background image

 English | 

11

Bosch Power Tools

1 609 92A 3ZY | (14.12.17)

Auxiliary Handle

Operate your machine only with the auxiliary handle 5.

Screw the auxiliary handle 

5

 on the right or left of the machine 

head depending on the working method.

Hand Guard

For operations with the rubber sanding plate 17 or with 
the cup brush/wheel brush/flap disc, always mount the 
hand guard 16.

The hand guard 

16

 is fastened with the auxiliary handle 

5

.

Mounting the Grinding Tools

Before any work on the machine itself, pull the mains 
plug.

Do not touch grinding and cutting discs before they 
have cooled down. 

The discs can become very hot while 

working.

Clean the grinder spindle 

6

 and all parts to be mounted.

For clamping and loosening the grinding tools, lock the grind-
er spindle with the spindle lock button 

2

.

Actuate the spindle lock button only when the grinder 
spindle is at a standstill. 

Otherwise, the machine may be-

come damaged.

Grinding/Cutting Disc

Pay attention to the dimensions of the grinding tools. The 
mounting hole diameter must fit the mounting flange without 
play. Do not use reducers or adapters.

When using diamond cutting discs, pay attention that the di-
rection-of-rotation arrow on the diamond cutting disc and the 
direction of rotation of the machine (see direction-of-rotation 
arrow on the machine head) agree.

See graphics page for the mounting sequence.

To fasten the grinding/cutting disc, screw on the clamping nut 

10

 and tighten with the two-pin spanner; see Section “Quick-

clamping Nut ”.

After mounting the grinding tool and before switching 
on, check that the grinding tool is correctly mounted 
and that it can turn freely. Make sure that the grinding 
tool does not graze against the protection guard or oth-
er parts.

A plastic part (O-ring) is fitted around 
the centring collar of mounting flange 

8

If the O-ring is missing or damaged,

 

the mounting flange 

8

 must be replaced 

before resuming operation.

Flap Disc

For operations with the flap disc, always mount the 
hand guard 16.

Rubber Sanding Plate

For operations with the rubber sanding plate 17, al-
ways mount the hand guard 16.

See graphics page for the mounting sequence.

Screw on the round nut 

19

 and tighten with the two-pin span-

ner.

Cup Brush/Disc Brush

For operations with the cup brush/wheel brush, always 
mount the hand guard 16.

See graphics page for the mounting sequence.

The cup brush/disc brush must be able to be screwed onto 
the grinder spindle until it rests firmly against the grinder 
spindle flange at the end of the grinder spindle threads. Tight-
en the cup brush/disc brush with an open-end spanner.

Quick-clamping Nut

For convenient changing of grinding tools without the use of 
additional tools, you can use the quick-clamping nut 

11

 in-

stead of the clamping nut 

10

.

The quick-clamping nut 11 may be used only for grind-
ing or cutting discs.

Use only a flawless, undamaged quick-clamping nut 11.

When screwing on, pay attention that the side of the 
quick-clamping nut 11 with printing does not face the 
grinding disc; the arrow must point to the index mark 
26.

Lock the grinder spindle with 
the spindle lock button 

2

. To 

tighten the quick-clamping 
nut, firmly turn the grinding 
disc in clockwise direction.

A properly attached, undam-
aged quick-clamping nut can 
be loosened by hand when 
turning the knurled ring in an-
ticlockwise direction.

Never loosen a tight quick-
clamping nut with pliers. Al-
ways use the two-pin span-
ner.

 Insert the two-pin span-

ner as shown in the 
illustration.

Approved Grinding Tools

All grinding tools mentioned in these operating instructions 
can be used.

The permissible speed [min

-1

] or the circumferential speed 

[m/s] of the grinding tools used must at least match the values 
given in the table.

26

OBJ_BUCH-3473-001.book  Page 11  Thursday, December 14, 2017  10:33 AM

Summary of Contents for Professional GWS 18-125 L

Page 1: ...125 L 18 125 PL 18 125 SL 18 125 SPL 18 125 L Inox 18 125 PL Inox 18 150 L 18 150 PL en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng OBJ_DOKU 65233 001 fm Page 1 Thursday December 14 2017 10 32 AM ...

Page 2: ...9 92A 3ZY 14 12 17 Bosch Power Tools English Page 6 中文 页 17 中文 頁 26 한국어 페이지 34 ภาษาไทย หน า 43 Bahasa Indonesia Halaman 53 Tiếng Việt Trang 64 OBJ_BUCH 3473 001 book Page 2 Thursday December 14 2017 10 33 AM ...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZY 14 12 17 OBJ_BUCH 3473 001 book Page 3 Thursday December 14 2017 10 33 AM ...

Page 4: ...1 609 92A 3ZY 14 12 17 Bosch Power Tools 4 7 8 9 10 11 13 15 8 8 12 10 11 10 11 14 2 5 1 4 24 3 6 OBJ_BUCH 3473 001 book Page 4 Thursday December 14 2017 10 33 AM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZY 14 12 17 17 18 19 16 16 10 11 22 8 21 20 23 5 6 25 OBJ_BUCH 3473 001 book Page 5 Thursday December 14 2017 10 33 AM ...

Page 6: ...sition before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach ...

Page 7: ...sonal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool by insulated gripping surfaces on ly when performing an operation where the cutting ac cessory may contact hidden wiring oritsowncord Cut ting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could gi...

Page 8: ...whilethewheelisinmotionotherwisekickback may occur Investigate and take corrective action to elimi nate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece Supportpanelsoranyoversizedworkpiecetominimize the risk of wheel p...

Page 9: ... 14 Protection guard for cutting 15 Cutting disc 16 Hand guard 17 Rubber sanding plate 18 Sanding sheet 19 Round nut 20 Cup brush 21 Cutting guide with dust extraction protection guard 22 Diamond cutting disc 23 Handle insulated gripping surface 24 Direction of rotation arrow for grinding spindle 25 Diamond core cutter Accessories shown or described are not part of the standard de livery scope of ...

Page 10: ...sives always use the pro tection guard for cutting 14 Provide for sufficient dust extraction when cutting stone The protection guard for cutting 14 is mounted in the same manner as the protection guard for grinding 12 Cutting Guide with Dust Extraction Protection Guard The cutting guide with dust extraction protection guard 21 is mounted in the same manner as the protection guard for grinding 12 E...

Page 11: ...ngflange8 If the O ring is missing or damaged themountingflange8mustbereplaced before resuming operation Flap Disc For operations with the flap disc always mount the hand guard 16 Rubber Sanding Plate For operations with the rubber sanding plate 17 al ways mount the hand guard 16 See graphics page for the mounting sequence Screw on the round nut 19 and tighten with the two pin span ner Cup Brush D...

Page 12: ...ge specified on the nameplate of the machine Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V ProductssoldinAUSandNZonly Usearesidual currentde vice RCD with a rated residual current of 30 mA or less When operating the machine with power from mobile genera tors that do not have sufficient reserve capacity or are not equipped with suitable voltage control with starting current amplific...

Page 13: ...not strain the machine so heavily that it comes to a standstill After heavily straining the power tool continue to run itatno loadforseveralminutestocooldowntheacces sory Do not touch grinding and cutting discs before they have cooled down The discs can become very hot while working Do not use the power tool with a cut off stand Rough Grinding Never use a cutting disc for roughing The best roughin...

Page 14: ...r Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots clean In extreme conditions always use dust extraction as far as possible Blow out ventilation slots frequently and install a portable residual current device PRCD When working metals conductive dust can settle in the...

Page 15: ...e Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre Power Tools 4012 Ang Mo Kio Ave 10 01 02 TECHplace Singapore 569628 Tel 6452 1770 Fax 6452 1760 E Mail ask powerwellsc com www powerwellsc com www bosch pt com sg Thailand Robert Bosch Ltd Liberty Square Building No 287 11 Floor Silom Road Bangrak Bangkok 10500 Tel 02 6393111 Fax 02 2384783 Robert Bosch Ltd P O Box 2054 Bangkok 105...

Page 16: ... 99886794 Email malatanpowertools malatan net Qatar International Construction Solutions W L L P O Box 51 Doha Phone 974 40065458 Fax 974 4453 8585 Email csd icsdoha com Saudi Arabia Juffali Technical Equipment Co JTECO Kilo 14 Madinah Road Al Bawadi District Jeddah 21431 Phone 966 2 6672222 Ext 1528 Fax 966 2 6676308 Email roland eajb com sa Syria Dallal Establishment for Power Tools P O Box 1030...

Page 17: ...570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch pt com au www bosch pt co nz Disposal Themachine accessoriesandpackagingshouldbesortedfor environmental friendly recycling Do not dispose of power tools into household waste Subject to change without notice 中文 安全规章 电动工具通用安全警告 阅读所有警告和所有说明 不遵照以下警 告和说明会导致电击 着火和 或严重伤 害 保存所有警告和说明书以备查阅 在所有下列的警告中术语 电动工具 指市电驱动 有线 电动工具或电池驱动 无线 电动工具 工作场地的安全 保持工作场地清洁和明亮 混乱和...

Page 18: ...具不按指定 的功能去操作 可能发生危险和引起人身伤害 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件 否则 该附件可能被装到你的电动工具上 而它不能保证 安全操作 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的最 大速度 附件以比其额定速度大的速度运转会发生 爆裂和飞溅 附件的外径和厚度必须在电动工具额定能力范围之 内 不正确的附件尺寸不能得到充分防护或控制 砂轮 法兰盘 靠背垫或任何其他附近的轴孔尺寸 必须适合于安装到电工工具的主轴上 带轴孔的 与电动工具安装件不配的附件将会失稳 过度振动 并会引起失控 不要使用损坏的附件 在每次使用前要检查附件 例如砂轮是否有碎片和裂缝 靠背垫是否有裂缝 撕裂或过度磨损 钢丝刷是否松动或金属丝是否断 裂 如果电动工具或附件跌落了 检查是否有损坏 或安装没有损坏的附件 检查和安装附件后 让自 己和旁观者的位置远离旋转附件的平面 并以电动 工具最大空载速度运行 1 分...

Page 19: ...格和形状 的砂轮法兰盘 合适的砂轮法兰盘支承砂轮可以减 小砂轮破裂的可能性 切割砂轮的法兰盘可以不同 于砂轮法兰盘 不要使用从大规格电动工具上用剩的磨损砂轮 用 于大规格电动工具上的砂轮不适于较小规格工具的 高速工况并可能会爆裂 对砂轮切割操作的附加专用安全警告 不要 夹 住切割砂轮或施加过大的压力 不要试图 做过深的切割 给砂轮施加过应力增加了砂轮在切 割时的负载 容易缠绕或卡住 增加了反弹或砂轮 爆裂的可能性 身体不要对着旋转砂轮 也不要站在其后 当把砂 轮从操作者身边的操作点移开时 可能的反弹会使 旋转砂轮和电动工具朝你推来 当砂轮被卡住或无论任何原因而中断切割时 关掉 电动工具并握住工具不要动 直到砂轮完全停止 决不要试图当砂轮仍然运转时使切割砂轮脱离切 割 否则会发生反弹 调查并采取校正措施以消除 砂轮卡住的原因 不能在工件上重新起动切割操作 让砂轮达到全速 后再小心地重新进入切...

Page 20: ...切割时使用的防护罩 15 切割片 16 护手片 17 橡胶磨盘 18 砂纸 19 圆螺母 20 杯形钢丝刷 21 以导引板切割时所使用的吸尘罩 22 金刚石切割片 23 手柄 绝缘握柄 24 磨削主轴的旋转方向箭头 25 金刚石钻套 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 技术数据 角磨机 GWS 18 125 L 18 125 PL 18 125 SL 18 125 SPL 物品代码 3 601 GA3 0 GA3 1 GA3 2 GA3 3 额定输入功率 瓦 1800 1800 1800 1800 输出功率 瓦 1145 1145 1145 1145 额定转速 次 分 12000 12000 12000 12000 转速设定范围 次 分 2800 12000 2800 12000 最大砂轮直径 毫米 125 125 125 125 主...

Page 21: ...罩 12 的方式安装切割时使用的带有 导引板的吸尘罩 21 研磨时使用的吸尘罩 使用超合金杯碟 9 或使用装了砂纸18 的橡胶磨盘17 研磨颜料 油漆和塑料时 可以在机器上安装吸尘罩 7 以确保无尘的研磨过程 研磨金属时不适合使用吸 尘罩 7 吸尘罩 7 上可以安装合适的 博世吸尘器 使用安装防护罩 12 的方式安装吸尘罩 7 刷圈可以 更换 辅助手柄 操作电动工具时务必使用辅助手柄 5 根据工作要求 把辅助手柄 5 安装在机头的右侧或左 侧 护手片 使用橡胶磨盘 17 杯形钢丝刷 轮刷和千叶砂磨 轮工作时 务必在机器上加装护手片 16 使用辅助手柄 5 夹住护手片 16 角磨机 GWS 18 125 L Inox 18 125 PL Inox 18 150 L 18 150 PL 物品代码 3 601 GA4 0 GA4 1 GA5 0 GA5 1 额定输入功率 瓦 1800 1800 ...

Page 22: ... 橡胶磨盘 使用橡胶磨盘 17 工作时务必在机器上加装护手片 16 安装过程请参考插图 转入圆螺母 19 并使用双销扳手拧紧 杯形钢丝刷 轮刷 使用杯形钢丝刷或轮刷工作时务必在机器上加装护 手片 16 安装过程请参考插图 把杯形钢丝刷 轮刷装入主轴中 上述磨具必须紧靠 在主轴螺纹末端的法兰上 使用开口扳手拧紧杯形钢 丝刷 轮刷装 快速螺母 可以使用快速螺母 11 代替夹紧螺母 10 如此可以简 化更换磨具的工作 无须借助任何工具 快速螺母 11 只能安装在砂轮或切割片上 只能使用完好 未受损的快速螺母 11 安装快速螺母 11 时请注意 标示字母的这一面不 可以朝向砂轮 箭头必须指著记号 26 使用主轴锁定键 2 固定主 轴 然后朝著顺时针的方 向用力地转动砂轮 以便 拧紧快速螺母 如果安装正确 而且快速 螺母未损坏的话 一般可 以用手朝著逆时针方向转 松快速螺母 如果无法用手取出快速螺 ...

Page 23: ...装置 可能在开动机器时发生功率不足或其它不寻常的反 应 操作机器时必须把机器连接在合适的电源上 并且要 使用正确的电压和电频率 开动 关闭 开动 机器 向前推移起停开关 4 并按住开关 锁定 被按住的起停开关 4 继续向前推移起停开关 4 放开起停开关 4 便可以关闭电动工具 如果开关被锁 定了 必须先按下开关 4 並随即放开 无锁定功能的起停开关 针对某些特定国家 开动 机器 向前推移起停开关 4 并按住开关 放开起停开关 4 便可以关闭电动工具 开机前 先检查是否已经正确地安装好磨具 观察 磨具转动时会不会产生磨擦 并且要进行至少 1 分 钟的无负载试机 切勿使用损坏 变形或转动时会 震动的磨具 损坏的磨具可能断裂并造成伤害 回击 关闭功能 如果机器的转速突然降低 例如切割片 被堵住了 传往发动机的电流会被切 断 再度开动 先关闭起停开关 4 然后再 重新开动机器 防止再起动装置 防止...

Page 24: ...千叶砂磨轮 附件 可以在隆起的表面和型材上 研磨 千叶砂磨轮的使用寿命 会比一般砂轮的使用寿命 长 而且它的工作噪音和研磨温度也比较低 切割金属 使用结合的磨具切割时 务必安装针对切割的防护 罩 14 切割时必须施力均匀 得根据工件的物料来决定推动 的力道 操作机器时勿重压机器 勿倾斜 勿摇晃 不可以使用侧压的方式来制止仍继续转动的切割片 必须逆著机器的转向 推动电动工具 否则 容易 失控 并导致 电动工具从切线中滑 出 切割型材和四角钢管时 必须从直径最小处开始切 割 切割石材 在石材上进行切割时 必须安装合适的吸尘装置 请佩戴防尘面具 本电动工具只能够进行干式切割和干式研磨 切割石材时最好使用金刚石切割片 使用带有导引板的吸尘罩 21 切割时 必须使用检验 合格的石尘专用吸尘装置 博世提供了合适的吸尘 器 工件物料 用途 使用的工具 指拨轮 3 的设定级 金属 去除颜料 砂纸 2 3 ...

Page 25: ...加工金属时可能在电动工 具的内部堆积会导电的废尘 这样可能会影响电动 工具的安全绝缘性能 如果必须更换连接线 务必把这项工作交给博世或者 经授权的博世电动工具顾客服务执行 以避免危害机 器的安全性能 小心地保存和使用附件 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理 维护和备件的问题 以下的网页中有爆炸图和备件的 资料 www bosch pt com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 及附件的问题 如需查询和订购备件 请务必提供产品型号铭牌上的 10 位数货号 有关保证 维修或更换零件事宜 请向合格的经销商 查询 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码 310052 免费服务热线 4008268484 传真 0571 87774502 电邮 contact ptcn cn bosch com...

Page 26: ...搬運工具時處於關斷位置 手指放在已 接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭可能 會導致危險 在電動工具接通之前 拿掉所有調節鑰匙或扳手 遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會導致人 身傷害 手不要伸展得太長 時刻注意立足點和身體平衡 這樣在意外情況下能很好地控制電動工具 著裝適當 不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品 讓你的衣 服 手套和頭髮遠離運動部件 寬鬆衣服 佩飾或 長髮可能會捲入運動部件中 如果提供了與排屑 集塵設備連接用的裝置 要確 保他們連接完好且使用得當 使用這些裝置可減少 塵屑引起的危險 電動工具使用和注意事項 不要濫用電動工具 根據用途使用適當的電動工 具 選用適當設計的電動工具會使你工作更有效 更安全 如果開關不能接通或關斷工具電源 則不能使用該 電動工具 不能用開關來控制的電動工具是危險的 且必須進行修理 在進行任何調節 更換附件或貯存電動工具之前 必須從電源上拔掉插頭和 或使...

Page 27: ...轉 旋轉的附件 可能會抓住表面並拉動電動工具而讓你失去對工具 的控制 當攜帶電動工具時不要開動它 意外地觸及旋轉附 件可能會纏繞你的衣服而使附件傷害身體 經常清理電動工具的通風口 電動機風扇會將灰塵 吸進機殼 過多的金屬粉末沉積會導致電氣危險 不要在易燃材料附近操作電動工具 火星可能會點 燃這些材料 不要使用需用冷卻液的附件 用水或其他冷卻液可 能導致電腐蝕或電擊 反彈和相關警告 反彈是因卡住或纏繞住的旋轉砂輪 靠背墊 鋼絲 刷或其他附件而產生的突然反作用力 卡住或纏繞 會引起旋轉附件的迅速堵轉 隨之使失控的電動工 具在卡住點產生與附件旋轉方向相反的運動 例如 如果砂輪被工件纏繞或卡住了 伸入卡住點 的砂輪邊緣可能會進入材料表面而引起砂輪爬出或 反彈 砂輪可能飛向或飛離操作者 這取決于砂輪 在卡住點的運動方向 在此條件下砂輪也可能碎 裂 反彈是電動工具誤用和 或不正確操作工序或條件 的結果...

Page 28: ... 鋼絲刷操作的專用安全警告 要意識到即使正常操作時鋼絲線也會從刷子甩出 不要對鋼絲刷施加過大的負荷而使得鋼絲線承受過 應力 鋼絲線可能會輕易刺入薄的衣服和 或皮 膚內 如果建議鋼絲刷使用護罩 則不允許該護罩對鋼絲 輪或鋼絲刷有任何干擾 鋼絲輪或鋼絲刷在工作負 荷和離心力作用下直徑會變大 其它的警告事項 請佩戴護目鏡 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線 或者向當地 的相關單位尋求支援 接觸電線可能引起火災並讓 操作者觸電 損壞了瓦斯管會引起爆炸 鑿穿水管 不僅會造成嚴重的財物損失 也可能導致觸電 如果電源突然中斷 例如停電或不小心拔出插頭 得馬上解除起停開關的鎖定 並把它設定在關閉的 位置 這樣可以避免機器突然再起動而造成失控 在研磨 割片尚未冷卻之前 切勿持握研磨 割片 工作時切割片會變得非常炙熱 固定好工件 使用固定裝置或老虎鉗固定工件 會 比用手持握工件更牢固 產品和功率描述 閱讀所有的...

Page 29: ...閉功能 防止再起動裝置 起動電流限制裝置 恆定電子裝置 設定轉速 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 使用減震的輔助手柄 使用標准的輔助手柄 公斤 公斤 2 5 2 3 2 5 2 3 2 5 2 3 2 5 2 3 絕緣等級 II II II II 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據 於低電壓地區 此數據有可能不同 角磨機 GWS 18 125 L Inox 18 125 PL Inox 18 150 L 18 150 PL 物品代碼 3 601 GA4 0 GA4 1 GA5 0 GA5 1 額定輸入功率 瓦 1800 1800 1800 1800 輸出功率 瓦 1145 1145 1145 1145 額定轉速 次 分 8100 8100 10000 10000 轉速設定範圍 次 分 最大砂輪直徑 毫米 125 125 150 150 主軸螺紋 M 14 M...

Page 30: ...塵罩 使用超合金杯碟 9 或使用裝了砂紙18 的橡膠磨盤17 研磨顏料 油漆和塑料時 可以在機器上安裝吸塵罩 7 以確保無塵的研磨過程 研磨金屬時不適合使用吸 塵罩 7 吸塵罩 7 上可以安裝合適的博世吸塵器 使用安裝防護罩 12 的方式安裝吸塵罩 7 刷圈可以 更換 輔助手柄 操作電動工具時務必使用輔助手柄 5 根據工作要求 把輔助手柄 5 安裝在機頭的右側或左 側 護手片 使用橡膠磨盤 17 杯形鋼絲刷 輪刷和千葉砂磨 輪工作時 務必在機器上加裝護手片 16 使用輔助手柄 5 夾住護手片 16 安裝磨具 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必從插座上 拔出插頭 在研磨 割片尚未冷卻之前 切勿持握研磨 割片 工作時切割片會變得非常炙熱 清潔主軸 6 和所有即將安裝的零件 安裝及拆卸磨具時 必須先使用主軸鎖定鍵 2 固定主 軸 待主軸完全靜止后 才可以使用主軸鎖定鍵 否則 可能會損壞電動工具...

Page 31: ... 必須和以下表格中的數據一致 因此必須認清磨具標簽上的許可 轉速 圓周速度 旋轉機頭 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必從插座上 拔出插頭 機器操作者可根據需 要分段式轉動機頭 每一段的旋轉角度為 90 度 此功能的優點 是能夠在特殊的工作 狀況下 把起停開關 移動到比較容易操作 的位置 例如切割時 使用能夠配合導引板 的吸塵罩 21 或者針 對左撇子 先轉出 4 個螺絲 小心地把機頭旋轉到需要的位置 上 無須從機殼上拆下機頭 裝回 4 個螺絲并將其擰 緊 吸鋸塵 吸鋸屑 含鉛的顏料以及某些木材 礦物和金屬的加工廢塵 有害健康 機器操作者或者工地附近的人如果接 觸 吸入這些廢塵 可能會有 過敏反應或者感染 呼吸道疾病 某些塵埃 例如加工橡木或山毛櫸的廢塵 可能致 癌 特別是和處理 木材的添加劑 例如木材的防 腐劑等 結合之後 只有經過專業訓練的人才能夠 加工含石棉的物料 盡可能使用適合物...

Page 32: ... 先關閉起停開關 4 然後 再重新開動機器 防止再起動裝置 防止再起動裝置 能夠防止突然停電之后 機器意外 地再度起動 再度開動 先關閉起停開關 4 然後再重新開動機 器 起動電流限制裝置 電子控制的起動電流限制裝置 能夠適當地節制電動 工具開機時的功率 因此只需要安裝 16 A 的保險絲 指示 開動電動工具之后 機器馬上以最高轉速運 轉 代表起動電流限制裝置 防止再起動裝置和回擊 關閉功能失靈了 此時必須即刻將電動工具交給顧客 服務處修理 地址可以參考 顧客服務處和顧客咨詢 中心 恆定電子裝置 不論機器處在負載或空載狀態 恆定電子裝置都能夠 穩定轉速 確保一致的工作效率 設定轉速 GWS 18 125 SL GWS 18 125 SPL 使用轉速調整輪 3 即使在機器運作當中也可以設定須要的轉速 以下表格中的數據只供參考 此處提供的轉數檔位資料僅供參考 附件的額定速度必須至少等于電動工具...

Page 33: ...適的吸塵裝置 請佩戴防塵面具 本電動工具只能夠進行乾式切割和乾式研磨 切割石材時最好使用金剛石切割片 使用帶有導引板的吸塵罩 21 切割時 必須使用檢驗 合格的石塵專用吸塵裝置 博世提供了合適的吸塵 器 開動電動工具 并把 導引裝置的前端放置 在工件上 參考工件 的物料 適當地施力 推進機器 切割高硬度的工件時 例如碎石含量很高的水泥 可 能因為金剛石切割片過熱而導致切割片損壞 如果切 割工件過硬 操作機器時金剛石切割片的周圍會出現 火花 此時必須停下工作 讓切割片在空載的狀況下以最高 轉速運作片刻 如此可以幫助降低切割片的溫度 如果切割片的切割效率明顯降低 而且進行切割時會 出現火花環 則表示金剛石切割片已經變鈍 如果發 生上述狀況 可以把切割片在研磨材料上 例如石灰 砂石 來回刷磨數次 這樣切割片又會鋒利如初 有關靜力學的注意事項 關於在支撐牆上開縫時應該注意的事項 請參考 DIN 1...

Page 34: ...잃 기 쉽습니다 전기에 관한 안전 전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞아야 합니다 플러그를 조금이라도 변경시켜서는 안됩니 다 접지된 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그를 사용하지 마십시오 변형되지 않은 플러그와 잘 맞 는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 감소할 수 있 습니다 파이프 관 라디에이터 레인지 냉장고와 같은 접지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오 몸에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다 전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두 지 마십시오 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위 험이 높습니다 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반하거나 걸어 놓아 서는 안되며 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전 원 코드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 전원 코 드가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고 날카로...

Page 35: ...스 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고 수 리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 그렇 게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습 니다 앵글 그라인더용 안전 수칙 연마작업 샌딩작업 와이어 브러싱작업 및 절단작업 시 일반 안전 경고 사항 이 전동공구는 연마기 샌딩 그라인더 와이어 브러 시 그리고 절단기로 사용할 수 있습니다 전동공구 와 함께 공급되는 모든 안전 경고 사항 지시 사항 도면과 사양서를 읽으십시오 다음의 지시 사항을 준수하지 않으면 감전 그리고 혹은 심각한 상해를 입을 수 있습니다 이 전동공구는 폴리싱작업을 하는 데 적당하지 않습 니다 전동공구의 사용 분야가 아닌 경우 사용하면 위험하며 상해를 입을 수 있습니다 본 전동공구를 위해 제조사가 특별히 생산하고 추천 하는 액세서리만을...

Page 36: ...치를 통해 반동력과 반작용력 을 억제할 수 있습니다 절대로 회전하는 연마석에 손을 가까이 대지 마십시 오 연마석의 반동으로 인해 손을 다칠 수 있습니다 반동이 생길 때 전동공구가 움직일 수 있는 곳에 있 지 마십시오 반동으로 인해 전동공구가 걸린 부위 에 있는 연마석 방향 반대쪽으로 움직입니다 특히 모서리나 날카로운 가장자리 등에 작업할 때 주 의하십시오 연마석이 작업물에서 되튀어 나가거나 걸리지 않도록 하십시오 가장자리와 날카로운 모서 리에 작업할 경우 또는 연마석이 튕겨 나가는 경우 회전하는 연마석이 걸리는 경향이 있습니다 이로 인 해 기기의 통제가 어려워지거나 반동이 생깁니다 우드카빙이나 이가 있는 톱날이 부착된 연마공구를 사용하지 마십시오 이러한 연마공구는 자주 반동을 유발시키고 전동공구에 대한 통제...

Page 37: ...시가 서로 닿지 않도록 하십시오 와이어 휠이나 컵 브러시는 누르는 압력과 원심력으로 인해 그 직경이 확장될 수 있습니다 추가 안전 경고 사항 보안경을 착용하십시오 보이지 않는 배관 설비를 확인하려면 적당한 탐지기 를 사용하거나 담당 에너지 공급회사에 문의하십시 오 전선에 접하게 되면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있 습니다 수도관을 파손하게 되면 재산 피해를 유발 하거나 전기 충격을 야기할 수 있습니다 전기가 나가거나 전원 플러그를 빼어 전원 공급이 중 단된 경우 전원 스위치를 풀고 오프 위치에 놓으십 시오 이렇게 하면 실수로 기기가 다시 작동하는 것 을 방지할 수 있습니다 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 마 십시오 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다 ...

Page 38: ...치 시동 전류 제한장치 일정 속도 전자 제어 장치 속도 설정 EPTA 공정 01 2014 에 따른 중량 진동 감소용 보조 손잡이 표준 보조 손잡이 kg kg 2 5 2 3 2 5 2 3 2 5 2 3 2 5 2 3 안전 등급 II II II II 자료는 정격 전압 U 230 V 를 기준으로 한 것입니다 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 앵글 그라인더 GWS 18 125 L Inox 18 125 PL Inox 18 150 L 18 150 PL 제품 번호 3 601 GA4 0 GA4 1 GA5 0 GA5 1 소비 전력 W 1800 1800 1800 1800 출력 W 1145 1145 1145 1145 정격 속도 rpm 8100 8100 10000 10000 속도 설정 범위 rpm 연마...

Page 39: ...습니다 흡입 후드 7 은 금속을 작업하는 데 적당하지 않습니다 흡입 후드 7 에 이에 맞는 보쉬 다용도 진공 청소기를 연결할 수 있습니다 흡입 후드 7 은 안전반 12 처럼 조립하면 됩니다 브러 시 칼라는 교환이 가능합니다 보조 손잡이 반드시 보조 손잡이 5 를 장착하여 전동공구를 사용 하십시오 보조 손잡이 5 는 작업 방법에 따라 기어 헤드의 오른 쪽이나 왼쪽에 장착할 수 있습니다 손 보호대 고무판 17 이나 컵 브러시 디스크 브러시 팬 그라인 딩 디스크를 사용하여 작업할 경우 항상 손 보호대 16 을 조립하여 사용해야 합니다 손 보호대 16 을 보조 손잡이 5 와 함께 고정시킵니다 연마공구 조립하기 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단...

Page 40: ...손으로 풀 수 가 있습니다 꽉 끼워진 순간 교환 너트 는 절대로 플라이어를 사 용하지 말고 투핀 스패너 를 사용하여 풀어야 합니 다 투핀 스패너는 도면에 나온대로 사용하십시오 허용 연마공구 이 사용 설명서에 나와 있는 모든 연마공구를 사용할 수 있습니다 사용된 연마공구의 허용 속도 min 1 와 원주 속도 m s 는 적어도 다음의 도표에 나와 있는 수치와 일치 해야 합니다 그러므로 항상 사용하는 연마공구의 레벨에 나와 있는 허용 속도와 원주 속도를 확인하십시오 기어 헤드 돌리기 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 기기의 헤드는 90 간격으로 돌릴 수 있습 니다 이렇게 하여 특 별한 작업을 할 때 기 기 작동에 유리하게 전 원 스위치의 위치를 바 꿀 수 있습니다 예를 들면 ...

Page 41: ... 기기를 사용하기 전에 연마공구가 제대로 조립되었 는지 또는 아무런 장애없이 잘 돌아가는지 확인하십 시오 최소한 1 분간 무부하 상태로 시험 가동을 실 시하십시오 손상되었거나 원형이 아닌 진동하는 연 마공구는 사용하지 마십시오 손상된 연마공구는 파 손되어 이로 인해 상해를 입을 수 있습니다 급반동 멈춤 기능 절단면에 걸리는 등의 원인으로 갑자기 속도가 떨어질 경우 모터에 전원 공급이 중단됩니다 재시동을 하려면 전원 스위치 4 를 껐다 가 전동공구의 스위치를 다시 켜면 됩니 다 재작동 보호장치 재작동 보호 장치는 전원 공급이 중단되었다가 다시 들 어올 때 전동공구가 실수로 시동되는 것을 방지해 줍니 다 재시동을 하려면 전원 스위치 4 를 껐다가 전동공구의 스위치를 다시 켜면 됩니다 시동 전류 제한장치 전자식 ...

Page 42: ...으 로 앞으로 밀어 작업하십시오 절단석에 무리하게 힘을 가하지 말고 비스듬히 기울이거나 진동해서는 안됩니 다 잔여 회전을 하고 있는 절단석을 측면에서 압력을 가해 정지해서는 안됩니다 전동공구는 항상 회전 반대 방향으로 작업해 야 합니다 그렇지 않 으면 절단선에서 저절 로 벗어날 위험이 있 습니다 측면과 사각강을 절단할 때 가장 작은 모서리에서 시작 하는게 가장 좋습니다 석재 절단작업 석재 절단 시에는 분진 추출장치가 설치되어 있어야 합니다 분진 마스크를 착용하십시오 이 전동공구는 건식 절단 건식 연마를 하는 데에만 사용해야 합니다 석재를 절단할 경우 다이아몬드 절단석을 사용하는 것 이 좋습니다 절단 가이드가 있는 흡입 후드 21 을 사용할 경우 석재 분진 처리용으로 허용된 진공 청소기만을 사용해야 합 니다 ...

Page 43: ...ากเต าเสียบ มีสายไฟฟ า และเครื องมือไฟฟ าที ทํางานด วยพลังงาน ไฟฟ าจากแบตเตอรี ไร สาย ความปลอดภัยในสถานที ทํางาน รักษาสถานที ทํางานให สะอาดและมีไฟส องสว างดี สถานที ที มืดหรือรกรุงรังนํามาซึ งอุบัติเหตุ อย าใช เครื องมือไฟฟ าในสภาพแวดล อมที เสี ยงต อ การติดระเบิดได เช น ในที ที มีของเหลว แก ซ หรือ ฝุ นที ติดไฟได เมื อใช เครื องมือไฟฟ าจะเกิดประกายไฟซึ ง อาจจุดฝุ นหรือไอให ลุกเป นไฟได ขณะใช เครื อง...

Page 44: ...นเพื อความปลอดภัยนี ช วยลดความเสี ยง จากการติดเครื องโดยไม ได ตั งใจ เมื อเลิกใช งานเครื องมือไฟฟ า ให เก บเครื องไว ในที ที เด กหยิบไม ถึง และไม อนุญาตให บุคคลที ไม คุ นเคย กับเครื องหรือบุคคลที ไม ได อ านคําแนะนํานี ใช เครื อง เครื องมือไฟฟ าเป นของอันตรายหากตกอยู ในมือของผู ใช ที ไม ได รับการฝึกฝน เอาใจใส ดูแลรักษาเครื อง ตรวจหาส วนที เคลื อนไหว ได ของเครื องว าวางอยู ตรงแนวหรือติดขัดหรือไม ตรว...

Page 45: ...จเฉี ยวถูกพื นและกระชากเครื องมือไฟฟ าออกจาก การควบคุมของท าน อย าเปิดเครื องมือไฟฟ าทํางานขณะถือเครื องไว ข างตัว เสื อผ าของท านอาจเกี ยวพันกับอุปกรณ ประกอบที กําลัง หมุนโดยไม ตั งใจ และฉุดอุปกรณ ประกอบเข าหาร างกาย ของท านได ทําความสะอาดช องระบายอากาศของเครื องมือไฟฟ า อย างสม ําเสมอ พัดลมของมอเตอร จะดูดผงฝุ นเข าในหม อ ครอบ และผงโลหะที พอกสะสมกันมากๆ อาจทําให เกิด อันตรายจากไฟฟ าได อย าใช เครื...

Page 46: ...ดออกจากร องตัดขณะที จานยังหมุนอยู มิฉะนั นอาจเกิดการตีกลับได ตรวจสอบ และแก ไขเพื อขจัดสาเหตุที ทําให จานติดขัด อย าเปิดเครื องมือไฟฟ าทํางานอีกครั งขณะที จานยังคา อยู ในชิ นงาน ปล อยให จานหมุนที ความเร วรอบสูงสุด แล วจึงตัดต อไปอย างระมัดระวัง จานอาจติดขัด กระโดดขึ น หรือตีกลับ หากเปิดเครื องมือไฟฟ าทํางาน อีกครั งในชิ นงาน หนุนแผ นกระดานหรือชิ นงานใดๆ ที มีขนาดใหญ เกินไป เพื อลดความเสี ยงการบิดงอ...

Page 47: ...ัด 16 การ ดป องกันมือ 17 แผ นยางหนุน 18 กระดาษทราย 19 น อตกลม 20 แปรงขัดรูปถ วย 21 แผ นนําการตัดพร อมฝาครอบดูดฝุ น 22 จานตัดเพชร 23 ด ามจับ พื นผิวจับหุ มฉนวน 24 ลูกศรทิศทางหมุนของแกนเครื อง 25 ดอกเจาะหัวเพชร อุปกรณ ประกอบที แสดงหรือระบุไม รวมอยู ในการจัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ประกอบทั งหมดในรายการแสดงอุปกรณ ประกอบ ของเรา ข อมูลทางเทคนิค เครื องขัดมุม GWS 18 125 L 18 125 PL 18 125 SL 18 125 SPL ...

Page 48: ... เสมอ ต องจัดเตรียมให มีการดูดฝุ นออกอย างพอเพียงเมื อ ตัดหิน ประกอบกระบังป องกันอันตรายสําหรับการตัด 14 เข าใน ลักษณะเดียวกับกระบังป องกันอันตรายสําหรับการขัด 12 แผ นนําการตัดพร อมฝาครอบดูดฝุ น ประกอบแผ นนําการตัดพร อมฝาครอบดูดฝุ น 21 เข าใน ลักษณะเดียวกับกระบังป องกันอันตรายสําหรับการขัด 12 ฝาครอบดูดฝุ นสําหรับการขัดกระดาษทราย ฝาครอบดูดฝุ น 7 ใช สําหรับการขัดสี ขัดเคลือบเงา และขัด พลาสติกที มีฝุ...

Page 49: ...ัด เมื อทํางานด วยจานขัดรูปพัด ให ประกอบการ ดป องกัน มือ 16 เข าเสมอ แผ นยางหนุน เมื อทํางานด วยแผ นยางหนุน 17 ให ประกอบการ ด ป องกันมือ 16 เข าเสมอ สําหรับขั นตอนการประกอบ ดูหน าแสดงภาพประกอบ ขันน อตกลม 19 เข าและยึดให แน นด วยประแจสองรู แปรงรูปถ วย แปรงแผ น เมื อทํางานด วยแปรงรูปถ วย แปรงแผ น ให ประกอบ การ ดป องกันมือ 16 เข าเสมอ สําหรับขั นตอนการประกอบ ดูหน าแสดงภาพประกอบ ต องขันแปรงรูปถ วย แปร...

Page 50: ...นที ที ไม มีกําลังไฟฟ าสํารองเพียงพอ หรือไม มีระบบ ควบคุมแรงดันไฟฟ าที เหมาะสมที สามารถเพิ มกําลังกระแส ไฟฟ าขณะสตาร ท ดังนั นเมื อเปิดเครื องทํางาน เครื องจะ ทํางานได ไม เต มสมรรถภาพ หรือเกิดอาการผิดปกติ กรุณาสังเกตความเหมาะสมของเครื องกําเนิดไฟฟ าที ใช อยู โดยเฉพาะอย างยิ งในเรื องแรงดันไฟฟ าและความถี ไฟฟ าหลัก การเปิด ปิดเครื อง เปิดเครื องทํางานโดยกดสวิทช เปิด ปิด 4 ไปข างหน า และกดลง ล อคเครื...

Page 51: ...วเปล าต อเป นเวลานานหลายนาทีเพื อให เครื องมือ ตัด ขัดเย นลง อย าแตะต องจานตัดและจานขัดจนกว าจะเย นลง ขณะ ทํางาน จานจะร อนมาก อย าใช เครื องมือไฟฟ าร วมกับแท นตัดออก การกัดผิวหยาบ ห ามนําจานตัดมาใช สําหรับกัดผิวหยาบอย างเด ดขาด การกัดผิวหยาบให ได ดีที สุดทําได โดยการตั งมุมขัดไว ระหว าง 30 และ 40 เคลื อนเครื องไปมาพร อมกับกดลงพอประมาณ การทํางานในลักษณะนี จะไม ทําให ชิ นงานร อนเกินไป ไม เปลี ยนสีชิ...

Page 52: ...ที รับผิดชอบ การบํารุงรักษาและการบริการ การบํารุงรักษาและการทําความสะอาด ดึงปลั กไฟออกจากเต าเสียบก อนปรับแต งเครื อง เพื อให ทํางานได อย างถูกต องและปลอดภัย ต องรักษา เครื องและช องระบายอากาศให สะอาดอยู เสมอ หากใช เครื องทํางานหนัก ให ใช อุปกรณ ดูดฝุ นออก เท าที จะทําได เสมอ เป าช องระบายอากาศบ อยๆ และ ติดตั งอุปกรณ ตัดวงจรเมื อเกิดการรั วไหลของไฟฟ า ลงดิน แบบพกพา PRCD เมื อทํางานกับโลหะ ฝุ นซึ ง...

Page 53: ... listrik Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk mengangkat dan menggantungkan perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas minyak pinggiran yang tajam atau bagian bagian perkakas yang bergerak Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik Jika Anda menggunakan perkakas listrik di luar gedung gu...

Page 54: ...batkan keadaan yang berbahaya Servis Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya oleh orang orang ahli yang berpengalaman dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli Dengan demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas listrik ini secara berkesinambungan Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja untuk mesin gerinda tangan Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja yang sama untuk...

Page 55: ...anganlah menggunakan perkakas listrik di dekat bahan bahan yang mudah terbakar Bunga api bisa menyulut bahan bahan ini Janganlah menggunakan alat kerja alat kerja yang memerlukan cairan pendingin Penggunaan air atau cairan pendingin lainnya bisa mengakibatkan kontak listrik Bantingan dan petunjuk petunjuk khusus Bantingan kickback adalah reaksi yang terjadi tiba tiba jika alat kerja yang berputar ...

Page 56: ...endekati lingkungan di depan atau di belakangmatapotongyangsedangberputar JikaAnda menggerakkan mata potong dalam benda yang dikerjakan menjauh dari diri Anda bisa jadi jika terjadi bantingan perkakas listrik terpelanting ke arah Anda dengan mata potong yang masih berputar JikamatapotongterjepitataujikaAndamenghentikan sebentar pekerjaan matikan perkakas listrik dan janganlah menggoyangkannya hing...

Page 57: ... perkakaslistrikini jugabisadigunakanuntukmelakukanpengampelasandengan kertas pasir Bagian bagian pada gambar Nomor nomor dari bagian bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar 1 Tuas pelepas kunci untuk kap pelindung 2 Tombol penahan poros kerja 3 Roda untuk penyetelan pendahuluan kecepatan putaran GWS 18 125 SL GWS 18 125 SPL 4 Tombol untuk menghidup...

Page 58: ... 3 601 GA4 0 GA4 1 GA5 0 GA5 1 Masukan nominal W 1800 1800 1800 1800 Daya W 1145 1145 1145 1145 Kecepatan putaran nominal min 1 8100 8100 10000 10000 Bidang penyetelan kecepatan putaran min 1 Diameter mata gerinda maks mm 125 125 150 150 Ulir poros kerja M 14 M 14 M 14 M 14 Panjang ulir maks dari poros kerja mm 22 22 22 22 Kickback stop Pengaman terhadap bantingan Penghindar hidup ulang Pembatasan...

Page 59: ...lahkananatau kiridari kepala mesin tergantung dari pekerjaan yang dilakukan Pelindung tangan Untuk pekerjaan dengan menggunakan piringan karet 17 atau mangkok sikat kawat piringan sikat piringan dengan ampelas yang berlapis lapis pasangkan selalu pelindung tangan 16 Pasangkan pelindung tangan 16 bersama dengan gagang tambahan 5 Memasang alat kerja alat kerja Sebelum mulai dengan pekerjaan pada per...

Page 60: ...gerinda dalam arah jalannya jarum jam dengan keras Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan yang telah dipasangkan sebagaimana mestinya dan tidak rusak dapat dilepaskan dengan tangan dengancaramemutar cincin bergerigi dalam arah yang berlawanan dengan jalannya jarum jam Janganlahmelepaskanmur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan yang terlalu kencang duduknya d...

Page 61: ...uk menghidupkan dan mematikan 4 yang sedang ditekan dorongkan tombol 4 ke depan lagi Untuk mematikan perkakas listrik lepaskan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 4 atau jika tombol terkunci tekan tombol 4 sebentar saja dan kemudian lepaskan Tombol tanpa penguncian khusus mancanegara Untuk menghidupkan perkakas listrik dorongkan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 4 ke depan dan kemudian t...

Page 62: ...asil pekerjaan yang paling bagus Goyang goyangkan perkakas listrik dengan tekanan yang ringan Dengan demikian benda yang dikerjakan tidak menjadi panas warna permukaan dari benda yang telah dikerjakan tidak berubah dan penampang menjadi lebih halus Piringan dengan ampelas yang berlapis lapis Dengan piringan dengan ampelas yang berlapis lapis aksesori dapatdikerjakanpermukaanyangmelengkungdan profi...

Page 63: ...mulai pekerjaan sedemikian mintalah nasehat dari ahli statika arsitek atau pengawas bangunan Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas listrik tariklah steker dari stopkontak Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu dibersihkan supaya perkakas bisa digunakan dengan baik dan aman Gunakanlah selalu alat penghisap pada penggunaan tertentujikamemu...

Page 64: ...ụng cụ điện cầm tay ở nơi ẩm ướt là không thể tránh được dùng thiết bị ngắt mạch tự động RCD bảo vệ nguồn Sử dụng thiết bị thiết bị ngắt mạch tự động RCD làm giảm nguy cơ bị điện giựt An toàn cá nhân Hãy tỉnh táo biết rõ mình đang làm gì và hãy sử dụng ý thức khi vận hành dụng cụ điện cầm tay Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay khi đang mệt mỏi hay đang bị tác động do chất gây nghiện rượu hay dược ...

Page 65: ...hân Không sử dụng loại phụ tùng không được thiết kế chuyên dụng và đã được nhà sản xuất máy khuyến cáo Chỉ vì phụ tùng có thể lắp vào được dụng cụ điện của bạn nó không đảm bảo sự vận hành an toàn Tốc độ danh định của phụ tùng phải ít nhất là bằng với tốc độ tối đa được ghi trên dụng cụ điện cầm tay Phụ tùng chạy nhanh hơn tốc độ danh định của chúng có thể văng vỡ ra Đường kính ngoài và độ dày phụ...

Page 66: ...y qui trình thao tác không đúng cách hoặc do điều kiện xấu và có thể tránh được bằng cách tuân theo các cách phòng trámh thích hợp được trình bày dưới đây Luôn giữ chắc dụng cụ điện và tạo tư thế thân thể và cánh tay cho phép bạn chịu được lực dội ngược Luôn luôn sử dụng tay nắm phụ nếu có kèm theo máy để khống chế tối đa các phản ứng dội ngược hay vặn xoắn trong thời điểm khởi động Người vận hành...

Page 67: ...t phạm vào ống dẫn khí đốt hay nước đường điện hay các vật thể khác sự cố này có thể gây ra sự dội ngược Các cảnh báo an toàn cụ thể dành cho các hoạt động chà nhám Khi chà nhám không được dùng giấy nhám dĩa lớn quá cỡ Tuân thủ theo khuyến cáo của nhà sản xuất khi chọn giấy nhám Giấy nhám lớn hơn phủ tràn ra ngoài miếng lót chà nhám bộc lộ nguy cơ bị xé toạc và có thể gây sự cố bất ngờ làm rách dĩ...

Page 68: ...ng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Thông số kỹ thuật Máy mài dạng góc GWS 18 125 L 18 125 PL 18 125 SL 18 125 SPL Mã số máy 3 601 GA3 0 GA3 1 GA3 2 GA3 3 Công suất vào danh định W 1800 1800 1800 1800 Công suất ra W 1145 1145 1145 114...

Page 69: ...hú Chữ số mã hóa trên chắn bảo vệ 12 bảo đảm rằng chỉ có chắn bảo vệ đúng với loại máy mới có thể lắp vào được Chắn Bảo Vệ Dùng Để Cắt Khi cắt bằng chất liệu mài nén kết luôn luôn sử dụng chắn bảo vệ để cắt 14 Tạo đủ hiệu quả cho việc hút bụi khi cắt đá Chắn bảo vệ dùng để cắt 14 được lắp vào giống như cách lắp chắn bảo vệ dùng để chà nhám 12 Dưỡng Cắt có Chắn Bảo Vệ dành cho việc Hút Bụi Dưỡng cắ...

Page 70: ... máy phải cùng chiều xem phần mũi tên chỉ chiều quay in dập trên đầu máy Xem trang hình ảnh để biết các bước lắp ráp Để vặn chặt dĩa mài cắt vặn đai ốc chặn vào 10 và siết chặt lại bằng khóa hai chấu xem phần Đai ốc Khóa nhanh Sau khi lắp dụng cụ mài và trước khi mở máy kiểm tra xem dụng cụ mài có lắp vào đúng cách không và có thể quay tự do không Đảm bảo dụng cụ mài không chạm vào chắn bảo vệ hay...

Page 71: ...ó chắn bảo vệ việc hút bụi 21 hay cho người thuận tay trái Tháo hết cả bốn vít ra Xoay đầu máy thật cẩn thận mà không để rời ra khỏi vỏ máy về vị trí mới Bắt vít vào và siết chặt cả bốn vít lại lần nữa Hút Dăm Bụi Mạt bụi từ các vật liệu được sơn phủ ngoài có chứa chì trên một số loại gỗ khoáng vật và kim loại có thể gây nguy hại đến sức khoẻ con người Đụng chạm hay hít thở các bụi này có thể làm ...

Page 72: ... điện cung cấp cho động cơ bị gián đoạn do hệ thống điện tử điều khiển Để vận hành lại bật công tắc Tắt Mở 4 về vị trí Tắt và khởi động máy lại Chống sự khởi động lại Đặc trưng của phần chống khởi động lại ngăn sự khởi động không được kiểm soát của máy sau khi nguồn điện cung cấp bị gián đoạn Để vận hành lại bật công tắc Tắt Mở 4 về vị trí Tắt và khởi động máy lại Làm giảm cường độ dòng điện khi k...

Page 73: ...n sử dụng chắn bảo vệ để cắt 14 Khi cắt gia công với mức độ vừa phải thuận theo loại vật liệu đang cắt mà gia công cho thích hợp Không được tạo áp lực lên dĩa cắt không làm máy bị nghiêng hay dao động Không được làm giảm tốc độ đang quay của dĩa xuống bằng cách tạo lực hảm lên một bên mặt hông dĩa Máy luôn luôn phải được vận hành theo chuyển động mài ở tư thế thẳng đứng Nếu không như vậy có sẵn ng...

Page 74: ...ợc Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do mất an toàn Xin vui lòng bảo quản và giữ gìn tay nắm và phụ tùng cẩn thận Dịch Vụ Sau Khi Bán và Dịch Vụ Ứng Dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi sẽ trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo trì và sửa chữa các sản phẩm cũng như các phụ tùng thay thế của bạn Hình ảnh chi tiết và thông tin phụ tùng thay thế có thể tìm hiểu the...

Page 75: ... 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZY 14 12 17 standard Inox standard Metal OBJ_BUCH 3473 001 book Page 75 Thursday December 14 2017 10 33 AM ...

Page 76: ... 601 329 013 2 602 025 171 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 793 007 1 600 A00 3DK 1 600 A00 3DJ 2 605 438 619 2 605 510 264 2 605 510 265 Ø 115 125 mm Ø 150 mm Ø 115 125 mm 1 605 510 365 1 605 510 366 Ø 125 mm Ø 150 mm 2 605 510 257 2 605 510 258 Ø 125 mm Ø 150 mm OBJ_BUCH 3473 001 book Page 76 Thursday December 14 2017 10 33 AM ...

Reviews: