Bosch TriTech+ Professional ISC-PDL1-WAC30G Installation Instructions Manual Download Page 10

© 

201

5

 Bosch Security Systems, Inc.

F01U287084-02
201

5

.

12

10

Trouble Memory: Pulse WT input to recall last trouble condition from memory. Pulse WT input again to clear memory. When memory is 
recalled, it automatically clears after 12 h.

Mémoire de défaut :  Envoyer une impulsion de tension sur WT pour rappeler le dernier défaut  mémorisé. Envoyer une impulsion de 
tension, à nouveau, pour effacer la 
mémoire. Lorsque la mémoire est rappelée, elle s’efface automatiquement au bout de 12 h.
Memoria guasti: Inviare un impulso sull’ingresso WT per richiamare l’ultimo stato di guasto dalla memoria. Inviare un secondo impulso 
per cancellare la memoria. Quando viene richiamata, la memoria viene automaticamente cancellata dopo 12 ore. 
Problemminne: Pulsér gangtestinngangen for å gjenkalle siste problemtilstand fra minnet. Pulsér gangtestinngangen igjen for å slette 
minnet. Når minnet er gjenkalt, slettes det automatisk etter 12 timer.
Pami

ęć

 usterek: Wys

ł

a

ć

 impuls WT (obchód testowy), aby odczyta

ć

 z pami

ę

ci ostatni

ą

 usterk

ę

. Ponownie wys

ł

a

ć

 impuls WT, aby 

opró

ż

ni

ć

 pami

ęć

. Po odczytaniu pami

ęć

 zostanie opró

ż

niona po 12 godzinach.

Память

 

неисправностей

Импульс

 (

переключение

 

напряжения

на

 

входе

 WT 

вызывает

 

последнее

 

тревожное

 

состояние

 

из

 

памяти

Второй

 

импульс

 

на

 

входе

 WT 

вызывает

 

очистку

 

памяти

Когда

 

память

 

была

 

просмотрена

она

 

автоматически

 

очищается

 

через

 12 

ч

.

Memoria de problemas: Un pulso en la entrada WT recuperará la última situación de problema de la memoria. Un nuevo pulso en la 
entrada WT borrará la memoria. Al 
recordar desde la memoria, ésta se borra automáticamente después de 12 h.
Felminne: Pulsera WT-ingång för att återkalla senaste feltillstånd från minnet. Pulsera WT-ingång igen för att radera minnet. När min-
net återkallas, raderas det automatiskt efter 12 timmar.

Antimask: 3 blue fl ashes

Self-test: 4 blue fl ashes

Low input power: 5 blue fl ashes

Anti-masque : 3 clignotements 
bleus 

Test automatique : 4 clignotements bleus 

Tension  d’alimentation basse : 
5  clignotements bleus 

Antimascheramento: 3 luci 
lampeggianti blu

Test automatico: 4 luci 
lampeggianti blu

Alimentazione insuf

fi

 ciente: 

5 luci lampeggianti blu

Antimaske: 3 blå blink

Selvtest: 4 blå blink

Lav inngangsspenning: 5 blå blink

Funkcja Antimask: 3 migni

ę

cia 

niebieskiej diody

Autotest: 4 migni

ę

cia 

niebieskiej diody

Niskie napi

ę

cie wej

ś

ciowe: 

5 migni

ęć

 niebieskiej diody

Антимаска

Индикатор

 

мигает

 

синим

 3 

раза

Самоконтроль

Индикатор

 

мигает

 

синим

 4 

раза

Низкий

 

уровень

 

напряжения

 

питания

 

на

 

входе

:

Индикатор

 

мигает

 

синим

 5 

раз

Antimáscara: 3 parpadeos 
azules

Autotest: 4 parpadeos azules

Nivel bajo de alimentación: 
5 parpadeos azules

Antimask: 3 blå blinkningar

Självtest: 4 blå blinkningar

Låg matningsspänning: 5 blå blinkningar

Summary of Contents for TriTech+ Professional ISC-PDL1-WAC30G

Page 1: ...é en puissance TBTS This product is intended for use in the following countries within the European Union and in other countries outside of the European Union ISC PDL1 WAC30G 10 525 GHz Austria Belgium Denmark Finland Greece Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden ISC PDL1 WAC30H 10 588 GHz France United Kingdom NF A2P ISC PDL1 WA30H seulement Certificat NF A2P Grade 3 2830200008 ...

Page 2: ...urity Systems Inc F01U287084 02 2015 12 2 ON DIP 1 2 3 4 4 3 La certificazione IMQ decade nel caso di installazione del rilevatore con gli snodi opzionali B328 D338 B335 B328 B335 0 2 mm2 1 mm2 26 AWG 16 AWG 1 1 2 2 4 ...

Page 3: ...stato della funzione Test delle zone remoto e Memoria allarmi associata a quel terminale DIP bryterinnstillingene og spenningen fra kontrollpanelet til terminalen bestemmer funksjonene fjern gangtest og alarmminne som er forbundet med den terminalen Ustawienia przełączników DIP i napięcie z panelu sterowania doprowadzone do tej końcówki decyduje o stanie funkcji Zdalny obchód testowy i Pamić alarm...

Page 4: ...dna czujka Pamięć alarmów zawiera informacje o urządzeniach w których zgłoszone były alarmy w okresie ostatniego uzbrojenia Czujka zapisuje zdarzenie alarmu w pamięci w okresie uzbrojenia Zapisany alarm jest sygnalizowany w chwili rozbrajania systemu Dioda LED miga sygnalizując obecność zapisanego alarmu Po ponownym uzbrojeniu systemu pamięć alarmów jest kasowana Память сигналов тревоги использует...

Page 5: ...0 ft 2 1 m 0 ft 7 ft 13 ft 20 ft 26 ft 33 ft 39 ft 46 ft 52 ft 59 ft 66 ft 72 ft 79 ft 85 ft 92 ft 100 ft 0 m 2 m 4 m 6 m 8 m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m 22 m 24 m 26 m 28 m 30 m 0 ft 7 ft 13 ft 20 ft 26 ft 33 ft 39 ft 46 ft 52 ft 59 ft 66 ft 72 ft 79 ft 85 ft 92 ft 100 ft 2 m 2 m 7 ft 7 ft 5 3 0 m 10 0 ft Microwave Passive infrared PIR Hyperfréquence Infrarouge passif IRP Microonde Sensori a in...

Page 6: ...a Очистить состояние антимаски 1 При помощи панели управления установите извещатель в режим пошагового теста 2 Уберите предмет который экранирует извещатель 3 Выполните пошаговый тест Состояние антимаски очистится Para borrar una situación Antimáscara 1 Desde el panel de control poner el detector en modo prueba de paseo 2 Retirar el objeto que está enmascarando el detector 3 Realizar una prueba de...

Page 7: ...u à atteindre le champ de détection souhaité Se necessario regolare leggermente il range delle microonde fino a raggiungere la copertura richiesta Microonda regolabile tramite apposito trimmer da 8 a 18m Hvis nødvendig juster mikrobølgeområde helt til dekningsområde er riktig W razie konieczności dostosować zasięg mikrofal aż do uzyskania odpowiedniego pokrycia При необходимости немного отрегулиру...

Page 8: ...Test de la détection Test delle zone Gangtest Obchód testowy Пошаговый тест зон Prueba de paseo Gångtest No activity Blue flash Warming up Blue Dual alarm Yellow Microwave alarm Red PIR alarm Aucune activité Voyant bleu clignotant Stabilisation Bleu Double alarme Jaune Alarme hyperfréquence Rouge Alarme IRP Nessuna attività Luce lampeggiante blu Autoregolazione Blu Allarme doppio Giallo Allarme mic...

Page 9: ...Удаленный самоконтроль процедура удаленного самоконтроля выполняется автоматически если активизируется пошаговый тест изменение напряжения на клемме Важно Выполнение процедуры самоконтроля сопровождается постоянно включенным сигналом тревоги Autotest remoto El autotest remoto se produce automáticamente cuando la prueba de paseo pasa de desac tivada a activada cambio en el voltaje de terminal Impor...

Page 10: ...ьс на входе WT вызывает очистку памяти Когда память была просмотрена она автоматически очищается через 12 ч Memoria de problemas Un pulso en la entrada WT recuperará la última situación de problema de la memoria Un nuevo pulso en la entrada WT borrará la memoria Al recordar desde la memoria ésta se borra automáticamente después de 12 h Felminne Pulsera WT ingång för att återkalla senaste feltillst...

Page 11: ...антимаски AM LED de prueba de paseo local remota Polaridad de la memoria de alarma S U Selección de rango largo o rango corto Antienmascaramiento activado o desactivado AM Gångtestens lysdiod för lokal fjärr Ställ in stäng av polaritet S U Val av långdistans kortdistans Antimask på av FM Low power supervision activates when voltage falls in the range of 6 5 V to 8 V La surveillance de la tension d...

Page 12: ...aatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen Dutch Hierbij verklaart Bosch Security Systems dat het toestel inbraakdetector in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999 5 EG Bij deze verklaart Bosch Security Systems dat deze inbraakdetector voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn ...

Reviews: