background image

83

TES7.. | 08/2013

pl

 

1

  Wyłącznik sieciowy 

O / I 

 2

 Przycisk 

á

 

(Personalizacja)

 

3

 Przycisk 

à

 (Programy serwisowe)

 

4

  Przyciski wyboru 

<

 

>

 5

  Wyświetlacz

  

a)

 Pasek stanu

  

b)

 Pasek wyboru

  

c)

 Pasek nawigacji

 

6

  Pokrętło ustawień wyświetlacza

 

7

  Przycisk 

j

 (menu informacyjne)

 

8

 Przycisk 

start 

(napoje / programy)

 

9

   Wylot  kawy,   

obracany, z regulacją wysokości

 

10

   System mleka, z regulacją 

 wysokości i możliwością zdjęcia 

( pobieranie mleka / gorącej wody)

  

a)

 Część górna

  

b)

 Część dolna

  

c)

 Wężyk

  

d)

 Rurka do mleka

 

11

  Wyjmowany pojemnik na wodę

12

  Pokrywa pojemnika na wodę

13

  Schowki (miarka do kawy i akcesoria 

spieniacza mleka)

 

14

   Miarka do kawy  

(pomoc w montowaniu filtra wody)

 

15

  Pojemnik na kawę ziarnistą

 

16

  Pokrywa zachowująca aromat

 

17

  Pokrętło regulacji stopnia zmielenia

 18

   Szufladka 

 

(na kawę mieloną / tabletkę czyszczącą)

 19

  Drzwiczki zaparzacza

 

20

 Zaparzacz 

  

a)

 Blokada

  

b) 

Osłona

 

21

 Przycisk

22

  Schowek na skróconą instrukcję obsługi

 23

  Pojemnik na skropliny

 

 

a)

 Osłona

 

 

b)

 Kratka ociekowa 

 

 

c) 

Zbiornik na fusy

 24

  Schowek na kabel

 

25

  Tabliczka znamionowa (nr E; FD)

TYLKO TES715

 26

  Pojemnik na mleko

27

  Podgrzewacz filiżanek

 28

   Przycisk podgrzewacza filiżanek, 

podświetlany

W skrócie

(rysunki

 B, C, D, E 

i

 F

 na rozkładanych stronach)

Zakres dostawy

(rysunek

 A

 na rozkładanych stronach)

1

    Automatyczny ekspres do kawy  

TES712 / TES715

2

   Instrukcja obsługi

3

   Skrócona instrukcja obsługi

4

   Spieniacz mleka

5

    Pasek do mierzenia poziomu 

twardości wody

6

   Miarka do kawy

TYLKO TES715

 

7

   Pojemnik na mleko

Summary of Contents for TES?712 Series

Page 1: ...en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации TES712 TES715 Register your new Bosch now www bosch home com welcome ...

Page 2: ...see page 5 Contenu de l emballage voir page 31 De verpakking bevat zie pagina 57 Zakres dostawy patrz strona 83 Rozsah dodávky na straně 110 Объем поставки см стр 136 en English 2 fr Français 28 nl Nederlands 54 pl Polski 80 cs Čeština 107 ru Pycckий 133 ...

Page 3: ...Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ B 23 28 27 6 9 10 1 11 5 2 5a 3 4 8 7 4 12 25 18 15 17 16 19 TES715 26 5b 5c ...

Page 4: ...14 10c 10d C D E 23b 24 23c 23a 10c 10d 13 10a 10b ...

Page 5: ...F 20a 20a 20a 20b 20 21 19 22 ...

Page 6: ...is can be kept in a special storage compartment 22 until the appliance is used again Safety instructions 3 Included in delivery 5 At a glance 5 Before using for the first time 6 Controls 7 Displays 9 Display settings 10 Customising 11 Child proof lock 12 Menu settings 13 Preparation using coffee beans 15 Preparation using ground coffee 16 Preparing milk froth and warm milk 17 Dispensing hot water ...

Page 7: ...ntial hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack experience and or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dang...

Page 8: ...w children to play with packaging material Risk of scalding The milk frother 10 for milk hot water gets very hot After use allow to cool down first before touching Risk of injury Do not reach into the grinding unit ONLY TES715 Warning The cup warmer 27 gets very hot ...

Page 9: ...sertion aid for water filter 15 Bean container 16 Aroma cover 17 Selector for grind setting 18 Powder compartment ground coffee cleaning tablet 19 Door to brewing unit 20 Brewing unit a Lock b Cover 21 Sliding button 22 Storage compartment for quick reference guide 23 Drip tray a Panel b Grate c Coffee grounds container 24 Cable storage compartment 25 Rating label E No FD ONLY TES715 26 Milk conta...

Page 10: ...Pull out the mains plug from the cable compartment 24 and plug it in Adjust the length of the cable by pushing it back in and pulling it out To do this place the appliance with its back flush with the edge of the work surface and either pull the cable downwards or push it upwards Lift the lid of the water tank 12 Remove and rinse the water tank 11 and fill it with fresh cold water Do not fill abov...

Page 11: ...appliance on or off The appliance rinses automatically when it is switched on and off The appliance will not rinse if it is still warm when switched on there was no coffee drawn before switching off The appliance is ready for use when the symbols for the drink selection and the start button 8 light up in the display 5 Customising button á The appliance provides the option of sav ing and calling up...

Page 12: ... begin drink preparation or to start a service programme Press the start button 8 again during drink preparation to stop the dispensing process prematurely j button and settings Use the j button 7 to display information press briefly and adjust settings hold down for at least 3 seconds Displaying information The following information can be displayed in the Info menu when should the next service b...

Page 13: ...r setting appears in the display the grind setting for the coffee beans is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Tip For dark roast coffee beans choose a finer grind for lighter beans a coarser grind ONLY TES715 Cup warming function Warning The cup warmer 27 gets very hot The fully automatic espresso machine has a cup warmer 27 that can be switched on or off manually with button 2...

Page 14: ...ino Ç My coffee only TES715 È Milk froth É Warm milk Ê Hot water Settings Coffee strength å Very mild åå Mild ååå Normal ä Strong ã Very strong 2x å AromaDouble Shot strong 2x ååå AromaDouble Shot strong 2x ã AromaDouble Shot strong AromaDouble Shot The longer the coffee is brewed the more bitter substances and undesired Aromas are released This has a nega tive effect on the taste and makes the co...

Page 15: ...ee Ç The setting can be defined in 20 steps by turning the rotary knob 6 Customising You can store up to 6 user profiles in the User settings menu The required coffee and hot water temperatures are saved in the user profiles Important The Customising settings á button 2 are not identical to those under Menu settings j button 7 and vice versa Storing or changing the user Hold down the á button 2 fo...

Page 16: ... Robert À Á Å Æ Set the drink coffee strength etc see Display settings Dispense a drink see Preparation using coffee beans The selected settings are saved Press the á button 2 to exit the customised menu Info If you wish the appliance to exit the menu automatically you can set this as described under Menu settings Exit profile Child proof lock The appliance can be locked to protect children from s...

Page 17: ... the customising function automatically automatic or manually manually Auto off after Turn the rotary knob 6 to enter the time span after which the appliance should automatically switch off following the last drink preparation A time between 5 minutes and 8 hours can be set Cup warm off in only TES715 Here you can set the time span after which the cup warmer 27 switches off again automatically Set...

Page 18: ...here is no build up of limescale this could damage the appliance Replacement filters can be obtained from retailers TCZ7003 or from customer service 575491 If no new filter is used turn the Water filter setting to no Info If the appliance has not been used for a prolonged period for example when you are on vacation the existing filter should be rinsed before the appliance is used again To do this ...

Page 19: ...ong with the setting for coffee strength and per cup quantity for this drink Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ You can change the settings see Display settings or call up and customise settings see Customising Press the start button 8 The coffee is brewed and then dispensed into the cup s Drink preparation with milk The appliance must be ready for use Place the suction pipe 10d of the milk frother 10 deep i...

Page 20: ...e rinses Drink preparation with milk The appliance must be ready for use Place the suction pipe 10d of the milk frother 10 deep in the milk container 26 Swivel the coffee outlet 9 to the right until it clicks into place Place the pre warmed cup or glass under the coffee outlet 9 and milk frother 10 Select the required Caffe Latte Ä only TES715 Macchiato Å Cappuccino Æ or My coffee Ç only TES715 by...

Page 21: ...timal milk froth quality use cold milk with a fat content of at least 1 5 if possible Important Dried milk residue is difficult to remove so the milk frother 10 must be cleaned with lukewarm water immediately after use see Cleaning the milk system Dispensing hot water Risk of burns The milk frother 10 gets very hot After use allow to cool down first before touching The milk frother must be cleaned...

Page 22: ...n the drip tray and coffee grounds container K K Do not put the following items in the dishwasher Panel of drip tray 23a powder compartment 18 brewing unit 20 water tank 11 Aroma cover 16 and milk container cover onlyTES715 J J The following parts may be cleaned in the dishwasher Drip tray 23 grate 23b coffee grounds container 23c measuring spoon 14 and milk container onlyTES715 Remove powder comp...

Page 23: ...k frother can then be clicked back into place in the appliance Info All parts of the milk frother 10 can also be put in the dishwasher Cleaning the brewing unit Fig F refer also to the quick reference guide In addition to the automatic cleaning programme the brewing unit 20 should be removed regularly for cleaning Switch the appliance off completely at the power on off switch 1 O I no buttons are ...

Page 24: ...llowing texts Short rinse milk system or Service Descale or Service Clean or Service Calc nClean The appliance should be cleaned or descaled immediately using the corresponding pro gramme You have the option of combining the processes Descaling and Cleaning with the Calc nClean function see Calc nClean If the service programme is not run as instructed the appliance may be damaged Warning Follow th...

Page 25: ...tion to this clean the milk system thoroughly at regular intervals by hand or in the dishwasher Descaling Duration approx 30 minutes Cleaning and service Descale start Clean The start button 8 flashes while the different descaling processes are running The figures on the top right indicate the progress of the programme Important If there is a water filter in the water tank 11 it needs to be remove...

Page 26: ...ft damp cloth to immediately remove any descaler residue Such residue can cause corrosion New sponge cloths may contain salts Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use Thoroughly clean the suction pipe 10d of the milk frother Cleaning Duration approx 8 minutes Cleaning and service Descale Clean start The start button 8 flashes while the dif...

Page 27: ...l the coffee outlet 9 to the right until it clicks into place Place 1 l container Place suction pipe in container start Place a container with a capacity of at least 1 l under the milk frother 10 Place the end of the suction pipe 10d in the container Press the start button 8 The appliance rinses twice Cleaning Open powder compartment Open the powder compartment 18 Insert Bosch cleaning tablet and ...

Page 28: ... a power outage pro ceed as follows Rinse the water tank 11 and refill it with fresh water up to the max mark Press the start button 8 The cleaning programme now runs for about 3 minutes and rinses the appliance Cleaning Empty drip tray Replace drip tray Empty the drip tray 23 and reinsert it The appliance is ready for use again Tips on energy saving The display has a dimming function that switche...

Page 29: ...ith European Directive 2012 19 EG concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our r...

Page 30: ... tablets if necessary repeat the procedure The selected per cup quantity is not reached Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of ...

Page 31: ...n switch on The coffee grounds are not compact and are too wet The grinding setting is too fine or too coarse or not enough ground coffee has been used Adjust the grinding unit to a coarser or finer setting or use 2 level measuring spoons of ground coffee Display shows Clean brewing unit Brewing unit is soiled Clean brewing unit Too much pre ground coffee in the brewing unit Clean brewing unit pou...

Page 32: ...our le conserver à portée de main dans la machine Consignes de sécurité 29 Contenu de l emballage 31 Présentation 31 Avant la première utilisation 32 Éléments de commande 33 Affichages à l écran 35 Réglages de l écran 36 Personnalisation 37 Sécurité enfants 38 Réglages menu 39 Préparation avec du café en grains 41 Préparation avec du café moulu 42 Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 43 ...

Page 33: ... sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être sur...

Page 34: ...ucun dommage En cas de défaut débrancher immédiatement la fiche secteur ou couper la tension du réseau Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Risque de brûlure Le mousseur de lait 10 pour le lait l eau chaude devient brûlant Après utilisation bien laisser refroidir avant de le toucher UNIQUEMENT TES715 Attention Le chauffe tasses 27 devient brûlant ...

Page 35: ... de poignée pour placer le filtre d eau 15 Bac à café 16 Couvercle préservateur d arôme 17 Sélecteur de réglage de finesse de mouture 18 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 19 Volet de l unité de percolation 20 Unité de percolation a Verrouillage b Couvercle de protection 21 Bouton poussoir 22 Logement du Mémento 23 Bac collecteur a Panneau b Égouttoir c Récipient pour marc de café ...

Page 36: ... du logement 24 la longueur de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise Pour ajuster la longueur du cordon il suffit de tirer le cordon ou de le repousser à l intérieur Pour cela placer la machine sur un bord de table p ex et tirer le câble vers le bas ou le pousser vers le haut Rabattre vers le haut le couvercle du réservoir d eau 12 Retirer le réservoir d eau 11 le rincer et le re...

Page 37: ...le est mise en marche et arrêtée La machine n effectue pas de rinçage lorsque elle est encore chaude au moment de la mise en marche il n a pas été préparé de café avant la mise à l arrêt La machine est prête à fonctionner lorsque les symboles de sélection de boisson et la touche 8 start sont allumés à l écran 5 Touche á Personnalisation La machine permet d enregistrer et d acti ver des réglages pe...

Page 38: ... pour effectuer un programme de maintenance Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche 8 start en cours de préparation Touche j Réglages La touche 7 j sert à appeler des informations appui bref et à effectuer des réglages maintenir appuyée pendant 3 s au moins Appeler des informations Dans le menu Info il est possible d appeler les informations suivantes date de la procha...

Page 39: ...apparait à l écran les grains de café sont moulus trop finement Régler une mouture moins fine Conseil pratique Régler une mouture plus fine pour les grains torréfiés foncés et un mouture plus grossière pour les grains torréfiés clairs UNIQUEMENT TES715 Chauffe tasses Attention Le chauffe tasses 27 devient brûlant La machine à expresso automatique est équipée d un chauffe tasses 27 qui peut être ac...

Page 40: ...ment TES715 È Mousse lait É Lait chaud Ê Eau chaude Réglages Arôme du café å très doux åå doux ååå normal ä fort ã très fort 2x å AromaDouble Shot fort 2x ååå AromaDouble Shot fort 2x ã AromaDouble Shot fort AromaDouble Shot Plus la percolation du café dure longtemps plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononcés Cela a un effet négatif sur le goût et rend le café moins diges...

Page 41: ...nir pour le réglage individuel My coffee Ç le rapport entre le café et le lait Le réglage se fait par paliers de 20 en tournant le bouton rotatif 6 Personnalisation Dans le menu Paramètres utilisateur 6 profils d utilisateurs peuvent être créés Les températures du café et des boissons chaudes sont enregistrées dans les profils d utilisateurs Important Les réglages sous Person nalisation touche 2 á...

Page 42: ...es profils d utilisateurs apparaît Sélectionner un profil Robert Nom 1 Nom 2 Sélectionner un profil d utilisateur avec le bouton rotatif 6 et appuyer sur la touche 8 start Le menu de sélection de la boisson apparaît Macchiato ËÍ Robert À Á Å Æ Régler la boisson l arôme du café etc voir au chapitre Réglages de l écran Préparer une boisson voir au chapitre Préparation avec du café en grains Les régl...

Page 43: ...isation doit être quittée automatiquement autom ou manuellement manuel AR auto dans Tourner le bouton rotatif 6 pour définir l intervalle de temps à l issue duquel la machine s arrête après la dernière prépa ration de boisson Le réglage possible est situé entre 5 minutes et 8 heures Ar ch tasses uniquement TES715 Cela permet de régler l intervalle de temps à l issue duquel le chauffe tasses 27 se ...

Page 44: ...t remplacer le filtre Les filtres de rechange sont disponibles dans le commerce TCZ7003 ou peuvent être commandés auprès du Service Clientèle 575491 Si l on n utilise pas un nouveau filtre 29 il faut régler Filtre eau sur non Info Si la machine n est pas utilisée durant une période prolongée p ex congés il faut que le filtre utilisé soit rincé avant utili sation Pour cela préparer tout simplement ...

Page 45: ...e s préchauffée s sous le bec verseur du café 9 À l aide du bouton rotatif 6 sélection ner 2 x Espresso  2 x Café à Espresso À ou Café Á L écran 5 affiche la boisson choisie ainsi que le réglage de l arôme de caféet la quantité de café correspondant à cette boisson Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ Les réglages peuvent être modifiés voir au chapitre Réglages de l écran ou vous pouvez effectuer des réglages...

Page 46: ...puyer sur la touche 8 start La machine effectue la percolation du café qui s écoule dans la tasse les tasses Remarque Répéter l opération pour obtenir une tasse de café supplémentaire Si vous ne versez pas de café dans un délai de 90 s la chambre de percolation se vide automatiquement afin d empêcher un débordement La machine effectue un rinçage Préparation d une boisson avec lait La machine doit ...

Page 47: ...ruits de siffle ment Ceux ci sont dus à la technologie du mousseur de lait 10 Conseil pratique Pour réaliser une mousse de lait optimale employer de pré férence du lait froid avec une teneur en matières grasses d au moins 1 5 Important Les restes de lait séchés sont difficiles à nettoyer après chaque utilisation il est impératif de nettoyer le système lait 10 à l eau tiède voir au chapitre Nettoya...

Page 48: ...nneau 23a et l égouttoir 23b Vider et nettoyer le bac collecteur et le récipient pour marc de café K K Ne pas mettre les éléments suivants au lave vaisselle panneau du bac collecteur 23a tiroir à café 18 unité de percolation 20 réservoir d eau 11 couvercle préservateur d arôme 16 et le couvercle du réservoir de lait uniquement TES715 J J Les éléments suivants peuvent aller au lave vaisselle bac co...

Page 49: ...eau claire et les sécher Assembler toutes les pièces Remettre ensuite le mousseur de lait en place dans l appareil en l enfonçant jusqu en butée Info Tous les éléments du mousseur de lait 10 peuvent être lavés en machine Nettoyer l unité de percolation figure F voir aussi le Mémento En plus du programme de nettoyage auto matique il convient de retirer régulièrement l unité de percolation 20 afin d...

Page 50: ...nts messages Rinçage court système lait ou Détartrer SVP ou Nettoyer SVP ou Calc nClean SVP La machine doit alors être nettoyée ou détartrée sans délai avec le programme correspondant Les opérations Détartrage et Nettoyage peuvent être réunies à l aide de la fonction Calc nClean voir au chapitre Calc nClean Si le programme de maintenance n est pas réalisé conformément aux indications cela peut dét...

Page 51: ...De plus nettoyer régulièrement et très soigneusement le mousseur de lait en lave vaisselle ou à la main Détartrage Durée env 30 minutes Nettoyage et service Détartrage start Nettoyage Durant les différentes opérations de détartrage la touche 8 start clignote Les chiffres en haut à droite indiquent la progression de l opération Important Si un filtre d eau est placé dans le réservoir d eau 11 le re...

Page 52: ...les résidus du détartrant En effet de la corrosion peut se former sous ces résidus Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels Les sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l acier spécial un rinçage soigneux est par conséquent indispensable avant l emploi Nettoyer soigneusement le tube d aspiration 10d du mousseur de lait Nettoyage Durée env 8 minutes Nettoyage et servi...

Page 53: ... caractéristique Placer récipient 1l sous mousseur lait et tuyau dans récipient start Placer un récipient d une capacité de 1 l au moins sous le mousseur de lait 10 Placer l embout du tube d aspiration 10d dans le récipient Appuyer sur la touche 8 start la machine effectue deux rinçages Nettoyage en cours Ouvrir tiroir Ouvrir le tiroir à café 18 Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroi...

Page 54: ...rs Vider le bac collecteur Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur 23 et le remettre en place La machine est de nouveau prête à fonctionner Conseils pour économiser l énergie La machine possède une atténuation de la luminosité de l écran qui s active lorsque la machine n est pas utilisée L écran est faiblement éclairé Il s éclaire de nouveau plus fortement lorsqu une touche ou le bouton r...

Page 55: ...s applicables dans les pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez...

Page 56: ...t pas correctement monté Humidifier les pièces du mousseur de lait et les assembler La machine est entartrée Détartrer l appareil avec 2 pastilles de détartrage si nécessaire exécuter le programme 2 fois La quantité de prépara tion réglée individuelle ment n est pas versée le café coule goutte à goutte ou le café ne coule plus La mouture est trop fine Le café moulu est trop fin Régler une mouture ...

Page 57: ...ment ou rincer le filtre à eau d après la notice et remettre en service Le marc de café n est pas compact et il est trop humide La mouture est trop fine ou trop grossière ou bien la quantité de café moulu utilisée est trop faible Régler la mouture plus grossière ou plus fine ou bien utiliser 2 cuillères doses de café moulu bien rases Affichage à l écran Nettoyer l unité de percolation Unité de per...

Page 58: ... in een speciaal vak 22 bewaren tot u de beknopte handleiding weer nodig hebt Veiligheidsaanwijzingen 55 De verpakking bevat 57 Overzicht 57 Vóór het eerste gebruik 58 Bedieningselementen 59 Displaymeldingen 61 Displayinstellingen 62 Personalisering 63 Kinderbeveiliging 64 Menu instellingen 65 Bereiden met koffiebonen 67 Bereiding met gemalen koffie 68 Melkschuim en warme melk bereiden 69 Heet wat...

Page 59: ...tie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder to...

Page 60: ...adigingen vertonen Trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen Gevaar voor brandwonden De melkschuimer 10 voor melk warm water wordt zeer heet Laat de melkschuimer na gebruik afkoelen voordat u deze aanraakt ALLEEN TES715 Let op De kopjesverwarmer 27 wordt zeer heet ...

Page 61: ...r 14 Maatschepje aanbrenghulp voor waterfilter 15 Bonenreservoir 16 Aromadeksel 17 Draaiknop voor instelling maalfijnheid 18 Poederlade voor gemalen koffie reinigingstablet 19 Deur van de zetgroep 20 Zetgroep a Vergrendeling b Afdekplaatje 21 Druktoets 22 Opbergvakje voor beknopte handleiding 23 Lekschaal a Afdekplaat b Lekplaat c Koffiedikreservoir 24 Snoervak 25 Typeplaatje E nummer FD ALLEEN TE...

Page 62: ...ik te nemen Trek de stekker uit het snoervak 24 en sluit deze aan op een stopcontact Stel de snoerlengte af door het snoer iets in het vak terug te duwen of verder naar buiten te trekken Plaats het apparaat hiervoor bijvoorbeeld met de achterzijde tegen de tafelrand en trek het snoer omlaag of schuif het omhoog Klap het deksel waterreservoir 12 omhoog Verwijder het waterreservoir 11 spoel het rese...

Page 63: ... wanneer het wordt uitgeschakeld Het apparaat wordt niet gespoeld als het bij het inschakelen nog warm is er na het inschakelen geen koffie is gezet Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer op display 5 de symbolen voor de drank keuze worden weergegeven en toets 8 gaat branden Toets á Personalisering Het apparaat biedt de mogelijkheid persoonlijke instellingen voor koffiedranken op te slaan en o...

Page 64: ...of wordt er een onderhouds programma gestart Als u tijdens de drankbereiding nogmaals op toets 8 start drukt wordt de afname voortijdig gestopt Toets j instellingen Met toets 7 j kan informatie worden opgeroepen kort drukken en kunnen instellingen worden opgeslagen minimaal 3 seconde ingedrukt houden Informatie opvragen In het Info menu kan de volgende informatie worden opgevraagd wanneer het volg...

Page 65: ...llen wordt weergegeven worden de koffiebonen te fijn gemaald Stel de maalfijnheid grover in Tip stel bij donker gebrande bonen een fijnere en bij lichtere bonen een grovere maling in ALLEEN TES715 Kopjesverwarmer Let op De kopjesverwarmer 27 wordt zeer heet De espressoautomaat beschikt over een kopjesverwarmfunctie 27 die met toets 28 handmatig kan worden in of uitgeschakeld Indien de kopjesverwar...

Page 66: ...leen TES715 È Melkschuim É Warme melk Ê Warm water Instellingen Koffiesterkte å zeer mild åå mild ååå normaal ä sterk ã zeer sterk 2x å AromaDouble Shot sterk 2x ååå AromaDouble Shot sterk 2x ã AromaDouble Shot sterk AromaDouble Shot Hoe langer de koffie wordt bereid hoe meer bitterstoffen en ongewenst aroma s vrijkomen De smaak en verteerbaarheid van de koffie worden daar nadelig door beïnvloed V...

Page 67: ...hoeveelheid kan voor de persoonlijke koffie instelling My coffee Ç ook de mengverhouding voor espresso en melk worden gekozen De instelling kan in stappen van 20 worden gewijzigd door aan de draaiknop 6 te draaien Personalisering In het menu Gebruikersinstellingen kunnen maximaal 6 gebruikersprofielen worden gemaakt In de gebruikersprofielen zijn de gewenste koffie en warmwater temperaturen opgesl...

Page 68: ...selecteren Robert Naam 1 Naam 2 Gebruik draaiknop 6 om het gebruikers profiel te selecteren Druk vervolgens op toets 8 start Het menu voor de drankkeuze wordt weergegeven Macchiato ËÍ Robert À Á Å Æ stel de drank koffiesterkte enzovoort in zie hoofdstuk Displayinstellingen Drank tappen zie hoofdstuk Bereiden met koffiebonen De geselecteerde instellingen worden opgeslagen Druk op toets 2 á om het p...

Page 69: ...sonalisering automatisch autom of handmatig handm moet worden afgesloten Auto off na Met draaiknop 6 kunt u instellen hoe lang na de laatste bereiding van een drank het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld De mogelijke instelling is 5 minuten tot 8 uur Kopjesw UIT na alleen TES715 Hiermee kan de tijd worden in gesteld waarna de kopjesverwarmer 27 automa tisch weer wordt uitgeschakeld Stel de g...

Page 70: ...en schade aan het apparaat te voorkomen dient u het filter in dat geval te vervangen Vervangingsfilters zijn in de handel TCZ7003 of via de klantenservice 575491 verkrijgbaar Als u geen nieuw filter plaatst draai dan de instelling van het Waterfilter op nee Info als het apparaat langere tijd bij voorbeeldtijdens een vakantie niet wordt gebruikt moet het aangebrachte filter vóór gebruik worden gesp...

Page 71: ... en de hoeveelheid koffie voor deze bereiding weergegeven Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ De instellingen kunnen worden gewijzigd zie hoofdstuk Displayinstellingen of de per soonlijke instellingen kunnen worden opge vraagd zie hoofdstuk Personalisering Druk op toets 8 start De koffie wordt gezet en aansluitend in het kopje of de kopjes geschonken Bereiding van dranken met melk Het apparaat moet klaar voor...

Page 72: ...t Het apparaat spoelt Bereiding van dranken met melk Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn Plaats het pijpje 10d van de melk schuimer 10 in het melkreservoir 26 Draai de koffie uitloop 9 naar rechts tot u een klik hoort Plaats een voorverwarmd kopje of glas onder de tap 9 en melkschuimer 10 Selecteer met de draaiknop 6 Koff verkeerd Ä alleen TES715 Macchiato Å Cappuccino Æ of My coffee Ç allee...

Page 73: ...imkwaliteit gebruikt u bij voorkeur koude melk met een vetgehalte van ten minste 1 5 Belangrijk opgedroogde resten melk zijn lastig te verwijderen Maak daarom de melkschuimer 10 daarom na elk gebruik schoon met lauwwarm water zie Melk systeem reinigen Heet water tappen Verbrandingsgevaar De melkschuimer 10 wordt zeer heet Laat de melkschuimer na gebruik afkoelen voordat u deze aanraakt Voordat er ...

Page 74: ...kschaal en het koffiedikreservoir leeg en reinig deze K K Plaats de volgende onderdelen niet in de vaatwasser afdekplaat van de lekschaal 23a poederlade 18 zetgroep 20 waterreservoir 11 aromadeksel 16 en melkreservoir deksel alleen TES715 J J De volgende onderdelen zijn geschikt voor de vaatwasser lekschaal 23 lekplaat 23b koffiedikreservoir 23c maatschepje 14 en melkreservoir alleen TES715 Trek d...

Page 75: ...a en droog deze vervolgens af Plaats de onderdelen weer terug Plaats de melkschuimer vervolgens tot de aan slag achter in het apparaat Info alle onderdelen van de melk schuimer 10 zijn tevens geschikt voor de vaatwasser Zetgroep reinigen afbeelding F zie ook beknopte handleiding Bovendien dient de zetgroep 20 bij het automatische reinigingsprogramma regel matig te worden verwijderd en gereinigd Sc...

Page 76: ...u b of Calc nClean weergegeven In dat geval moet het apparaat direct met het bijbehorende programma worden gerei nigd of ontkalkt De processen Ontkalken en Reinigen kunnen eventueel ook door de functie Calc nClean in één keer worden uitgevoerd zie hoofdstuk Calc nClean Als het onderhoudsprogramma niet volgens de instructies wordt uitgevoerd kan het apparaat beschadigd raken Let op Gebruik bij elk ...

Page 77: ... melksysteem daarnaast regel matig grondig in de vaatwasser of met de hand Ontkalken Duur ca 30 minuten Reiniging en service Ontkalken start Reinigen Gedurende de afzonderlijke ontkalkings stappen knippert toets 8 start De getallen rechtsboven aan geven aan hoe ver het proces is Belangrijk als er een waterfilter in het waterreservoir 11 aanwezig is dient u dit altijd eerst te verwijderen voordat u...

Page 78: ...chtige doek af om resten van de ontkalkingsoplossing direct te verwijderen Dergelijke resten kunnen corrosievorming veroorzaken Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten Deze zouten kunnen een roestlaagje op het roestvrij staal veroorza ken Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit Reinig het pijpje 10d van de melkschuimer grondig Reinigen Duur ca 8 minuten Reiniging en service On...

Page 79: ...t Plaats 1 l reservoir onder schuimer pijpje in reservoir steken start Plaats een kan met een volume van minimaal 1 l onder de melkschuimer 10 Steek het uiteinde van het pijpje 10d in de kan Druk op toets 8 start Het apparaat wordt twee keer gespoeld Reinigingsprogr loopt Poederlade openen Open de poederlade 18 Bosch reinigingstablet inleggen en lade sluiten Plaats een Bosch reinigingstablet in de...

Page 80: ...aak de lekschaal 23 leeg en plaats deze terug Het apparaat is weer klaar voor gebruik Tips voor energiebesparing Het display beschikt over een dimfunctie die automatisch wordt ingeschakeld als het apparaat niet wordt bediend Het display wordt hierna zwak verlicht Na bediening van een toets of de draaiknop wordt het display weer fel verlicht Indien de espressoautomaat niet wordt gebruikt dient u de...

Page 81: ...kreservoir met FreshLock deksel TCZ8009N 576165 Afval Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu vriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012 19 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur waste electrical and electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug neming en verwerking van ...

Page 82: ...niet goed in elkaar gezet Maak de onderdelen van de melkschuimer vochtig en zet ze in elkaar Het apparaat is verkalkt Ontkalk het apparaat met 2 ontkalkingstabletten Voer het programma zo nodig 2x uit De persoonlijk ingestelde vulhoeveelheid wordt niet bereikt De koffie loopt slechts druppelgewijs door of er loopt helemaal geen koffie meer door De maalfijnheid is te fijn De koffie is te fijn Stel ...

Page 83: ...ieuwe waterfilter is niet volgens de gebruiksaanwijzing gespoeld Plaats het waterreservoir correct of spoel het waterfilter volgens de gebruiksaanwijzing en neem het in gebruik Het koffiedik is niet compact en te nat De maalfijnheid is te fijn of te grof ingesteld of er is niet genoeg gemalen koffie gebruikt Stel de maalfijnheid grover of fijner in of gebruik 2 afgestreken maatschepjes gemalen kof...

Page 84: ...stępnego użycia można umieścić ją w specjalnym schowku 22 Zasady bezpieczeństwa 81 Zakres dostawy 83 W skrócie 83 Przed pierwszym użyciem 84 Elementy obsługi 85 Wskazania na wyświetlaczu 87 Ustawienia wyświetlacza 88 Personalizacja 89 Zabezpieczenie przed dziećmi 90 Ustawienia menu 91 Parzenie z ziaren 93 Parzenie z kawy mielonej 94 Przyrządzanie spienionego i gorącego mleka 95 Pobieranie gorącej ...

Page 85: ...ieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używać urządz...

Page 86: ...rawne W razie błędu natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazda i wyłączyć napięcie sieciowe Ryzyko uduszenia Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem Niebezpieczeństwo poparzenia Spieniacz mleka 10 do mleka gorącej wody mocno się nagrzewa Po użyciu odczekać do ostygnięcia a dopiero potem dotykać TYLKO TES715 Uwaga Podgrzewacz filiżanek 27 mocno się nagrzewa ...

Page 87: ...niu filtra wody 15 Pojemnik na kawę ziarnistą 16 Pokrywa zachowująca aromat 17 Pokrętło regulacji stopnia zmielenia 18 Szufladka na kawę mieloną tabletkę czyszczącą 19 Drzwiczki zaparzacza 20 Zaparzacz a Blokada b Osłona 21 Przycisk 22 Schowek na skróconą instrukcję obsługi 23 Pojemnik na skropliny a Osłona b Kratka ociekowa c Zbiornik na fusy 24 Schowek na kabel 25 Tabliczka znamionowa nr E FD TY...

Page 88: ...temperaturze niższej niż 0 C przed jego uruchomieniem odczekać przynajmniej 3 godziny Wyjąć kabel sieciowy ze schowka 24 i podłączyć do sieci Długość można regu lować cofając kabel lub go wyciągając W tym celu ustawić urządzenie na ścianie tylnej np na krawędzi blatu i ciągnąć kabel do dołu lub przesuwać do góry Otworzyć pokrywę pojemnika na wodę 12 Wyjąć pojemnik na wodę 11 wypłukać go i napełnić...

Page 89: ...en cie wyłączania i wyłączania urządzenie jest automatycznie przepłukiwane Urządzenie nie jest przepłukiwane gdy w chwili włączenia jest jeszcze nagrzane przed wyłączeniem nie pobrano kawy Urządzenie jest gotowe do pracy gdy na wyświetlaczu 5 podświetlają się symbole wyboru napoju i przycisk 8 start Przycisk á Personalizacja Urządzenie ma możliwość zapisywania i aktywacji indywidualnych ustawień p...

Page 90: ... uruchamiany jest program serwisowy Aby przerwać pobieranie wcześniej nacisnąć ponownie przycisk 8 start podczas przyrządzania napoju Przycisk j ustawienia Przycisk 7 j służy do wyświetlania informacji nacisnąć krótko i dokonywania ustawień przytrzymać wciśnięty przez co najmniej 3 sekundy Wyświetlanie informacji W menu Info można wyświetlić następujące informacje kiedy konieczny jest następny ser...

Page 91: ...zmielenia ziarna kawy są mielone zbyt drobno Ustawić grubszy stopień zmielenia Porada W przypadku ciemno palonych ziaren należy nastawić drobniejsze miele nie natomiast w przypadku gdy ziarna są jaśniejsze grubsze mielenie TYLKO TES715 Podgrzewacz filiżanek Uwaga Podgrzewacz filiżanek 27 mocno się nagrzewa Automatyczny ekspres do kawy jest wypo sażony w podgrzewacz filiżanek 27 który można włączyć...

Page 92: ...S715 È Pianka z mleka É Ciepłe mleko Ê Gorąca woda Ustawienia Moc kawy å bardzo łagodna åå łagodna ååå normalna ä mocna ã bardzo mocna 2x å AromaDouble Shot mocna 2x ååå AromaDouble Shot mocna 2x ã AromaDouble Shot mocna AromaDouble Shot Im dłużej trwa parzenie kawy tym napój jest bardziej gorzki i uwalnia niepożądany aromat Może mieć to negatywny wpływ na smak oraz łatwość przyswajania Dlatego w ...

Page 93: ... 6 Personalizacja W menu Ustawienia użytkownika można utworzyć maksymalnie 6 profili użytkow nika W profilach użytkownika zapisane są wybrane temperatury kawy i gorącej wody Ważne Ustawienia w opcji Personalizacja przycisk 2 á nie są identyczne jak ustawienia w opcji Ustawienia menu przycisk 7 j i odwrotnie Tworzenie lub zmiana użytkownika Przez co najmniej 3 sekundy przytrzymać wciśnięty przycisk...

Page 94: ...iał Ustawienia na wyświetlaczu Pobrać napój patrz rozdział Parzenie z ziaren Wybrane ustawienia zostaną zapamiętane Poprzez naciśnięcie przycisku 2 á wyjść z indywidualnego menu Informacja Jeśli wyjście z menu ma odby wać się automatycznie opcję taką można ustawić w sposób opisany w rozdziale Ustawienia menu Zamknij profil Zabezpieczenie przed dziećmi Aby chronić dzieci przed oparzeniami można zab...

Page 95: ...il Tutaj można ustawić czy tryb persona lizacji należy opuszczać automatycznie auto czy ręcznie ręcz Autom WYŁ Obracając pokrętłem 6 można ustawić czas od ostatniego przyrządzania napojów po upływie którego urządzenie automatycznie się wyłączy Można ustawić czas od 5 minut do 8 godzin Wył podg fil za tylko TES715 Tutaj można ustawić czas po upływie którego podgrzewacz filiżanek 27 automatycznie si...

Page 96: ...nia należy go wymienić Filtry zapasowe są dostępne w handlu TCZ7003 lub w serwisie 575491 Jeżeli nie będzie używany nowy filtr 29 należy ustawić opcję Filtr wody w pozycji nie Informacja Jeśli urządzenie nie było uży wane przez dłuższy czas np urlop przed jego ponownym użyciem należy wypłukać filtr 29 W tym celu wystarczy pobrać jedną filiżankę gorącej wody Zabezp transp Aby uniknąć uszkodzeń spow...

Page 97: ...czu 5 wskazywany jest wybrany napój oraz moc i ilość kawy dla danego napoju Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ Można zmieniać ustawienia patrz rozdział Ustawienia na wyświetlaczu lub dokony wać indywidualnych ustawień i je wywoły wać patrz rozdział Personalizacja Nacisnąć przycisk 8 start Kawa jest parzona i nalewana do filiżanki filiżanek Przyrządzanie napojów z mlekiem Urządzenie musi być gotowe do pracy Z...

Page 98: ...ządzanie napojów z mlekiem Urządzenie musi być gotowe do pracy Zanurzyć rurkę 10d spieniacza mleka 10 w pojemniku na mleko 26 Obrócić wylot kawy 9 w prawo aż do zatrzaśnięcia Podgrzaną filiżankę lub szklankę podstawić pod wylot kawy 9 i spieniacz mleka 10 Wybrać pokrętłem 6 opcję Kawa z mlekiem Ä tylko TES715 Macchiato Å Cappuccino Æ lub My coffee Ç tylko TES715 Otworzyć szufladkę 18 Wsypać maksym...

Page 99: ... optymalną piankę mleczną zaleca się zastosowanie zimnego mleka o zawartości tłuszczu minimum 1 5 Ważne Zaschnięte resztki mleka są trudne do usunięcia Dlatego po każdym użyciu należy koniecznie umyć spieniacz mleka 10 letnią wodą patrz rozdział Czyszczenie systemu mleka Pobieranie gorącej wody Niebezpieczeństwo oparzenia Spieniacz mleka 10 mocno się nagrzewa Po użyciu odczekać do ostygnięcia a do...

Page 100: ...a i kratkę ociekową 23b Opróż nić i umyć pojemnik na skropliny i zbiornik na fusy K K Następujące części nie nadają się do mycia w zmywarce osłona pojemnika na skropliny 23a szufladka na kawę mieloną 18 zaparzacz 20 pojemnik na wodę 11 pokrywa zachowująca aromat 16 i pokrywy pojemnika na mleko tylko TES715 J J Następujące części nadają się do mycia w zmywarce pojemnik na skro pliny 23 kratka ociek...

Page 101: ... Poszczególne części ponownie złożyć Następnie włożyć spieniacz mleka w urządzenie wsuwając go do oporu do tyłu Informacja Wszystkie części spieniacza mleka 10 można też myć w zmywarce Czyszczenie zaparzacza rysunek F patrz też skrócona instrukcja obsługi W uzupełnieniu do automatycznego pro gramu czyszczącego regularnie wyjmować i czyścić zaparzacz 20 Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem sie ciowym 1...

Page 102: ...nia lub Konieczność Calc nClean W tym przypadku należy niezwłocznie oczyścić lub odkamienić urządzenie za pomocą odpowiedniego serwisowego Opcje Odkamienianie i Czyszczenie można alternatywnie połączyć za pomocą funkcji Calc nClean patrz rozdział Calc nClean Niewykonanie programu serwisowego zgodnie z instrukcją może spowodować uszkodzenie urządzenia Uwaga Przy każdym programie serwisowym stoso wa...

Page 103: ...0d Oprócz tego regularnie myć dokładnie system mleka w zmywarce lub ręcznie Odkamienianie Czas trwania ok 30 minut Czyszczenie i serwis Odkamienianie start Czyszczenie Podczas odkamieniania miga przycisk 8 start Cyfry w prawym górnym rogu wskazują postęp operacji Ważne Jeśli w pojemniku na wodę 11 znaj duje się filtr wody 29 należy go koniecznie usunąć przed uruchomieniem programu serwisowego Naci...

Page 104: ...rzeć urządzenie miękką wil gotną ściereczką aby natychmiast usunąć pozostałości odkamieniacza Takie pozo stałości mogą spowodować korozję Nowe ściereczki gąbczaste mogą zawierać sole Sole mogą spowodować nalot rdzy na stali szlachetnej dlatego przed użyciem należy je koniecznie starannie wypłukać Starannie oczyścić rurkę 10d spieniacza mleka Czyszczenie Czas trwania ok 8 minut Czyszczenie i serwis...

Page 105: ...pod spieniacz włóż rurkę do poj start Pod spieniaczem mleka 10 ustawić pojemnik o pojemności co najmniej 1l Włożyć koniec rurki 10d do pojemnika Nacisnąć przycisk 8 start urządzenie płucze dwukrotnie Urządzenie w trakcie czyszczenia Otwórz szufladę na kawę mieloną Otworzyć szufladkę 18 Włóż tabletkę czyszcz Bosch i zamknij szufladkę Włożyć tabletkę czyszczącą Bosch i zamknąć szufladkę 18 Usuń filt...

Page 106: ...apełnić go świeżą wodą do oznaczenia max Nacisnąć przycisk 8 start program czyszczący płucze urządzenie przez ok 3 minuty Urządzenie w trakcie czyszczenia Opróżnij pojemnik na skropliny Ustaw pojemnik na skropliny Opróżnić pojemnik na skropliny 23 i ponownie włożyć Urządzenie jest ponownie gotowe do pracy Porady dotyczące oszczędzania energii Urządzenie jest wyposażone w funkcję ściemniania wyświe...

Page 107: ... Pojemnik na mleko z pokrywą FreshLock TCZ8009N 576165 Ekologiczna utylizacja Opakowanie należy zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską wytyczną 2012 19 EG o zużytych urządzeniach elek trycznych i elektronicznych waste electrical and electronic equipment WEEE Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego wyko...

Page 108: ...isami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 30 05 1995 roku W spra wie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów Zmiany zastrzeżone Dane techniczne Zasilanie elektryczne napięcie częstotliwość 220 240 V 50 60 Hz Moc nagrzewania 1600 W Maksymalne ciśnienie pompy statyczne 15 bar TES712 19 bar TES715 Maksymalna pojemność pojemn...

Page 109: ...dkamienić urządzenie przy użyciu 2 tabletek w razie potrzeby wykonać program 2x Nie udaje się uzyskać wybranej ilości napoju na filiżankę Kawa nie wypływa z wylotu lub tylko powoli kapie Zbyt drobny stopień zmie lenia Kawa zbyt drobno zmielona Ustawić grubszy stopień mielenia Stosować grubiej mieloną kawę Urządzenie jest mocno zakamienione Odkamienić urządzenie Kawa nie ma kremowej pianki Nieodpow...

Page 110: ...e z instrukcją i uruchomić Fusy kawy nie mają zwartej konsystencji i są zbyt mokre Ustawiono zbyt drobny lub zbyt gruby stopień zmielenia lub użyto zbyt mało kawy mielonej Ustawić grubszy lub drobniejszy stopień zmielenia lub wsypać 2 płaskie miarki kawy mielonej Wyświetlacz wskazuje Wyczyścić jednostkę zaparzającą Zabrudzony zaparzacz Oczyścić zaparzacz Zbyt duża ilość kawy mielonej w zaparzaczu ...

Page 111: ...o uložit do speciální přihrádky 22 Bezpečnostní pokyny 108 Rozsah dodávky 110 Přehled 110 Před prvním použitím 111 Ovládací prvky 112 Zprávy na displeji 114 Nastavení displeje 115 Personalizace 116 Dětská pojistka 117 Nastavení v nabídce 118 Příprava nápojů z kávových zrn 120 Příprava nápojů z mleté kávy 121 Příprava mléčné pěny a teplého mléka 121 Odběr horké vody 122 Údržba a každodenní čištění ...

Page 112: ...ebezpečí úrazu elektrickým proudem Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku Opravy spotřebiče např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš servisní pracovník aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušenos...

Page 113: ...ejte jej V případě poruchy ihned odpojte síťovou zástrčku nebo vypněte síťové napětí Nebezpečí udušení Obalový materiál není hračka pro děti Nebezpečí opaření Šlehač 10 na mléko horkou vodu se silně zahřívá Po použití jej nejprve nechte vychladnout teprve poté se ho můžete dotknout JEN TES715 Pozor Ohřívač šálků 27 se velmi zahřívá ...

Page 114: ...ro vkládání vodního filtru 15 Zásobník zrnkové kávy 16 Víko na uchování aroma 17 Otočný volič pro nastavení stupně mletí 18 Zásobník mleté kávy na mletou kávu čisticí tabletu 19 Dvířka spařovací jednotky 20 Spařovací jednotka a Pojistka b Kryt 21 Tlačítko 22 Prostor pro uložení stručného návodu 23 Odkapávací miska a Clona b Odkapávací mřížka c Zásobník na kávovou sedlinu 24 Prostor pro uložení kab...

Page 115: ...kabel z úložného pro storu 24 a zapojte jej do zásuvky Délku kabelu můžete upravit stažením zpět nebo dalším povytažením Nejjednodušší způsob jak toho dosáhnout je např umístit spotřebič zadní stranou až na okraj stolu a táhnout kabel dolů nebo jej tlačit nahoru Zvedněte víko zásobníku na vodu 12 Vyjměte zásobník na vodu 11 vyplách něte jej a naplňte čerstvou studenou vodou Dávejte pozor na označe...

Page 116: ... 1 O I Při zapnutí a vypnutí spotřebič automaticky proplachuje Přístroj se neproplachuje pokud je li při zapnutí ještě teplý nebyla před vypnutím připravena káva Spotřebič je připraven k použití pokud na displeji 5 svítí symboly pro výběr nápojů a tlačítko 8 start Tlačítko á Personalizace Přístroj nabízí možnost uložení a vyvolání osobního nastavení při přípravě kávových nápojů Uložení a vyvolání ...

Page 117: ...ebo se spustí program údržby Opětovným stisknutím tlačítka 8 start během přípravy nápoje ukončíte proces přípravy Tlačítko j nastavení Pomocí tlačítka 7 j lze zobrazit informace krátký stisk a zadat nastavení držet stisknuté alespoň po dobu 3 sek Zobrazení informací V informační nabídce lze zobrazit tyto informace okamžik provedení další údržby počet odebraných nápojů od uvedení automatu na espres...

Page 118: ...ím hrubší stupeň mletí jsou kávová zrna mleta příliš jemně Nastavte hrubší stupeň mletí Tip V případě tmavých pražených zrn nastavte jemnější stupeň mletí v případě světlejších zrn nastavte hrubší stupeň mletí JEN TES715 Předehřátí šálků Pozor Při předehřátí šálků je plocha 27 velmi horká Automat na espresso je vybaven plochou na předehřívání šálků 27 předehřívání lze ručně zapnout či vypnout pomo...

Page 119: ... Cappuccino Ç My coffee Moje káva jen TES715 È Mléčná pěna É Teplé mléko Ê Horká voda Nastavení síla kávy å velmi jemná åå slabá ååå normální ä silná ã velmi silná 2x å AromaDouble Shot silná 2x ååå AromaDouble Shot silná 2x ã AromaDouble Shot silná AromaDouble Shot Čím déle se káva spařuje tím více se uvolňuje hořkých látek a nežádoucího aro matu Což negativním způsobem ovlivňuje chuť a stravitel...

Page 120: ... nastavení kávy My coffee Ç také přesný poměr espressa a mléka Nastavení lze provést v krocích po 20 pomocí otočného voliče 6 Personalizace V nabídce Uživatelská nastavení můžete uložit až 6 uživatelských profilů V uživa telských profilech je uložena požadovaná teplota kávy a horké vody Důležité upozornění Nastavení pod položkou Personalizace tlačítko 2 á nejsou stejná jako nastavení pod položkou ...

Page 121: ... Zvolit uživatele Robert Jméno 1 Jméno 2 Pomocí otočného voliče 6 zvolte uživatel ský profil a stiskněte tlačítko 8 start Zobrazí se nabídka pro výběr nápoje Macchiato ËÍ Robert À Á Å Æ Nastavte nápoj sílu kávy atd viz kapitola Nastavení displeje Připravte nápoj viz kapitola Příprava nápojů z kávových zrn Zvolená nastavení se uloží Stisknutím tlačítka 2 á opusťte osobní nabídku Informace Pokud se ...

Page 122: ...erso nalizace opustit automaticky auto nebo manuálně manuálně Autom vypnout po Otáčením otočného voliče 6 můžete určit časový interval po jehož uplynutí od poslední přípravy nápoje se spotřebič automaticky vypne Nastavit lze čas od 5 minut do 8 hodin Nahřívač vyp v jen TES715 Zde můžete nastavit časový interval po jehož uplynutí bude funkce nahřívače šálků 27 automaticky po zapnutí znovu vypnuta P...

Page 123: ...nedošlo k zanesení vápníkem spotřebič se může poškodit Výměnné filtry jsou k dostání v maloob chodě TCZ7003 nebo v servisu 575491 Pokud nenasazujete nový filtr změňte nastavení Vodní filtr na Ne Poznámka Není li spotřebič delší dobu používán např o dovolené měl by se nasazený filtr před použitím spotřebiče pro pláchnout Stačí nechat protéct jeden šálek horké vody Přepr zabezp Škodám způsobeným mra...

Page 124: ...bo Café Crème Á Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a nastavení síly a množství kávy pro tento nápoj Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ Je možné měnit nastavení viz kapitola Nastavení displeje nebo provádět a vyvolávat osobní nastavení viz kapitola Personalizace Stiskněte tlačítko 8 start Káva se spaří a poté nateče do šálku šálků Příprava nápojů s mlékem Spotřebič musí být připraven k provozu Trubičku na...

Page 125: ...ocí otočného voliče 6 vyberte typ nápoje Káva s mlékem Ä jen TES715 Macchiato Å Cappuccino Æ nebo My coffee Ç jen TES715 Otevřete přihrádku 18 Vsypte nejvýše dvě zarovnané odměrky 14 mleté kávy Pozor Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu Přihrádku 18 opět zavřete Stiskněte tlačítko 8 start Nejprve se šálek nebo sklenice naplní mlékem Poté se spaří káva a nateče do šálku nebo sklenice Důležité ...

Page 126: ... mléka start Stáhněte sací hadičku mléka 10c a stiskněte tlačítko 8 start z výpusti šlehače mléka 10 bude vytékat horká voda Opětovným stisknutím tlačítka 8 start lze proces předčasně ukončit Upozornění Teplotu horké vody lze nasta vit viz kapitola Nastavení v nabídce Údržba a každodenní čištění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním spotřebič vždy odpojte od elektrické sítě Nikdy nepon...

Page 127: ...lo vzniku plísně Upozornění Pokud přístroj zapnete ve studeném stavu nebo po přípravě kávy vypnete přístroj se propláchne automaticky Systém se tedy vyčistí sám Důležité upozornění Pokud není spotřebič delší dobu např o dovolené v provozu je třeba jej celý důkladně vyčistit včetně mléč ného systému 10 a spařovací jednotky 20 Čištění mléčného systému Důležité upozornění Mléčný systém 10 čistěte bez...

Page 128: ... pojistku 20a na spařo vací jednotce 20 do levé krajní polohy Stiskněte červené tlačítko 21 uchopte spařovací jednotku 20 za výřezy a opatrně ji vyjměte Sejměte kryt 20b spařovací jednotky a spařovací jednotku 20 důkladně vyčistěte pod tekoucí vodou Síto spařovací jednotky důkladně vyčistěte pod proudem vody Důležité upozornění Spařovací jednotku čistěte bez použití mycího prostředku a nedávejte j...

Page 129: ...dejte do zásobníku mleté kávy 18 odvápňovací tablety ani odvápňovací prostředek Před spuštěním příslušného servisního programu odvápnění čištění nebo Calc nClean vyjměte spařovací jednotku podle pokynů ji vyčistěte a opět nasaďte Tyto speciální odvápňovací a čisticí tablety lze zakoupit v obchodní síti příp v servisu Příslušenství Objednací číslo V obchodě V servisu Čisticí tablety TCZ6001 310575 ...

Page 130: ...u vodu až po značku 0 5l a nechte v ní rozpustit dvě odvápňovací tablety Bosch Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 20 minut Odvápnění Nedostatek odvápňovače Přidejte odvápňovač start Poznámka Pokud je v zásobníku na vodu 11 příliš málo odvápňovacího roztoku zob razí se odpovídající výzva Doplňte odvá pňovací roztok a znovu stiskněte tlačítko 8 start Vyčistět...

Page 131: ...obíhat přibližně 7 minut Probíhá čištění Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte odkapávač Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo Spotřebič je vyčištěn a opět připraven k provozu Calc nClean Trvání cca 36 minut Program Calc nClean kombinuje jednotlivé funkce odvápnění a čištění Pokud mají být oba programy provedeny brzy po sobě automat na espresso navrhne automaticky tento servisní pr...

Page 132: ...a vodu a doplňte vodu start Propláchněte zásobník na vodu 11 a naplňte jej čerstvou vodou až po značku max Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací program trvá přibližně ještě jednu minutu a následný čisticí program promývá spotřebič přibližně 7 minut Odvápnění Probíhá čištění Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte odkapávač Vyprázdněte odkapávací misku 23 a vložte ji zpět na místo Má li být použit filt...

Page 133: ...ku 14 vyjměte zásobník na vodu 11 a odměrku vložte do do prohlubně 13 Chcete li uložit stručný návod otevřete dvířka spařovací jednotky 19 a stručný návod zastrčte do úložného prostoru 22 Příslušenství V obchodě a u servisního pracovníka je k dostání následující příslušenství Příslušenství Objednací číslo V obchodě V servisu Čisticí tablety TCZ6001 310575 Odvápňovací tablety TCZ6002 310967 Vodní f...

Page 134: ... 50 60 Hz Výkon topení 1600 W Maximální tlak čerpadla statický 15 bar TES712 19 bar TES715 Maximální objem zásobníku na vodu bez filtru 2 1 l Maximální kapacita zásobníku zrnkové kávy 300g Délka kabelu 100 cm Rozměry V x Š x H 394 x 296 x 456 mm Hmotnost nenaplněný stav 11 13 kg Druh mlýnku Keramika ...

Page 135: ...třebič odvápněte pomocí 2 odvápňovacích tablet v pří padě potřeby nechte program proběhnout 2x Osobní nastavené množství nelze dosáhnout káva vytéká jen po kapkách nebo vůbec neteče Stupeň mletí je příliš jemný Mletá káva je příliš jemná Nastavte hrubší stupeň mletí Použijte hrubší mletou kávu Spotřebič je silně zanesen vápníkem Odvápněte spotřebič Káva nemá vrstvu pěny Nevhodný druh kávy Používej...

Page 136: ...e nastaveno příliš na jemno nebo nahrubo příp nebylo použito dostatečné množství mleté kávy Nastavte stupeň mletí na hrubší či jemnější nebo pou žijte 2 zarovnané odměrky mleté kávy Zpráva na displeji Vyčistěte spařovací jednotku Varná jednotka je znečištěná Vyčistěte varnou jednotku Varná jednotka obsahuje příliš mnoho předemleté kávy Vyčistěte varnou jednotku vsypávejte nejvýše dvě zarovnané odm...

Page 137: ...ия 22 до следующего использования Указания по безопасности 134 Объем поставки 136 Обзор 136 Перед первым использованием 137 Элементы управления 138 Показания на дисплее 140 Настройки дисплея 141 Персонализация 142 Блокировка для безопасности детей 144 Настройки меню 144 Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 146 Приготовление кофейных напитков из молотого кофе 147 Приготовление молочной...

Page 138: ...тся производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность не...

Page 139: ...азу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое напряжение Опасность удушения Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом Опасность получения ожогов Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно нагревается После использования сначала подождите пока насадка остынет прежде чем прикасаться к ней ТОЛЬКО TES715 Внимание Подставка для подогрева чашки 27 сильно нагревается ...

Page 140: ...установки фильтра для воды 15 Емкость для кофейных зерен 16 Крышка сохраняющая аромат 17 Поворотный регулятор степени помола 18 Выдвижной отсек для молотого кофе молотый кофе таблетка для очистки 19 Дверца блока заваривания 20 Блок заваривания a Фиксатор b Крышка 21 Кнопка 22 Отсек для хранения краткой инструкции 23 Поддон a Заслонка b Решетка c Емкость для кофейной гущи 24 Отсек для хранения кабе...

Page 141: ... хранился при температурах ниже 0 C то перед его вводом в эксплуатацию нужно выждать не менее 3 часов Извлеките сетевой штекер из отсека для кабеля 24 и вставьте штекер в розетку Необходимую длину можно отрегулировать убирая кабель вверх или вытягивая его вниз Для этого уста новите прибор задней кромкой напр к кромке стола и потяните кабель вниз или вверх Откиньте крышку емкости для воды 12 вверх ...

Page 142: ...равления Сетевой выключатель O I Сетевым выключателем1 O I прибор включается или выключается При вклю чении и выключении прибора произво дится его автоматическая промывка Промывка прибора не производится если в момент включения он еще горячий перед выключением кофе не готовился Прибор готов к работе если на дисплее 5 светятся символы для выбора напитков и кнопка 8 start Кнопка á Персонализация При...

Page 143: ...напитка или выполняется сервисная программа Повторным нажатием кнопки 8 start во время приготовления можно досрочно остановить процесс Кнопка j Настройки Кнопкой 7 j можно запрашивать информацию короткое нажатие и выполнять настройки мин продолжи тельность удерживания 3 с Запрос информации В меню информации можно просмотреть следующую информацию когда необходимо провести следующее сервисное обслуж...

Page 144: ...ьствует о слиш ком тонком помоле кофейных зерен Установите более грубый помол Совет Для зерен темной обжарки необходимо устанавливать более тон кий помол а для зерен более светлой обжарки более грубый помол ТОЛЬКО TES715 Подставка для подогрева чашки Внимание Подставка для подогрева чашки 27 сильно нагревается Полностью автоматическая кофемашина эспрессо оснащена подставкой для подо грева чашки 27...

Page 145: ...еплое молоко Ê Горячая вода Настройки крепость кофе å очень слабый åå слабый ååå нормальн ä крепкий ã очень крепкий 2x å AromaDouble Shot крепкий 2x ååå AromaDouble Shot крепкий 2x ã AromaDouble Shot крепкий AromaDouble Shot Чем дольше заваривается кофе тем больше горьких веществ и нежелательных ароматов попадает в напиток Это отри цательно сказывается на вкусе и делает кофе менее приятным для упо...

Page 146: ...и My coffee только TES715 Кроме крепости кофе и количества напитка в чашке в индивидуальных настройках My coffee Ç можно также настроить соотношение эспрессо с молоком Настройка производится с шагом в 20 поворотом поворотного переключателя 6 Персонализация В меню Настр пользователя можно создать до 6 профилей пользователей В профилях пользователей сохраняются желаемые значения температуры кофе и г...

Page 147: ... выбора Темп кофе или Темп гор воды Выберите с помощью поворотного пере ключателя 6 необходимую настройку Нажмите кнопку 2 á Настройки сохраняются в памяти Вызов профиля пользователя Нажмите и сразу отпустите кнопку 2 á Появляется меню с профилями пользователя Выбрать пользователя Сергей Имя 1 Имя 2 Выберите с помощью поворотного пере ключателя 6 профиль пользователя и нажмите кнопку 8 start Появл...

Page 148: ...ости настройки Настройки Темп кофе Темп гор воды 85 C Выход из профиля С помощью кнопок выбора 4 и можно выбирать различные возможности настройки Указание Внесенные изменения авто матически сохраняются в памяти Допол нительное подтверждение не требуется Если на протяжении прибл 2 минут не вводилось никаких данных меню автоматически закрывается Вы можете произвести следующие настройки Язык Поворотн...

Page 149: ...сткости воды важна для обеспечения своевременного напоминания о необходи мости удаления накипи Предварительно жесткость воды установлена на 4 Жесткость воды можно определить с помощью прилагающейся индикаторной полоски или узнать ее на местной стан ции водоснабжения Опустите индикаторную полоску ненадолго в воду и посмотрите через 1 минуту результат теста Степень Жесткость воды Нем dH Франц fH 1 2...

Page 150: ...я воды 11 и поддона 23 Завод настр Вы можете удалить собственные настройки и снова активировать заводские настройки Для активации заводских настроек нажмите кнопку 8 start К сведению Заводские настройки можно восстановить также и вручную с помощью комбинации кнопок Прибор должен быть полностью выключен Одновременно нажмите и удерживайте нажатыми кнопки выбора 4 und и сетевой выключатель 1 O I на п...

Page 151: ...такан под устройство раз лива кофе 9 и насадку для приготовле ния молочной пены 10 Выберите с помощью поворотного пере ключателя 6 Кофе с молоком Ä только TES715 Маккиато Å Капучино Æ или My coffee Ç только TES715 На дисплее 5 отображается выбранный напиток и настроенная крепость кофе а также количество кофе для этого напитка Капучино ËÍ À Á Å Æ È É Вы можете изменить настройки см раздел Настройки...

Page 152: ...цепление Поставьте предварительно разогретую чашку или стакан под устройство раз лива кофе 9 и насадку для приготовле ния молочной пены 10 Выберите с помощью поворотного пере ключателя 6 Кофе с молоком Ä только TES715 Маккиато Å Капучино Æ или My coffee Ç только TES715 Откройте выдвижной отсек для молотого кофе 18 Засыпьте в него не более чем 2 мерные ложки 14 молотого кофе Внимание Не засыпайте н...

Page 153: ...очной пены предпочтительно исполь зовать холодное молоко с жирностью не менее 1 5 Важно Засохшие остатки молока удалять сложно поэтому обязательно после каж дого использования насадки для приго товления молочной пены 10 промывайте ее теплой водой см раздел Очистка насадки для приготовления молочной пены Приготовление горячей воды Опасность ожогов Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно н...

Page 154: ... 23c потянув их вперед Снимите заслонку 23a и решетку 23b Опорожните поддон и емкость для кофейной гущи K K Нижеуказанные детали нельзя мыть в посудомоечной машине заслонка поддона 23a выдвижной отсек для молотого кофе 18 блок заваривания 20 емкость для воды 11 крышка сохраняющая аромат 16 и крышки емкости для молока только TES715 J J Следующие детали пригодны для мытья в посудомоечной машине подд...

Page 155: ...в часовой стрелки и снимите ее с нижней части 10b Очистите детали промывочным раствором и мягкой тряпкой Все детали необходимо промыть чистой водой и просушить Снова соберите детали Затем вставьте насадку для приготовления молочной пены в прибор до упора направив ее назад К сведению Все детали насадки для приготовления молочной пены 10 можно мыть в посудомоечной машине Очистка блока заваривания ри...

Page 156: ...е молоч системы или Провести декальцинацию или Необходима чистка или Запустить Calc nClean Прибор необходимо немедленно очи стить при помощи соответствующей программы и удалить накипь Процессы Декальцинация и Очистка можно при желании объединить в Calc nClean см раздел Calc nClean При нарушении указаний по выполнению сервисной про граммы возможно повреждение прибора Внимание Для каждой сервисной п...

Page 157: ...кость из стакана и очистите всасывающую трубку 10d Дополнительно нужно регулярно тща тельно очищать насадку для приготов ления молочной пены в посудомоечной машине или вручную Удаление накипи Продолжительность прибл 30 минут Очистка и сервис Декальцинация start Очистка Во время отдельных этапов удаления накипи мигает кнопка 8 start Цифры справа вверху показывают продолжительность процесса Важно Ес...

Page 158: ...ова вставьте его Накипь в приборе удалена и прибор снова готов к работе Важно Протирайте прибор мягкой влаж ной тряпкой чтобы сразу же удалить остатки раствора для удаления накипи Под такими остатками может образо ваться коррозия В новых губчатых сал фетках могут содержаться соли Соли могут привести к образованию налета ржавчины на стальных деталях поэтому перед использованием губчатых салфе ток и...

Page 159: ...я в емкости для воды 11 обязательно извлеките его перед запуском сервисной программы Нажмите кнопку 3 à Calc nClean start Нажмите кнопку 8 start дисплей 5 ведет Вас по программе Опустошить поддон для капель Установить поддон для капель Слейте жидкость из поддона 23 и снова вставьте поддон Поверните устройство разлива кофе 9 вправо чтобы оно ощутимо вошло в зацепление Поставить емкость 1 л под вспе...

Page 160: ...е ток их следует тщательно прополоскать Тщательно очистите всасывающую трубку 10d насадки для приготовления молочной пены Указание Если вследствие перебоев в энергоснабжении была остановлена одна из сервисных программ действуйте следующим образом Сполосните емкость для воды 11 и налейте в нее свежую воду до отметки max Нажмите кнопку 8 start программа очистки продолжается прибл 3 минуты и промывае...

Page 161: ...говая сеть Сервисная служба Таблекти для очистки TCZ6001 310575 Таблетки для удаления накипи TCZ6002 310967 Фильтр для воды TCZ7003 575491 Набор для ухода TCZ8004 576331 Емкость для молока с крышкой FreshLock TCZ8009N 576165 Утилизация Утилизируйте упаковку с использова нием экологически безопасных методов Данный прибор имеет отметку о соответ ствии европейским нормам 2012 19 EG утилизации электри...

Page 162: ...не всасывает молоко Загрязнены насадка для приготовления молочной пены 10 или держатель насадки Очистите насадку для приго товления молочной пены или держатель насадки см раздел Очистка насадки для приго товления молочной пены Неподходящее молоко Используйте молоко с жирностью 1 5 Насадка для приготов ления молочной пены 10 неправильно собрана Увлажните детали насадки для приготовления молочной пе...

Page 163: ...кус Слишком высокая темпе ратура заваривания Уменьшите температуру см раздел Настройки меню Темп кофе Установлен слишком тонкий помол или исполь зуется кофе слишком тонкого помола Установите более грубый помол или используйте кофе более грубого помола Неподходящий сорт кофе Используйте другой сорт кофе Дисплей отображает Неисправность Позвоните в службу технической поддержки Прибор неисправен Обра...

Page 164: ...ы В приборе образовалась накипь Удалите накипь согласно инструкции с использованием двух таблеток для образова ния накипи Вода на внутренней поверхности корпуса прибора при извлечен ном поддоне Поддон извлечен слишком рано Извлекайте поддон только через несколько секунд после приготовления последнего напитка Если невозможно устранить неполадку обязательно свяжитесь с горячей линией Номера телефоно...

Page 165: ......

Page 166: ......

Page 167: ...aerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel...

Page 168: ...e com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount...

Page 169: ...iances Saudi Arabia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A 01 0...

Page 170: ...einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden E...

Page 171: ...sta 8 28 snt puhelu 17 snt min alv 23 FR 0140 10 1100 GB 0844 892 8979 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply GR 18 182 αστική χρέωση HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 LI 05 274 1788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534...

Page 172: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany www bosch home com 9000 910 180 08 13 ...

Reviews: