INADEQUADO OU INSEGURO DO COMPRESSOR PODE CAUSAR A MORTE OU GRAVES LESÕES PESSOAIS PARA ...

Page 72: ...ligações pneumáticas e qualquer outra parte que possa ter influência no funcionamento normal Todas as peças danificadas devem ser prontamente reparadas ou substituídas por um Serviço de Assistência Autorizado ou substituídas como indicado no Manual de Instruções Não utilizar o compressor se o baróstato estiver avariado 16 UTILIZAR O COMPRESSOR EXCLUSIVAMENTE PARA APLICAÇÕES ESPECIFICADAS Utilizar ...

Page 73: ...uisitos de segurança PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Para as reparações utilizar somente peças de substituição originais idênticas às peças substituídas As reparações só devem ser efectuadas por um Centro de Assistência Autorizado EXTENSÃO Use apenas extensões com fichas de três bornes para ligação à terra e tomadas de três pólos que aceitem a ficha do compressor Substitua ou repare o cabo danificado Verifi...

Page 74: ...igura fig 1a e 1b Ajuste também o Filtro de Ar Fig 2 Colocar o compressor numa superfície plana ou no máximo com uma inclinação de 10 num local bem arejado protegido dos agentes atmosféricos e sem ser em ambientes explosivos Se a superfície for inclinada e lisa assegure se que o compressor em funcionamento não se desloca caso contrário bloquear as rodas com dois calços Se a superfície for uma prat...

Page 75: ... o manípulo premindo o para baixo fig 7 Nos redutores de pressão fornecidos sem manómetro a pressão de calibragem pode ser observada na escala graduada situada no próprio corpo redutor Nos redutores de pressão equipados com um manómetro a pressão de calibragem pode ser observada no próprio manómetro ATENÇÃO Alguns redutores de pressão não são dotados de push to lock empurre para fechar e basta gir...

Page 76: ...s próximo para a sua reparação IMPORTANTE Por motivo nenhum desaperte qualquer ligação com o depósito sob pressão Assegurar se sempre que o depósito esteja descarregado Nunca fazer furos soldaduras ou deformar voluntariamente o reservatório do ar comprimido Não efectuar trabalhos no compressor sem primeiro ter desligado a ficha da tomada de corrente Temperatura ambiente de funcionamento 0ºC 35ºC N...

Page 77: ...mos Se o compressor ficar inactivo durante longos períodos é necessário substituir o óleo e verificar o seu funcionamento LIGAÇÕES PNEUMÁTICAS Assegure se de que usa sempre tubos pneumáticos para ar comprimido com características de pressão máxima adequadas às do compressor Não tentar reparar o tubo se estiver danificado RESERVAMO NOS O DIREITO DE EFECTUAR QUALQUER MODIFICAÇÃO QUE SEJA NECESSÁRIA ...

Page 78: ...AUCIÓN indica una situación peligrosa que si se ignora puede causar daños leves a las personas o a la máquina NOTA destaca una información esencial SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL USO DEL COMPRESOR ADVERTENCIA EL USO INADECUADO O NO SEGURO DEL COMPRESOR PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE PARA EVITAR ESTOS RIESGOS SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 79: ... técnico autorizado a no ser que se indique lo contrario en el Manual de instrucciones Si los presostatos están dañados llévelos a que los sustituyan en el Servicio técnico autorizado No use el compresor si el presostato no puede encenderse apagarse ON OFF 16 NUNCA UTILICE EL COMPRESOR PARA OTRAS APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS Nunca use el compresor para aplicaciones que no se especifi...

Page 80: ...n caso de reparaciones utilizar únicamente piezas de repuesto originales idénticas a las piezas sustituidas Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por un Servicio técnico autorizado CABLE DE EXTENSIÓN Use solo cables con tres conductores del tipo con conexión a tierra y receptáculos de tres polos que adecuados para el enchufe del compresor Sustituya o repare los cables dañados Asegúr...

Page 81: ...llana o con una inclinación máxima de 10 grados en un lugar bien ventilado lejos de la acción de agentes atmosféricos y de ambientes explosivos Si la superficie es inclinada y suave compruebe que no se mueva el compresor mientras está en uso si se mueve asegure las ruedas con dos cuñas Si la superficie es un soporte o un estante asegúrese de que el aparato no corre el riesgo de caerse fijándolo de...

Page 82: ...sión no tienen el sistema push to lock por lo tanto basta con girar la llave para regular la presión PARADA DEL COMPRESOR Gire o pulse el interruptor botón a la posición 0 según el tipo de presostato del compresor NO apague la unidad desconectándola de la red o tirando del cable MANTENIMIENTO Antes de ejecutar cualquier intervención en el compresor asegúrese de lo siguiente El interruptor general ...

Page 83: ...rificios soldaduras o deformar intencionalmente el depósito de aire comprimido No ejecute operaciones en el compresor sin haber desconectado previamente el enchufe de la toma de corriente La temperatura ambiente de funcionamiento es de 0 C a 35 C No dirija chorros de agua o líquidos inflamables hacia el compresor No apoye objetos inflamables cerca del compresor Durante las paradas lleve el presost...

Page 84: ... debido a interrupciones de producción hay que protegerlo con lonas para evitar que el polvo se deposite sobre los componentes Si el compresor permanece inactivo durante un largo período es necesario cambiar el aceite y controlar su funcionamiento CONEXIONES NEUMÁTICAS Utilizar siempre tubos neumáticos para aire comprimido que tengan unas características de presión máxima adecuadas a las del compr...

Page 85: ...nskador OBS understryker viktig information SÄKERHET VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR ETT SÄKERT BRUK AV KOMPRESSORN EN FELAKTIG ANVÄNDNING OCH ETT DÅLIGT UNDERHÅLL AV DENNA KOMPRESSOR KAN FÖRORSAKA FYSISKA KROPPSSKADOR PÅ ANVÄNDAREN FÖR ATT UNDVIKA DESSA RISKER BER VI DIG ATT LÄSA FÖLJANDE INSTRUKTIONER NOGA LÄS ALLA INSTRUKTIONER 1 RÖR INTE DE RÖRLIGA DELARNA Ha aldrig händerna fingrarna eller andra kr...

Page 86: ...et med instruktionerna i denna bruksanvisning Låt inte kompressorn användas av barn eller av personer som inte känner till kompressorns funktion 18 KONTROLLERA ATT ALLA SKRUVAR BULTAR OCH LOCK SITTER ORDENTLIGT FASTSKRUVADE Kontrollera att varje skruv bult och skylt sitter ordentligt fastskruvad Kontrollera regelbundet att de sitter fast 19 SE TILL ATT INSUGSGRILLEN HÅLLS REN Se till att motorns v...

Page 87: ...aftigare kabel Tab 1 GILTIG DIAMETER FÖR MAXIMAL LÄNGD 20 m enfas CV kW 220 230V 110 120V mm2 mm2 0 75 1 0 65 0 7 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 2 5 3 1 8 2 2 4 VARNING Undvik risker för elektriska urladdningar Använd aldrig kompressorn med en elsladd eller en förlängningssladd som är skadad Kontrollera elsladdarna regelbundet Använd aldrig kompressorn i eller nära vatten eller i närheten av ...

Page 88: ... rep Kontrollera oljenivån med ledning av referensmärkena på stickan fig 3 Oljesmorda kompressorer kan levereras med en flaska olja för påfyllning av kompressorerna Observera att du kanske inte behöver använda all olja för att fylla enheten till korrekt nivå OBS Vissa enheter MRC6 RC 10 är utrustade med en oljefri pump Då finns ingen olja att byta ut eller kontrollera ELEKTRISKA KOPPLINGAR Enfasko...

Page 89: ...används i är dammig fig 8 Det är nödvändigt att tömma kondensvattnet ur tanken åtminstone en gång i veckan genom att öppna tömningskranen fig 9 under tanken Var försiktig om det finns tryckluft inuti flaskan eftersom vattnet kan forsa ut med stor kraft Rekommenderat tryck 1 2 bar max 1 Säkerställ att kompressorn står i läge Av 2 Håll i handtaget och luta kompressorn mot dräneringsventilen så att d...

Page 90: ...kopplat ut nätsladden ur vägguttaget Arbetstemperatur 0 C 35 C Rikta aldrig vattenstrålar eller brandfarliga vätskor mot kompressorn Placera aldrig brandfarliga föremål nära kompressorn Under arbetsstopp ska du sätta tryckmätaren i 0 läget OFF avstängd Rikta aldrig tryckluftsstrålen mot personer eller djur Transportera aldrig kompressorn med tanken under tryck Akta dig eftersom vissa delar av komp...

Page 91: ...ressorn med presenningar om den inte är i drift eller under produktionsuppehållen Detta för att förhindra att damm samlas på mekanismerna Det är nödvändigt att byta ut oljan och kontrollera kompressorns funktion om den inte ska användas under en längre tid PNEUMATISKA KOPPLINGAR Försäkra dig om att alltid använda pneumatiska tryckluftsrör med tekniska specifikationer för maximalt tryck som lämpar ...

Page 92: ...azuje na niebezpieczną sytuację która jeśli zostanie zignorowana może doprowadzić do urazu lub uszkodzenia urządzenia WAŻNE zwraca uwagę na szczególnie ważne informacje BEZPIECZEŃSTWO WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZY UŻYTKOWANIU KOMPRESORA NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEWŁAŚCIWE LUB NIEBEZPIECZNE UŻYCIE KOMPRESORA MOŻE DOPROWADZIĆ DO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ FIZYCZNYCH ABY UNIKNĄĆTAKICH ZAGROŻEŃ NALEŻY...

Page 93: ...yw na jego funkcjonowanie Osłonę lub inną zniszczoną część należy właściwie naprawić lub wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym chyba że w niniejszej instrukcji obsługi wskazano inaczej Zepsuty wyłącznik ciśnieniowy wymień w autoryzowanym punkcie serwisowym Nie używaj kompresora jeśli nie działa wyłącznik kompresora 16 NIGDY NIE UŻYWAJ KOMPRESORA DO CELÓW INNYCH NIŻ OKREŚLONE PRZEZ PRODUCENTA...

Page 94: ...ŻYWAJWŁAŚCIWYCH ŚRODKÓW OCHRONY SŁUCHU I GŁOWY Podczas pracy kompresora i dołączonego do niego narzędzia lub urządzenia noś odpowiednie ubranie ochronne Sprawdź instrukcję obsługi dołączoną do kompresora narzędzia lub urządzenia i przestrzegaj wymogów bezpieczeństwa tam przedstawionych CZĘŚCI ZAMIENNE Do serwisowania kompresora używaj tylko identycznych części zamiennych Naprawy zlecaj tylko autor...

Page 95: ...ogą różnić się szczegółami lub nasadkami końcówkami od kompresora który kupiłeś INSTALACJA Wyciągnij kompresor z opakowania Sprawdź czy nie został uszkodzony podczas transportu a następnie wykonaj następujące czynności Przymocuj koła i pasek z gumy na zbiorniki na których go nie ma zgodnie z instrukcjami na rys 1a i 1b Zamontuj filtr powietrza rys 2 Ustaw kompresor na równej powierzchni lub na pow...

Page 96: ...godnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara aby go zwiększyć a w kierunku przeciwnym aby go zmniejszyć Po ustawieniu odpowiedniego ciśnienia zablokuj pokrętło naciskając go w dół rys 7 W wypadku regulatorów ciśnienia niewyposażonych w manometr wartość ustawionego ciśnienia widać na skali znajdującej się na korpusie regulatora W wypadku regulatorów ciśnienia wyposażonych w manometr wielkość ustawion...

Page 97: ...j 0 C Czy w obudowie znajduje się olej zapewniający smarowanie Czy do układu elektrycznego kompresora dochodzi prąd wtyczki są dobrze podłączone wyłącznik termiczny nieprzepalone bezpieczniki Kompresor nie wyłącza się Jeśli kompresor się nie wyłącza gdy osiągnięte zostaje maksymalne ciśnienie zaczyna działać zawór bezpieczeństwa w zbiorniku Aby naprawić zawór skontaktuj się ze swoim najbliższym pu...

Page 98: ...ny i nie jest używany należy go przechowywać w temperaturze od 5 C do 45 C w suchym miejscu chronionym przed czynnikami pogodowymi Gdy kompresor został już rozpakowany i nie jest używany należy przykryć go folią lub plandeką aby chronić go przed pyłem który może na nim się osadzać W przypadku nieużywania kompresora przed dłuższe okresy czasu należy w nim wymieniać olej i okresowo sprawdzać czy dzi...

Page 99: ...de ignorována mohla mít za následek vážný úraz osob UPOZORNĚNÍ indikuje nebezpečnou situaci která by pokud bude ignorována mohla mít za následek lehký úraz osob nebo způsobit poškození stroje POZNÁMKA zdůrazňuje podstatnou informaci BEZPEČNOST DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KOMPRESORU VAROVÁNÍ NESPRÁVNÉ NEBO NEBEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ KOMPRESORU MŮŽE ZPŮSOBIT SMRT NEBO VÁŽNÉ ZRANĚNÍ OSOB PRO...

Page 100: ...nit v autorizovaném servisu Kompresor nepoužívejte pokud spínač nezapíná a nevypíná 16 NIKDY NEPOUŽÍVEJTE KOMPRESOR PRO JINÉ APLIKACE NEŽ JAK JE URČENO Nikdy kompresor nepoužívejte pro jiné aplikace než jak je uvedeno v návodu Nikdy nepoužívejte stlačený vzduch k dýchání nebo respiraci Nikdy nestůjte na kompresoru 17 ZACHÁZEJTE S KOMPRESOREM SPRÁVNĚ Kompresor provozujte podle pokynů poskytnutých v...

Page 101: ...užovacího kabelu se ujistěte že je dostatečně dimenzovaný pro přenos proudu který váš stroj odebírá Poddimenzovaný kabel by způsobil pokles napětí s výslednou ztrátou výkonu a přehřívání Tabulka uvádí správnou velikost pro používání v závislosti na délce kabelu a počet ampérů na štítku stroje V případě pochyb použijte neblíže vyšší rozměr Tab 1 PRŮŘEZY PLATNÉ PRO MAXIMÁLNÍ DÉLKU 20 metrů jedna fáz...

Page 102: ...100 cm od jakékoliv zdi Kompresory upevněné na vzdušníku s kotevními nohami by měly být pevně přikotvené k podlaze V tomto případe doporučujeme připevnění přes 4 ks antivibračních podložek Ověřte si že byl kompresor odvodněn a že je čistý od vlhkosti nebo nečistot POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ Dávejte pozor při přepravě kompresoru nepřevracejte jej ani jej nezvedejte na háku nebo laně Zkontrolujte hladinu ...

Page 103: ... zahájením jakýchkoliv údržbářských prací na kompresoru se ujistěte o následujícím Hlavní vypínač je v poloze 0 Tlakový spínač a spínače řídicí jednotky jsou všechny vypnuty v poloze 0 Ve vzduchové nádrži kompresoru není žádný tlak Pokud kompresor pracuje v prašném prostředí doporučujeme měnit element filtru mnohem častěji než když pracuje v čistém prostředí Obr 8 Kondenzát z nádrže se musí odtaho...

Page 104: ...rovádějte žádné práce dokud jste neodpojili napájení ze zásuvky Teplota provozního prostředí 0 C 35 C Na kompresor nestříkejte vodu nebo hořlavé kapaliny Nepokládejte blízko kompresoru hořlavé předměty V průběhu odstávky otočte talkový spínač do polohy 0 VYPNUTO Nikdy nesměřujte proud vzduchu na lidi nebo zvířata Kompresor nepřepravujte pokud je nádrž natlakovaná Buďte opatrní s ohledem na některé...

Page 105: ...mponentech Pokud není kompresor používán delší dobu je třeba vyměnit olej a zkontrolovat jeho provozní výkonnost PNEUMATICKÉ PŘÍPOJKY Ujistěte se že budete vždy používat pneumatické potrubí pro stlačený vzduch s maximální tlakovou charakteristikou která odpovídá parametrům kompresoru Nepokoušejte se opravovat vadné potrubí VYHRAZUJEME SI PRÁVO PROVÁDĚT JAKÉKOLIV MODIFIKACE ATO BEZ PŘEDCHOZÍHO OZNÁ...

Page 106: ...b UPOZORNENIE naznačuje nebezpečné situácie ktoré v prípade zanedbania môžu mať za následok stredne závažné zranenie osôb alebo môžu spôsobiť poškodenie prístroja POZNÁMKA zdôrazňuje dôležité informácie BEZPEČNOSŤ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE POUŽÍVANIE KOMPRESORA VÝSTRAHA NEVHODNÉ ALEBO NEBEZPEČNÉ POUŽÍVANIE KOMPRESORA MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK SMRŤ ALEBOVÁŽNE ZRANENIE OSÔB ABY STE SAVYHLITOMUTO P...

Page 107: ...oškodený musí byť riadne opravený alebo vymenený autorizovaným servisným strediskom pokiaľ nie je uvedené ináč niekde inde v tomto návode s pokynmi Poškodené tlakové spínače nechajte vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku Nepoužívajte kompresor ak sa tlakový spínač nedá zapnúť a vypnúť 16 NIKDY NEPOUŽÍVAJTE KOMPRESOR NA INÉ ÚČELY AKOTIE NA KTORÉ JE URČENÝ Nikdy nepoužívajte kompresor na iné ú...

Page 108: ... príslušenstvo a riaďte sa všetkými bezpečnostnými požiadavkami NÁHRADNÉ DIELY Pri vykonávaní servisnej opravy používajte iba identické náhradné diely Opravy musia byť vykonávané iba autorizovaným servisným strediskom PREDŽOVACÍ KÁBEL Používajte iba trojzásuvkové predlžovacie šnúry ktoré majú trojkolíkové uzemňovacie zástrčky a trojzdierkové zásuvky kompatibilné s príslušnou zástrčkou kompresora P...

Page 109: ...ebo zariadenia odlišné od tých na vašom kompresore INŠTALÁCIA Vybaľte kompresor z jeho balenia a uistite sa že je v neporušenom stave Skontrolujte či nebol mechanicky poškodený počas prepravy a vykonajte nasledujúce činnosti Namontujte kolieska a gumovú rukoväť na tlakovú nádobu ak tieto ešte nie sú nainštalované podľa pokynov na obr 1a a 1b Taktiež namontujte vzduchový sací filter obr 2 Kompresor...

Page 110: ... potrebujete tlak zvýšiť a otočením tlačidla proti smeru hodinových ručičiek ak potrebujete tlak znížiť Po dosiahnutí optimálneho tlaku tlačidlo zatlačte smerom dole obr 7 Na tlakových reduktoroch ktoré nie sú vybavené tlakovým regulátorom je nastavený tlak možné vidieť na stupnici umiestnenej na povrchu reduktora Na tlakových reduktoroch ktoré sú vybavené tlakovým regulátorom je nastavený tlak mo...

Page 111: ...ne po dosiahnutí maximlneho tlaku aktivuje sa poistný ventil tlakovej nádoby Pre vykonanie opravy na tomto ventile kontaktujte svoje najbližšie servisné stredisko DÔLEŽITÉ Za žiadnych okolností neuvoľnujte žiadne spoje na kompresore pokiaľ je nádoba pod tlakom Vždy skontrolujte či je z tlakovej nádoby vypustený vzduch Nevŕtajte diery nezvárajte ani zámerne nedeformujte nádobu kompresora ktorá je p...

Page 112: ...ch prestávok umiestnite na kompresor prikrývku aby ste ho ochránili pred prachom ktorý sa môže usádzať na jeho komponentoch Ak kompresor nie je používaný dlhé dobu je potrebné vymeniť olej a skontrolovať prevádzkovú funkčnosť a účinnosť kompresora TLAKOVÉ HADICE Uistite sa že vždy používate vzduchové hadice na stlačený vzduch ktoré majú maximálne tlakové vlastnosti zodpovedajúce parametrom kompres...

Page 113: ...ÁZAT olyan veszélyhelyzeteket jelent amelyek ha figyelmen kívül hagyják őket enyhébb személyi sérülést okozhatnak illetve kárt tehetnek a készülékben MEGJEGYZÉS alapvető információkat emel ki BIZTONSÁG A KOMPRESSZOR HASZNÁLATÁRAVONATKOZÓ FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS A KOMPRESSZOR HELYTELEN VAGY NEM BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA HALÁLT ILLETVE SÚLYOSTESTI SÉRÜLÉST OKOZHAT E KOCKÁZATOK ELKERÜ...

Page 114: ... szervizben ki kell javíttatni vagy cserélni hacsak ez a használati útmutató nem ír elő mást A működésképtelen nyomáskapcsolót jóváhagyott szervizközpontban cseréltesse ki Ne használja a kompresszort ha a kapcsolóval nem lehet elindítani és leállítani 16 SOHA NE HASZNÁLJA A KOMPRESSZORT A RENDELTETÉSÉTŐL ELTÉRŐ CÉLRA Soha ne használja a kompresszort a jelen útmutatóban megadott alkalmazási lehetős...

Page 115: ...kövesse a megadott biztonsági előírásokat PÓTALKATRÉSZEK Karbantartás során kizárólag az eredetivel teljesen megegyező pótalkatrészeket használjon Kizárólag jóváhagyott szervizközpontok végezhetik a készülék javítását HOSSZABBÍTÓ DRÓT Kizárólag a kompresszor csatlakozójához illő háromvillás háromfázisú földeléssel ellátott csatlakozóval rendelkező hosszabbítót használjon Cserélje ki vagy javítsa m...

Page 116: ...sztót ott ahol még nincsenek rögzítve 1a 1b ábrák Rögzítse a levegőszűrőt is 2 ábra Helyezze a kompresszort sík vagy maximum 10 dőlésszögű felületre jól szellőző helyre ahol védett a légköri anyagoktól és nincs kitéve robbanásveszélynek Ha a felület lejt és egyenletes ellenőrizze hogy a kompresszor mozog e működés közben ha igen akkor a kerekeket biztosítsa két ékkel Ha a felület egy konzol illetv...

Page 117: ...yomást a csökkentő testén található mérő fokbeosztáson láthatja A nyomásmérővel ellátott nyomáscsökkentőknél magán a mérőn látható a nyomás szintje FIGYELMEZTETÉS Néhány nyomásszabályozón nincs lenyomva zárható gomb ezért ezeken egyszerűen csak a kívánt állásba kell fordítani a gombot A KOMPRESSZOR LEÁLLÍTÁSA Fordítsa a kapcsolót gombot a 0 állásba a kompresszoron található nyomáskapcsoló típusátó...

Page 118: ...dig ellenőrizze hogy a tartály nyomásmentes e Ne fúrjon lyukat rá ne hegessze vagy szándékosan deformálja a sűrített levegő tartályt Mielőtt bármilyen munkát végezne a kompresszoron húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból Az üzemi környezet hőmérséklete 0 C 35 C Ne irányítson vízsugarat vagy gyúlékony folyadékot a kompresszorra Ne helyezzen gyúlékony tárgyakat a kompresszor közelébe Ha nem használ...

Page 119: ...e Cserélni kell az olajat és vizsgálni kell a kompresszor működésének hatékonyságát ha hosszabb ideig nem használták PNEUMATIKUS KAPCSOLÓDÁSOK Mindig figyeljen rá hogy olyan sűrített levegőhöz való pneumatikus csövet használjon amelynek maximum nyomás jellemzői illenek a kompresszoréhoz Ne próbálkozzon a hibás cső javításával FENNTARTJUK A JOGOT HOGY SZÜKSÉG ESETÉN ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL MÓDOSÍ...

Page 120: ......

Page 121: ... Questo prodotto è conforme ai requisiti applicabili previsti dai seguenti standard EN 1012 1 EN 60204 1 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Si dichiara che il prodotto soddisfa i requisiti applicabili previsti dalle Direttive 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE 2000 14 CE Annex VI proc 1 La documentazione tecnica è disponibile presso il produttore di cui si riporta sotto l in...

Reviews: