Bostitch BTFP12570 Operation And Maintenance Manual Download Page 23

ALIMENTATION EN AIR ET RACCORDS

Nutilisez pas doxygène, de gaz combustibles, ou de gaz en bouteille comme source 

dalimentation pour cet outil car loutil risque dexploser, pouvant provoquer des blessures 

corporelles.

RACCORDS :

Installez une prise mâle sur l’outil qui sera à débit libre et qui libérera la pression pneumatique de l’outil 

lorsqu’elle est déconnectée de la source d’alimentation.

FLEXIBLES :

Les flexibles pneumatiques doivent avoir une pression de service nominale minimale de 10,6  kg/cm² 

(150 p.s.i.) ou 150 pour cent de la pression maximale pouvant être produite par le système. Le flexible 

d’alimentation doit contenir un raccord à déconnexion rapide de la prise mâle de l’outil.

SOURCE DALIMENTATION :

N’utilisez que de l’air comprimé régulé propre comme source d’alimentation pour cet outil. NUTILISEZ 

JAMAIS DOXYGÈNE, DE GAZ COMBUSTIBLES, OU DE GAZ EN BOUTEILLE COMME SOURCE 

DALIMENTATION POUR CET OUTIL CAR IL RISQUE DEXPLOSER. 

RÉGULATEUR :

Un régulateur de pression avec une pression de service de 0 - 8,79 kg/cm

2

 (0 - 125 p.s.i.) est requis pour 

contrôler la pression de service pour une utilisation de l’outil en toute sécurité. Ne connectez jamais cet outil 

à une pression pneumatique pouvant dépasser 14 kg/cm

2

 (200 p.s.i.) car l’outil peut se fracturer ou exploser, 

pouvant provoquer des blessures corporelles.

PRESSION DE SERVICE :

Ne dépassez pas la pression de service maximale recommandée car cela augmentera considérablement 

l’usure de l’outil. L’alimentation d’air doit être capable de maintenir la pression de service vers l’outil. Des 

chutes de pression dans l’alimentation d’air peuvent réduire la puissance d’expulsion de l’outil. Consultez les 

« SPÉCIFICATIONS DE L’OUTIL » pour régler la bonne pression de service pour l’outil.

FILTRE :

Les impuretés et l’eau présentes dans l’alimentation d’air sont des causes majeures de l’usure des outils 

pneumatiques. Un filtre aide à obtenir les meilleures performances et une usure minimale de l’outil. Le filtre doit 

avoir une capacité de débit adéquate pour l’installation spécifique. Le filtre doit être maintenu dans un bon état 

de propreté pour fournir efficacement de l’air comprimé propre à l’outil. Consultez les instructions du fabricant 

pour le bon entretien de votre filtre. Un filtre sale et bouché provoque une chute de pression qui aura pour effet 

de réduire les performances de l’outil.

LUBRIFICATION

Une lubrification fréquente, mais pas excessive, est nécessaire pour de meilleures performances. Utilisez 

un lubrifiant pour outil pneumatique comme le Mobil Velocite N° 10 ou équivalent. N’utilisez pas d’huile 

ou d’additifs détergents car ces lubrifiants provoqueront une usure accélérée des joints et des embouts 

de protection de l’outil, provoquant de mauvaises performances et un entretien fréquent. Seules quelques 

gouttes d'huile sont nécessaires dans l'ouverture du raccord pneumatique. Un surplus d’huile s’accumulera 

à l’intérieur de l’outil et sera remarqué lors du cycle d’échappement.

FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID :

Lors de l’utilisation l’outil par temps froid, proche et en-dessous du gel, l’humidité dans les conduits d’air 

risque de geler et d’empêcher le fonctionnement de l’outil. Nous recommandons l’utilisation d’un lubrifiant 

pour outils pneumatiques adapté à l’hiver ou d’un antigel permanent (éthylène glycol) comme lubrifiant 

pour temps froid.
ATTENTION : N’entreposez pas les outils dans un environnement froid pour empêcher le gel ou la 

formation de glace sur les vannes de fonctionnement et les mécanismes des outils qui pourraient 

entraîner une panne.
REMARQUE : Certains liquides de séchage pour conduits d’air commerciaux peuvent endommager 

les joints toriques et les joints - n’utilisez pas ces produits de séchage à air par temps froid sans avoir 

vérifié leur compatibilité.

-23-

FONCTIONNEMENT

Mises en garde concernant l’utilisation de cet outil 

pour installer du plancher préfini

Cet outil à plancher BTFP12570 a été conçu pour être utilisé dans 

l’installation de plancher de bois franc non fini. Il peut être utilisé pour 

installer du plancher préfini, toutefois des précautions doivent être prises 

pour vous assurer que la finition n’est pas endommagée par l’outil. Il est 

recommandé de tester l’outil sur une section d’essai pour vous assurer 

que l’outil et la technique d’utilisation ne laisseront pas de marques sur la 

finition. Cette procédure doit être suivie avant chaque ouvrage en raison 

des variations des conditions de plancher et d’outillage.

Summary of Contents for BTFP12570

Page 1: ...ITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONE...

Page 2: ...rom defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at Bostitch s option any defective Bostitch branded pneumatic stapler or nailer for a period of seven 7 years from date of purch...

Page 3: ...hich can lead to hearing damage The employer and user must ensure that any necessary hearing protection is provided and used by the operator and others in the work area Some environments will require...

Page 4: ...38mm to 2 50mm BTFP12570 FLN xxx 16 Ga L shape Cleat Nails 1 1 2 38mm to 2 50mm MAINTAINING THE TOOL When working on air tools note the warnings in this manual and use extra care when evaluating probl...

Page 5: ...s to be kept clean to be effective in providing clean compressed air to the tool Consult the manufacturer s instructions on proper maintenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pr...

Page 6: ...YS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply loading operating or servicing this tool Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris wh...

Page 7: ...ped around but not attached to a roller If the spring is extended beyond its length the end will come off the roller and the spring will roll up with a snap with a chance of pinching your hand Also th...

Page 8: ...semble the driver blade pin Test the side play in the driver blade by grasping the driver piston stem in one hand and the blade in the other and moving the blade sideways in alignment with the slot in...

Page 9: ...river to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners inter...

Page 10: ...10 ACCESSORIES AVAILABLE 9R199607 Mallet wooden...

Page 11: ...ta original que el producto adquirido est libre de defectos en material y mano de obra y acepta reparar o reemplazar a opci n de Bostitch toda grapadora o clavadora defectuosa de la marca Bostitch por...

Page 12: ...ea de trabajo la utilicen Algunos ambientes requerir n el uso de equipos de protecci n para la cabeza Cuando sea necesario el empleador y el usuario deben garantizar que se utilice protecci n para la...

Page 13: ...38 mm a 2 50 mm BTFP12570 FLN xxx Calibre 16 Clavos en forma de L 1 1 2 38 mm a 2 50 mm MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA Al trabajar con herramientas neum ticas tenga en cuenta las advertencias en este...

Page 14: ...para ser efectivo al proporcionar aire comprimido limpio a la herramienta Consulte las instrucciones del fabricante sobre el mantenimiento apropiado de su filtro Un filtro sucio y obstruido causar una...

Page 15: ...r y otras personas en el rea de trabajo al conectar el suministro de aire cargar utilizar o realizar tareas de servicio en esta herramienta Se requiere protecci n ocular para proteger contra remaches...

Page 16: ...el resorte se extiende m s all de su longitud el extremo se saldr del rodillo y el resorte se enrollar de golpe con la posibilidad de atraparle la mano Tambi n los bordes del resorte son muy delgados...

Page 17: ...de la hoja de transmisi n Pruebe el desplazamiento lateral en la hoja de transmisi n sujetando la varilla del pist n de transmisi n en una mano y la hoja en la otra y moviendo la hoja hacia un lado en...

Page 18: ...mblaje del gatillo Acumulaci n de suciedad alquitr n en la transmisi n Desensamble la nariz transmisi n para limpiar Manga del cilindro no asentada correctamente Desensamble para corregir en la protec...

Page 19: ...19 ACCESORIOS DISPONIBLES 9R199607 Martillo de madera...

Page 20: ...remplacer la discr tion de Bostitch toute agrafeuse ou cloueuse pneumatique de marque Bostitch d fectueuse pour une p riode de sept 7 ans compter de la date d achat un 1 an compter de la date d achat...

Page 21: ...Si cela est n cessaire l employeur et l utilisateur doivent s assurer que les casques utilis s sont conformes l ANSI CAN CSA Z89 1 ALIMENTATION EN AIR ET RACCORDS N utilisez pas d oxyg ne de gaz combu...

Page 22: ...o Agrafes couronnes cal 15 1 2 13 mm 1 2 po 38 mm 1 1 2 po 50 mm 2 po BTFP12570 FLN xxx Cal 16 Clous tasseaux en L 38 mm 1 1 2 po 50 mm 2 po ENTRETIEN DE L OUTIL Lorsque vous travaillez sur des outils...

Page 23: ...ficacement de l air comprim propre l outil Consultez les instructions du fabricant pour le bon entretien de votre filtre Un filtre sale et bouch provoque une chute de pression qui aura pour effet de r...

Page 24: ...les autres personnes pr sentes dans la zone de travail lors du raccordement l alimentation d air du chargement du fonctionnement ou de l entretien de cet outil Des lunettes de protections sont requis...

Page 25: ...e s curit Le ressort est enroul autour d un rouleau auquel il n est pas fix Lorsqu il est tir son extr mit d passe le rouleau et il se r tracte brusquement ce qui risque de vous pincer la main Par ail...

Page 26: ...che de l enfonceur Testez le jeu lat ral dans l enfonceur en saisissant la tige du piston d entra nement d une main et l enfonceur de l autre et en bougeant l enfonceur lat ralement align avec la fent...

Page 27: ...nement pour les nettoyer Le manchon du cylindre n est pas correctement D montez et corrigez install sur le butoir inf rieur Soupape principale s che D montez et lubrifiez Pression d air trop basse V...

Page 28: ...tates Patent and Trademark Office et peuvent tre enregistr es dans d autres pays D autres marques de commerce peuvent galement tre applicables Las marcas comerciales con el s mbolo est n registradas e...

Reviews: