background image

9

Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - Чистка

PER LA PULIZIA 

Per conservare il più a lungo possibile l’aspetto del materiale, è necessario osservare alcune regole.

Per la pulizia parti metalliche: 

l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie  dei prodotti e forma macchie 

sgradevoli. Per la normale pulizia del prodotto è sufficiente utilizzare un panno umido con un po’ di sapone, 
sciacquare ed asciugare. E’ possibile quindi evitare la formazione di macchie di calcare asciugandolo dopo ogni uso. 

Nota importante: 

si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare mai detergenti o 

disinfettanti abrasivi o contenenti alcool, acido cloridrico o acido fosforico, Candeggina, Cloro etc. 

Pulizia degli ugelli in silicone:

 il soffione è dotato del sistema “Easy-Clean” con ugelli in silicone. Il calcare è il 

peggiore nemico delle docce per questo Bossini propone il sistema “Easy-Clean”. Questi ugelli in silicone, sono 
estremamente resistenti al calore e proprio con l’acqua calda si dilatano facendo così staccare il primo strato di 
calcare. Inoltre, flettendo periodicamente con la mano gli ugelli in silicone, le insenature si liberano facilmente dal 
calcare. Con un semplice gesto la vostra doccia è sempre perfetta.
Caro cliente, le ricordiamo che, la garanzia sulla superficie dei nostri prodotti non è valida se, il materiale ha subito un 
trattamento diverso da quello da noi suggerito. 

La garanzia non copre danni causati da deposito di calcare o impurità.

CLEANING 

Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s 
appearance as long as possible, a few guidelines must be followed.

Cleaning metal parts:

 water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant spots. For routine cleaning, 

simply use a damp cloth with a little soap, rinse and dry. Calcium spots can therefore be avoided by drying after use.

Important note:

 Using only a soap-based detergent is recommended. Never use abrasive  detergents or disinfectants or 

those containing alcohol, hydrochloric acid or phosphoric acid, Bleach, chlorine etc

Cleaning the rubber nozzles:

 the showerhead is equipped with the “Easy-Clean” system with silicon  nozzles. Calcium is 

a shower’s worst enemy and that is why Bossini proposes theEasy-Clean” system. These silicon  nozzles are extremely heat 
resistant and with hot water they dilate, thus detaching the first layer of calcium. Moreover, periodically rubbing the silicon  
nozzles manually easily gets rid of calcium. With one simple gesture, your shower is always perfect.
Dear Customer, we would like to remind you that the warranty on our product’s surface is not valid if the material 
undergoes treatment  different than that suggested. The warranty does not cover any damage due to deposits of calcium 
or impurities.

NETTOYAGE

 

Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d’origine, nous vous invitons à respecter quelques 
règles simples.

Nettoyage des parties métalliques: 

l’eau contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit et forme des taches 

inesthétiques. Pour le nettoyage normal du produit, utiliser un chiffon humide avec un peu de savon, rincer et sécher. Il est 
possible d’éviter la formation de taches de calcaire en l’essuyant après chaque utilisation.

Remarque importante:

 il est recommandé d’utiliser uniquement des détergents à base de savon. Ne jamais faire usage 

de détergents ou de désinfectants abrasifs ou contenant de l’alcool, de l’acide chlorhydrique ou de l’acide phosphorique, 
Eau de Javel, Chlore, etc.

Nettoyage des buses en caoutchouc: 

votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses 

(modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy-
Clean”.  Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, 
permettant ainsi à la première couche de calcaire de se décrocher. En outre, il suffit d’appuyer régulièrement avec la main 
sur les modules en silicone pour libérer le calcaire présent dans les orifices. Un simple geste suffit pour que votre douche 
soit toujours en parfait état.
Cher client, nous vous rappelons que la garantie sur la surface de nos produits ne s’applique pas si le matériel a subi un 
traitement autre que celui que nous recommandons. La garantie ne couvre pas les dommages causés par les dépôts de 
calcaire ou de saletés.

DIE REINIGUNG 

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns 
entgegengebracht haben. Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen, müssen einige grundlegende Regeln 
befolgt werden.

Reinigung der Metallteile: 

Unser Wasser enthält Kalk, das sich auf der Oberfläche des Produktes absetzt und unschöne 

Flecken bildet. Um die Brause einer normalen Reinigung zu unterziehen,
reicht es aus, diese mit einem feuchten Tuch und etwas Seife zu säubern, mit Wasser abzuspülen und abzutrocknen. Um 
die Bildung von Kalkflecken zu vermeiden, genügt es also, die Brause nach jedem Gebrauch gut abzutrocknen. 

Summary of Contents for CUBIC-REG I00198

Page 1: ...TALLAZIONE E MANUTENZIONE READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROTECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUH...

Page 2: ...ncasso 2 Guarnizione 3 Rosone 4 Soffione 5 Chiave specifica Composants 1 Corps mural 2 Joint 3 Rosace 4 Pomme de douche 5 Touche spécifique Комплектация 1 Встроенная коробка 2 прокладка 3 Фланец 4 Душевая лейка 5 Ключи специальные Parts 1 Recess body 2 Seal 3 Flange 4 Shower Head 5 Special Key Componentes 1 Cuerpo de empotrar 2 Junta 3 Rosetón 4 Rociador 5 Clave específica 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...i Important sizes Dimensions importantes Wichtige Abmessungen Tamaños importantes Необходимые значения Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 86 70 1 2GAS 1 2GAS 5 Superficie Piastrellata Tiled Surface Surface Carrelée Geflieste Oberfläche Superficie Con Baldosas Облицованная Плиткой Поверхность MIN MAX ...

Page 4: ...stallation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Installazione Installation Installation Montage Instalación установка M A X M I N M A X M I N MIN MAX Fig_1 1 ...

Page 5: ...llation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм M A X M I N MIN MAX LUBRIFICARE CON ACQUA E SAPONE GREASE WITH WATER AND SOAP Fig_2 3 2 1 ...

Page 6: ...tion Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм LUBRIFICARE CON ACQUA E SAPONE GREASE WITH WATER AND SOAP 26 Fig_3 4 5 ...

Page 7: ...nstallazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Fig_4 F A C ILE PUL I Z I A ...

Page 8: ...ses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden...

Page 9: ...bbingthesilicon nozzles manually easily gets rid of calcium With one simple gesture your shower is always perfect Dear Customer we would like to remind you that the warranty on our product s surface is not valid if the material undergoes treatment different than that suggested The warranty does not cover any damage due to deposits of calcium or impurities NETTOYAGE Pour que le matériel conserve le...

Page 10: ...ás doblando periódicamente con la mano los módulos de silicona las acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo Con un simple gesto vuestra ducha está siempre perfecta Estimado cliente le recordamos que la garantía sobre la superficie de nuestros productos pierde su validez si el material ha sufrido un tratamiento distinto de aquel sugerido por nosotros La garantía no cubre los daños causados p...

Page 11: ... this warranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised...

Page 12: ...stitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la adquisición del producto La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a la reparación o a la entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bo...

Reviews: