background image

22

DiamonD column

23

DiamonD column

RuS

RuS

Инструкции для монтажа

Введение

Для идеальной установки душевой колонны, душевая лейка (5) должна находиться на высоте 

около  2000 мм от пола  (имеется в виду расстояние от нижней стороны душевой лейки до 

душевого поддона). До начала монтажа душевой колонны  рекомендуется выверить высоту 

и  соединения  в  вашей  ванной  комнате,  учитывая  что  в  душевых  колоннах    Diamond  не 

предусмотрено регулирование трубы (1).  

1)   Выверить максимальную высоту Вашей ванной комнаты, учитывая, что высота изделия 

 

от пола, в идеале, равна. 2250 мм. См. Рис.  A.

2)   Важно выверить, чтобы система крепления колонны  к кранам была  соответствующего 

 

типа. Для установки колонн Diamond кран (смеситель термостатический или обычный) 

 

должен находиться на высоте от пола около  1100 мм (для душа) и 750 мм (для ванной). 

3)  Вставить скользящую опору для душа  (2) в трубу (1) и смонтировать настенную опору 

 

(3) на трубе (1) привинчивая ее с противоположной стороны к поворотной гайке   (рис.1). 

ПРИМ:

  Стенная  опора  (3),  поставляется  со  стандартной    распоркой,  позволяющей 

регулирование   52 до 68 мм от стены. (рис.B1). В случае кранов с расстоянием выше 68 мм  от 

стены, использовать специальную распорку, включенную в комплект (рис.B2), позволяющую 

регулировку от 68 до 83 мм.

4)   Установить трубу колонны (1) на соответствующее соединение   крана и завинтить    

 

соединительное кольцо вручную (рис.2). Если необходимо, смонтировать двухходовой    

 

девиатор (15) на кране (16) до соединения трубы с колонной..

5)  Проверить, чтобы труба колонны  (1) была в перпендикулярной позиции к крану, затем 

 

пометить на стене отверстия для крепления опоры.  (3) (рис.3).

6)   Отвинтить кольцо и снять трубу колонны с крана. Защитить кран от возможного 

 

попадания материала или грязи и просверлить два отверстия  сверлом с диам.  8 мм 

 

(pис.4).

7)   Вставить две накладки диам. 8 мм   (8) в отверстия в стене  (рис.5) 

8)   Закрепить кронштейн (4). На стенной опоре (3), затягивая соответствующее 

 

блокирующее кольцо. (14) (рис. 8). Смонтировать трубу колонны  (1) на кране, завинчивая 

 

нижнее кольцо вручную;  Закрепить стенную опору (3) при помощи двух  5x50 и закрыть 

 

его соответствующей розеткой  (рис.6).

9)   Довести до конца затяжку верхнего крепежного кольца  (рис.7) используя включенный в 

 

комплект ключ.

10)  Завершить монтаж душевой колонны, закрепляя  душевую лейку (5) на свободном 

 

конце кронштейна душа. Смонтировать гибкий шланг  (6) и душ (7). (рис.8).

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КОРРЕКТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Корректное  использование  данного  продукта  позволит  Вам  избежать  возможных 

повреждений вашей ванной комнаты.

*   Во избежание, засорения или загрязнения внутреннего устройства душевой лейки, 

 

которое может  привести к возникновению проблем её функционирования, прочистить 

 

водопроводные трубы, к которым будет подключаться лейка, позволив воде вытечь в 

 

достаточном количестве, перед  её установкой

 

Рекомендуем установить соответствующий фильтр на входе подключения  

 

 

 

водоснабжения

*   Во избежание образований накипи на распылительной поверхности, рекомендуем время 

 

от времени проводить рукой по силиконовым вкладкам диффузора, чтобы освободить  

 

их от накипи и таким образом содержать вашу лейку в чистоте.

ДЛя УхОДА

Дорогой Покупатель,

Чтобы изделие сохраняло первоначальный вид на длительное время, необходимо следовать 

некоторым правилам.

Для  ухода  за  деталями  из  металла:

  вода  содержит  известняк,  который  образует    на 

изделии  неприятные  пятна.  Для  обычного  ухода  за  изделием  достаточно  использовать 

мягкую ткань, смоченную мыльным раствором.

После  чего  раствор  смыть,  а  изделие  вытереть  насухо.  Вытирая  изделие  насухо  после 

каждого применения, можно избежать появления пятен извести.

Важно:

  рекомендуем  использовать  только  средства  по  уходу  на  основе  мыла.  Никогда  не 

применять моющие средства на основе абразивов или содержащие алкоголь, кислоты, хлор 

и отбеливатель. 

Уход  за  распыляющими  силиконовыми  вкладками: 

данная  душевая  лейка  имеет 

встроенную систему “Easy-Clean” с вкладками из силикона. Известковый налет наихудший 

враг  душа,  поэтому    Bossini  оснащает  свои  лейки    системой  “Easy-Clean”.  Вкладки  из 

силикона, повышенной резистентности к температурам, имеют свойство расширяться 

под действием горячей воды, очищая диффузорные отверстия от возможных отложений.  

Периодически,  проводя  рукой  по  вкладкам  из  силикона,    Вы  также  высвобождаете  

распыляющие  диффузоры  от  известкового  налета.  При  помощи  простого  жеста  Ваш 

душ  будет  всегда  иметь  превосходный  вид.  Дорогой  Покупатель,  напоминаем  Вам,  что 

гарантия производителя на покрытия наших изделий не распространяется, в том случае, 

если  изделие  подвергалось  обработке  средствами    отличными  от  рекомендованных 

нами.  Гарантия  не  распространяется  и  в  случае  повреждений  возникших  в  последствии 

образования известкового налета или загрязнений и засоров.  

ГАРАНТИйНыЕ УСЛОВИя 

Дорогой покупатель,

Выражаем    Вам    свою  признательность    за  выбранный  Вами  продукт  компании    Bossini  и 

благодарим за оказанное нам доверие.  

На  нашу  продукцию  распространяется  гарантия  сроком  2  года  на  дефекты  и  изъяны, 

допущенные при производстве. 

Гарантия  не  распространяется 

  на  дефекты,  возникшие  по  причине:    неправильной 

установки или использования, ошибочной трактовки устройства, естественного износа, 

повреждений  возникших  вследствие  известковых  налетов  и  загрязнений,  использования 

чистящих  средств  по  уходу  за  изделием,  отличных  от  представленных  в  инструкциях. 

Также,  Bossini  не  отвечает  за  затраты  или  убытки  случайные  или  возникшие  вследствие 

установки, ремонта или замены изделия.

Запрос  на  замену  по  гарантии  может  быть  представлен  при  наличии  датированного 

документа  подтверждающего  покупку  изделия.  Гарантия  относится  только  к  изделиям, 

имеющим производственные дефекты, и дает, эксклюзивное право на бесплатную замену 

продукции с подтвержденным дефектом. Некачественное изделие должно быть отправлено 

в  компанию  Bossini,  за  счет  отправителя  и    сопровождено  заключением  с  подробным 

описанием  дефекта.  Bossini  оставляет  за  собой  право  на  проведение  инспектированного 

осмотра, признанного дефектным изделия, для признания правомерности распространения 

на него гарантии.  

Гарантия  исчисляется  с  момента  приобретения  изделия,

    при  условии  наличия 

подтверждающей документации (счет-фактура, кассовый чек). Гарантия не возобновляется. 

За более подробной информацией   обращайтесь на предприятие Bossini  или к его торговому 

представителю.

Summary of Contents for 591

Page 1: ...nseils d entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Руководство по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings og vedligeholdelsesvejledning Installation och skötselanvisningar Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Montaj ve bakım talimatları I GB D F E P RUS S GR TR DK PL NL ...

Page 2: ...rt mural 4 Bras de douche cintré 5 Pomme de douche I GB D F 6 Flexible 7 Douchette 8 Cheville de fixation murale 9 Vis pour chevilles 10 Rosace pour fixation murale 11 Vis sans tête 12 Couvre rosace 13 Entretoise pour fixation murale 14 Vis de blocage 15 Déviateur à 2 voies 16 Mitigeur extérieur Componentes 1 Tubo de la columna de ducha 2 Soporte para la ducha de servicio 3 Soporte de pared 4 Braz...

Page 3: ... 3 Wand douchehouder 4 Gebogen douchearm 5 Sproeier hoofddouche 6 Doucheslang 7 Handdouche 8 pluggen voor wandbevestiging 9 Schroeven voor pluggen 10 Ronde wandbevestiging 11 Allen schroef met schroefdraad 12 Ronde dekschijf voor wandbevestiging 13 Afstandsstuk voor wandbevestiging 14 Blokkeerschroeven 15 Omsteller mengkraan 16 Opbouwmengkraan Enkeltdele 1 Bruserstang til brusebad 2 Holder til hån...

Page 4: ...6 Diamond column 7 Diamond column Fig B1 T05502001 Fig B2 T05502101 42 58 Fig 1 Fig 2 ...

Page 5: ...8 Diamond column 9 Diamond column Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 14 ...

Page 6: ...e i tubi di alimentazione É consigliabile installare all ingresso dell impianto un apposito filtro Per evitare che il calcare intasi il diffusore consigliamo di strofinare periodicamente gli ugelli in silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sempre pulito Per la pulizia Gentile Cliente Per conservare il più a lungo possibile l aspetto del materiale è necessario osservare alc...

Page 7: ... purchased evidenced by the relevant purchase document e g receipt invoice cash voucher and it is NOT renewable For further information please contact Bossini or its distributor INSTALLATION INSTRUCTIONS Premise To obtain an ideal shower column installation the shower head 5 should be positioned at a height of 2000 mm from the floor i e distance between the lower side of the shower head and the sh...

Page 8: ...zu empfehlen Um zu verhindern dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen damit der Duschkopf immer sauber bleibt Die Reinigung Lieber Kunde liebe Kundin Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegengebracht haben Um die Materialien so gut wie möglic...

Page 9: ... conseillons d essuyer périodiquement les buses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre Nettoyage Cher Client Félicitations Vous venez d acheter un produit Bossini et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d origine nous vous invitons à respecter quelques règles simples N...

Page 10: ...s tubos de alimentación Es aconsejable instalar en la entrada de la instalación un filtro adecuado Para evitar que la cal atasque el difusor aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas de silicona para eliminar la cal y mantener el difusor siempre limpio Para la limpieza Estimado cliente le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado e...

Page 11: ...se acumule no difusor aconselhamos esfregar periodicamente os esguichos de silicone para liberá los do calcáreo e manter o difusor sempre limpo Para a limpar Prezado Cliente Damos lhe os parabéns por ter escolhido um produto Bossini e agradecemos a confiança que nos concedeu Para manter o aspecto impecável do material o mais tempo possível é necessário respeitar algumas regras Para a limpeza das p...

Page 12: ...бодить их от накипи и таким образом содержать вашу лейку в чистоте Для ухода Дорогой Покупатель Чтобы изделие сохраняло первоначальный вид на длительное время необходимо следовать некоторым правилам Для ухода за деталями из металла вода содержит известняк который образует на изделии неприятные пятна Для обычного ухода за изделием достаточно использовать мягкую ткань смоченную мыльным раствором Пос...

Page 13: ...vant aankoopdocument b v kassabon factuur pakbon en is niet verlengbaar Voor nadere informatie kunt u contact opnemen met Bossini of haar distributeur NL MONTAGE INSTRUCTIES Inleidend voorwoord Voor een perfecte installatie van de douche kolom moet de sproeierkop 5 zich op een hoogte van ongeveer 2000 mm van de grond bevinden waarmee de afstand gemeten tussen de onderrand van de sproeier en de dou...

Page 14: ...tilsluttes Det tilrådes at installere et filter ved anlæggets indgang For at forhindre at kalken skulle tilstoppe vandsprederen råder vi til periodemæssigt at gnide dyserne i silikone for at frigøre dem for kalk og altid sørge for at holde vandsprederen ren Rengøring Kære kunde Tak fordi De valgte et Bossini produkt og tak for den tillid De dermed viser os For at bevare produktets udseende og funk...

Page 15: ...ter vattenslangarna Vi rekommenderar att ni monterar ett filter i inloppskopplingen För att undvika att det samlas kalkbeläggningar som täpper igen spridaren rekommenderar vi att ni regelbundet torkar av munstyckena av silikon för att ta bort kalken och hålla spridaren ren S S Rengöring Käre kund Vi gratulerar er till valet av en Bossini produkt och tackar för att Ni gett oss detta förtroende För ...

Page 16: ... czystym PL PL Czyszczenie Szanowny Kliencie Gratulujemy udanego zakupu wyrobu firmy Bossini i dziękujemy za okazane zaufanie W celu jak najdłuższego zachowania prawidłowego stanu wyrobu należy przestrzegać kilku zasad Czyszczenie metalowych elementów woda zawiera wapień który osadza się na powierzchni wyrobów i tworzy mało estetyczne plamy Do codziennego czyszczenia wyrobu wystarczy użyć wilgotne...

Page 17: ... συστήνουμε το περιοδικό τρίψιμο των ακροφυσίων σιλικόνης για να απελευθερωθούν από πιθανή ύπαρξη αλάτων και για να διατηρείται ο εκτοξευτήρας πάντοτε καθαρός GR GR Καθαρισμός Αγαπητέ πελάτη Συγχαρητήρια για την επιλογή σας για την αγορά ενός προϊόντος Bossini και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε Για να διατηρήστε την καλή εμφάνιση του υλικού σας για όσο το δυνατό μεγαλύτερο χρ...

Page 18: ... Difüzörü temiz tutmak ve kireçlenmenin yaratacağı tıkanmaları önlemek için silikon memeleri periyodik olarak silerek kirieç birikmelerini önlemenizi öneririz TR TR Temizleme Sevgili Müşterimiz Bize olan güveniniz ve bir Bossini ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz Malzemenin görünümünü mümkün olduğu kadar uzun süre korumak için birkaç kurala dikkat edilmesi önemle rica olunur Metal kısımların te...

Page 19: ... M Ø65 150 25 Ø45 374 390 52 68 ø250 355 1150 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 795 1 2GAS M 910 1127 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 772 3 4GAS F 887 L01702 Ø200 mm L01712 Ø250 mm L01705 Ø200 mm L01715 Ø250 mm L01706 Ø200 mm L01716 Ø250 mm L01703 L01704 Ø200 mm L01713 L01714 Ø250 mm doccia shower dusche douche ducha doccia shower dusche douche ducha ...

Page 20: ...M 1198 1553 1313 1 2GAS M ø33 115 1310 1 2GAS M 1195 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1550 1287 3 4GAS F 1172 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1527 L01802 Ø200 mm L01812 Ø250 mm L01803 L01804 Ø200 mm L01813 L01814 Ø250 mm L01805 Ø200 mm L01815 Ø250 mm L01806 Ø200 mm L01816 Ø250 mm vasca bathtub badewanne baignoire baÑera vasca bathtub badewanne baignoire baÑera ...

Page 21: ... office 25065 Lumezzane Brescia Italy Via G Rossini 19 C P 37 Sede amministrativa Head office 25014 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 39 030 2134 291 www bossini it info bossini it www bossini it Distribuito da Distributed by ...

Reviews: