background image

www.boschsecurity.com

© 

2011 Bosch Security Systems, Inc.

F01U261810-01

1

ISC-PDL1-WA18GB

ISC-PDL1-WA18G
ISC-PDL1-WA18H

< 93%

The small animal immunity feature 

was not investigated by UL.

Logica:

 AND

Segnale microonda:

 pulsato

Potenza microonda:

 EIRP </= 20 mW

-29°C - +55°C (-20°F - +130°F)  

EN 50130-5 Class II: -10°C - +55°C 

(+14°F - +131°F)

IP41/IK04 (EN60529, EN62262)

EN 50130-5 Environmental Class II

EN 50131-2-4 - RTC 50131-2-4 - Grade 3

SELV

   Connect all wiring to a safety extra-low voltage (SELV) circuit only.

   

  

Sluit alle bedrading uitsluitend aan op een circuit met een extra lage 

            veiligheidsspanning.

   

  

Prenez soin de connecter tous les câbles à un circuit à très basse tension de sécurité 

           limité en puissance (TBTS).

This product is intended for use in the following countries within the European Union and in other 
countries outside of the European Union: 

   ISC-PDL1-WA18G/GB (10.525 GHz): 

Austria, Belgium, Denmark, Finland, Greece, Italy,   

   Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden

   ISC-PDL1-WA18H (10.588 GHz):

 France, United Kingdom

C-UL-US

   Use only a Listed limited-power source.

   Standby Power: For UL and C-UL Listed product installation, the Listed control unit or a   
   Listed burglary power supply must provide four hours of standby power.

C-UL

   For C-UL applications, install the unit in accordance with Part 1 of the Canadian Electrical 
   Code.

   Model ISC-PDL1-WA18H is not UL Listed.

IMQ

   Certi

fi

 cato IMQ sistemi di sicurezza 2° livello di prestazione secondo CEI79-2:1998 + 

   Ab:2000 (modelo W18G)

NF A2P (ISC-PDL1-WA18GH seulement)

   Certi

fi

 cat NFA2P Grade 3 

   ISC-PDL1-WA18H 2930470030A1
   ISC-PDL1-WA18G 28302000004A
   NF324-H58  3 boucliers - 110P2 
   www.afnor.org
   www.cnpp.com

INCERT

   B-509-0052/d:

 ISC-PDL1-WA18G, ISC-PDL1-WA18GB

FCC/IC

   This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry and   
   Science Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may  
   not cause harmful interferences, and (2) this device must accept any interference  
   received, including interference that may cause undesirable operation.

For UL Listed installations, the temperature range is 0°C - +49°C 

(+32°F - +120°F), humidity 93%.

Certi

fi

 cata IMQ: 0°C - +49°C

VdS -10°C- 55°C

Pour les installations certiifées NFA2P, températures de 
fonctionnment -10°C, +55°C

Professional Series

Detectors

with Anti-mask 

Installation Instructions 

Summary of Contents for TriTech+ ISC-PDL1-WA18G

Page 1: ...rce Standby Power For UL and C UL Listed product installation the Listed control unit or a Listed burglary power supply must provide four hours of standby power C UL For C UL applications install the unit in accordance with Part 1 of the Canadian Electrical Code Model ISC PDL1 WA18H is not UL Listed IMQ Certificato IMQ sistemi di sicurezza 2 livello di prestazione secondo CEI79 2 1998 Ab 2000 mode...

Page 2: ... 2011 Bosch Security Systems Inc F01U261810 01 2 ON DIP 1 2 3 4 1 2 1 2 4 3 B328 B335 0 2 mm2 1 mm2 26 AWG 16 AWG 1 1 2 2 ...

Page 3: ...końcówki Terminais de reserva Резервные клеммы Terminales libres Extra plint Yedek Terminaller 6 A mounting bracket can reduce the detector s range and create dead zones La certificazione IMQ decade nel caso di installazione del rilevatore con gli snodi opzionali B328 D338 B335 4 5 Alimentation 10 15Vcc ondulation résifduelle maximum 1V Résistance du contact d alarme 10 Ohms Temps de maintien 2sec...

Page 4: ...την κατάσταση της δυνατότητας Απομακρυσμένος διαδοχικός έλεγχος και Μνήμη συναγερμού που σχετίζονται με τον εν λόγω ακροδέκτη A DIP kapcsolók beállítása és a központtól az érintkezőre érkező feszültség határozza meg az érintkezőhöz rendelt szolgáltatás állapotát távoli sétateszt és riasztási memória Le impostazioni dei DIP switch e la tensione dalla centrale di controllo al terminale determinano l...

Page 5: ...nkciót abban az esetben használhatja ha több érzékelő van egy riasztási körre csatlakoztatva A riasztási memória azonosítja hogy melyik érzékelő váltotta ki a riasztást az utolsó élesített időszakban Az élesített időszak alatt az érzékelő a memóriában tárolja a riasztási eseményt A tárolt riasztást a rendszer hatástalanítása után jeleníti meg A LED villogása jelzi a tárolt riasztást A riasztási me...

Page 6: ...rn gangstest Zdalny obchód testowy OT Teste de passagem WT Дистанционный пошаговый тест WT Prueba de paseo remota WT Gångtest WT Uzaktan Gezinim Testi WT Alarm Memory polarity S U 警报记忆 S U Paměť událostí S U Alarmhukommelse S U Alarmgeheugen S U Hälytysmuisti S U Mémoire d alarme S U Alarmspeicher S U Μνήμη συναγερμού S U Riasztási memória S U Memoria allarme S U Alarmminne S U Pamięć alarmu S U M...

Page 7: ... Mikrohullám Passzív infravörös PIR Microonde Sensori a infrarossi passivi PIR Mikrobølge Passiv infrarød PIR Mikrofale Pasywny czujnik podczerwieni PIR Microondas Infravermelhos passivos PIR Микроволнов Пассивное инфракрасное устройство PIR Microondas Infrarrojos pasivos PIR Mikrovåg Passiv infraröd PIR Mikro Dalga Pasif Kızılötesi PIR 8 Copertura con 83 zone su 8 piani di rilevazione più 3 piani...

Page 8: ...timaske açık Placement if Antimask feature is enabled 如果启用了防遮挡功能 则进行放置 Umístění pokud je funkce Antimasking aktivována Placering når Antimask funktionen er aktiveret Plaatsing bij ingeschakelde antimask functie Sijoitus jos suojaustoiminto on käytössä Emplacement si la fonction anti masque est activée Montageplatz bei Aktivierung der Abdecküberwachungsfunktion Τοποθέτηση αν η δυνατότητα προστασίας...

Page 9: ...λεγχο Η συνθήκη προστασίας εξουδετέρωσης αποκαθίσταται Antimaszk állapot törlése 1 Állítsa az érzékelőt a központból sétateszt üzemmódba 2 Távolítsa el az érzékelőt eltakaró tárgyat 3 Végezze el a sétatesztet Az antimaszk állapot törlődik Per cancellare una condizione di antimascheramento 1 Dalla centrale di controllo posizionare il rilevatore in modalità Test delle zone 2 Rimuovere l oggetto che ...

Page 10: ...reik enigszins aan tot aan het vereiste bereik Säätää tarvittaessa mikroaaltoaluetta hieman kunnes haluttu valvonta alue saavutetaan Au besoin ajuster légèrement la portée hyperfréquence jusqu à atteindre le champ de détection souhaité Vergrößern Sie bei Bedarf den Mikrowellenbereich geringfügig bis der erforderliche Überwachungsbereich eingestellt ist Αν χρειάζεται ρυθμίστε ελαφρώς την εμβέλεια τ...

Page 11: ... Κόκκινο Συναγερμός PIR Nincs mozgás Kéken villog Feléledés Kék Dupla riasztás Sárga Mikrohullámú riasztás Vörös PIR riasztás Nessuna attività Luce lampeggiante blu Autoregolazione Blu Allarme doppio Giallo Allarme microonde Rosso Allarme PIR Ingen aktivitet Blått blink Varmer opp Blå Dobbel alarm Gul Mikrobølgealarm Rød PIR alarm Brak aktywności Niebieska dioda miga nagrzewanie Świeci się niebies...

Page 12: ...étateszt LED jelzései kikapcsolva Attivazione LED del Test delle zone locale LED del Test delle zone attivo LED del Test delle zone disattivo Aktivere lysdiode for lokal gangtest Lysdiode for gangtest på Lysdiode for gangtest av Lysdiode for gangtest på Dioda LED obchodu testowego włączona Dioda LED obchodu testowego wyłączona Acender LED do Teste de Passagem Local LED do Teste de Passagem aceso L...

Page 13: ...t jest wykonywany automatycznie po aktywacji obchodu testowego zmiana napięcia na końcówce Uwaga Jeśli autotest zdalny powiedzie się generowany jest sygnał alarmu ciągłego Auto teste remoto O auto teste remoto é realizado automaticamente quando o teste de passagem muda de desactivado para activado alteração na tensão do terminal Importante Um auto teste à distância bem sucedido é indicado com um s...

Page 14: ...ondição de problema em memória Volte a premir a entrada de WT para limpar a memória Quando se acede à memória esta é limpa automaticamente após 12 horas Память неисправностей Импульс переключение напряжения на входе WT вызывает последнее тревожное состояние из памяти Второй импульс на входе WT вызывает очистку памяти Когда память была просмотрена она автоматически очищается через 12 ч Memoria de p...

Page 15: ...ти У С Выбор широкого узкого диапазона Включение отключение антимаски AM LED de prueba de paseo local remota Polaridad de la memoria de alarma S U Selección de rango largo o rango corto Antienmascaramiento activado o desactivado AM Gångtestens lysdiod för lokal fjärr Ställ in stäng av polaritet S U Val av långdistans kortdistans Antimask på av FM Yerel Uzaktan Yerinde Test LED i Alarm Hafızası pol...

Page 16: ...kapcsolása Sétateszt LED jelzései bekapcsolva Sétateszt LED jelzései kikapcsolva Kis hatósugarú fedettség Nagy hatósugarú fedettség Antimaszk Dispositivo antirimozione Inserimento sistema Disinserimento sistema LED del Test delle zone attivato LED del Test delle zone disat tivato Area di copertura di breve portata Area di copertura di lunga portata Antimascheramento Veggsabotasjebryter Aktiver sys...

Reviews: