background image

40

B O S C H

D

a

N

SK

Tak fordi du har købt dampstationen Sensixx 

B10l – det nye dampstrygningssystem fra 

Bosch. 

læs  omhyggeligt  instruktionerne,  og  gem 

dem for at have dem ved hånden på et senere 

tidspunkt for eventuelle tvivlsspørgsmål.

Introduktion

Læs brugsanvisningen grundigt igennem. Den 

indeholder vigtig information om systemets 

enestående egenskaber samt nogle tips til at 

gøre strygning nemmere.

Vi håber, at du vil nyde at stryge med denne 

dampstation.

vigtigt

Udfold første side af brugsanvisningen. Dette 

vil hjælpe til at forstå, hvordan apparatet 

virker.

Apparatet opfyld er internationale 

 

sikkerhedsstandarder.

Dette apparat er udformet udelukkende med 

henblik på privat brug, hvorfor en industriel 

brug er absolut forbudt.

Apparatet må kun anvendes til det formål, det 

blev fremstillet – dvs. til strygning. Fabrikanten 

holdes ikke ansvarlig for fejl som følge af 

fejlagtig anvendelse eller misbrug.

Generelle ikkerhedsforskrifter

• Efterlad ikke strygejernet uden opsyn, når det er tændt.

• Fjern stikket fra kontakten, før du fylder apparatet med vand, eller før 

du hælder vand ud efter brug.

• Påfyldningslåget må ikke åbnes under brug.

• Apparatet skal anvendes og placeres på en stabil lade. 

• Når det placeres på pladen, skal du være sikker på, at laden, hvorpå 

den er placeret, er stabil.

• Anvend ikke strygejernet, hvis det er blevet tabt, viser tegn på skade 

eller er utæt. Det skal undersøges af et autoriseret serviceværksted, 

før det kan anvendes igen.

• Apparatet kan bruges af børn, der er 8 år gamle eller ældre og 

personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner 

eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller gives 

instruktioner vedrørende brug af apparatet på en sikker måde og 

forstår de involverede farer. Børn må ikke lege med apparatet. 

Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden 

overvågning.

• Hold strygejernet og ledningen uden for rækkevidde af børn, der er 

under 8 år gamle, når det er tilsluttet eller køler ned.

• For at undgå farlige situationer skal enhver form for reparation, som 

apparatet måtte have brug for som f.eks. udskiftning af en beskadiget 

ledning, udføres af kvaliiceret personale fra en autoriseret, teknisk 

serviceafdeling.

• 

  FORSIGTIG! Varm overlade. 

Overladen bliver varm under brug.

Summary of Contents for sensixx B10L Series

Page 1: ...lanma talimatı pl Instrukcja obsługi de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d utilisation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкции по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات ...

Page 2: ...2 BOSCH ...

Page 3: ...3 BOSCH ...

Page 4: ......

Page 5: ...K 46 SVENSKA 52 SUOMI 58 ESPAÑOL 64 PORTUGUÊS 71 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 78 TÜRK 85 POLSKI 92 MAGYAR 99 УКРАЇНСЬКА 105 РУССКИE 112 ROMÂN 119 العربية 130 DEUTSCH SUOmI ESpañOl NOrSK SvENSKa DaNSK FraNçaISE ITalIaNO ENGlISH NEDErlaNDS العربية РУССКИЕ rOmÂN УКРАЇНСЬКА TürK pOlSKI pOrTUGUêS Ελληνικά maGYar ...

Page 6: ...löffnung nicht geöffnet werden Das Gerät muss auf einer stabilen Unterlage benutzt und abgestellt werden Wenn Sie es in die Halterung setzen achten Sie darauf dass es auf einer stabilen Unterlage steht Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder Wasser austritt In diesen Fällen muss es von einem zugelassenen technischen Kundendienst überprüft we...

Page 7: ...ng zu Verbrühungen oder Verbrennungen führen kann Der Dampfschlauch die Basisstation das Blech am Boden der abnehmbaren Bügeleisenablage 2 und insbesondere das Bügeleisen können während der Benutzung heiß werden Das ist normal Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht mit der heißen Bügelsohle in Kontakt kommt Richten Sie den Dampf nicht auf Menschen oder Tiere Beschreibung 1 Schraubverschluss 2 ...

Page 8: ...hen Wasserversorgungsunternehmen Um eine Beschädigung und oder Ver schmutzung des Boilers zu vermeiden verwenden Sie kein parfümiertes Wasser Essig Stärke Entkalkungsmittel Zusätze oder andere chemische Produkte Jegliche Beschädigung die auf die verwendung der zuvor erwähnten produkte zurückzuführen ist führt zum Garantieverlust Das Bügeleisen ist nicht dafür gebaut aufrecht auf seiner Hinterseite...

Page 9: ...ig vom modell Zum Einstellen der Dauer Dampffunktion drücken Sie bitte den Arretierknopf 15 und schieben Sie ihn zurück bis er einrastet Um den Knopf wieder zu lösen schieben Sie ihn einfach nach vorn Wichtig Der Dampfschlauch kann bei längerem Bügeln heiß werden Das ist normal Bügeln ohne Dampf 1 Stellen Sie die Temperatur ein 2 Beginnen Sie zu bügeln ohne die Dampftaste 12 zu betätigen C vertika...

Page 10: ...takt mit scharfen Metallgegenständen vermeiden Verwenden Sie für die Reinigung der Bügeleisensohle niemals einen Topfreiniger oder Chemikalien D aufbewahren des Geräts 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf Position 0 und unterbrechen Sie den Netzanschluss 1 Bevor Sie das Gerät verstauen warten Sie bis es abgekühlt ist 3 Stellen Sie das Bügeleisen auf der Sohle in die Halterung 4 Entleeren Sie den Bo...

Page 11: ...t stellen Sie die Dampfregulierung auf Null Störungsbeseitigung problem mögliche Ursache lösung Der Dampferzeuger schaltet nicht ein Es gibt ein Problem mit dem Anschluss Der Hauptschalter ist nicht eingeschaltet Überprüfen Sie Netzkabel Stecker und Steckdose Stellen Sie den Hauptschalter 9 auf Position I Das Bügeleisen heizt nicht auf Der Hauptschalter ist nicht eingeschaltet Der Temperaturregler...

Page 12: ...len Sie den Boiler auf Erhöhen Sie den Dampfluss mit dem Dampfregler 8 Das gebügelte Gewebe wird dunkel und oder klebt an der Bügelsohle fest Die gewählte Temperatur ist zu hoch und beschädigt das Gewebe Wählen Sie eine für das Material geeignete Temperatur und reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten Tuch Die Bügelsohle wird im Laufe der Zeit braun Dies ist eine normale Gebrauchserscheinung...

Page 13: ...before illing the appliance with water or before pouring out the remaining water after use Boiler s cap must not be opened during use The appliance must be used and placed on a stable surface When placed on its stand make sure that the surface on which the stand is placed is stable The iron should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water It ...

Page 14: ...e of improper use The steam hose base station metal plate at the bottom of the removable iron pad 2 and in particular the iron can get hot when used This is normal Do not allow the power cable to come into contact with the soleplate when it is hot Never aim the steam at people or animals Description 1 Boiler s cap 2 Removable iron pad 3 Mains cable and hose storage compartment 4 Mains cable 5 Stea...

Page 15: ...ly on the iron pad 2 The iron pad can be placed into the specially designed recess on the appliance or somewhere suitable alongside the ironing area Never rest the iron on the appliance without the iron pad During it irst use the iron may produce certain vapours and odours along with white particles on the soleplate this is normal and it will stop after a few minutes Setting the temperature 1 Chec...

Page 16: ... vertically at a distance of 10 to 20 cm Energy saving eco setting model dependent If the eco steam setting on the steam regulator 8 is selected the energy consumption of the appliance will be reduced by means of the reduction of water consumption and electricity A good ironing result can be obtained for most of the garments Use higher settings only for thick and highly wrinkled fabrics Cleaning t...

Page 17: ...on without steam 3 If the soleplate is soiled with dirt or scale clean it with a damp cotton cloth 4 If the cloth is synthetic it may melt due to the high temperature on the soleplate 14 Switch off the steam and rub off any residue immediately with a thickly folded dry cotton cloth 5 Never use abrasive products or solvents To keep the soleplate 14 smooth you should avoid hard contact with metal ob...

Page 18: ...m the ironing area and press the steam release button 12 until steam is produced Dirt comes out through the sole plate There is a build up of scale or minerals in the boiler Chemical products or additives have been used Clean the boiler Use tap water mixed 50 with distilled or demineralised water If the tap water in your district is very hard mix tap water with distilled water 1 2 Clean the sole p...

Page 19: ...lance quand il est branché au courant électrique Débranchez la prise de la iche avant de remplir l appareil d eau ou avant de verser le reste d eau après utilisation Pendant l utilisation le bouchon de remplissage doit être posé L appareil doit être utilisé sur une surface stable Quand il sera placé sur le support veillez à le poser sur une surface stable Ne pas utiliser le fer à repasser s il est...

Page 20: ...as d une utilisation incorrecte Le tuyau à vapeur la station de base la plaque métallique à la base du repose fer amovible 2 et le fer lui même peuvent devenir chauds pendant l utilisation Ceci est normal Evitez le contact du cordon d alimentation avec la semelle lorsqu elle est chaude Ne pas diriger la vapeur vers les personnes ni vers des animaux Description 1 Bouchon de la chaudière 2 Support d...

Page 21: ...on est très calcaire mélangez l eau du robinet avec le double d eau distillée 1 2 Pour connaître le degré de dureté de l eau de votre région adressez vous à la société chargée d assurer l approvisionnement en eau de la région Pour éviter d endommager et ou de contaminer la chaudière n utilisez pas d eau parfumée de vinaigre d amidon d agents détartrants d additifs ou tout autre type de produit chi...

Page 22: ...r pour sécher les vêtements pOIGNéE EN lIèGE DU FEr à vapEUr dépend du modèle Pour obtenir de la vapeur en permanence appuyez sur le bouton de vérrouillage 15 et faites le glisser vers l arrière jusqu à ce qu il se bloque Pour arrêter la vapeur permanente faites glisser le bouton de vérrouillage vers l avant remarque importante Il est normal que le tuyau de la vapeur se réchauffe pendant les longu...

Page 23: ...urs fois 5 Ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs Ain que la semelle 14 reste lisse évitez tout contact avec des objets métalliques N utilisez jamais d éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle D rangement de l appareil 1 Réglez le courant principal de la position 0 et débranchez le câble d alimentation 2 Laissez refroidir le fer avant de le ranger 3 Posez le f...

Page 24: ...te notice Information sur l élimination des déchets Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service local de collectes des déchets pour être ensuite réutilisés comme matières premières secondaires En ce qui concerne l élimination des électroménagers hors d usage renseignez vous auprès de la Mairi...

Page 25: ...z la semelle avec un chiffon humide Ne pas verser de produits dans l eau Le fer ne produit pas de vapeur La chaudière ne s allume pas ou est vide Le régulateur de la vapeur se trouve sur la position minimum Placez l interrupteur de l allumage principal 9 sur la position I et ou remplissez d eau la chaudière Augmentez le débit de vapeur en tournant le bouton de la vapeur 8 La pièce repassée devient...

Page 26: ...acqua e prima di eliminare l acqua rimanente dopo l uso scollegare la spina dalla presa elettrica Non lasciare aperto il tappo del foro di riempimento durante l uso L apparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra una supericie stabile Quando questi è collocato nel supporto assicurasi di situarlo su una supericie stabile Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se ha segni visibili di danni o...

Page 27: ...ilizzo non corretto Durante l uso il tubo del vapore il corpo della caldaia la piastra in metallo in fondo al poggiaferro rimovibile 2 e in particolare il ferro possono diventare caldi Questo è normale Non permettere che il cavo entri in contatto con la piastra del ferro quando questi è caldo Non dirigere il vapore a persone o animali Descrizione 1 Tappo della caldaia 2 Supporto del ferro smontabi...

Page 28: ...on acqua distillata in rapporto 1 2 È possibile mettersi in contatto con la vostra azienda locale dell acqua per conoscere il grado di durezza dell acqua Per evitare danni e o contaminazione della caldaia non usare acqua profumata aceto amido agenti decalcificanti additivi o qualunque altro tipo di prodotto chimico Qualunque danno provocato dall uso dei suddetti prodotti annulla la garanzia Il fer...

Page 29: ...econdo il modello Per generare vapore in modo permanente premere il selettore di bloccaggio 15 e farlo scivolare indietro affinché rimanga fisso in questa posizione Per terminare con il vapore permanente far scivolare il selettore in avanti Importante Il tubo flessibile del vapore può surriscaldarsi se si stira per un lungo periodo e questo è normale Stiratura a secco 1 Selezionare la temperatura ...

Page 30: ...otti abrasivi o dissolventi Per mantenere la piastra 14 liscia evitare il contatto con oggetti metallici Non pulire la piastra con pagliette o detergenti chimici D Conservazione dell apparecchio 1 Regolare l interruttore di accensione in posizione 0 e scollegare il cavo di rete 2 Far raffreddare il ferro da stiro prima di conservarlo 3 Mettere il ferro da stiro sul supporto appoggiato sulla piastr...

Page 31: ... di pulizia di questo manuale rottamazione Per informazioni sulle attuali vie di smaltimento rivolgersi al proprio rivenditore specializzato oppure alla propria amministrazione municipale Questo apparecchio dispone di contra ssegno ai sensi della direttiva europea 2002 96 CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici Questa direttiva deinisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli ...

Page 32: ... in rapporto 1 2 Pulire la piastra con un panno umido Non aggiungere prodotti nella caldaia Il ferro da stiro non produce vapore La caldaia non è accesa oppure è senza acqua Il regolatore del vapore è in posizione minima Porre l interruttore principale 9 nella posizione di acceso I e o riempire la caldaia Aumentare il getto del vapore ruotando il regolatore del vapore 8 L indumento stirato si oscu...

Page 33: ...water na gebruik weg te laten lopen Het vulklepje mag tijdens gebruik niet geopend worden Het apparaat moet gebruikt en geplaatst worden op een stabiel oppervlak Als het in zijn ondersteuning geplaatst is wees er zeker van dat het oppervlak waarop de ondersteuning staat stabiel is Gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt He...

Page 34: ...reikt hoge temperaturen en produceert stoom gedurende het gebruik Dit kan brandwonden veroorzaken bij oneigenlijk gebruik De stoomslang het basisstation de metalen plaat aan de onderzijde van de afneembare onderzetter 2 en vooral het strijkijzer zelf kunnen erg heet worden tijdens het gebruik Dit is normaal Voorkom dat het snoer in aanraking komt met de hete zoolplaat Richt de stoom nooit op mense...

Page 35: ...uw locale waterleidingbedrijf Om schade en of vervuiling van de boiler te voorkomen mag u geen geparfumeerd water azijn stijfsel ontkalkingsmiddelen additieven of enig ander chemisch product gebruiken Elke schade die door de hiervoor vermelde producten wordt veroorzaakt maakt de garantie ongeldig Het strijkijzer is niet bedoeld om op de achterkant te staan Plaat het altijd horizontaal op de steunp...

Page 36: ...ndelingsknop 15 en schuif hem naar achteren totdat die vergrendeld wordt Als u de permanente stoom wilt uitschakelen schuif de vergrendelingsknop naar voren Belangrijk De stoomslang kan heet worden als u langere tijd strijkt dit is normaal Strijken zonder stoom 1 Selecteer de gewenste strijktemperatuur 2 Begin met strijken zonder op de stoomknop te drukken 12 C verticale stoom Niet toepassen op kl...

Page 37: ...den vermeden Gebruik nooit schuursponsjes of chemicaliën om de strijkzool te reinigen D Het apparaat bewaren 1 Zet de schakelaar voor netspanning uit en haal de stekker uit het stopcontact 2 Laat het ijzer eerst altijd afkoelen voordat u het apparaat opbergt 3 Leeg de stoomtank en berg het netsnoer en de stoomslang op in het opbergvak Wind de snoeren niet te strak 4 Plaats het strijkijzer op de on...

Page 38: ...ge tijd geen stoom is gebruikt Reduceer de stoomproduktie als bij lage temperaturen gestreken wordt Variabele stoomregelaar 8 Richt het ijzer buiten het strijkgebied en druk op de stoomknop 12 tot er stoom geproduceerd wordt advies mbt weggooien Dit betekent in principe dat milieuvriendelijke materialen worden gebruikt die bij de plaatselijke reinigingsdienst ter recycling kunnen worden aangeboden...

Page 39: ... de netvoeding 9 aan Vul de boiler Verhoog de stoomproduktie door aan destoomregelaar 8 te draaien Het gestreken kledingstuk wordt donker en of plakt aan de zoolplaat De geselecteerde temperatuur is te hoog en heeft het kledingstuk beschadigd Selecteer een geschikte temperatuur voor het materiaal dat gestreken wordt en maak de zoolplaat schoon met een vochtige doek De zoolplaat wordt bruin Dit is ...

Page 40: ... du fylder apparatet med vand eller før du hælder vand ud efter brug Påfyldningslåget må ikke åbnes under brug Apparatet skal anvendes og placeres på en stabil lade Når det placeres på pladen skal du være sikker på at laden hvorpå den er placeret er stabil Anvend ikke strygejernet hvis det er blevet tabt viser tegn på skade eller er utæt Det skal undersøges af et autoriseret serviceværksted før de...

Page 41: ...oducerer damp under brug hvilket kan forårsage skoldning eller forbrænding i tilfælde af ukorrekt anvendelse Dampslangen basisstationen metalpladen nederst på den aftagelige strygeplade 2 og især strygejernet kan blive varme når de bruges Det er helt normalt Lad ikke ledningen komme i kontakt med strygebasen mens denne er varm Ret aldrig dampen mod mennesker eller dyr Beskrivelse 1 Hætte til behol...

Page 42: ...aldrig strygejernet på dampstationen uden strygesålen Når strygejernet anvendes første gang kan det afgive visse dampe og lugte ligesom der kan drysse hvide partikler ud fra strygesålen Dette er normalt og vil ophøre efter nogle få minutter Temperaturindstilling 1 Kontroller tøjets strygeanvisning for at inde frem til den rette strygetemperatur 2 Vælg temperatur 11 Syntetisk Silke Uld Bomuld Linne...

Page 43: ... at skylle beholderen efter lere timers brug for at forlænge levetiden af dampgeneratoren og undgå opbygning af kalk cirka efter 50 timer Hvis vandet er hårdt skal du øge frekvensen Brug ikke afkalkningsmidler til skylning af beholderen da de kan beskadige den 1 Sørg for at apparatet er koldt og har været trukket ud af stikkontakten i mere end 2 timer 2 Løsn beholderens hætte 1 3 Tøm beholderen ov...

Page 44: ... den elastiske rem og strygejernet fjernes Strygesålsomslaget til tekstilbeskyttelse kan erhverves gennem kundeservice eller speciali serede forretninger Tilbehør eftersalg Bestillingsnummer i specialforretninger 571510 TDZ2045 464849 TDZ1520 Strygejern med korkhåndtag Bortskaffelse Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre apparater og vær med til at skåne miljøet Er der tvivl om ordningern...

Page 45: ... 12 indtil der produceres damp Der kommer urenheder ud fra strygesålen eller strygesålen er snavset Der er opbygning af kalk eller mineraler i beholderen Der er blevet anvendt kemiske produkter eller tilsætningsstoffer Rengør beholderen Anvend postevand blandet med 50 destilleret eller demineraliseret vand Hvis vandet i dit lokalområde er meget hårdt kan du blande det med destilleret vand i forhol...

Page 46: ...d vann eller før du tømmer ut overskytende vann etter bruk Påfyllings åpningen må være lukket når strykejernet er i bruk Strykejernet bør brukes og plasseres på et stabilt underlag Når strykejernet settes på underdelen må du forsikre deg om at denne står på en stabil late Ikke bruk strykejernet dersom det har falt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør ...

Page 47: ...n basestasjonen metallplaten på bunnen av det avtagbare strykejernsunderlaget 2 og spesielt strykejernet kan bli varme under bruk Dette er normalt Ikke tillat at ledningen kommer i kontakt med undersiden av strykejernet mens det er varmt Ikke rett strykejernet mot personer eller dyr Beskrivelse 1 Lokk på vannbeholder 2 Fjernbar strykejern matte 3 Strømledningen og dampslangen i oppbevaringsrommet ...

Page 48: ... garantien Strykejernet er ikke konstruert for å hvile på hælen Sett det alltid horisontalt på strykeunderlaget 2 Setteplaten kan plasseres på området som er tilpasset for denne på apparatet eller på hvilket som helst annet passende område Ikke sett strykejernet på apparatet uten setteplaten Ved førstegangsbruk kan strykejernet utstøte damp eller lukt samt hvite partikler fra sålen dette er helt n...

Page 49: ...r dresser kåper Stryk loddrett med en avstand på 10 til 20 cm Innstilling for energisparing eco avhengig av modell Hvis eco knappen 8 er slått på vil apparatets energiforbruk reduseres ved at strøm og vannforbruk reduseres Et godt strykeresultat kan oppnås for de leste plagg Bruk høyere innstillinger bare for tykke og svært skrukkede tekstiler rengjøring av Kokeren For å forlenge dampgeneratorens ...

Page 50: ... båndet over den laveste de len bak på strykejernet inntil det er godt festet For å ta av strykesåle dekselet trekk av det elastiske båndet og fjern det fra strykejernet Det stoff beskyttende strykesåle dekselet kan kjøpes fra kundeservicen eller fra en spesialbutikk Kode for tilbehør Kundeservice Navn på tilbehør Spesialbutikker 571510 TDZ2045 464849 TDZ1520 Strykejern med korkhåndtak Skroting Fo...

Page 51: ...eller mineraler i vannbeholderen Det har vært brukt kjemiske rengjøringsmidler eller stivelse Rengjør beholderen Bruk kranvann blandet med 50 destillert eller demineralisert vann Hvis springvannet i ditt distrikt er veldig hardt bland springvannet med destillert vann i forholdet 1 2 Tørk av sålen med en fuktig klut Bruk aldri tilsetningsstoffer i beholderen Det kommer ingen damp fra strykejernet V...

Page 52: ...tsinstruktioner Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget Dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning Ha inte locket öppet medan du använder strykjärnet Apparaten måste användas och placeras på en stabil yta När den beinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan som stödet står på är stabil Använd inte strykjärnet om det har ...

Page 53: ...dor vid oaktsamt användande Ångslangen basstationen metallplattan under den avtagbara avställningsytan 2 och särskilt strykjärnet kan bli mycket heta under användning Detta är normalt Låt inte sladden vidröra strykjärnet när det är varmt Rikta aldrig ångan mot människor eller djur Beskrivning 1 Strykstationens lock 2 Borttagbart stöd 3 Nätkabeln och ångslangen i förvaringsutrymmet 4 Sladd och förv...

Page 54: ...lsatsmedel eller någon annan typ av kemikalie Orsakas skador p g a användning av ovannämnda produkter ogiltigförklaras garantin Strykjärnet är inte utformat för att stå upprätt Placera det alltid horisontellt på strykjärnsplattan 2 Stödet kan placeras i det specialdesignade området på produkten eller på någon annan lämplig plats i närheten av strykningsområdet låt aldrig strykjärnet vila på strykp...

Page 55: ...ch trycka på knappen för ångutsläpp 12 Använd strykjärnet vertikalt på ett avstånd av 10 till 20 cm Energisparande eco läge enligt modell Om du väljer eco läget på ångregulatorn 8 minskas apparatens energiförbrukning tack vare reduktion av el och vattenförbrukning Ett gott strykningsresultat kan uppnås för de lesta plagg Använd endast högre inställningar för tjocka och mycket skrynkliga textilier ...

Page 56: ...ltatet blir För att sätta dit skyddet på strykjärnet placerar du strykjärnets spets i skyddets kant och drar det elastiska bandet längs strykjärnets undersida till det sitter bra För att ta bort sulskyddet i textil drar du i det elastiska bandet och separerar det på så sätt från strykjärnet Sulskyddet i textil inns att köpa som en tjänst efter försäljningen av strykjärnet samt i specialbutiker Res...

Page 57: ...er ut smuts genom sulan eller sulan är smutsig Sediment eller mineraler ansamlas i strykstationens behållare Kemiska produkter eller tillsatsämnen har använts Rengör strykstationens behållare Använd kranvatten blandat med 50 destillerat eller avmineraliserat vatten Om ditt kranvatten har ovanligt hög hårdhetsgrad blanda en del kranvatten med två delar destillerat vatten Rengör sulan med en fuktig ...

Page 58: ...n Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät laitteen vedellä tai ennen kuin poistat jäljelle jäävän veden käytön jälkeen Täyttöaukon kantta ei saa avata käytön aikana Laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaalla pinnalla Kun laite asetetaan tukitelineelle on käyttäjän varmistettava tukitelineen alustan vakaus Älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai si...

Page 59: ...tallilevy ja erityisesti silitysrauta voivat kuumentua käytön aikana Tämä on normaalia Älä anna johdon koskettaa silitysraudan mahdollisesti vielä kuumaa pohjaa Älä ikinä kohdista höyryä ihmisiä tai eläimiä kohti Kuvaus 1 Kuumavesisäiliön korkki 2 Irrotettava teräslevy 3 Virtajohdon ja letkun säilytystila 4 Pistotulppa kaapeli 5 Höyryletku 6 Höyry valmis merkkivalo 7 Kuumavesisäiliön täyttö merkki...

Page 60: ...un paikkaan silitysalueen lähellä älä ikinä aseta silitysrautaa vaakasuoraan asentoon ilman silitysalustaa Ensimmäisellä käyttökerralla rauta saattaa tuottaa höyryjä ja hajuja yhdessä valkoisten hiukkasten kanssa silityspohjasta Tämä on normaalia ja loppuu muutaman minuutin kuluttua lämpötilan säätäminen 1 Tarkista vaatteen silitysohje määrittääksesi oikean silityslämpötilan 2 Valitse lämpötila 11...

Page 61: ...an puhdistus Höyrynkehittimen käyttöiän pidentämiseksi ja kalkin muodostumisen estämiseksi kuumavesisäiliö on huuhdeltava useiden käyttötuntien jälkeen noin 50 käyttötunnin jälkeen Jos vesi on kovaa huuhtelu tulee suorittaa useammin Älä käytä kalkinpoistoaineita kuumavesisäiliön huuhtelemiseen muutoin se voi vaurioitua 1 Tarkista että laite on kylmä ja on ollut irtikytkettynä sähköverkosta ainakin...

Page 62: ...varusteen tuotekoodi asiakaspalvelu Lisävarusteen nimi erikoisliikkeet 571510 TDZ2045 464849 TDZ1520 Korkkikahvainen silitysrauta Hävitysohjeet Lähempiä tietoja keräyspisteistä saat jälleenmyyjältä ja kunnan tai kaupungin virastosta jätehuoltoasioista vastaavilta henkilöiltä Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö ja elektroniikka laitteita Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteide...

Page 63: ...avesisäiliöön on kertynyt kalkkia tai mineraaleja On käytetty joko kemiallisia tuotteita tai lisäaineita Puhdista kuumavesisäiliö Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanavettä pullotettuun veteen suhteessa 1 2 Puhdista silityspohja kostealla rievulla Älä koskaan kaada kuumavesisäiliöön mitään aineita Silitysrauta ei tuota höyryä Kuumavesisäiliötä ei ole kytketty päälle tai se on tyhjä H...

Page 64: ... enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización El oriicio de llenado no debe estar abierto durante el funcionamiento Coloque el aparato sobre una supericie estable Cuando esté sobre su soporte asegúrese de situarlo sobre una supericie estable No utilice la plancha si se ha caído muestra daños visibles o si tiene fugas de agua Deberá s...

Page 65: ...cha pueden estar muy calientes durante el uso Esto es normal No permitir que el cable entre en contacto con la base de la plancha cuando ésta se encuentre caliente No dirija el vapor a personas o animales Descripción 1 Tapón de la caldera 2 Soporte de plancha desmontable 3 Compartimento para almacenamiento del cable de red y manguera de vapor 4 Cable de red 5 Manguera de vapor 6 Indicador luminoso...

Page 66: ... red con agua destilada en proporción 1 2 Puede ponerse en contacto con su compañía local de agua para conocer el grado de dureza de la misma Para evitar daños y o contaminación de la caldera no introduzca perfume vinagre almidón agentes descalciicadores aditivos o cualquier otro tipo de producto químico Cualquier daño causado por el uso de los productos anteriormente citados provocará la anulació...

Page 67: ...izar las últimas pasadas de la plancha en seco sin emisión de vapor con el in de secar la prenda plaNCHa CON aSa DE COrCHO según modelo Para producir vapor de forma continua presione el botón de salida de vapor y deslice el botón de bloqueo 15 hacia atrás Para desactivar la salida de vapor contínua deslícelo hacia adelante Importante La manguera del vapor puede calentarse si se plancha durante per...

Page 68: ...ias veces 5 No utilice productos abrasivos o disolventes Para mantener la suela 14 suave evite que entre en contacto con objetos metálicos No utilice nunca estropajos ni productos químicos para limpiar la suela D Guardar el aparato 1 Sitúe el interruptor de encendido en la posición de apagado 0 y desenchufe la conexión 2 Deje enfriar la plancha antes de guardarla 3 Coloque la plancha sobre el sopo...

Page 69: ...mbalaje optimizado Esto consiste básicamente en la utilización de materiales no contaminantes que debe entregarse al servicio local de retirada de residuos como materias primas secundarias Solicite información a su ayuntamiento para la retirada de electrodomésticos obsoletos Este aparato está marcado con la Directiva europea 2002 96 CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos residuos...

Page 70: ...1 2 Limpie la suela con un paño húmedo No añada productos al agua La plancha no produce vapor La caldera no se enciende o está vacía El regulador de vapor está en la posición mínima Ponga el interruptor de encendido principal 9 en la posición de encendido I y o llene la caldera de agua Aumente el lujo de vapor girando el control de vapor 8 La prenda planchada se oscurece y o se adhiere a la suela ...

Page 71: ...a restante depois da utilização Não mantenha a tampa de enchimento aberta enquanto estiver a utilizar o ferro O aparelho deve utilizar se e colocar se sobre uma superfície estável Quando estiver colocado no suporte assegure se de que o pousa sobre uma superfície estável Não utilize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água Deverá ser revista por um...

Page 72: ... estação de base a chapa metálica na parte de baixo do suporte do ferro amovível 2 e em particular o ferro podem aquecer com a utilização É normal acontecer Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando esta estiver quente Não dirija o vapor a pessoas ou animais Descrição 1 Tampa de caldeira 2 Suporte do ferro de engomar desmontável 3 Zona de conservação do cabo e ...

Page 73: ...dor público de água da sua região para saber o grau de dureza da mesma Para evitar danos e ou a contaminação da caldeira não utilize água perfumada vinagre amido agentes anticalcário aditivos ou quaisquer outros produtos químicos Todos os danos provocados pela utilização de um dos produtos acima mencionados irão anular a garantia Não deve pousar o ferro na vertical sobre a tábua de engomar Coloque...

Page 74: ...s para secar a peça de roupa aSa Em COrTIça DO FErrO dependendo do modelo Para obter vapor permanente pressione o botão e deslizante 15 para trás até encaixar Para desligar o vapor permanente faça deslizar o botão bloqueio em frente Importante A mangueira do vapor pode aquecer se se engomar durante períodos longos e isto é normal Engomagem sem vapor 1 Deinir a temperatura exigida para engomar 2 Co...

Page 75: ...er resíduos com um pano de algodão seco dobrado várias vezes 5 Não utilize produtos abrasivos ou dissolventes Para manter a base do ferro 14 em bom estado não dê pancadas com o ferro em objectos metálicos Nunca limpe a base do ferro com esfregões de palha de aço ou produtos químicos D Guardar o aparelho 1 Colocar o botão de alimentação electrica sobre a posição 0 e desligue os cabos 2 Deixe arrefe...

Page 76: ...Tente engomar os tecidos enquanto eles ainda estão húmidos e reduzir a deinição do vapor Se os tecidos de roupa estão secos antes de os engomar deinir o programa da sua maquina de secar ropa sobre ferro seco Se os tecidos estão suicientemente úmidos pode engomar sem vapor resolução de problemas problema Causas possíveis Solução O gerador de vapor não acende Há um problema de ligação A caldeira de ...

Page 77: ... água destilada 1 2 Limpe a base com um pano húmido Não adicione produtos à água A tábua de passar não produz vapor A caldeira não está ligado ou está vazio O regulador de vapor está na posição mínima Coloque o interruptor da ignição principal 9 na posição I e ou encha a caldeira Aumente o luxo de vapor girando o controlo de vapor 8 A peça de roupa engomada ica escurecida e ou aderida à base A tem...

Page 78: ...ό την πρίζα προτού γεμίσετε τη συσκευή με νερό και προτού αδειάσετε το υπολειπόμενο νερό μετά τη χρήση Κατά τη διάρκεια χρήσης της συσκευής το καπάκι γεμίσματος του μπόιλερ πρέπει να είναι κλειστό Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται και να τοποθετείται πάνω σε σταθερή επιφάνεια Όταν χρησιμοποιείτε όρθιο στήριγμα ή υποστήριγμα βεβαιωθείτε ότι το υποστήριγμα της επιφάνειας είναι σταθερό Το σίδε...

Page 79: ...κάψιμο ή έγκαυμα εάν δεν χρησιμοποιείται σωστά Ο σωλήνας ατμού η βάση ατμού η μεταλλική πλάκα στο κάτω μέρος της αφαιρούμενη βάση σίδερου 2 και ιδιαίτερα το σίδερο μπορεί να ζεσταθούν κατά τη λειτουργία Αυτό είναι φυσιολογικό Mhn epitr pete na rxetai se epaf to kal dio me th båsh toy sºderoy øtan ayt eºnai zest Mhn kateyu nete ton atmø proq åtoma z a Περιγραφή 1 Καπάκι του ντεπόζιτου νερού 2 Båsh ...

Page 80: ...πόιλερ μην χρησιμοποιείτε αρωματισμένο νερό ξίδι άμυλο προϊόντα αφαίρεσης αλάτων πρόσθετες ύλες ή οποιοδήποτε άλλο είδος χημικού προϊόντος Οιαδήποτε βλάβη προκαλείται από τη χρήση των ανωτέρω προϊόντων καθιστά άκυρη την εγγύηση Το σίδερο δεν έχει σχεδιαστεί για να στηρίζεται στο πίσω μέρος του Παρακαλούμε να τοποθετείτε πάντα το σίδερο οριζόντια στη βάση του σίδερου 2 Η βάση μπορεί να τοποθετηθεί ...

Page 81: ...ε το προς τα πίσω μέχρι να κλειδωθεί Για να σβήσετε τον ατμό μόνιμα σύρετε το κουμπί κλειδώματος προς τα εμπρός Shmantikø Ο σωλήνας toy atmo mporeº na zestaueº an sider nete gia megålo xronikø diåsthma Eºnai kåti fysiologikø Σιδέρωμα δίχως ατμό 1 Ρυθμίστε την απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος 2 Arxºste to sid rvma xvrºq na pi sete to κουμπί ejødoy toy atmo 12 C κάθετη εκτόξευση ατμού Πότε μην κα...

Page 82: ...ικά αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το σφουγγαράκι για τα πιάτα ή χημικά για τον καθαρισμό της πλάκας του σίδερου D αποθήκευση της συσκευής 1 Ρυθμίστε το γενικό διακόπτη στη θέση 0 και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος 2 Af ste to sºdero na kry sei prin to fylåjete 3 Topoueteºste to sºdero pånv sth båsh toy me to p lma proq ta kåtv 4 Αδειάστε το ντεπόζιτο και αποθηκεύστε το καλώδιο ρεύματος στη ...

Page 83: ...hq uermokrasºaq brºsketai sth u sh min Ανάψτε το διακόπτη γενικής λειτουργίας 9 θέση I Bålte to κουμπί r umishq thq uermokrasºaq 11 sthn epiuymht u sh To sºdero prokaleº kapnø øtan to anåbete Katå thn pr th xr sh merikå ejart mata thq syskey q lipaºnontai elafrå sto ergoståsio kai mporo n na prokal soyn lºgo kapnø øtan to sºdero zestaueº sthn arxik toy xr sh Katå thn pr th xr sh to p lma mporeº na...

Page 84: ...ότε μην προσθέτετε προϊόντα στο ντεπόζιτο To sºdero den parågei atmø O l bhtaq den anåbei to ntepøzito nero eºnai ådeio O ryumist q atmo brºsketai sth u sh elåxisthq isx oq Ανάψτε το διακόπτη γενικής λειτουργίας 9 θέση I και ή γεμίστε το ντεπόζιτο Ayj ste th ro atmo str fontaq to diakøpth atmo 8 To sidervm no ro xo skoyraºnei kai kollåei sto p lma toy sºderoy H epilegm nh uermokrasºa eºnai yperbol...

Page 85: ...ımdan sonra kalan suyu boşaltmadan önce cihazın işini prizden çıkarınız Kullanım sırasında doldurma kapağı açılmamalıdır Bu alet sabit bir yüzey üstüne konulmalı ve böyle bir yüzeyde kullanılmalıdır desteğinin üstüne yerleştirildiğinde desteğin altındaki yüzey sabit olmalıdır Düşürüldüğü üstünde hasar izleri görüldüğü veya su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın Tekrar kullanılmadan önce yetkili b...

Page 86: ...lir Buhar hortumu buhar istasyonu çıkarılabilir ütü koyma yüzeyinin 2 altındaki metal plaka ve özellikle ütü kullanım sırasında ısınabilir Bu normaldir Kordonu ütünün tabanına hala sıcakken değdirmeyin Buharı asla insanlara veya hayvanlara doğru yöneltmeyin Tanıtım 1 Kazan kapağı 2 Çıkarılabilir ütü tabanı 3 Kablo bölmesi 4 Güç kordonu kablo 5 Buhar hortumu 6 Buhar hazır kontrol ışığı 7 Yedek kaza...

Page 87: ...z Buhar haznesinin hasar görmesini ve veya kirlenmesini önlemek için parfümlü su sirke çamaşır kolası kireç çözücü katkı maddeleri veya herhangi bir tür kimyasal ürün kullanmayın Bahsi geçen ürünlerin kullanımından kaynaklanan her türlü hasar garantiyi geçersiz kılacaktır Ütü dik şekilde durmak üzere tasarlanmamıştır Lütfen her zaman ütü koyma yüzeyine 2 yatay olarak yerleştirin Isı koruma tableti...

Page 88: ...r hortumu ısınabilir bu normaldir Buharsız ütüleme 1 Gerekli ütü ısısını ayarlayın 2 Buhar çıkarma düğmesine 12 basmadan ütülemeye ballayın C Dikey buhar asla insanların üstündeki giysilere buhar püskürtmeyin Buharı asla insanlara veya hayvanlara doğru yöneltmeyin 1 Sıcaklık kontrolünü veya max konumuna ayarlayın 2 Ütüyü dikey bir konumda tutup buhar çıkarma dü mesine 12 basarak perdeleri ve askıd...

Page 89: ...bölmesinde saklayın Kordonları çok sıkı sarmayın 5 Buhar istasyonunu taşırken sadece ürünün yanlarında bulunan taşıma kulplarından 17 tutarak taşıyın E Taban levhasının kumaş koruma kaplaması modele göre değişiklik gösterir Ek koruma tabanı hassas ve nazik giysileri maksimum sıcaklıkta onlara zarar vermeden buharla ütüleyebilmek için kullanılır Ek taban özellikle koyu renkli kumaşlarda parlamayı ö...

Page 90: ...n enerjiyi en aza indirmek için aşağıdaki önerilere uyunuz En düşük ısı gerektiren kumaşlarla ütüye başlayın Kıyafetin etiketindeki tavsiye edilen ütüleme ısısını kontrol edin Kumaşları hala nemliyken ütülemeye çalışın ve buhar ayarını düşürün Kumaşları ütülemeden önce kurutma makinesinde kurutacaksanız kurutma makinesini ütü kurutma programına getirin Kumaşlar yeterince nemli ise buharsız ütüleye...

Page 91: ... ıslak bir bezle temizleyin Kazana asla başka ürünler katmayın Ütü buhar üretmiyor Buhar kazanının güç anahtarı açılmamıl veya bol Buhar regülatörü minimum konumuna ayarlanmıl Ana güç anahtarını 9 I açık konumuna getirin ve veya kazanı doldurun Buhar kontrolünü 8 döndürerek buhar akılını arttırın Ütülenen giysi siyahlalıyor ve veya taban levhasına yapılıyor Seçilmil sıcaklık çok yüksek ve giysiye ...

Page 92: ...po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Podczas użytkowania żelazka zadbaj by pokrywa zbiornika była zamknięta Urządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni jeśli stoi ono na podpórce powinna ona również stać na stabilnej powierzchni Nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kont...

Page 93: ...metalowa płyta zdejmowanej podstawki żelazka 2 a w szczególności samo żelazko mogą się mocno nagrzewać podczas używania Jest to normalne Uważaj by kabel nie dotykał podstawy żelazka kiedy jest ono rozgrzane Nie kieruj strumienia pary w stronę osób lub zwierząt Opis 1 Nakrętka bojlera 2 Demontowana podstawka żelazka 3 Kabel zasilający oraz schowek na przewód 4 Wtyczka sieciowa kabel 5 Przewód pary ...

Page 94: ...je w położeniu pionowym na podstawce 2 Podpórkę można umieścić w specjalnie zaprojektowanym otworze urządzenia lub w innym odpowiednim miejscu w streie prasowania Nie ustawiaj żelazka na urządzeniu bez podpórki Przy pierwszym użyciu z żelazka może wydobywać się para lub zapachy oraz pojawić się mogą białe cząsteczki na stopie jest to normalne i po kilku minutach znika regulacja temperatury 1 Spraw...

Page 95: ...ciele Nigdy nie należy kierować strumienia pary na inne osoby lub zwierzęta 1 Ustaw przycisk temperatury w pozycji lub max 2 Można w ten sposób prasować zasłony i ubrania wiszące marynarki kostiumy płaszcze ustawiając żelazko w pozycji pionowej i naciskając przycisk wylotu pary 12 Operuj żelazkiem pionowo w odległości od 10 do 20 cm od tkaniny Ustawienie eco oszczędzania energii w zależności od mo...

Page 96: ... na nie schowku Nie należy zwijać kabli zbyt ciasno 5 Podczas przesuwania urządzenia należy wykorzystać uchwyty umieszczone na bokach urządzenia wskazane na rys jako pkt 17 E Stopa ochronna do tkanin w zależności od modelu Ten ochraniacz stosuje się przy prasowaniu parą delikatnych tkanin przy maksymalnej temperaturze Jego zastosowanie czyni zbędnym również zastosowanie ściereczki zapobiegającej b...

Page 97: ...temperaturę prasowania Należy starać się prasować wilgotne tkaniny i stopniowo obniżać ustawienie pary w żelazku Dla osób które przed prasowaniem używają suszarki elektrycznej zaleca się zaprogramować suszarkę na funkcję iron dry Jeżeli tkaniny są wystarczająco wilgotne można je prasować bez użycia pary rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Generator pary nie włącza się Pod...

Page 98: ...gdy nie należy wlewać żadnych substancji do bojlera Żelazko nie wytwarza pary Kocioł nie włącza się lub jest pusty Zbiornik wody został nieprawidłowo założony na generator pary Regulator pary jest w pozycji minimum Ustaw główny włącznik 9 w pozycji I i lub napełnij bojler Zwiększ strumień pary kręcąc regulatorem pary 8 Prasowana tkanina ciemnieje i lub przywiera do stopy Wybrana temperatura jest z...

Page 99: ...ne a készülékbe vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a maradék vizet A töltési fedelet ne nyissa fel használat közben A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni Ha a készüléket a tartójára helyezi ellenőrizze hogy stabil a felület amelyen a tartó áll Ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használat el...

Page 100: ...st vagy égési sebeket okozhat helytelen használat esetén Használat közben a gőztömlő a gőzállomás az eltávolítható vasalótalp alján lévő fémlemez 2 és különösen a vasaló felforrósodhat Ez normális jelenség Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával amíg az forró Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok felé leírás 1 Fűtőegység sapkája 2 Kivehető védőlap 3 Tápkábel és gőztömlő tárolórekes...

Page 101: ...ás fajtájú vegyszert a fűtőegységbe a fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát A vasaló nem állítható a sarkára Mindig vízszintes helyzetben helyezze rá a vasalótalpra 2 A védőlapot helyezze a készülék erre szolgáló mélyedésébe vagy más alkalmas helyre Soha ne tárolja a vasalót a készüléken a védőtalp nélkül Az első használat alatt a vasaló ból gőz és jellegzetes szag...

Page 102: ...ze a vasalót függőleges helyzetbe majd nyomja meg a gőzkioldó gombot 12 Működtesse a vasalót függőlegesen 10 20 cm távolságban Energiatakarékos eco beállítás típustól függően Ha az eco beállítást választja ki a gőzszabályozón 8 a készülék az víz és áramtakarékos üzemmódnak köszönhetően kevesebb energiát használ fel Ezzel a legtöbb textília esetén megfelelő vasalási minőség érhető el A nagyobb ener...

Page 103: ...ezze fel a vasalótalp burkolat végét a vasaló csúcsára majd húzza végig a műanyag csíkot a vasaló hátsó részéig amíg teljesen rögzül A vasalótalp burkolat levevésekor húzza meg a műanyag csíkot és távolítsa el a vasalót A ruhaanyag védő vasalótalp burkolatot besze rezheti a vevőszolgálattól vagy szaküzletekből Termék kódja márkaszerviz rmék neve szaküzletek 571510 TDZ2045 464849 TDZ1520 Parafa fog...

Page 104: ...zennyeződés távozik a talp lemezen keresztül vagy a lemez piszkos Vízkő vagy ásványi anyag rakódott le a fűtőegységre Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt Tisztítsa meg a fűtőegységet Használjon 50 arányban desztillált vagy ásványtalanított vízzel kevert csapvizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz akkor keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vizet Tisztítsa meg a talp lapját egy nedv...

Page 105: ...ю або вилити залишки води після використання праски Кришку резервуару для води під час використання праски відкривати не можна Даний пристрій слід використовувати та розміщувати на стійкій поверхні Якщо Ви ставите його на підставку перевірте щоб поверхня на якій стоїть підставка була стійкою Не користуйтеся праскою якщо вона падала якщо на ній є видимі ознаки пошкоджень та якщо з неї тече вода Пер...

Page 106: ...такту з гарячими поверхнями чи парою у випадку не недоцільного використання У процесі використання шланг для пари парова станція металева пластина в основі знімної підставки для праски 2 і особливо сама праска можуть нагріватися Це нормально Слідкуйте щоб шнур не торкався гарячої підошви праски Ніколи не спрямовуйте пару на людей чи тварин Опис пристрою 1 Кришка баку парогенератора 2 Знімна підкла...

Page 107: ...1 2 Інформацію щодо ступеню жорсткості води Ви можете отримати на підприємстві водопостачання Вашого міста уникайте пошкоджень та або забруднень баку парогенератора не використовуйте ароматизатори оцет домішки засоби проти накипу та інші хімічні засоби Будь які пошкодження викликані ви користанням вищезазначених домі шок не розповсюджуються на умови гарантійного обслуговування Дана праска не повин...

Page 108: ...делях Щоб пара виходила з праски постійно натисніть на фіксатор 15 та зсуньте його назад доки він не зафіксується Щоб припинити постійний випуск пари знову зсуньте фіксатор уперед Важливо Якщо Ви прасуєте довгий час шнур для пари може розігрітися Прасування без пари 1 Задайте потрібну температуру прасування 2 Прасуйте не натискаючи на кнопку випуску пари 12 Använd strykjärnet vertikalt på ett avst...

Page 109: ...відключіть подачу пари й відразу ж зчистіть налиплий матеріал за допомогою сухої бавовняної тканини складеної декілька разів 5 Ніколи не використовуйте абразивні засоби та розчинники Щоб підтримувати поверхню підошви 14 гладенькою слід уникати різкого контакту з металевими предметами У жодному разі не використовуйте для очищення підошви жорсткі губки для миття посуду й хімічні речовини D Зберіганн...

Page 110: ...ання з білизни що потребує найнижчого температурного режиму Рекомендовану температуру прасування можна подивитися на ярликах речей Намагайтеся прасувати білизну доки вона ще волога встановлюючи регулятор подання пари на меншу позначку Якщо ви користуєтесь сушильною машиною використовуйте програму під праску Якщо білизна лишилася достатньо вологою можна прасувати її без використання пари Усунення н...

Page 111: ...у співвідношенні 1 2 Очистіть підошву за допомогою вологої ганчірки Ніколи не додавайте домішок до баку парогенератора З праски не йде пара Парогенератор не увімкнений або порожній Регулятор пари встановлено на мінімальну позначку Установіть головний вимикач 9 на позначку I та або налийте води до баку парогенератора Збільшіть кількість пари повернувши регулятор пари 8 Білизна темніє та або приклею...

Page 112: ...пользования вытащите штепсельную вилку из розетки Не оставляйте крышку для заполнения открытой во время использования утюга Прибор должен использоваться и помещаться на устойчивой поверхности При помещении прибора на его подставку убедитесь что поверхность на которой находится подставка устойчива Не пользуйтесь утюгом если он упал если на нем видны явные следы повреждения или если он пропускает во...

Page 113: ...ожоги при неправильной эксплуатации прибора В процессе использования паровой шланг паровая станция металлическая пластина в основании съемной подставки для утюга 2 и в особенности сам утюг могут нагреваться Это нормально Следите чтобы шнур не соприкасался с подошвой еще горячего утюга Никогда не направляйте пар на людей или животных Описание 1 Крышка парогенератора 2 Съемная подставка для утюга 3 ...

Page 114: ...дной воды у ответственной за водоснабжение организации Во избежание повреждения и или загрязнения парогенератора не используйте ароматизированную воду уксус крахмал средства для удаления накипи и любые другие химические средства Любое повреждение вызванное использованием указанных выше средств приводит к прекращению действия гарантии Данный утюг не должен стоять вертикально Всегда ставьте его гори...

Page 115: ... отключить постоянную подачу пара снова сдвиньте кнопку вперед Важно Если Вы гладите в течение продолжительного времени паровой шланг может нагреться Глажение без пара 1 Задайте необходимый температурный режим глажения 2 Начинайте гладить не нажимая кнопку выпуска пара 12 C Вертикальный пар Никогда не используйте струю пара для обработки одежды надетой на людей Никогда не направляйте пар на людей ...

Page 116: ...створителями Для сохранения гладкости подошвы утюга 14 следует избегать ее резкого контакта с металлическими предметами Ни в коем случае не используйте для очистки подошвы утюга жесткие губки для мытья посуды и химические вещества D Хранение прибора 1 Установите главный выключатель в положение 0 и отключите шнур питания от электросети 2 Перед уборкой прибора на хранение дождитесь его остывания 3 П...

Page 117: ...зования пара Устранение неполадок Проблема Возможные причины Решение Парогенератор не включается Плохое сетевое соединение Не нажата кнопка главного выключателя Проверьте шнур вилку и розетку Включите главный выключатель питания 9 положение I Утюг не нагревается Выключатель утюга находится в положении 0 Ручка регулятора температуры находится в положении min Включите главный выключатель питания 9 п...

Page 118: ...выключатель питания 9 в положение I и или налейте воду в парогенератор Увеличьте выход пара поворотом регулятора пара 8 Проглаживаемая одежда темнеет и или прилипает к подошве утюга Выбрана слишком высокая температура для глажения данного предмета одежды Выберите температуру соответствующую данному материалу и очистите подошву утюга влажной тряпкой Подошва становится коричневой Это обычное являени...

Page 119: ...herul din priză înainte să umpleţi aparatul electrocasnic cu apă sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare În timpul utilizării este interzisă deschiderea capacului de umplere Aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă Când este aşezat pe suportul său asiguraţi vă ca suprafaţa pe care stă suportul să ie stabilă Nu folosiţi aparatul dacă a căzut prezintă urme vizibile de deter...

Page 120: ...respundă cu cea speciicată pe plăcuţa cu caracteristici a aparatului Acest aparat trebuie conectat la o priză cu împământare Dacă utilizaţi un cablu prelungitor asiguraţi vă că are priză bipolară de 16 A cu împământare Dacă siguranţa fuzibilă de protecţie montată în aparat se arde acesta nu va mai funcţiona Pentru a l pune din nou în funcţiune aparatul trebuie dus la un centru de service autorizat...

Page 121: ...at nu a fost conceput pentru a i aşezat în poziţie verticală Vă rugăm să îl aşezaţi întotdeauna în poziţie orizontală pe suportul 2 Placa suport poate i aşezată în adâncitura specială de pe aparat sau într un loc adecvat lângă suprafaţa de călcat Nu aşezaţi niciodată ierul de călcat pe aparat fără suportul În timpul primei utilizări ierul poate produce anumiţi vapori şi anumite mirosuri precum şi ...

Page 122: ... haine atârnate sacouri costume pardesie etc ţinând ierul în poziţie verticală şi apăsând butonul de eliberare a aburului 12 Acţionaţi ierul vertical la o distanţă de 10 până la 20 cm Setare eco economie de energie în funcţie de model Dacă setarea pentru aburi eco de pe regulatorul de aburi 8 este selectată consumul de energie al aparatului electrocasnic va i redus prin intermediul reducerii a con...

Page 123: ...ntru a poziţiona protecţia pe ierul de călcat puneţi vârful ierului de călcat pe marginea protecţiei textile şi trageţi de banda elastică peste partea inferioară din spatele ierului de călcat până când se potriveşte Pentru a scoate talpa de protecţie textilă trageţi de banda elastică pentru a o separa de ierul de călcat Puteţi achiziţiona talpa de proteţie textilă de la serviciul post vânzare sau ...

Page 124: ...erare a aburului 12 până se produce abur Prin talpă iese murdărie Există o acumulare de calcar sau minerale în boiler Aţi utilizat produse chimice sau aditivi Curăţaţi boilerul Utilizaţi apă de la robinet în amestec 50 cu apă distilată sau demineralizată Dacă apa de la robinet din zona în care vă alaţi este foarte dură amestecaţi apa de la robinet cu apă distilată în proporţie de 1 2 Curăţaţi talp...

Page 125: ...ج متسخة القاعدة أو في أماح أو كلسية ترسبات هناك الغاية مضيفات أو كيميائية مواد أستعملت ب مخلطا الصنبور ماء إستعمل الغاية بتنظيف قم امعدنيات من خال أو مقطرا ماءا 50 مبلل بثوب القاعدة نظف الغاية في إضافات أية بوضع أبدا تقم ا البخار اتولد امكواة فارغة أو مشغلة ليست الغاية أدنى حد موضع في البخار ضبط مفتاح وضع على 9 الرئيسي الكهرباء مفتاح اضبط الغاية امأ أو و I التشغيل البخار ضبط مفتاح بإدارة البخار إن...

Page 126: ... النسيجي الواقي النعل إزالة بإحكام تثبت حتى للمكواة اخلفي امكواة عن لفصله اممطط الشريط إجبد النسيجي اخدمة مصلحة في النسيجي الواقي على احصول مكنك امخصصة التجارية احات أو البيع بعد امكمل إسم امكمل رقم TDZ2045 571510 464849 TDZ1520 الفلن من مقبض ذات مكواة البالية اأجهزة من التخلص اأجهزة من بالتخلص امتعلقة امعلومات على احصول مكنكم امدينة إدارة لدى أو امتخصصن التجار أحد من البالية اأروبية للتعليمة طبقا...

Page 127: ...ار مولد عمر إطالة كل بعد ً ا جيد الغاية بشطف تقوم أن الضروري من الكلسية ً ا تقريب ساعة 50 بعد عديدة لساعات ااستخدام الشطف مرات بن الفترات بتقليل قم ً ا عسر اماء كان إذا فقد الغاية لشطف الكلسية الترسبات مزيات تستخدم ا إتافها إلى ذلك يؤدي ساعتن من أكثر يبرد اجهاز اترك 1 1 الغاية غطاء بفك قم 2 اجهاز إمساك خال من وذلك حوض في الغاية بتفريغ قم 3 أسفل مقلوبا النقي اماء من ملليلتر 500 مقدار الغاية امأ 4 ح...

Page 128: ...م احيز في تركيبها مكن اجهاز فوق امكواة اتضع الكي منطقة في مائم حيز أي احديدية الركيزة بدون أو أبخرة امكواة عن تصدر قد للجهاز إستعمال أول عند هذا امكواة قاعدة في بيضاء جسيمات جانب إلى روائح دقائق بضع مرور بعد ويختفي طبيعي احرارة ضبط لللباس الكي إرشادات عامة فحص خال من تأكدوا 1 للكي امضبوطة احرارة 11 احرارة إختاروا 2 تركيبية خيوط صوف حرير كتان قطن امكواة تسخن أثناء مشتعا يظل 13 ااسترشادية اللمبة 3 ا...

Page 129: ...ااستخدام أثناء للفك القابلة المكواة وسادة أسفل الموجود المعدني والغطاء طبيعي أمر ذلك ويعتبر خاصة بصفة والمكواة 2 ساخنة وهي امكواة قاعدة يامس الكهرباء كابل تدع ا والقاعدة البخار خرطوم من كل يسخن قد ااستخدام أثناء خاصة بصفة وامكواة امواصفات الغاية غطاء 1 للخلع قابلة للمكواة سنادة 2 اخرطوم لتخزين ودرج كهرباء كابل 3 الكهربائي الربط وصلة سلك 4 البخار خرطوم 5 مهيئ البخار استرشادية مبة 6 الغاية ملء إعادة...

Page 130: ...لء قبل الكهرباء عن القابس افصل استخدامه من ااستخدام أثناء الغاية غطاء فتح يجوز ا ٍ مستو سطح على ووضعه اجهاز استعمال يجب عليه يوضع الذي السطح ثبات من حقق به اخاص احامل على اجهاز وضع عند احامل لوجود ظاهرة عامات هناك كانت إذا سقوطه حالة في اجهاز هذا استخدام يجوز ا متخصص فنية خدمة مركز لدى فحصه ويجب منه اماء تسرب حالة في أو به أضرار استعماله إعادة قبل الذين واأشخاص فوق فما سنوات 8 سن من اأطفال يستخدمه...

Page 131: ......

Page 132: ...007 TDS16 06 12 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Reviews: