background image

-16-

Avant  d'utiliser  le  chargeur  de  pile,  lisez  toutes  les
consignes  et  tous  les  marquages  d'avertissement
sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le
produit utilisant la pile.

N'utilisez  que  le  chargeur  qui  accompagnait  votre
produit  ou  remplacement  direct,  comme  indiqué
dans le catalogue ou ce manuel.

Ne substituez aucun

autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés
par  Bosch  avec  votre  produit.  Voir  Description
fonctionnelle et Spécifications.

Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pas
s'il  a  reçu  un  choc  violent,  s'il  est  tombé  ou  s'il  a 
été  endommagé  par  ailleurs.  Remplacez
immédiatement  les  cordons  ou  les  fiches  abîmés.

Un  remontage  incorrect  ou  des  dommages  peuvent
provoquer un incendie ou des secousses électriques.

Ne  rechargez  pas  la  pile  dans  un  environnement
mouillé  ou  humide.  N'exposez  pas  le  chargeur  à  la
pluie ou la neige. Si le boîtier de la pile est fissuré
ou endommagé par ailleurs, ne l'insérez pas dans le
chargeur.

Il  pourrait  y  avoir  un  incendie  ou  un  court-

circuit de pile.

Ne charger que des piles rechargeables approuvées
par  Bosch. 

Voir  Description  fonctionnelle  et

Spécifications.    Les  autres  types  de  piles  peuvent
éclater causant ainsi des blessures et des dommages.

Chargez le bloc-piles à des températures de plus de
0  degrés  C  (+32°F)  et  de  moins  de  45  degrés  C

(+113°F).  Rangez  l'outil  et  le  bloc-piles  à  des
endroits  dont  la  température  ne  dépasse  pas  49
degrés  C  (+120°F).

Ceci  est  important  pour  prévenir

des dommages considérables aux éléments des piles.

Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions
extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux.

Le liquide de pile est

caustique  et  pourrait  causer  des  brûlures  chimiques
aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau,
lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vient
en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au
moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.

Posez  le  chargeur  sur  une  surface  plate
ininflammable  et  à  distance  de  matériaux
inflammables  lorsqu’on  recharge  un  bloc-piles.

Le

chargeur  et  le  bloc-piles  s’échauffent  pendant  la
charge.  Le  coussinet  de  mousse  souple  et  autres
surfaces  isolantes  empêchent  la  circulation  normale
de  l’air,  ce  qui  peut  provoquer  une  surchauffe  du
chargeur  et  du  bloc-piles.  S’il  y  a  dégagement  de
fumée  ou  si  le  boîtier  fond,  débranchez  le  chargeur
immédiatement et n’utilisez ni le chargeur, ni le bloc-
piles.

L'utilisation  d'un  accessoire  non  recommandé  ni
vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie,
de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Chargeur de pile

Ne  coupez  pas  de  matériau  dont  l’épaisseur  est
supérieure  à  la  capacité  recommandée  de  la
cisaille 

car  ceci  risque  d’endommager  les  arêtes

tranchantes de la cisaille.

N’utilisez  pas  de  couteaux  émoussés  ou  abîmés  ou
d’accessoires  non  conçus  pour  cette  cisaille.
Remplacez les couteaux usagés.

Le risque de calage

est réduit avec des couteaux affûtés.

Les  travaux  à  la  machine
tel  que  ponçage,  sciage,

meulage,  perçage  et  autres  travaux  du  bâtiment
peuvent  créer  des  poussières  contenant  des  produits
chimiques  qui  sont  des  causes  reconnues  de  cancer,
de  malformation  congénitale  ou  d’autres  problèmes

reproductifs.  Ces  produits  chimiques  sont,  par
exemple :

• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

• Les  cristaux  de  silices  provenant  des  briques  et  du

ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic  et  le  chrome  provenant  des  bois  traités

chimiquement.

Le  niveau  de  risque  dû  à  cette  exposition  varie  avec  la
fréquence  de  ces  types  de  travaux.  Pour  réduire
l’exposition  à  ces  produits  chimiques,  il  faut  travailler
dans  un  lieu  bien  ventilé  et  porter  un  équipement  de
sécurité approprié tel que certains masques à poussière
conçus  spécialement  pour  filtrer  les  particules
microscopiques.

AVERTISSEMENT

!

BM 2610004485 12-08:BM 2610004485 12-08  12/8/08  7:35 AM  Page 16

Summary of Contents for PS70

Page 1: ...ctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio PS70 BM 2610004485 12 08 BM 26100044...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ...n from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a qualified repair ...

Page 4: ... with water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention Place charger on flat non flammable surfaces and away from flammable materials when re charging battery pack The charger and battery pack heat during charging Carpeting and other heat insulating surfaces block proper air circulation which may cause overheating of the charger and battery pack If smoke or melting of the case are obse...

Page 5: ...e EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium ion Li ion battery indicates Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Li ion batteries into the trash or t...

Page 6: ...rent Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Li ion RBRC seal Designates Li ion battery recycling program Symbols 0 This symbol design...

Page 7: ...making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Cordless Metal Shear CHARGE CONDITION INDICATOR BUTTON BATTERY CHARGE CONDITION INDICATOR LIGHTS SLIDE ON OFF SWITCH BATTERY PACK BATTERY RELEASE TABS VENTILATION OPENINGS HEX WRENCH FIG 1 HANDGUARD ADJUSTMENT SCREW UPPER ATTACHMENT SCREW LOWER ATTACHMEN...

Page 8: ...l is switched ON by the slide switch located on the topside of the motor housing Fig 1 TO TURN THE TOOL ON slide the switch button forward to the I TO TURN THE TOOL OFF slide the switch button backward the 0 HAND GUARD The hand guard protects the hands while cutting and deflects material downwards and away from the operator The hand guard must be used at all times while using this shear Fig 1 WARN...

Page 9: ...perator If required press bending steel sheet parts away from your body using gloves Before cutting lightly oil the cutting line Hold the tool at a angle 80 to 90 to the surface of the workpiece and do not tilt it to the side Fig 2 Your tool should be running at full speed before starting the cut and turned off only after completing the cut Guide the tool evenly with light feed pressure in the dir...

Page 10: ...cept a charge or the contacts of the charger or battery pack are contaminated Clean the contacts of the charger or battery pack only as directed in these operating instructions or those supplied with your tool or battery pack CHARGER INDICATORS SYMBOLS AND MEANING Model BC430 10 IMPORTANT CHARGING NOTES 1 The charger was designed to fast charge the battery only when the battery temperature is betw...

Page 11: ...ight will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged When charging several batteries in sequence the charge time may slightly increase When the battery pack is fully charged unplug the charger unless you re charging another battery pack and slip the battery pack back into the tool If the indicator lights are OFF the charger is not receiving power from power supply...

Page 12: ...e battery pack is fully charged When the indicator light stops BLINKING and becomes a steady green light fast charging is complete The battery pack may be used even though the light may still be blinking The light may require more time to stop blinking depending on temperature When you begin the charging process of the battery pack a steady green light could also mean the battery pack is too hot o...

Page 13: ...power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through opening Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline ...

Page 14: ...ool ou de médicaments Quand on utilise des outils électroportatifs il suffit d un moment d inattention pour causer des blessures corporelles graves Utilisez des équipements de sécurité personnelle Portez toujours une protection oculaire Le port d équipements de sécurité tels que des masques antipoussières des chaussures de sécurité antidérapantes des casques de chantier et des protecteurs d oreill...

Page 15: ...s spécifiquement désignés pour eux L utilisation de tout autre bloc piles peut créer un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilisé gardez le à distances d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les borne...

Page 16: ...nt en contact avec les yeux rincez les à l eau pendant au moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux Posez le chargeur sur une surface plate ininflammable et à distance de matériaux inflammables lorsqu on recharge un bloc piles Le chargeur et le bloc piles s échauffent pendant la charge Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l air ce q...

Page 17: ...se des piles au Li ion usées au rebut ou au ramassage d ordures municipal ce qui pourrait être interdit dans votre région Veuillez appeler le 1 800 8 BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil Bosch Dremel pour recy...

Page 18: ...la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisateur aux messages d avertissement Sceau Li ion RBRC Désigne le pr...

Page 19: ...e changer les accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Cisaille en métal sans fil BLOC PILES CLÉ HEXAGONALE FIG 1 PROTÈGE MAINS VIS DE REGLAGE VIS DE SERRAGE SUPERIEUR VIS DE SERRAGE INFERIEUR TIGE DE COURSE COUTEAU SUPERIEUR COUTEAU INFERIEUR CALIBRE POUR COUTEAUX TOUCHES DE DEVERROUILLAGE DES PILES BOUTON INDIC...

Page 20: ...E MARCHE ARRÊT À GLISSIÈRE L outil est mis sous tension en utilisant l interrupteur de marche arrêt à glissière qui est situé sur le dessus du carter du moteur Fig 1 POUR METTRE L OUTIL SOUS TENSION faites glisser le bouton de l interrupteur vers l avant jusqu à I POUR METTRE L OUTIL HORS TENSION faites glisser le bouton de l interrupteur vers l arrière jusqu à O PROTÈGE MAINS Le protège mains pro...

Page 21: ...ens opposé à vous en portant des gants Avant de couper huilez légèrement la ligne de coupe Tenez l outil à un angle de 80 à 90 par rapport à la surface de l ouvrage et ne l inclinez pas sur le côté Fig 2 Votre outil doit déjà fonctionner à la vitesse normale avant que vous ne commenciez à couper le matériau et il ne doit être éteint qu après que vous aurez terminé la coupe Guidez l outil uniformém...

Page 22: ... que les contacts du chargeur ou du bloc piles sont souillés Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l outil ou le bloc piles 1 De même le chargeur n est destiné qu à la charge rapide des bloc piles dont la température se situe entre 0 C 32 F et 45 C 113 F Si le bloc piles est trop chaud ou trop fro...

Page 23: ...e clignoter en moins de temp si le bloc piles n était pas entièrement déchargé Lorsque plusieurs piles sont chargées l une après l autre le temps de charge peut augmenter légèrement Lorsque le bloc piles est entièrement chargé débranchez le chargeur à moins que vous ne chargiez un autre bloc piles et insérez le bloc piles dans l outil Si le témoin lumineux vert est éteint ceci signifie que le char...

Page 24: ...mps pour que le témoin cesse de clignoter suivant la température Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc piles un témoin vert continu pourrait également signifier que le bloc piles est trop chaud ou trop froid Le témoin vert a pour but d indiquer que le bloc piles est en charge rapide Il n indique pas le point exact de pleine charge Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si ...

Page 25: ...eur de la source de courant avant de nettoyer La façon la plus efficace de nettoyer l outil est à l aide d air sec comprimé Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l air comprimé Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures Certains agents de nettoyages et c...

Page 26: ...ecánica No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves Use equipo de protección personal Use siempre protección de los ojos El equipo de protección como por ejemplo una máscara antipolvo calzado de seguridad antideslizante cas...

Page 27: ...paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería Utilice las herramientas mecánicas solamente con paquetes de batería designados específicamente El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio Cuando el paquete de batería no se esté usando manténgalo alejado de otros objetos metálicos tales como sujetapapele...

Page 28: ...aquete de baterías se calientan durante el proceso de carga Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulación adecuada de aire lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterías Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador El uso de un accesorio no rec...

Page 29: ...mbiente El sello de reciclaje de baterías RBRC certificado por la EPA que se encuentra en la batería de iones de litio Li ion indica que Robert Bosch Tool Corporation está participando voluntariamente en un programa de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá El programa RBRC proporciona una alternativ...

Page 30: ...erística de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia Sello RBRC de Li ion Designa el prog...

Page 31: ...s medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ADVERTENCIA 31 Cizalla inalámbrica para metal LLAVE HEXAGONAL FIG 1 PROTECTOR DE LAS MANOS TORNILLO DE AJUSTE TORNILLO DE SUJECION SUPERIOR TORNILLO DE SUJECION INFERIOR VARILLA DE GOLPEO CORTADOR SUPERIOR CORTADOR INFERIOR CALIBRE DE CORTADORES PAQUETE DE BATERÍAS LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍA...

Page 32: ...e ENCIENDE por medio del interruptor deslizante ubicado en el lado superior de la carcasa del motor Fig 1 PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA deslice el botón del interruptor hacia delante hasta la I PARA APAGAR LA HERRAMIENTA deslice el botón del interruptor hacia atrás hasta el 0 PROTECTOR DE LAS MANOS El protector de las manos protege las manos al cortar y desvía el material hacia abajo y alejándolo d...

Page 33: ...io usando guantes presione las partes de chapa de acero que se estén doblando para alejarlas de su cuerpo Antes de cortar aceite ligeramente la línea de corte Sostenga la herramienta a un ángulo de 80 a 90 respecto a la superficie de la pieza de trabajo y no la incline hacia un lado Fig 2 La herramienta debe estar funcionando a la máxima velocidad antes de comenzar el corte y se debe apagar solame...

Page 34: ...rgador cambiará automáticamente a carga rápida Si la luz indicadora roja PARPADEA el paquete de baterías no puede aceptar una carga o los contactos del cargador o del paquete de baterías están contaminados Limpie los contactos del cargador o del paquete de baterías únicamente tal como se indica en estas instrucciones de funcionamiento o en las que se suministran con la herramienta o con el paquete...

Page 35: ...se vuelva una luz verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o dema...

Page 36: ...mpletamente cargado Cuando la luz indicadora deje de PARPADEAR y se vuelva una luz verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías una luz verde constante también podría si...

Page 37: ... realizar servicio de ajustes y reparaciones BATERÍAS Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías Si no se hace esto el resultado puede ser que la herramienta...

Page 38: ... 38 Notes BM 2610004485 12 08 BM 2610004485 12 08 12 8 08 7 36 AM Page 38 ...

Page 39: ... 39 Remarques Notas BM 2610004485 12 08 BM 2610004485 12 08 12 8 08 7 36 AM Page 39 ...

Page 40: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Reviews: