background image

10

DiamonD column

11

DiamonD column

i

i

iSTRuZioni Di monTaGGio

Premessa introduttiva

Per l’installazione ideale della colonna doccia il soffione (5) deve essere ad un’altezza di circa 2000 

mm da terra (intendendo la distanza compresa tra il lato inferiore del soffione ed il piatto doccia).

Prima di iniziare il montaggio della colonna doccia vi consigliamo quindi di verificare le quote 

ed i collegamenti del vostro ambiente bagno, considerando che le colonne doccia Diamond non 

permettono l’adeguamento del tubo (1).

1)  Verificate l’altezza massima del vostro ambiente bagno considerando che il prodotto  

 

 

completo, nel suo sviluppo ideale, occupa un’altezza da terra di circa 2250 mm. Vedi fig. A.  

2)  E’ importante verificare che il sistema di connessione della colonna alla rubinetteria da voi 

 

prevista sia corrispondente. Per l’installazione delle colonne Diamond il rubinetto (miscelatore, 

 

termostatico o  tradizionale) deve trovarsi ad un’altezza da terra di circa 1100 mm  (per doccia) 

 

e di 750 mm (per vasca).

3)  Inserire il supporto scorrevole per doccia (2) nel tubo (1) e quindi montare il supporto a muro 

 

(3) sul tubo (1) avvitandolo dalla parte opposta alla ghiera girevole (Fig.1).

nB: 

Il supporto a muro (3), viene fornito con un distanziale standard che consente una regolazione 

da 52 a 68 mm dalla parete. (fig.B1). Nel caso di rubinetti doccia con distanza superiore a 68 mm  

dal muro, utilizzate il distanziale speciale incluso nella confezione (fig.B2) che consente una  

 

regolazione da 68 a 83 mm.

4)  Posizionare il tubo della colonna (1) sul relativo attacco del rubinetto e avvitare anualmente la 

 

ghiera di collegamento (fig.2). Nel caso sia necessario, montare il deviatore a due vie (15) sul 

 

rubinetto (16)   prima di collegare il tubo della colonna.

5)   Verificare che il tubo della colonna (1) sia in posizione perfettamente perpendicolare al 

 

rubinetto e quindi segnare a muro i fori di fissaggio del supporto (3) (fig.3)

6)   Svitare la ghiera e togliere il tubo della colonna dal rubinetto. Proteggere il rubinetto 

 

dall’eventuale   caduta di materiale o sporco ed eseguire i due fori a muro con punta 

 

diam. 8 mm (fig.4).

7)   Inserire i 2 tasselli dia. 8 mm (8) nei fori a muro (fig.5)

8)   Fissare il braccio (4) nel supporto a muro (3) serrando la relativa vite di bloccaggio (14) 

 

(fig. 8). Montare il tubo della colonna (1) sul rubinetto avvitando manualmente la ghiera 

 

inferiore; fissare il supporto a muro (3) mediante le due viti 5x50 e coprirlo con il relativo 

 

rosone (fig. 6) 

9)   Completare il serraggio della ghiera inferiore (fig. 7) con la chiave in dotazione.

10)  Completare il montaggio della colonna doccia assemblando il soffione (5) alla estremità libera 

 

del braccio doccia. Montare infine il Flessibile (6) e la doccia (7). (fig.8).

RaccomanDaZioni PER il coRRETTo uTiliZZo

 

Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. 

*   Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a 

 

problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di  

 

 

alimentazione. 

 

É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un apposito filtro.

*   Per evitare che il calcare intasi il diffusore, consigliamo di strofinare periodicamente gli ugelli  

 

in silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sempre pulito. 

PER la PuliZia

Gentile Cliente,

Per conservare il più a lungo possibile l’aspetto del materiale, è necessario osservare alcune regole.

Per la pulizia parti metalliche: 

l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie  dei prodotti 

e forma macchie sgradevoli. Per la normale pulizia del prodotto è sufficiente utilizzare un panno 

umido con un po’ di sapone, sciacquare ed asciugare. E’ possibile quindi evitare la formazione di 

macchie di calcare asciugandolo dopo ogni uso. 

nota importante: 

si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare mai 

detergenti o disinfettanti abrasivi o contenenti alcool, acido cloridrico o acido fosforico, Candeggina, 

Cloro etc.  

Pulizia degli ugelli in silicone:

 il soffione è dotato del sistema “Easy-Clean” con ugelli in silicone. Il 

calcare è il peggiore nemico delle docce per questo Bossini propone il sistema “Easy-Clean”. Questi 

ugelli  in  silicone,  sono  estremamente  resistenti  al  calore  e  proprio  con  l’acqua  calda  si  dilatano 

facendo così staccare il primo strato di calcare. Inoltre, flettendo periodicamente con la mano, gli 

ugelli in silicone, le insenature si liberano facilmente dal calcare. Con un semplice gesto la vostra 

doccia è sempre perfetta.

Caro  cliente,  le  ricordiamo  che,  la  garanzia  sulla  superficie  dei  nostri  prodotti  non  è  valida  se,  il 

materiale  ha  subito  un  trattamento  diverso  da  quello  da  noi  suggerito. 

la  garanzia  non  copre 

danni causati da deposito di calcare o impurità.

conDiZioni Di GaRanZia BoSSini

Gentile Cliente,

Ci  complimentiamo  con  lei  per  aver  scelto  un  prodotto  Bossini  e  la  ringraziamo  per  la  fiducia 

accordataci.  

Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti  di fabbricazione. 

la garanzia non copre danni causati da:  

installazione e/o utilizzo impropri, un’errata concezione 

dell’impianto, la normale usura, i danni causati da deposito di calcare o impurità, l’impiego di prodotti 

di pulizia e manutenzione diversi da quelli specificatamente indicati nelle presenti istruzioni. Inoltre 

Bossini non risponde dei costi di manodopera e/o danni, anche accidentali o conseguenti, occorsi 

durante l’installazione, riparazione o sostituzione del prodotto.  

Le  richieste  di  sostituzione  in  garanzia  potranno  essere  avanzate  solo  presentando  un 

documento  datato  comprovante  l’acquisto  del  prodotto.  La  garanzia  si  riferisce  unicamente  ai 

difetti  di  fabbricazione  e  dà  diritto  esclusivamente  alla  riparazione  o  alla  fornitura  gratuita  del 

pezzo  riconosciuto  difettoso.  Il  pezzo  difettoso  dovrà  essere  restituito  a  Bossini  in  porto  franco, 

accompagnato da un rapporto di descrizione del difetto. Bossini si riserva il diritto di ispezionare il 

pezzo contestato per valutare l’applicabilità della garanzia. 

la  garanzia  decorre  dalla  data  di  acquisto  del  prodotto, 

comprovata  da  documentazione 

riscontrabile  (fattura,  scontrino  fiscale)  e  non  è  rinnovabile.  Per  ulteriori  informazioni  potete 

contattare Bossini o il rivenditore di zona.

Summary of Contents for 591

Page 1: ...nseils d entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Руководство по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings og vedligeholdelsesvejledning Installation och skötselanvisningar Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Montaj ve bakım talimatları I GB D F E P RUS S GR TR DK PL NL ...

Page 2: ...rt mural 4 Bras de douche cintré 5 Pomme de douche I GB D F 6 Flexible 7 Douchette 8 Cheville de fixation murale 9 Vis pour chevilles 10 Rosace pour fixation murale 11 Vis sans tête 12 Couvre rosace 13 Entretoise pour fixation murale 14 Vis de blocage 15 Déviateur à 2 voies 16 Mitigeur extérieur Componentes 1 Tubo de la columna de ducha 2 Soporte para la ducha de servicio 3 Soporte de pared 4 Braz...

Page 3: ... 3 Wand douchehouder 4 Gebogen douchearm 5 Sproeier hoofddouche 6 Doucheslang 7 Handdouche 8 pluggen voor wandbevestiging 9 Schroeven voor pluggen 10 Ronde wandbevestiging 11 Allen schroef met schroefdraad 12 Ronde dekschijf voor wandbevestiging 13 Afstandsstuk voor wandbevestiging 14 Blokkeerschroeven 15 Omsteller mengkraan 16 Opbouwmengkraan Enkeltdele 1 Bruserstang til brusebad 2 Holder til hån...

Page 4: ...6 Diamond column 7 Diamond column Fig B1 T05502001 Fig B2 T05502101 42 58 Fig 1 Fig 2 ...

Page 5: ...8 Diamond column 9 Diamond column Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 4 Fig 3 14 ...

Page 6: ...e i tubi di alimentazione É consigliabile installare all ingresso dell impianto un apposito filtro Per evitare che il calcare intasi il diffusore consigliamo di strofinare periodicamente gli ugelli in silicone per liberarli dal calcare e per mantenere il diffusore sempre pulito Per la pulizia Gentile Cliente Per conservare il più a lungo possibile l aspetto del materiale è necessario osservare alc...

Page 7: ... purchased evidenced by the relevant purchase document e g receipt invoice cash voucher and it is NOT renewable For further information please contact Bossini or its distributor INSTALLATION INSTRUCTIONS Premise To obtain an ideal shower column installation the shower head 5 should be positioned at a height of 2000 mm from the floor i e distance between the lower side of the shower head and the sh...

Page 8: ...zu empfehlen Um zu verhindern dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen damit der Duschkopf immer sauber bleibt Die Reinigung Lieber Kunde liebe Kundin Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegengebracht haben Um die Materialien so gut wie möglic...

Page 9: ... conseillons d essuyer périodiquement les buses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre Nettoyage Cher Client Félicitations Vous venez d acheter un produit Bossini et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d origine nous vous invitons à respecter quelques règles simples N...

Page 10: ...s tubos de alimentación Es aconsejable instalar en la entrada de la instalación un filtro adecuado Para evitar que la cal atasque el difusor aconsejamos limpiar periódicamente las boquillas de silicona para eliminar la cal y mantener el difusor siempre limpio Para la limpieza Estimado cliente le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado e...

Page 11: ...se acumule no difusor aconselhamos esfregar periodicamente os esguichos de silicone para liberá los do calcáreo e manter o difusor sempre limpo Para a limpar Prezado Cliente Damos lhe os parabéns por ter escolhido um produto Bossini e agradecemos a confiança que nos concedeu Para manter o aspecto impecável do material o mais tempo possível é necessário respeitar algumas regras Para a limpeza das p...

Page 12: ...бодить их от накипи и таким образом содержать вашу лейку в чистоте Для ухода Дорогой Покупатель Чтобы изделие сохраняло первоначальный вид на длительное время необходимо следовать некоторым правилам Для ухода за деталями из металла вода содержит известняк который образует на изделии неприятные пятна Для обычного ухода за изделием достаточно использовать мягкую ткань смоченную мыльным раствором Пос...

Page 13: ...vant aankoopdocument b v kassabon factuur pakbon en is niet verlengbaar Voor nadere informatie kunt u contact opnemen met Bossini of haar distributeur NL MONTAGE INSTRUCTIES Inleidend voorwoord Voor een perfecte installatie van de douche kolom moet de sproeierkop 5 zich op een hoogte van ongeveer 2000 mm van de grond bevinden waarmee de afstand gemeten tussen de onderrand van de sproeier en de dou...

Page 14: ...tilsluttes Det tilrådes at installere et filter ved anlæggets indgang For at forhindre at kalken skulle tilstoppe vandsprederen råder vi til periodemæssigt at gnide dyserne i silikone for at frigøre dem for kalk og altid sørge for at holde vandsprederen ren Rengøring Kære kunde Tak fordi De valgte et Bossini produkt og tak for den tillid De dermed viser os For at bevare produktets udseende og funk...

Page 15: ...ter vattenslangarna Vi rekommenderar att ni monterar ett filter i inloppskopplingen För att undvika att det samlas kalkbeläggningar som täpper igen spridaren rekommenderar vi att ni regelbundet torkar av munstyckena av silikon för att ta bort kalken och hålla spridaren ren S S Rengöring Käre kund Vi gratulerar er till valet av en Bossini produkt och tackar för att Ni gett oss detta förtroende För ...

Page 16: ... czystym PL PL Czyszczenie Szanowny Kliencie Gratulujemy udanego zakupu wyrobu firmy Bossini i dziękujemy za okazane zaufanie W celu jak najdłuższego zachowania prawidłowego stanu wyrobu należy przestrzegać kilku zasad Czyszczenie metalowych elementów woda zawiera wapień który osadza się na powierzchni wyrobów i tworzy mało estetyczne plamy Do codziennego czyszczenia wyrobu wystarczy użyć wilgotne...

Page 17: ... συστήνουμε το περιοδικό τρίψιμο των ακροφυσίων σιλικόνης για να απελευθερωθούν από πιθανή ύπαρξη αλάτων και για να διατηρείται ο εκτοξευτήρας πάντοτε καθαρός GR GR Καθαρισμός Αγαπητέ πελάτη Συγχαρητήρια για την επιλογή σας για την αγορά ενός προϊόντος Bossini και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε Για να διατηρήστε την καλή εμφάνιση του υλικού σας για όσο το δυνατό μεγαλύτερο χρ...

Page 18: ... Difüzörü temiz tutmak ve kireçlenmenin yaratacağı tıkanmaları önlemek için silikon memeleri periyodik olarak silerek kirieç birikmelerini önlemenizi öneririz TR TR Temizleme Sevgili Müşterimiz Bize olan güveniniz ve bir Bossini ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz Malzemenin görünümünü mümkün olduğu kadar uzun süre korumak için birkaç kurala dikkat edilmesi önemle rica olunur Metal kısımların te...

Page 19: ... M Ø65 150 25 Ø45 374 390 52 68 ø250 355 1150 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 795 1 2GAS M 910 1127 ø33 374 390 52 68 ø250 115 355 772 3 4GAS F 887 L01702 Ø200 mm L01712 Ø250 mm L01705 Ø200 mm L01715 Ø250 mm L01706 Ø200 mm L01716 Ø250 mm L01703 L01704 Ø200 mm L01713 L01714 Ø250 mm doccia shower dusche douche ducha doccia shower dusche douche ducha ...

Page 20: ...M 1198 1553 1313 1 2GAS M ø33 115 1310 1 2GAS M 1195 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1550 1287 3 4GAS F 1172 355 115 ø250 52 68 374 390 ø33 1527 L01802 Ø200 mm L01812 Ø250 mm L01803 L01804 Ø200 mm L01813 L01814 Ø250 mm L01805 Ø200 mm L01815 Ø250 mm L01806 Ø200 mm L01816 Ø250 mm vasca bathtub badewanne baignoire baÑera vasca bathtub badewanne baignoire baÑera ...

Page 21: ... office 25065 Lumezzane Brescia Italy Via G Rossini 19 C P 37 Sede amministrativa Head office 25014 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 39 030 2134 291 www bossini it info bossini it www bossini it Distribuito da Distributed by ...

Reviews: