background image

30

DiamonD column

31

DiamonD column

InstrUKCJE MOntaŻU

 

Uwaga wstępna

W  idealnej  instalacji  kolumny  prysznic  (5)  powinien  znajdować  sie  na  wysokości  ok.  2000  mm  od 

podłoża  (odległość  między  dolną  powierzchnią  prysznica  a  brodzikiem).  Przed  przystąpieniem  do 

montażu  kolumny  radzimy  Państwu  sprawdzić  wymiary  i  połączenia  pomieszczenia  łazienkowego, 

biorąc pod uwagę, że kolumny prysznicowe Diamond nie pozwalają na przystosowanie rury (1).

1)  Sprawdzić maksymalną wysokość pomieszczenia, biorąc pod uwagę, że wysokość kompletnego  

   produktu, idealnie zamontowanego wynosi od podłoża ok. 2250 mm Zob. rys.A.

2)  Ważne jest sprawdzenie, czy system połączenia kolumny z przewidzianą przez Państwa baterią 

 

jest odpowiedni. W przypadku instalacji kolumn Diamond kurek (mieszalnik, termostatyczny lub 

 

tradycyjny) musi się znajdować na wysokości ok. 1100 mm od podłoża (dla prysznica) i 750 mm (dla 

 

wanny).

3)   Założyć na rurę (1) uchwyt przesuwny prysznica (2), a następnie zamontować na niej wspornik 

 

ścienny (3), zakręcając go po drugiej stronie przeciwnakrętki (Rys. 1).

nB:

  wspornik  ścienny  (3)  dostarczany  jest  z  przekładką  standardową,  która  umożliwia  regulację 

odległości od ściany od 52 do 68 mm (Rys.B1). W przypadku kurków prysznicowych przekraczających 

odległość  68  mm  od  ściany,  używać  przekładki  specjalnej  zawartej  w  opakowaniu  (rys.B2),  która 

umożliwia regulację od 68 do  83 mm.

4)   Umieścić rurę kolumny (1) w odnośnym przyłączu kurka i ręcznie zakręcić pierścień łączący (rys.2). 

 

W razie konieczności zamontować dwudrogowy odchylacz (15) na kurku (16) przed połączeniem 

 

rury kolumny.

5)  Sprawdzić, czy rura kolumny (1) jest dokładnie prostopadła do kurka, a następnie oznaczyć na 

 

ścianie otwory do umocowania wspornika (3) (rys.3).

6)   Odkręcić pierścień i wyjąć rurę kolumny z kurka. Zabezpieczyć kurek przed ewentualnym 

 

zabrudzeniem i wykonać dwa otwory w ścianie wiertłem o średnicy 8 mm (rys.4).

7)   Włożyć 2 kołki o śr. 8 mm (8) do otworów w murze (rys. 5). 

8)   Umocować ramię (4) do wspornika ściennego (3), zaciskając odnośny wkręt blokujący (14) (

 

rys. 8). Zamontować rurę kolumny (1) na kurku, ręcznie zakręcając dolny pierścień; umocować 

 

wspornik 

 

ścienny (3) za pomocą dwóch wkrętów 5x50 i przykryć go odnośną rozetą (rys.6).

9)   Dokręcić dolny pierścień (rys.7) za pomocą klucza należącego do wyposażenia.

10)  Kończąc instalację, zamontować prysznic górny (5) oraz wąż (6) i prysznic ręczny (7) (rys.8).

ZalECEnIa Dla PraWIDŁOWEgO UŻytKOWanIa

Prawidłowe  użycie  produktu  pozwali  Wam  na  uniknięcie  ewentualnych  szkód  w  waszej  przestrzeni 

łazienkowej.

*   celu uniknięcia tego, by nieczystości lub odpady mogły dojść do wnętrza produktu powodując 

 

problemy w funkcjonowaniu zawsze należy oczyścić instalację przed połączeniem zasilających rur. 

 

Zaleca się zainstalowanie specjalnego filtru.

*   W celu uniknięcia tego, by osad wapienny zapchał dyfuzor, zalecamy od czasu do czasu przetrzeć 

 

silikonem dysze w celu uwolnienia ich od osadu wapiennego i utrzymania dyfuzora zawsze  

 

 

czystym.

Pl

Pl

CZysZCZEnIE

Szanowny Kliencie,

Gratulujemy udanego zakupu wyrobu firmy Bossini i dziękujemy za okazane zaufanie.

W celu jak najdłuższego zachowania prawidłowego stanu wyrobu należy przestrzegać kilku zasad.

Czyszczenie  metalowych  elementów

  woda  zawiera  wapień,  który  osadza  się  na  powierzchni 

wyrobów  i  tworzy  mało  estetyczne  plamy.  Do  codziennego  czyszczenia  wyrobu  wystarczy  użyć 

wilgotnej  szmatki  namoczonej  w  wodzie  z  mydłem,  spłukać  i  wysuszyć.  Można,  zatem,  zapobiec 

formowaniu się plam wycierając wyrób po każdym użyciu.

Uwaga  ważne:

  zaleca  się  używanie  tylko  detergentów  na  bazie  mydła.  Nie  należy  nigdy  używać 

detergentów lub środków dezynfekujących zawierających substancje ścierne lub spirytus, kwas solny 

lub kwas fosforowy, Chlorek bielący i Chlor.

Czyszczenie  gumowych  dysz:

  prysznic  jest  wyposażony  w  system  “Easy-Clean”  z  silikonowymi 

dyszami.

Wapień jest największym wrogiem kabin prysznicowych i dlatego firma Bossini oferuje system “Easy-

Clean”. Te silikonowe  dysze są wyjątkowo odporne na ciepło, a pod wpływem ciepłej wody zwiększają 

swoją  objętość  powodując  odpadanie  pierwszej  warstwy  osadu  wapiennego.  Ponadto,  ręcznie 

wyginając silikonowe dysze można okresowo wyczyścić zagłębienia zpowstałego osadu. Wykonując 

ten prosty zabieg Wasz prysznic będzie zawsze w doskonałym stanie. 

Szanowny kliencie, przypominamy, że jeżeli materiał zostanie poddany konserwacji innej od zalecanej, 

nastąpi  utrata  praw  gwarancyjnych  dotyczących  powierzchni  naszego  wyrobu.  Gwarancja  nie 

pokrywa zniszczeń spowodowanych  osadzającym się kamieniem bądź zanieczyszczeniami. 

WarUnKI gWaranCJI

Drogi Kliencie,

Gratulujemy i dziękujemy za wybór produktów firmy Bossini.

Produkt posiada 2-letnią gwarancję na uszkodzenia powstałe przy produkcji.

gwarancja  nie  obejmuje  defektów  spowodowanych

  przez  nieprawidłową  instalację,  złe 

użycie,  zaniedbanie,  zużycie  i  rozerwanie,  uszkodzenia  wynikające  z    osadzającego  się  kamienia, 

zanieczyszczeń,  użycia  detergentów  oraz  konserwacji  produktami  innymi  niż  są  zalecane  w  naszej 

instrukcji  użytkowania.  Co  więcej  firma    Bossini  nie  jest  odpowiedzialna  za    koszty  pracy  oraz 

uszkodzenia niezależnie od tego czy były wykonane  przypadkowo czy  wynikały z instalacji, naprawy 

czy też zastąpienia produktu. 

Prośba o wymianę produktu w okresie ważności gwarancji musi być przedstawiona na piśmie z datą 

i miejscem zakupu oraz opisem problemu. Pismo z dowodem zakupu (np. paragonem) musi być do 

Nas  dostarczone  w  przeciągu  trwania  gwarancji  produktu.  Gwarancja  pokrywa  tylko  uszkodzenia 

bądź błędy produkcyjne i jest ściśle ograniczana do napraw bądź bezpłatnej wymiany uszkodzonych 

części. Wadliwe części muszą być zwrócone do Bossini na koszt naszej firmy z raportem opisującym 

uszkodzenie. Bossini zastrzega sobie prawo do sprawdzenia  rzekomych uszkodzeń produktu oraz do 

ocenienia stosowności warunków gwarancyjnych.

Okres  gwarancji  zaczyna  się  w  momencie  nabycia  towaru,

  potwierdzonego  dowodem  zakupu 

(paragon, faktura, bon) i jest niewymienny.

W  celu  uzyskania  dodatkowych  informacji  prosze  kontaktować  się  z  firmą  Bossini  bądź    jej 

dystrybutorem.

Summary of Contents for 591

Page 1: ...nseils d entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Руководство по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings og vedligeholdelsesvejledning Installation och skötselanvisningar Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Montaj ve bakım talimatları I GB D F E P RUS S GR TR DK PL NL ...

Page 2: ...rt mural 4 Bras de douche cintré 5 Pomme de douche I GB D F 6 Flexible 7 Douchette 8 Cheville de fixation murale 9 Vis pour chevilles 10 Rosace pour fixation murale 11 Vis sans tête 12 Couvre rosace 13 Entretoise pour fixation murale 14 Vis de blocage 15 Déviateur à 2 voies 16 Mitigeur extérieur Componentes 1 Tubo de la columna de ducha 2 Soporte para la ducha de servicio 3 Soporte de pared 4 Braz...

Page 3: ... 3 Wand douchehouder 4 Gebogen douchearm 5 Sproeier hoofddouche 6 Doucheslang 7 Handdouche 8 pluggen voor wandbevestiging 9 Schroeven voor pluggen 10 Ronde wandbevestiging 11 Allen schroef met schroefdraad 12 Ronde dekschijf voor wandbevestiging 13 Afstandsstuk voor wandbevestiging 14 Blokkeerschroeven 15 Omsteller mengkraan 16 Opbouwmengkraan Enkeltdele 1 Bruserstang til brusebad 2 Holder til hån...

Page 4: ...6 Diamond column 7 Diamond column Fig B1 T05502001 Fig B2 T05502101 42 58 Fig 1 Fig 2 ...

Page 5: ...8 Diamond column 9 Diamond column Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 14 ...

Page 6: ...e i tubi di alimentazione É consigliabile installare all ingresso dell impianto un apposito filtro Per evitare che il calcare intasi il diffusore consigliamo di strofinare periodicamente gli ugelli in silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sempre pulito Per la pulizia Gentile Cliente Per conservare il più a lungo possibile l aspetto del materiale è necessario osservare alc...

Page 7: ... purchased evidenced by the relevant purchase document e g receipt invoice cash voucher and it is NOT renewable For further information please contact Bossini or its distributor INSTALLATION INSTRUCTIONS Premise To obtain an ideal shower column installation the shower head 5 should be positioned at a height of 2000 mm from the floor i e distance between the lower side of the shower head and the sh...

Page 8: ...zu empfehlen Um zu verhindern dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen damit der Duschkopf immer sauber bleibt Die Reinigung Lieber Kunde liebe Kundin Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegengebracht haben Um die Materialien so gut wie möglic...

Page 9: ... conseillons d essuyer périodiquement les buses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre Nettoyage Cher Client Félicitations Vous venez d acheter un produit Bossini et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d origine nous vous invitons à respecter quelques règles simples N...

Page 10: ...s tubos de alimentación Es aconsejable instalar en la entrada de la instalación un filtro adecuado Para evitar que la cal atasque el difusor aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas de silicona para eliminar la cal y mantener el difusor siempre limpio Para la limpieza Estimado cliente le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado e...

Page 11: ...se acumule no difusor aconselhamos esfregar periodicamente os esguichos de silicone para liberá los do calcáreo e manter o difusor sempre limpo Para a limpar Prezado Cliente Damos lhe os parabéns por ter escolhido um produto Bossini e agradecemos a confiança que nos concedeu Para manter o aspecto impecável do material o mais tempo possível é necessário respeitar algumas regras Para a limpeza das p...

Page 12: ...бодить их от накипи и таким образом содержать вашу лейку в чистоте Для ухода Дорогой Покупатель Чтобы изделие сохраняло первоначальный вид на длительное время необходимо следовать некоторым правилам Для ухода за деталями из металла вода содержит известняк который образует на изделии неприятные пятна Для обычного ухода за изделием достаточно использовать мягкую ткань смоченную мыльным раствором Пос...

Page 13: ...vant aankoopdocument b v kassabon factuur pakbon en is niet verlengbaar Voor nadere informatie kunt u contact opnemen met Bossini of haar distributeur NL MONTAGE INSTRUCTIES Inleidend voorwoord Voor een perfecte installatie van de douche kolom moet de sproeierkop 5 zich op een hoogte van ongeveer 2000 mm van de grond bevinden waarmee de afstand gemeten tussen de onderrand van de sproeier en de dou...

Page 14: ...tilsluttes Det tilrådes at installere et filter ved anlæggets indgang For at forhindre at kalken skulle tilstoppe vandsprederen råder vi til periodemæssigt at gnide dyserne i silikone for at frigøre dem for kalk og altid sørge for at holde vandsprederen ren Rengøring Kære kunde Tak fordi De valgte et Bossini produkt og tak for den tillid De dermed viser os For at bevare produktets udseende og funk...

Page 15: ...ter vattenslangarna Vi rekommenderar att ni monterar ett filter i inloppskopplingen För att undvika att det samlas kalkbeläggningar som täpper igen spridaren rekommenderar vi att ni regelbundet torkar av munstyckena av silikon för att ta bort kalken och hålla spridaren ren S S Rengöring Käre kund Vi gratulerar er till valet av en Bossini produkt och tackar för att Ni gett oss detta förtroende För ...

Page 16: ... czystym PL PL Czyszczenie Szanowny Kliencie Gratulujemy udanego zakupu wyrobu firmy Bossini i dziękujemy za okazane zaufanie W celu jak najdłuższego zachowania prawidłowego stanu wyrobu należy przestrzegać kilku zasad Czyszczenie metalowych elementów woda zawiera wapień który osadza się na powierzchni wyrobów i tworzy mało estetyczne plamy Do codziennego czyszczenia wyrobu wystarczy użyć wilgotne...

Page 17: ... συστήνουμε το περιοδικό τρίψιμο των ακροφυσίων σιλικόνης για να απελευθερωθούν από πιθανή ύπαρξη αλάτων και για να διατηρείται ο εκτοξευτήρας πάντοτε καθαρός GR GR Καθαρισμός Αγαπητέ πελάτη Συγχαρητήρια για την επιλογή σας για την αγορά ενός προϊόντος Bossini και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε Για να διατηρήστε την καλή εμφάνιση του υλικού σας για όσο το δυνατό μεγαλύτερο χρ...

Page 18: ... Difüzörü temiz tutmak ve kireçlenmenin yaratacağı tıkanmaları önlemek için silikon memeleri periyodik olarak silerek kirieç birikmelerini önlemenizi öneririz TR TR Temizleme Sevgili Müşterimiz Bize olan güveniniz ve bir Bossini ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz Malzemenin görünümünü mümkün olduğu kadar uzun süre korumak için birkaç kurala dikkat edilmesi önemle rica olunur Metal kısımların te...

Page 19: ... M Ø65 150 25 Ø45 374 390 52 68 ø250 355 1150 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 795 1 2GAS M 910 1127 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 772 3 4GAS F 887 L01702 Ø200 mm L01712 Ø250 mm L01705 Ø200 mm L01715 Ø250 mm L01706 Ø200 mm L01716 Ø250 mm L01703 L01704 Ø200 mm L01713 L01714 Ø250 mm doccia shower dusche douche ducha doccia shower dusche douche ducha ...

Page 20: ...M 1198 1553 1313 1 2GAS M ø33 115 1310 1 2GAS M 1195 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1550 1287 3 4GAS F 1172 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1527 L01802 Ø200 mm L01812 Ø250 mm L01803 L01804 Ø200 mm L01813 L01814 Ø250 mm L01805 Ø200 mm L01815 Ø250 mm L01806 Ø200 mm L01816 Ø250 mm vasca bathtub badewanne baignoire baÑera vasca bathtub badewanne baignoire baÑera ...

Page 21: ... office 25065 Lumezzane Brescia Italy Via G Rossini 19 C P 37 Sede amministrativa Head office 25014 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 39 030 2134 291 www bossini it info bossini it www bossini it Distribuito da Distributed by ...

Reviews: