background image

11

Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные

CONDIZIONI DI GARANZIA BOSSINI 

Gentile Cliente,
ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. 
 Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti  di fabbricazione. 

La garanzia non copre danni causati da:  

installazione e/o utilizzo impropri, un’errata concezione 

dell’impianto, la normale usura, i danni causati da deposito di calcare o impurità, l’impiego di prodotti 
di pulizia e manutenzione diversi da quelli specificatamente indicati nelle presenti istruzioni. Inoltre 
Bossini non risponde dei costi di manodopera e/o danni, anche accidentali o conseguenti, occorsi 
durante l’installazione, riparazione o sostituzione del prodotto.  
Le richieste di sostituzione in garanzia potranno essere avanzate solo presentando un documento datato 
comprovante l’acquisto del prodotto. La garanzia si riferisce unicamente ai difetti di fabbricazione e dà 
diritto esclusivamente alla riparazione o alla fornitura gratuita del pezzo riconosciuto difettoso. Il pezzo 
difettoso dovrà essere restituito a Bossini in porto franco, accompagnato da un rapporto di descrizione 
del difetto. Bossini si riserva il diritto di ispezionare il pezzo contestato per valutare l’applicabilità della 
garanzia. 

La garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto, 

comprovata da documentazione 

riscontrabile (fattura, scontrino fiscale) e non è rinnovabile. Per ulteriori informazioni potete contattare 
Bossini o il rivenditore di zona.

WARRANTY TERMS 

Dear Customer,
We congratulate you and thank you for choosing a Bossini quality product. The product is covered by 2 Years warranty 
against any defects due to manufacturing faults.

The warranty does not cover

 damages caused by improper installation or use, neglect, incorrect plumbing, normal fair 

wear and tear, damages caused by limescale deposits or impurities, the use of detergents and maintenance products other 
than those specifically recommended in our instructions manual. Furthermore Bossini is not responsible for labour costs 
and/or damages, whether accidental or consequent to the installation, repairing or replacement of the product.
The request for replacement under the terms of this warranty must be made in a letter setting out the date and place of 
purchase and giving a brief explanation of the problem. The letter must be received by us within the warranty period and 
must be accompanied by proof of the purchase date (e.g. a receipt). The warranty only covers production faults / defects 
and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised to be defective. The defective parts 
have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right to inspect the part 
alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.

The warranty period commences on the date 

the product is purchased, evidenced by the relevant purchase document 

(e.g. receipt, invoice, cash voucher) and it is NOT renewable. 
For further information please contact Bossini or its distributor.

CONDITIONS DE GARANTIE 

Cher Client,
Nous vous félicitons et remercions d’avoir choisi un produit de qualité Bossini.
Le produit est garanti 2 années contre tout défaut de production. 

Sont exclus de la garantie

 les dommages causés par utilisation non conforme,  conception de l’installation de l’eau 

erronée,  l’usure,  les  dommages  causés  par  les  dépôts  de  calcaire  et  impuretés,  l’utilisation  de  produits    détergents  et 
d’entretien différents de celui recommandés dans nos instructions.
En outre la garantie ne couvre aucun coût de main d’œuvre et/ou dommages même accidentels ou conséquents, arrivés 
lors de l’installation, réparation ou remplacement du produit. 
Les demandes de remplacement en garantie doivent  être accompagnées par un document daté témoignant l’achat 
du produit. La garantie couvre seulement les défauts de fabrication et est strictement limitée à la réparation ou 
remplacement du matériel reconnu défectueux. Le produit défectueux  doit  être  retourné  au  fabricant  en  franco  de 
port, accompagné par une description du défaut. Bossini se réserve le droit d’examiner les pièces reçues pour  valider 
l’application de la garantie. 

La garantie est valable à compter de la date d’achat du produit

, certifiée par un document d’achat (facture, 

quittance) et n’est pas renouvelable.
Pour toute information complémentaire veuillez contacter Bossini ou vous adresser au distributeur. 

GARANTIEBEDINGUNGEN 

Sehr geehrter Kunde!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bossini-Produkts und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. 

Summary of Contents for CUBIC-REG I00198

Page 1: ...TALLAZIONE E MANUTENZIONE READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROTECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUH...

Page 2: ...ncasso 2 Guarnizione 3 Rosone 4 Soffione 5 Chiave specifica Composants 1 Corps mural 2 Joint 3 Rosace 4 Pomme de douche 5 Touche spécifique Комплектация 1 Встроенная коробка 2 прокладка 3 Фланец 4 Душевая лейка 5 Ключи специальные Parts 1 Recess body 2 Seal 3 Flange 4 Shower Head 5 Special Key Componentes 1 Cuerpo de empotrar 2 Junta 3 Rosetón 4 Rociador 5 Clave específica 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...i Important sizes Dimensions importantes Wichtige Abmessungen Tamaños importantes Необходимые значения Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 86 70 1 2GAS 1 2GAS 5 Superficie Piastrellata Tiled Surface Surface Carrelée Geflieste Oberfläche Superficie Con Baldosas Облицованная Плиткой Поверхность MIN MAX ...

Page 4: ...stallation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Installazione Installation Installation Montage Instalación установка M A X M I N M A X M I N MIN MAX Fig_1 1 ...

Page 5: ...llation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм M A X M I N MIN MAX LUBRIFICARE CON ACQUA E SAPONE GREASE WITH WATER AND SOAP Fig_2 3 2 1 ...

Page 6: ...tion Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм LUBRIFICARE CON ACQUA E SAPONE GREASE WITH WATER AND SOAP 26 Fig_3 4 5 ...

Page 7: ...nstallazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Fig_4 F A C ILE PUL I Z I A ...

Page 8: ...ses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden...

Page 9: ...bbingthesilicon nozzles manually easily gets rid of calcium With one simple gesture your shower is always perfect Dear Customer we would like to remind you that the warranty on our product s surface is not valid if the material undergoes treatment different than that suggested The warranty does not cover any damage due to deposits of calcium or impurities NETTOYAGE Pour que le matériel conserve le...

Page 10: ...ás doblando periódicamente con la mano los módulos de silicona las acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo Con un simple gesto vuestra ducha está siempre perfecta Estimado cliente le recordamos que la garantía sobre la superficie de nuestros productos pierde su validez si el material ha sufrido un tratamiento distinto de aquel sugerido por nosotros La garantía no cubre los daños causados p...

Page 11: ... this warranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised...

Page 12: ...stitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la adquisición del producto La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a la reparación o a la entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bo...

Reviews: