
SZEKVENCIÁLIS INDÍTÓKAPCSOLÓ
A szekvenciális indítókapcsoló esetén a kezelőnek a szerszámot a munkadarabhoz kell tartania úgy, hogy lenyomja
a biztonsági indítókapcsolót, mielőtt meghúzná a kioldó kapcsolót. További kötőelemek meghajtása céljából a
kioldó kapcsolót el kell engedni, és a szerszámot fel kell emelni a munkadarabról, mielőtt megismételné a fent
említett lépéseket. Ez megkönnyíti a kötőelem pontos elhelyezését, pl. keretezésnél, csúcs szögelésénél és
rekeszkészítési eljárásnál. A szekvenciális indítókapcsoló lehetővé teszi a kötőelem pontos elhelyezését a rugón
egy második kötőelem meghajtási lehetősége nélkül, ahogy azt leírja a Kontakt indítókapcsoló (lásd az alábbiakban).
A szekvenciális indítókapcsolóval ellátott szerszám pozitív biztonsági előnnyel rendelkezik, mert véletlenül sem
hajtja meg a kötőelemet, ha a szerszám a munkadarabbal – vagy bármi mással – érintkezik, amíg a kezelő a kioldó
kapcsolót meghúzva tartja.
KONTAKT INDÍTÓKAPCSOLÓ
A „Kontakt Indítókapcsolós” szerszámok esetében az általános üzemeltetési eljárás az, hogy a kezelő beindítja
a biztonsági indítókapcsolót, miközben meghúzva tartja a kioldó kapcsolót, így meghajtva a kötőelemet minden
alkalommal, amikor a munkadarabbal érintkezik. Ez lehetővé teszi a kötőelem gyors elhelyezését számos feladat
esetében, például borítás, díszítés és raklap összeállítás esetén. Minden pneumatikus szerszám a rugótól függ a
kötőelemek meghajtásakor. A szerszám lecsúszhat, ezzel kiengedi a biztonsági indítókapcsolót, és ha véletlenül
megengedte az ismételt kontaktust a munkafelülettel, amikor a kioldó kapcsoló még aktiválva van (a kezelő ujja még
rajta van a kioldó kapcsoló húzóján), egy második kötőelem is véletlenül hajtást kap.
Figyelmeztetés
: A szerszám nem használható érintkezőkapcsolós üzemmódban, ahol a munkahelyzet
változtatásához létrát, lépcsőt vagy hasonló szerkezeteket (pl. tető) kell alkalmazni.
ÜZEMMÓDVÁLTÁS:
A 651-es sorozatú tűzőgép szállításkor sorozatbelövő üzemmódban rögzítve érkezik. Az üzemmódválasztás
funkció engedélyezéséhez az üzemmódrögzítő csapot a 4. ábra szerint el kell távolítani.
FIGYELMEZTETÉS
: Megjegyzendő, hogy az üzemmódrögzítő csap eltávolításakor a ravasz üzemmódváltó
ravasszá változik, lehetővé téve a sorozatbelövős és érintkezőkapcsolós üzemmódok közti váltást.
FIGYELMEZTETÉS
: Mindig válassza le a szerszámot a légellátásról: 1) a beállítások elvégzése előtt; 2) a szerszám
szerelésekor; 3) elakadás megszüntetésekor; 4) ha a szerszám használaton kívül van; 5) munkaterület-váltáskor,
mivel ilyenkor a szerszám véletlen bekapcsolhat, így sérülést okozhat.
Az érintkezőkapcsolós üzemmód kiválasztása: (4. ábra)
1. Távolítsa el az üzemmódrögzítő csapot (4a. ábra).
2. Nyomja be az elforgatásgátló csapot (4b. ábra).
3. Az elforgatásgátló csap nyomva tartása közben forgassa el a választókapcsolót órairánnyal ellentétesen 180°-
kal az érintkezőkapcsolós helyzetbe. (5. ábra)
4. Bizonyosodjon meg arról, hogy a választókapcsoló tökéletesen ül az új helyzetben.
A ravasz megtekintésével mindig ellenőrizze a szerszám üzemmódját, és legyen tisztában vele, mielőtt a
levegőellátást csatlakoztatja és/vagy használni kezdi a szerszámot.
A sorozatbelövős üzemmód kiválasztása: (4. ábra)
1. Távolítsa el az üzemmódrögzítő csapot, ha van (4a. ábra).
2. Nyomja be az elforgatásgátló csapot (4b. ábra).
3. Az elforgatásgátló csap nyomva tartása közben forgassa el a választókapcsolót órairányban 180°-kal
asorozatbelövős helyzetbe. (6. ábra)
4. Bizonyosodjon meg arról, hogy a választókapcsoló tökéletesen ül az új helyzetben.
“DIAL-A-DEPTH™” KÖTŐELEM SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA (4., 5., 6. Ábra)
A DIAL-A-DEPTH™ kötőelem szabályozás beállítási jellemző biztosítja a kötőelemek meghajtási mélységének
pontos ellenőrzését; a munkadarabbal egy szintben lévőtől a többé-kevésbé süllyesztett kivitelig. Először állítsa be a
légnyomást az adott munkadarabban állandó meghajtásra, majd használja a DIAL-A-DEPTH™ kötőelem szabályozás
beállítását a meghajtás kívánt mélységének megadására.
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.