background image

122

 | Lietuvių k.

lēnām mirgo sarkanā krāsā un tādējādi norāda uz
mērinstrumenta kalibrēšanu.

– Ja kalibrēšana tiek sekmīgi pabeigta, gaismas

gredzens 

(1)

 iedegas zaļā krāsā un mērinstruments

automātiski atkal ir gatavs lietošanai.

Norāde:

 Ja mērinstruments automātiski neieslēdzas, vēlreiz

veiciet atkārtotu kalibrāciju. Ja mērinstruments pēc tam vēl
aizvien neieslēdzas, nosūtiet to pilnvarotam 

Bosch

 klientu

apkalpošanas centram.

Apkalpošana un apkope

Apkalpošana un tīrīšana

u

Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet mērinstrumentu.

Ja mērinstrumentam ir ārēji redzami bojājumi vai tā
iekšpusē ir nenostiprinātas daļas, vairs netiek garantēta
mērinstrumenta droša un precīza funkcionēšana.

Lai mērinstruments droši un nevainojami darbotos, uzturiet
to sausu un tīru.
Neiegremdējiet mērinstrumentu ūdenī vai citos šķidrumos.
Apslaukiet netīrumus ar sausu, mīkstu auduma gabaliņu.
Nelietojiet mērinstrumenta apkopei tīrīšanas līdzekļus vai
šķīdinātājus.
Nenoņemiet mērinstrumenta aizmugurē esošo slīdni 

(6)

.

Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas
par lietošanu

Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem
par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to
rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par
rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: 

www.bosch-pt.com

Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā
rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to
piederumiem.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti
paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz
izstrādājuma marķējuma plāksnītes.

Latvijas Republika

Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Mūkusalas ielā 97 
LV-1004 Rīga 
Tālr.: 67146262 
Telefakss: 67146263 
E-pasts: [email protected]

Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet
šeit:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem

Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma
materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā.

Neizmetiet mērinstrumentu un baterijas
sadzīves atkritumu tvertnē!

Tikai EK valstīm.

Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES,
lietošanai nederīgie mērinstrumenti, kā arī, atbilstoši Eiropas
Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai nolietotie
akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj
otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.

Lietuvių k.

Saugos nuorodos

Būtina perskaityti visus nurodymus ir jų lai-
kytis. Jei matavimo prietaisas naudojamas
nesilaikant pateiktų nuorodų, gali būti pake-
nkta matavimo prietaise integruotiems ap-

sauginiams įtaisams. IŠSAUGOKITE ŠIUOS NURODYMUS.

u

Matavimo prietaisą turi taisyti tik kvalifikuoti meistrai
ir naudoti tik originalias atsargines dalis.

 Taip bus ga-

rantuota, kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti.

u

Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje,
kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. 

Matavimo

prietaisui kibirkščiuojant, nuo kibirkščių gali užsidegti dul-
kės arba susikaupę garai.

u

Dėl specialios matavimo prietaiso technologijos šim-
taprocentinio saugumo užtikrinti negalima. Kad
išvengtumėte pavojų, prieš pradėdami gręžti, pjauti ar
frezuoti sienas, lubas ar grindis, atsižvelkite ir į
kituose šaltiniuose, pvz., statybiniuose planuose,
statybos fazių nuotraukose, pateiktą informaciją.

 Apli-

nkos veiksniai, pvz., oro drėgnis, arba netoli esantys
elektriniai prietaisai, gali pakenkti matavimo prietaisų
tikslumui. Dėl tam tikrų sienų savybių ir būklės (pvz.,
drėgmės, statybinių medžiagų, kurių sudėtyje yra metalų,
laidžių tapetų, izoliacinių medžiagų, plytelių) bei objektų
kiekio, tipo, dydžio ir padėties, matavimų rezultatai gali
būti klaidingi.

u

Matuojant turi būti užtikrintas pakankamas įžemini-
mas.

 Esant nepakankamam įžeminimui (pvz., būnant su

izoliuojančia avalyne arba stovint ant kopėčių), aptikti lai-
dų, kuriais teka elektros srovė, negalima.

u

Jei pastate yra dujų linijų, atlikę bet kokius darbus
sienose, lubose ir grindyse patikrinkite, ar nepažei-
dėte dujų linijos.

u

Laidus su įtampa aptikti lengviau, kai prie ieškomo laido
yra prijungti ir įjungti elektros srovę naudojantys įtaisai
(pvz., lemputės, prietaisai). 

Prieš pradėdami gręžti,

pjauti ar frezuoti sieną, lubas ar grindis, išjunkite
elektrą naudojančius prietaisus ir nutraukite elektros
tiekimą į laidus, kuriais teka elektros srovė. Baigę dar-

1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for Professional GMS 100 M

Page 1: ...používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas or...

Page 2: ...ovenčina Stránka 68 Magyar Oldal 72 Русский Страница 76 Українська Сторінка 81 Қазақ Бет 86 Română Pagina 90 Български Страница 95 Македонски Страница 99 Srpski Strana 103 Slovenščina Stran 107 Hrvatski Stranica 111 Eesti Lehekülg 114 Latviešu Lappuse 118 Lietuvių k Puslapis 122 日本語 ページ 126 中文 页 130 繁體中文 頁 133 한국어 페이지 137 ไทย หน า 140 Bahasa Indonesia Halaman 145 Tiếng Việt Trang 149 عربي الصفحة 1...

Page 3: ... 3 1 2 3 4 5 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 16 08 2021 ...

Page 4: ...4 6 2 7 8 6 6 9 12 12 10 11 13 1 609 M00 05U 1 609 92A 6V7 16 08 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 3 A B a b c d e f g h i 7 6 2 6 6 A B B B B Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 16 08 2021 ...

Page 6: ...Leitungen können leichter gefunden werden wenn Stromverbraucher z B Leuchten Geräte an der gesuchten Leitung angeschlossen und eingeschal tet werden Schalten Sie die Stromverbraucher aus und schalten Sie die spannungsführenden Leitungen stromlos bevor Sie in Wände Decken oder Böden bohren sägen oder fräsen Überprüfen Sie nach allen Arbeiten dass am Untergrund angebrachte Objekte nicht unter Spannu...

Page 7: ...immer den aktuel len Batteriestatus an Anzeige Kapazität 60 100 30 60 5 30 0 5 Betrieb u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direk ter Sonneneinstrahlung u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem peraturen oder Temperaturschwankungen aus Las sen Sie es bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren bevor Sie es einschalten Bei ex tremen Temperaturen oder Temperaturschwanku...

Page 8: ...Balken in der Messanzeige h angezeigt werden Breitere Objekte im Untergrund sind durch einen andauern den hohen Ausschlag von Messanzeige h und Feinskala i erkennbar Der Leuchtring 1 leuchtet gelb Die Dauer des hohen Ausschlags entspricht in etwa der Objektbreite Werden sehr kleine oder tief liegende Objekte gesucht und die Messanzeige h schlägt nur gering aus bewegen Sie das Messwerkzeug wiederho...

Page 9: ...oder Ringe aus Metall Halten Sie das Messwerkzeug waagerecht so in die Luft dass die Rückseite des Messwerkzeugs zum Boden zeigt Vermeiden Sie helle Lichtquellen oder direkte Sonnenein strahlung auf die Rückseite des Messwerkzeugs ohne diesen Bereich abzudecken Schalten Sie das Messwerkzeug ein Sobald das Mess werkzeug startet drücken Sie sofort die Ein Aus Taste 4 und halten sie gedrückt Lassen S...

Page 10: ... distort the measuring results u Make sure that you are properly earthed when taking measurements If you are not properly earthed e g by wearing insulating footwear or by standing on a ladder it will not be possible to locate live cables u If there are gas pipes in the building check to ensure that none of them have been damaged after complet ing any work on walls ceilings or floors u Live wires c...

Page 11: ...red in the measuring tool for longer periods the bat tery can corrode and discharge itself Battery indicator The battery indicator g on the display always indicates the current battery status Display Capacity 60 100 30 60 5 30 0 5 Operation u Protect the measuring tool from moisture and direct sunlight u Do not expose the measuring tool to any extreme tem peratures or variations in temperature In ...

Page 12: ...e object The fine scale indicates a full amplitude when the object is below the centre of the sensor regardless of how many bars are dis played in the measuring indicator h Wider objects in the base material can be identified by a con tinuous high amplitude of the measuring indicator h and fine scale i The light up ring 1 will light up yellow The duration of the high amplitude corresponds approxim...

Page 13: ...watches or metal rings Hold the measuring tool up horizontally so that the rear side of the measuring tool is pointing towards the floor Avoid bright light sources and prevent direct sunlight from shining on the rear side of the measuring tool without covering this area Switch on the measuring tool As soon as the measuring tool starts immediately press and hold the on off button 4 Do not release t...

Page 14: ...idité de l air etc ou la présence à proximité d autres appareils électriques risquent d altérer la précision de l appareil de mesure La structure ou l état des murs par ex humidité matériaux de construction métalliques papiers peints conducteurs matériaux isolants carreaux ainsi que le nombre le type la dimension et la position des objets peuvent fausser les résultats de mesure u Veillez à une mis...

Page 15: ...onnellement la conductivité due aux phé nomènes de condensation Pour une identification précise de votre appareil de mesure basez vous sur le numéro de série 8 inscrit sur la plaque signalétique u Dans les cas défavorables la précision de mesure peut être moins bonne et la profondeur maximale de détection plus faible que ce qui est indiqué Montage Mise en place changement de la pile Il est recomma...

Page 16: ...s A jusqu à la profondeur de dé tection maximale Il détecte les objets constitués d une autre matière que le mur proprement dit Déplacez l appareil de mesure en ligne droite sur le mur dans la direction B Déplacez toujours l appareil de mesure au dessus de la sur face en exerçant une légère pression constante Ne le soule vez pas et ne modifiez pas la pression exercée Pendant la mesure les patins 6...

Page 17: ...le électrique sous ten sion Dans le mode Métal les câbles électriques qui ne sont pas sous tension sont détectés en tant qu objets métalliques Les câbles à âme multibrins ne sont toutefois pas recon nus contrairement aux câbles à âme monobrin L électricité statique peut être à l origine de la non détec tion ou de la détection imprécise de câbles sur une zone étendue par ex Pour améliorer la précis...

Page 18: ...ndes Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 09 70 82 12 26 Numéro non surtaxé au prix d un ap pel local E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch com V...

Page 19: ...omo cables bajo tensión en paredes techos y suelos El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada 1 Anillo luminoso 2 Orificio de marcación 3 Pantalla 4 Tecla de conexión desconexión 5 Superficie de agarre 6 Patín 7 Área del sens...

Page 20: ...osch u Por principio los resultados de la medición pueden verse alterados por determinadas condiciones am bientales Algunos de estos casos son p ej la proximi dad de equipos que emiten campos eléctricos magné ticos o electromagnéticos intensos la humedad los materiales de construcción que contienen metales los materiales aislantes con recubrimiento de aluminio y los murales o azulejos conductores ...

Page 21: ...or de medición h no los muestre no suena ningún tono de se ñal y el anillo luminoso 1 está iluminado en verde Indicación de objetos metálicos Si el aparato de medición se encuentra sobre un objeto me tálico el anillo luminoso 1 se ilumina en rojo el tipo de metal se indica en la pantalla En el caso de los metales mag néticos p ej el hierro aparece la indicación metales magnéticos d y en el caso de...

Page 22: ...e ilumina en verde y el aparato de medición vuelve a estar automáticamente listo para el funciona miento Indicación Si la herramienta de medición no se activa auto máticamente repita la recalibración Si no obstante el apa rato de medición sigue sin iniciar su funcionamiento envíelo a un servicio postventa Bosch autorizado Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Revise el aparato de med...

Page 23: ...l de construção com metal papel de parede condutor materiais isolantes ladrilhos assim como o número tipo tamanho e estado dos objetos podem falsificar os resultados da medição u Garanta uma ligação à terra suficiente durante a medição Se a ligação à terra não for suficiente por ex com o isolamento do calçado ou ficar de pé numa escada não é possível a deteção de cabos sob tensão u Se houver tubos...

Page 24: ...r a tampa do compartimento das pilhas 9 prima o travamento 10 na direção da seta e abra a tampa Insira a pilha Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas u Retire a pilha do instrumento de medição sempre que não o utilizar durante longos períodos A pilha pode corroer ou descarregar se se for armazenada durante muito tempo no instrumento...

Page 25: ...nstrumento de medição se afaste do objeto a deflexão diminui Sobre o centro de um objeto o instrumento de medição exibe a deflexão máxima o anel luminoso 1 acende se a vermelho e é emitido um sinal acústico No caso de objetos pequenos ou profundos o anel luminoso 1 pode continuar a acender se a amarelo e não ser emitido o sinal acústico u Os objetos mais largos não são indicados em toda a sua larg...

Page 26: ...ento de medição encontra se fora da temperatura de serviço ou foi exposto a fortes oscilações de temperatura Desligue o instrumento de medição e deixe o atingir a temperatura ambiente antes de o ligar novamente Função de aviso Se a indicação de aviso b se acender no mostrador terá de reiniciar a medição Retire o instrumento de medição da parede e coloque o sobre outro local na base Se a indicação ...

Page 27: ...niera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura u Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi gas o polveri infiammabili Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori u Per ragioni tecniche lo strumento di misura non ga rantisce una sicurezza totale Al fine di escludere...

Page 28: ...enza di tensione B 50 mm Temperatura di funzionamento 10 C 45 C Temperatura di magazzinaggio 20 C 70 C Sensore induttivo Campo di frequenza di funziona mento 5 0 2 kHz Intensità max campo magnetico a 10 m 72 dBµA m Altitudine d impiego max sul livello del mare 2000 m Umidità atmosferica relativa max 80 Grado di contaminazione secondo IEC 61010 1 2C Pila 1 pila da 9 V 6LR61 Autonomia circa 5 h Peso...

Page 29: ...a in funzione Accensione spegnimento u Prima di accendere lo strumento di misura accertarsi che il campo del sensore 7 non sia umido All occor renza asciugare lo strumento di misura con un panno u Qualora lo strumento di misura sia stato esposto ad un forte sbalzo di temperatura raggiunga la normale temperatura prima di accenderlo Per accendere lo strumento di misura premere il tasto di accensione...

Page 30: ...Se verrà individuato un cavo sotto tensione sul display com parirà l indicazione cavi sotto tensione e Spostare ripetu tamente lo strumento di misura sopra la superficie per loca lizzare il cavo sotto tensione con maggiore precisione Dopo vari passaggi il cavo sotto tensione si potrà visualizzare con grande precisione Se lo strumento di misura si troverà mol to vicino al cavo la ghiera luminosa 1 ...

Page 31: ...sistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con sultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri...

Page 32: ...oogd gebruik Het meetgereedschap is bestemd voor het zoeken naar me talen ferro en non ferrometalen bijv wapeningsijzer evenals spanningvoerende leidingen in muren plafonds en vloeren Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen 1 Lichtring 2 ...

Page 33: ...prin cipe door bepaalde omgevingsomstandigheden be lemmerd worden Daartoe behoren bijv de nabijheid van apparaten die sterke elektrische magnetische of elektromagnetische velden opwekken natheid me taalhoudende bouwmaterialen met aluminium gecoa te isolatiematerialen evenals geleidend behang of ge leidende tegels Neem daarom vóór het boren zagen of frezen in muren plafonds of vloeren ook goed nota...

Page 34: ...ven een metalen object be vindt de lichtring 1 brandt rood wordt het soort metaal op het display weergegeven bij magnetische metalen bijv ijzer verschijnt de aanduiding magnetische metalen d bij niet magnetische bijv koper de aanduiding niet magneti sche metalen c Om de metaalsoorten van elkaar te kunnen onderscheiden moet het meetgereedschap zich boven het gevonden meta len voorwerp bevinden de l...

Page 35: ... meetgereedschap is automatisch weer be drijfsgereed Aanwijzing Start het meetgereedschap niet automatisch herhaal dan het nakalibreren Als het meetgereedschap dan nog niet start stuur het dan op naar een geautoriseerde Bosch klantenservice Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Controleer het meetgereedschap vóór elk gebruik Bij zichtbare beschadigingen of losse delen binnenin het meetgere...

Page 36: ...luttet arbejdet u Kontrollér at væggen eller monteringsmaterialet er korrekt dimensioneret i forbindelse med fastgørelse af genstande på gipsvægge herunder især ved fastgø relse til den underliggende konstruktion Produkt og ydelsesbeskrivelse Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet ilt at søge efter metaller je...

Page 37: ...eller elektromagnetiske felter fugt metalholdige byggematerialer folielaminerede isoleringsmaterialer samt ledende tapeter eller fliser Vær derfor også opmærksom på andre informationskilder f eks bygningstegninger før du borer saver eller fræ ser i vægge lofter eller gulve u Hold kun måleværktøjet i grebsfladerne 5 så du ik ke påvirker målingen u I sensorområdet 7 bag på måleværktøjet må der ik ke...

Page 38: ...avene ses visningen af ikke magnetiske metaller c Visning af spændingsførende ledninger Hvis der findes en spændingsførende ledning ses visningen af spændingsførende ledninger e på displayet Bevæg må leværktøjet gentagne gange over overflade for at lokalisere den spændingsførende ledning endnu mere præcist Når du har kørt over overfladen flere gange vises den spændings førende ledning meget præcis...

Page 39: ...illes reservedele el ler oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Du finder adresser til andre værksteder på www bosch pt com serviceaddresses Bortskaffelse Måleværktøjer tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Smid ikke måleværktøjer og batterier ud sam men med husholdningsaffaldet Gælder kun i EU lande Iht det europæ...

Page 40: ...ningar f Indikering temperaturövervakning g Indikering för batteristatus h Mätindikation i Finskala Tekniska data Digital lokaliseringsenhet GMS 100 M Artikelnummer 3 601 K81 100 Max djupA Järnhaltiga metaller 100 mm Ej järnhaltiga metaller koppar 80 mm Spänningsförande ledningar 110 230 V vid pålagd spänning B 50 mm Drifttemperatur 10 C 45 C Förvaringstemperatur 20 C 70 C Induktiv sensor Driftsfr...

Page 41: ... trycker du på på av knappen igen 4 Om ingen knapp trycks in på mätinstrumentet och om inga objekt detekteras under ca 5 minuter stängs mätinstrumentet av för att skona batteriet Sätta på och stänga av signalljudet Du kan sätta på och stänga av signaltonen genom att trycka på på av knappen 4 under några sekunder när mätverktyget är påslaget När ljudsignalen är avstängd visas symbolen för ljudsigna...

Page 42: ...edningar inte visas eller visas med dålig precision t ex över ett stort område För att förbättra visningen lägger du din fria hand platt mot väggen bredvid mätverktyget för att reducera den statiska elektriciteten Arbetsanvisningar Markera objekt Du kan markera objekt som hittats vid behov Mät på vanligt sätt När du har hittat gränserna för eller mitten av ett objekt så markerar du det sökta ställ...

Page 43: ...ts sikkerhet garanteres med måleverktøyet For å utelukke farer bør du derfor alltid rådføre deg med andre informasjonskilder som plantegninger fotografier fra byggefasen osv før boring saging eller fresing i vegger tak eller gulv Miljøfaktorer som luftfuktighet eller nærhet til annet elektrisk utstyr kan redusere måleverktøyets nøyaktighet Veggenes egenskaper og tilstand f eks fuktighet metallhold...

Page 44: ...t oppstår bare ikke ledende smuss men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens Måleverktøyet identifiseres ved hjelp av serienummeret 8 på typeskiltet u Måleresultatet kan bli mindre nøyaktig og måledybden kan reduseres hvis underlagets tilstand er ugunstig Montering Sette inn bytte batteri Det anbefales å bruke alkaliske manganbatteriet til måleverktøyet For å åpne batter...

Page 45: ...get blir mindre hvis måleverktøyet fjernes fra objektet Over midten av et objekt viser målevisningen det maksimale utslaget lysringen 1 lyser rødt og det høres et lydsignal I forbindelse med små eller dyptliggende objekter kan lysringen 1 fortsette å lyse gult og lydsignalet utebli u Lysringen eller lydsignalet angir ikke hele bredden til bredere objekter Når måleverktøyet har lokalisert et objekt...

Page 46: ...t autorisert Bosch serviceverksted Etterkalibrering Hvis det oppstår permanent utslag på målevisningen h selv om det ikke er noe objekt i nærheten av måleverktøyet kan du etterkalibrere måleverktøyet manuelt Kontroller at batteriindikatoren g fortsatt viser en kapasitet på minst 1 3 Slå av måleverktøyet Fjern alle objekter som eventuelt kan bli vist som befinner seg i nærheten av måleverktøyet ogs...

Page 47: ...eisomisen takia jännitteisiä johtoja ei ole mahdollista paikantaa u Jos rakennuksessa on kaasuputkia tarkasta kaikkien seinä sisäkatto tai lattiatöiden jälkeen ettei kaasu putkia ole vaurioitettu u Jännitteiset sähköjohdot löytyvät helpommin kun etsit tyyn sähköjohtoon liitetään virrankuluttajia esimerkiksi valaisimia tai muita sähkölaitteita ja ne kytketään päälle Kytke virrankuluttajat pois pääl...

Page 48: ...e lämpötiloille tai suurille lämpötilavaihteluille Suurten lämpötilavaihteluiden yhteydessä anna työkalun läm pötilan ensin tasaantua ennen kuin kytket sen päälle Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut voivat hei kentää mittaustyökalun tarkkuutta ja näyttöä u Älä altista mittaustyökalua koville iskuille tai putoami selle Tarkastuta mittaustyökalu valtuutetussa Bosch huollossa jos työkalun k...

Page 49: ...us sahaus tai jyrsintä työt Vaara voi olla yhä olemassa vaikka mittausnäytön h mukaan tunnistinalue on esteetön ää nimerkkiä ei anneta ja valorengas 1 palaa vihreänä koska mittaustuloksiin voivat vaikuttaa ympäristön olo suhteet ja seinän laatu Metalliesineiden näyttö Jos mittalaite on metalliesineen yläpuolella valorengas 1 palaa punaisena näyttöpaneeli ilmoittaa metallilaadun ei magneettisista m...

Page 50: ...us u Tarkasta mittaustyökalu ennen jokaista käyttökertaa Mittaustyökalu ei ole enää käyttöturvallinen jos siinä nä kyy vaurioita tai sen sisällä on irronneita osia Pidä mittaustyökalu aina puhtaana ja kuivana sujuvan ja tur vallisen työskentelyn varmistamiseksi Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nestei siin Pyyhi lika pois kuivalla pehmeällä liinalla Älä käytä puhdis tusaineita ta...

Page 51: ...α δε βρίσκονται υπό τάση u Κατά τη στερέωση των αντικειμένων σε τοίχους ξηρής κατασκευής ελέγξτε την επαρκή ικανότητα στήριξης του τοίχου ή των υλικών στερέωσης ιδιαίτερα σε περίπτωση στερέωσης στην υποκατασκευή Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το όργανο μέτρησης προορίζεται για την ανίχνευση μετ...

Page 52: ...ιματιστεί προτού το θέσετε σε λειτουργία Υπό ακραίες θερμοκρασίες ή διακυμάνσεις θερμοκρασιών μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η ακρίβεια του οργάνου μέτρησης και η ένδειξη στην οθόνη u Αποφεύγετε τα δυνατά χτυπήματα ή την πτώση του οργάνου μέτρησης Μετά από ισχυρές εξωτερικές επιδράσεις και σε περίπτωση ασυνήθιστης συμπεριφοράς στη λειτουργικότητα πρέπει να αναθέσετε τον έλεγχο του οργάνου μέτρησης ...

Page 53: ... υψηλή απόκλιση της ένδειξης μέτρησης h και της λεπτομερούς κλίμακας i Ο φωτεινός δακτύλιος 1 ανάβει κίτρινος Η διάρκεια της ισχυρής απόκλισης αντιστοιχεί περίπου στο πλάτος του αντικειμένου Εάν αναζητούνται πάρα πολύ μικρά ή βαθιά ευρισκόμενα αντικείμενα και η ένδειξη μέτρησης h αποκλίνει μόνο λίγο μετακινήστε το όργανο μέτρησης επανειλημμένα οριζόντια και κάθετα πάνω από το αντικείμενο Προσέξτε ...

Page 54: ...κότητα Απενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης Απομακρύνετε όλα τα αντικείμενα που θα μπορούσαν να εμφανιστούν κοντά από το όργανο μέτρησης επίσης το ρολόι χεριού ή δακτυλίδια από μέταλλο Κρατήστε το όργανο μέτρησης οριζόντια στον αέρα έτσι ώστε η πίσω πλευρά του οργάνου μέτρησης να δείχνει προς το δάπεδο Αποφεύγετε τις ισχυρές φωτεινές πηγές ή την άμεση ηλιακή ακτινοβολία στην πίσω πλευρά του οργάνου ...

Page 55: ... sonuçlarının yanlış çıkmasına neden olabilir u Ölçüm sırasında yeterli topraklama olduğundan emin olun Topraklama yetersizse örn yalıtkan ayakkabı veya bir merdiven üzerinde durma nedeniyle gerilim ileten hatlarını tarama mümkün değildir u Binada gaz tesisatı boruları bulunuyorsa duvarlarda tavanlarda veya zeminde çalışma yaptıktan sonra her defasında gaz borularında bir hasar olup olmadığını kon...

Page 56: ...rın Pili yerlerine yerleştirin Batarya gözünün iç tarafındaki şekle bakarak doğru kutuplama yapın u Uzun süre kullanmayacaksanız pili ölçme cihazından çıkarın Ölçüm aleti uzun süre kullanılmadığında pil korozyona uğrar ve kendiliğinden boşalır Pil göstergesi Pil göstergesi g daima pilin güncel durumunu gösterir Gösterge Kapasite 60 100 30 60 5 30 0 5 İşletim u Ölçme cihazını nemden ve doğrudan gel...

Page 57: ...ileri geri hareket ettirin 3 İnce ölçek nesne ilgili sensör merkezinin altında olduğunda tam bir dalgalanma gösterir ölçüm göstergesinde h gösterilen çubuklardan bağımsız olarak Derindeki daha geniş cisimler ölçüm göstergesinde h ve hassas skalada i sürekli yüksek dalgalanma ile tanınabilir Işıklı halka 1 sarı renkte yanar Yüksek dalgalanmanın süresi kabaca cismin genişliğine karşılık gelir Çok kü...

Page 58: ...çme aletinin arkası yere bakacak şekilde ölçme aletini havada yatay olarak tutun Ölçme aletinin arka tarafını kapatmayın ama bu tarafı parlak ışık kaynaklarından veya doğrudan güneş ışığından uzak tutun Ölçme aletini açın Ölçme aleti çalışmaya başladığında hemen açma kapama tuşuna 4 basın ve basılı tutun Işıklı halka 1 ölçme aletinin kalibre edildiğini gösteren kırmızı renkte yavaşça yanıp sönene ...

Page 59: ...et com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Murat Paşa Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj...

Page 60: ...rawdzić czy nie została uszkodzona żadna rura instalacji gazo wej u Przewody znajdujące się pod napięciem można zlokalizo wać szybciej dzięki podłączeniu do poszukiwanego prze wodu odbiorników prądu elektrycznego np lamp urzą dzeń elektrycznych i włączeniu ich Przed przystąpie niem do wiercenia cięcia lub frezowania w ścianach sufitach lub podłogach należy wyłączyć odbiorniki prądu elektrycznego o...

Page 61: ...wym które jest przez dłuższy czas nieużywane może ulec korozji i samorozładowaniu Wskazanie baterii Wskazanie naładowania baterii g na wyświetlaczu zawsze pokazuje aktualny stan naładowania baterii Wskazanie Pojemność 60 100 30 60 5 30 0 5 Praca u Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim nasłonecznieniem u Urządzenie pomiarowe należy chronić przed ekstre malnie wysokimi lu...

Page 62: ... wskazanie pomiaru pokazuje mak symalne wychylenie pierścień diodowy 1 świeci się na czerwono i rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy W przypadku małych lub głęboko położonych obiektów pier ścień diodowy 1 może nadal świecić się na żółto przy rów noczesnym braku sygnału dźwiękowego u Obecność szerszych obiektów może nie być wskazy wana przez pierścień diodowy lub sygnał dźwiękowy na całej ich szerokości Gd...

Page 63: ...r jest uwarunkowany stałą temperaturą we wnętrzu urządzenia pomiarowego Jeżeli wskazanie temperatury f zaświeci się urządzenie pomiarowe znajduje się poza dopuszczalnym zakresem tem peratur lub zostało poddane silnym wahaniom temperatury Wyłączyć urządzenie pomiarowe i przed ponownym włączeniem zaczekać aż powróci ono do normalnej temperatury Funkcja ostrzegania Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się w...

Page 64: ...vlivnit ochranná opatření která jsou integrovaná v měřicím přístroji TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE u Měřicí přístroj svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům kteří mají k dispozici originální náhradní díly Tím bude zajištěno že zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje u S měřicím přístrojem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu kde se nacházejí hořlavé kapaliny plyn...

Page 65: ...enzita magnetického pole u 10 m 72 dBµA m Max nadmořská výška pro použití 2 000 m Relativní vlhkost vzduchu max 80 Stupeň znečištění podle IEC 61010 1 2C Baterie 1 9 V 6LR61 Provozní doba cca 5 h Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 0 26 kg Rozměry délka šířka výška 200 86 32 mm Stupeň krytí IP 54 ochrana proti prachu a stříkající vodě A V závislosti na materiálu a velikosti objektů a dále materi...

Page 66: ...ti senzoru 7 ve směru měření A až do maximální hloubky detekce Jsou detekovány objekty které se liší od materiálu zdi Pohybujte měřicím přístrojem rovně ve směru B po zdi Pohybujte měřicím přístrojem vždy s mírným přítlakem po povrchu aniž byste ho nazdvihli nebo změnili přítlak Během měření se musí kluzné plošky 6 neustále dotýkat podkladu Proces měření Po zapnutí svítí světelný kroužek 1 zeleně ...

Page 67: ...ypněte měřicí přístroj a nechte ho vytemperovat než ho znovu zapnete Výstražná funkce Když se na displeji rozsvítí výstražný ukazatel b musíte měření spustit znovu Sejměte měřicí přístroj ze zdi a nasaďte ho na plochu na jiném místě Když na displeji bliká výstražný ukazatel b pošlete měřicí přístroj do autorizovaného zákaznického servisu Bosch Kalibrace Když se trvale zobrazuje ukazatel měření h a...

Page 68: ...plány fotografie z danej fázy stavby atď Vplyvy prostredia ako vlhkosť vzduchu alebo blízkosť iných elektrických prístrojov mô žu nepriaznivo ovplyvniť presnosť meracieho prístroja Vlastnosti a stav stien napr vlhkosť stavebné materiály s obsahom kovu vodivé tapety izolačné materiály ob kladačky ako aj počet druh veľkosť a poloha objektov môžu skresliť výsledky merania u Počas merania dbajte na do...

Page 69: ...om sa však príleži tostne očakáva dočasná vodivosť spôsobená kondenzáciou Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 8 uvedené na typovom štítku u Výsledok merania so zreteľom na presnosť a hĺbku vy hľadávania môže byť pri nepriaznivých pomeroch podkladu horší Montáž Vkladanie výmena batérie Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať alkalické mangánové b...

Page 70: ... prehliadanú plochu a pohybujte ním v smere B Ak sa merací prístroj blíži k nejakému objektu počet kruhov na zobrazení merania h sa zväčšuje a svetelný prstenec 1 svieti nažlto Keď sa merací prístroj od objektu vzďaľuje počet kruhov sa zmenšuje Nad stredom objektu ukazuje zobrazenie merania maxi málny počet kruhov svetelný prstenec 1 svieti načerve no a znie zvukový signál Pri malých alebo hlboko ...

Page 71: ...ýstražná indikácia b na displeji bliká pošlite merací prístroj do autorizovaného servisného strediska Bosch Kalibrácia prístroja Ak zobrazenie merania h trvalo zobrazuje kruhy hoci sa v blízkosti meracieho prístroja nenachádza žiaden objekt možno merací prístroj manuálne skalibrovať Skontrolujte či indikácia batérií g ukazuje ešte as poň 1 3 kapacity Vypnite merací prístroj Odstráňte všetky objekt...

Page 72: ... lehetnek a mérőműszer pontosságára A falak ál lapota és típusa például nedvesség fémtartalmú építő anyagok vezetőképes tapéták hangszigetelő anyagok csempék valamint a tárgyak száma fajtája méretei és helyzete meghamisíthatják a mérési eredményeket u A mérés során ügyeljen a kielégítő földelésre Nem ki elégítő földelés például szigetelő cipő viselése vagy lét rán állás következtében a feszültség ...

Page 73: ... esetén C Csak egy nem vezetőképes szennyezés lép fel ámbár időnként a harmatképződés következtében ideiglenesen egy nullától eltérő vezetőképességre is lehet számítani A mérőműszerét a típustáblán található 8 gyári számmal lehet egy értelműen azonosítani u A mérési eredmény pontossága és az észlelési mély ség rossz felületű alap esetén rosszabb lehet Összeszerelés Elem behelyezése kicserélése A m...

Page 74: ...tti területet az A mérési irányban a maximális érzékelési mélységig lehet megvizsgálni A készülék olyan tárgyakat ismer fel amelyek anyaga különbözik a fal anyagától Mozgassa a mérőműszert egyenes vonalban a B irányban a falon A mérőműszert mindig enyhén nyomja az alapfelületre és így mozgassa anélkül hogy felemelné vagy a nyomóerőt megvál toztatná A mérés közben a 6 csúszókáknak állandóan érintke...

Page 75: ...megja vításához tegye fel a tenyerét a mérőműszer mellett a fal ra hogy lecsökkentse a statikus elektromosságot Munkavégzési tanácsok Tárgyak megjelölése A megtalált tárgyakat szükség esetén meg lehet jelölni A mé rést továbbra is a szokásos módon hajtsa végre Ha megtalálta egy tárgy határait vagy közepét akkor azt a 2 jelzőnyílással jelölje meg Hőmérséklet felügyelet A mérőműszer egy hőmérséklet ...

Page 76: ...elően kell újrafelhasználásra le adni Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпу се изделия и в п...

Page 77: ...о сле всех работ в стенах потолке или полу убеди тесь что газопровод не поврежден u Поиск проводки под напряжением облегчается если к искомой проводке подключены активные потребители например светильники приборы Отключите по требители тока и напряжение токоведущей провод ки перед сверлением распиливанием или фрезе рованием в стенах потолке или полу После всех работ проверяйте чтобы все расположенн...

Page 78: ...ряда батареи Индикатор заряда батареи g отображает текущее состо яние батареи Индикатор Емкость 60 100 30 60 5 30 0 5 Работа с инструментом u Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей u Не подвергайте измерительный инструмент воз действию экстремальных температур и темпера турных перепадов При значительных колебаниях температуры дайте инструменту перед включени ем сначал...

Page 79: ...над серединой объекта свето вое кольцо 1 загорается красным светом и раздает ся звуковой сигнал При обнаружении небольших или низко расположенных объектов световое кольцо 1 может продолжать светить ся желтым светом а звуковой сигнал может быть не слы шен u Более крупные объекты отображаются посред ством светящегося кольца или звукового сигнала не на всей своей площади Как только измерительный инст...

Page 80: ...нной температуре измерительного инструмента Если загорается индикатор контроля температуры f температура измерительного инструмента находится за пределами рабочей температуры или подвергается силь ным колебаниям Выключите измерительный инструмент и дайте ему стабилизировать свою температуру прежде чем сно ва включать Функция предупреждения Если на дисплее загорается предупреждение b необхо димо пр...

Page 81: ...ивой 2006 66 EС негодные или от служившие свой срок аккумуляторные батареи бата рейки должны собираться раздельно и сдаваться на эко логически чистую рекуперацию Українська Вказівки з техніки безпеки Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх Використання вимірювального інструмента без дотримання цих інструкцій може призвести до пошкодження інтегрованих захисних механізмів НАДІЙНО ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКА...

Page 82: ...детектор GMS 100 M Товарний номер 3 601 K81 100 Макс глибина виявленняA Чорні метали 100 мм Кольорові метали мідь 80 мм Проводка під напругою 110 230 В при подачі напруги B 50 мм Робоча температура 10 C 45 C Температура зберігання 20 C 70 C Індуктивний датчик Робочий діапазон частот 5 0 2 кГц Макс напруженість магнітного поля при 10 м 72 дБмкА м Макс висота використання над реперною висотою 2000 м...

Page 83: ... виявлення проводки під напругою може бути ускладненим При вимірюванні намагайтеся перебувати на відстані від приладів що випромінюють сильні електричні магнітні або електромагнітні поля За можливості вимкніть відповідні функції у всіх приладів випромінювання яких може вплинути на результат вимірювання або вимкніть такі прилади Початок роботи Вмикання вимикання u Перед вмиканням вимірювального при...

Page 84: ...ує високе відхилення Вказівка за наявності сталевої сітки і арматури в досліджуваній основі на індикаторі вимірювання h відзначається відхилення по всій площі Зазвичай за наявності сталевої сітки індикатор магнітних металів d відображається безпосередньо над залізними прутами а індикатор немагнітних металів c відображається між залізними прутами Індикація проводки під напругою При виявленні провод...

Page 85: ...езпечної роботи тримайте вимірювальний прилад чистим і сухим Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини Стирайте забруднення сухою м якою ганчіркою Не використовуйте жодних миючих засобів або розчинників Не знімайте повзунок 6 з заднього боку вимірювального інструмента Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ...

Page 86: ... қауіпсіздік шараларына жағымсыз әсер етеді ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТАРДЫ ТОЛЫҚ ОРЫНДАҢЫЗ u Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз u Жанатын сұйықтықтар газдар немесе шаң жиылған жарылыс қаупі бар ортада өлшеу құралын пайдаланбаңыз Өлшеу құралы ұшқын шығарып шаңды жандырып өрт тудыруы мүмкін u Өлшеу құралы технологияға байланысты ...

Page 87: ...ндық локатор GMS 100 M Қызметтік жиіліктер диапазоны 5 0 2 кГц Макс магниттік өріс күші 10 м шамасында 72 дБмкА м Негізгі биіктіктің үстіндегі макс пайдалану биіктігі 2000 м Салыстырмалы ауа ылғалдылығы макс 80 Ластану дәрежесі IEC 61010 1 стандарты бойынша 2C Батарея 1 9 В 6LR61 Жұмыс ұзақтығы шам 5 сағ Салмағы EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай 0 26 кг Өлшемдері ұзындығы ені биіктігі 200 86 32 ...

Page 88: ... өлшеу құралын шүберекпен құрғатып сүртіңіз u Егер өлшеу құралы қатты температура өзгерісінде болса оны қосудан алдын температурасын теңестіріңіз Өлшеу құралын қосу үшін қосу өшіру түймесін 4 басыңыз Өлшеу құралын өшіру үшін қосу өшіру түймесін 4 қайтадан басыңыз Егер шамамен 5 минут ішінде өлшеу құралында ешқандай түйме басылмаса және ешбір нысан анықталмаса өлшеу құралы батарея зарядын үнемдеу ү...

Page 89: ...ам ырғақпен беріледі Нұсқаулар Ток тұтынушылары мысалы шамдар құрылғылар ізделетін сымға жалғанған және қосылған жағдайда кернеу өткізгіш сымдарды оңай табуға болады Қабырғаны бұрғалаудан аралаудан немесе фрезерлеуден бұрын ток тұтынушыларын өшіріңіз Белгілі бір жағдайларда мысалы металл беттердің артында немесе су мөлшері үлкен беттердің артында кернеу өткізгіш сымдарды сенімді түрде табу мүмкін ...

Page 90: ...0 таңбалы өнім нөмірін беріңіз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмы...

Page 91: ...rialele de fixare sunt suficient de rezistente pentru a le susţine Descrierea produsului şi a performanțelor sale Ţineţi cont de ilustraţiile din secţiunea anterioară a instrucţiunilor de utilizare Utilizarea conform destinaţiei Aparatul de măsură este destinat detectării metalelor metale feroase şi neferoase de exemplu armături din fier precum şi a conductorilor aflaţi sub tensiune din pereţi pla...

Page 92: ...cizia aparatului de măsură şi afişajul pot fi afectate u Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de măsură După influenţe exterioare puternice exercitate asupra aparatului de măsură şi atunci când există deficienţe în funcţionalitatea acestuia ar trebui să predaţi aparatul de măsură unui centru de service autorizat Bosch u În baza principiului de funcţionare rezultatele măsurării pot fi...

Page 93: ...n deplasează în mod repetat aparatul de măsură în poziţie orizontală şi verticală deasupra obiectului Acordă atenţie deflexiei scalei fine i u Înainte de a efectua lucrări de găurire tăiere sau frezare în pereţi trebuie să te asiguri împotriva pericolelor consultând şi alte surse de informare Deoarece rezultatele măsurării pot fi influenţate de factorii de mediu sau de structura peretelui poate ex...

Page 94: ...xpunerea directă la radiaţii solare a părţii posterioare a aparatului de măsură fără a acoperi această zonă Conectează aparatul de măsură De îndată ce aparatul de măsură porneşte apasă imediat tasta de pornire oprire 4 şi menţine o apăsată Eliberează tasta de pornire oprire numai atunci când inelul luminiscent 1 se aprinde intermitent şi în cadenţă lentă în roşu indicând astfel calibrarea aparatul...

Page 95: ...а измерването внимавайте за достатъч но добро заземяване При недостатъчно заземяване напр вследствие на изолиращи обувки или ако сте на дървена стълба откриването на проводници под нап режение не е възможно u Ако в сградата има газопроводи след всяка дей ност по стените таваните или подовете проверя вайте дали тръба на газопровода не е била повре дена u Проводници под напрежение могат да бъдат отк...

Page 96: ...аряне на капака на гнездото за батерии 9 натис нете застопоряването 10 в посоката указана със стрел ка и отворете капака на гнездото за батерии Поставете батерията Внимавайте за правилната им полярност изобразена на фигурата от вътрешната страна на гнездото за батерии u Ако няма да използвате измервателния уред про дължително време извадете от него батерията При продължително съхраняване в измерва...

Page 97: ...икатора за измерване h нараства и светещият пръстен 1 свети в жълто Ако измервателният уред се отстрани от обекта то ам плитудата намалява Върху средата на обекта индикаторът за измерване по казва максималната амплитуда светещият пръстен 1 свети в червено и прозвучава звуков сигнал При малки или намиращи се надълбоко обекти светещият пръстен 1 може да продължи да свети жълто а звукови ят сигнал да...

Page 98: ...следене на температурата f светне измервателният уред се намира извън работната темпе ратура или е бил подложен на силни температурни коле бания Изключете измервателния уред и го оставете да се темперира преди да го включите отново Предупредителна функция Ако на дисплея свети предупредителният индикатор b трябва да стартирате наново измерването Отделете из мервателния уред от стената и го допрете ...

Page 99: ... во безбедноста на мерниот уред u Не работете со мерниот уред во околина каде постои опасност од експлозија каде има запаливи течности гас или прашина Мерниот уред создава искри кои може да ја запалат правта или пареата u Поради технички услови мерниот уред не може да гарантира стопроцентна сигурност За да избегнете опасности пред секое дупчење сечење со пила или глодање во ѕидови плафони или подо...

Page 100: ...кс релативна влажност на воздухот 80 Степен на извалканост според IEC 61010 1 2C Батерија 1 9 V 6LR61 Времетраење на работа околу 5 h Тежина согласно EPTA Proce dure 01 2014 0 26 kg Димензии должина ширина висина 200 86 32 mm Вид на заштита IP 54 заштита од прав и прскање на вода A во зависност од материјалот и големината на предметите како и материјалот и состојбата на подлогата B Помала длабочин...

Page 101: ...чување на мерниот уред одново притиснете на копчето за вклучување исклучување 4 Ако на мерниот уред не се притисне некое копче 5 min и не се детектира предмет тогаш мерниот уред автоматски се исклучува заради заштита на батеријата Вклучување исклучување на сигналниот тон Можете да го вклучите и исклучите сигналниот тон додека мерниот уред е вклучен со притискање на копчето за вклучување исклучувањ...

Page 102: ...Затоа проверете со дополнителни мерења во близина или преку други извори на информации дали постојат струјни кабли Струјните кабли може да ги пронајдете како метални предмети со режимот на работа Метал Притоа не се прикажуваат жичените кабли за разлика од каблите од тврд материјал Статичкиот електрицитет може да доведе до тоа каблите да се прикажат непрецизно на пр преку поголем простор или воопшт...

Page 103: ... уреди опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте мерните уреди и батериите во домашната канта за ѓубре Само за земјите од ЕУ Според европската директива 2012 19 ЕU мерните уреди што се вон употреба и дефектните или искористените батерии според директивата 2006 66 ЕC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба Srpski Bezbednosne na...

Page 104: ...az vodova koji provode napon f Prikaz nadzora temperature g Prikaz baterije h Prikaz merenja i Fina skala Tehnički podaci Digitalni uređaj za lokalizovanje GMS 100 M Broj artikla 3 601 K81 100 Maks dubina obuhvatanjaA Crni metali 100 mm Obojeni metali bakar 80 mm Provodljivi vodovi 110 230 V kada je uključen napon B 50 mm Radna temperatura 10 C 45 C Temperatura skladišta 20 C 70 C Induktivni senzo...

Page 105: ...da područje senzora 7 nije vlažno Po potrebi osušite merni alat suvom krpom u Ako je merni pribor bio izložen jakoj promeni temperature onda posle uključivanja pustite da se temperatura ujednači Za uključivanje mernog alata pritisnite taster za uključivanje isključivanje 4 Za isključivanje mernog alata ponovo pritisnite taster za uključivanje isključivanje 4 Ako otprilike 5 minuta ne pritisnete ni...

Page 106: ...oj okolini ili drugim izvorom informacija proverite da li postoji provodljivi vod Vodove koji ne provode napon možete da pronađete kao metalne objekte u režimu rada metal Višežični kablovi se pri tome ne prikazuju za razliku od kablova od punog materijala Statički elektricitet može da dovede do toga da se vodovi prikažu neprecizno npr u široj zoni ili da se uopšte ne prikažu Kako biste poboljšali ...

Page 107: ...RBNO SHRANITE TA NAVODILA u Merilno napravo lahko popravlja samo usposobljeno strokovno osebje z originalnimi nadomestnimi deli Na ta način bo ohranjena varnost merilne naprave u Z merilno napravo ne smete delati v okolju kjer je prisotna nevarnost eksplozije in v katerem so prisotne gorljive tekočine plini ali prah V merilni napravi lahko nastanejo iskre ki lahko vnamejo prah ali hlape u Merilna ...

Page 108: ...čite IP 54 zaščita pred prahom in škropljenjem vode A Odvisno od materiala in velikosti predmetov ter materiala in stanja podloge B Manjša globina zaznavanja pri vodnikih ki niso pod napetostjo C Nastane samo neprevodna umazanija vendar lahko kljub temu občasno pride do prevodnosti ki jo povzroči kondenzat Za nedvoumno identifikacijo vaše merilne naprave služi serijska številka 8 na tipski ploščic...

Page 109: ... pritiskom ne da bi jo privzdigovali ali spreminjali pritisno silo Med merjenjem morajo ostati drsniki 6 vedno v stiku s površino Merjenje Po vklopu sveti svetlobni obroč 1 zeleno Merilno napravo postavite na površino ki jo želite preiskati in jo pomaknite v smeri B Če se merilna naprava približa predmetu se odklon na prikazu meritev h poveča svetlobni obroč 1 pa zasveti rumeno Če se merilna napra...

Page 110: ...n jo postavite na površino na drugem mestu Če opozorilni prikaz b na zaslonu utripa pošljite merilno napravo pooblaščenemu serviserju Bosch Umerjanje Če je na prikazu meritev h stalno prikazan odklon čeprav v bližini merilne naprave ni kovinskih predmetov lahko merilno napravo ročno naknadno umerite Prepričajte se da prikaz za stanje napolnjenosti baterije g prikazuje napolnjenost do vsaj tretjine...

Page 111: ...ati na rezultate mjerenja u Za vrijeme mjerenja pazite na dovoljno uzemljenje U slučaju nedovoljnog uzemljenja npr zbog izolirajućih cipela ili stajanja na ljestvama nije moguće lociranje vodova pod naponom u Ako se u zgradi nalaze plinski vodovi onda nakon svih radova na zidovima stropovima ili podovima provjerite da plinski vod nije oštećen u Vodovi pod naponom mogu se lakše pronaći ako je troši...

Page 112: ... bi mogla korodirati te se isprazniti Pokazivač baterije Pokazivač baterije g na zaslonu prikazuje trenutno stanje baterija Pokazivač Kapacitet 60 100 30 60 5 30 0 5 Rad u Mjerni alat zaštitite od vlage i izravnog sunčevog zračenja u Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature Kod većih oscilacija temperature ostavite ga da se temperira prije uključivanja Kod ekst...

Page 113: ...e velikog otklona odgovara približno širini predmeta Ako se traže jako mali ili dublje položeni predmeti i otklon mjernog pokazivača h je mali u tom slučaju mjerni alat ponovno pomičite vodoravno i okomito po predmetu Pazite na otklon precizne skale i u Prije bušenja u zid piljenja ili glodanja trebate se još osigurati od drugih izvora opasnosti Budući da na rezultate mjerenja mogu utjecati okolni...

Page 114: ...e mjerni alat ne pokrene automatski ponovite naknadno kalibriranje Ako se mjerni alat ipak ne pokrene pošaljite ga u ovlašteni Bosch servis Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje u Prije svake uporabe provjerite mjerni alat U slučaju vidljivih oštećenja ili labavih dijelova u unutrašnjosti mjernog alata više nije zajamčen siguran rad Mjerni alat uvijek održavajte čistim i suhim kako bi se...

Page 115: ...e külge kinnitamisel veenduge et kergvaheseina ja või kinnitusmaterjalide kandevõime on piisav seda eelkõige karkassi külge kinnitamisel Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid Nõuetekohane kasutamine Mõõteriist on ette nähtud metallide mustmetallide ja värviliste metallide näiteks sarruseraua ning pingestatud juhtmete otsimiseks seintest lagedest ja ...

Page 116: ...saldavad ehitusmaterjalid alumiiniumfooliumiga kaetud soojusisolatsioonimaterjalid ning elektrit juhtivad tapeedid või keraamilised plaadid Seetõttu uurige enne seinte lagede või põrandate puurimise saagimise või freesimise alustamist ka teisi infoallikaid nt ehitusprojekte u Et mitte mõjutada mõõtmist hoidke seadet ainult selleks ette nähtud haardepindadest 5 u Ärge kinnitage sensori väljas 7 mõõ...

Page 117: ...äit Kui avastatakse elektrikaabel siis kuvatakse ekraanil elektrikaablite näidik e Liigutage mõõteriista korduvalt üle pinna et lokaliseerida elektrikaablid täpsemalt Pärast korduvat üle liigutamist saab elektrikaableid väga täpselt kuvada Kui mõõteriist on väga lähedal kaablile siis vilgub valgusrõngas 1 punaselt ja signaalheli kõlab kiiremalt Juhised Pingestatud juhtmeid on lihtsam üles leida ku...

Page 118: ...6 66 EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikult taaskasutusse Latviešu Drošības noteikumi Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos norādījumus Ja mērinstruments netiek lietots atbilstīgi šeit sniegtajiem norādījumiem tas var nelabvēlīgi ietekmēt tā aizsargfunkcijas GLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS DROŠĀ VIETĀ u Nodrošiniet lai mēr...

Page 119: ... M Izstrādājuma numurs 3 601 K81 100 Digitālais detektors GMS 100 M Maks uztveršanas dziļumsA Melnie metāli 100 mm Krāsainie metāli varš 80 mm Strāvu vadoši vadi 110 230 V tiem esot zem sprieguma B 50 mm Darba temperatūra 10 C 45 C Glabāšanas temperatūra 20 C 70 C Induktīvais sensors Darba frekvences diapazons 5 0 2 kHz Maks magnētiskā lauka stiprums 10 m 72 dBµA m Maks darba augstums virs jūras l...

Page 120: ...nu Ieslēgšana un izslēgšana u Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas pārliecinieties ka tā sensora lauks 7 nav mitrs Ja izrādās ka tā ir apslaukiet mērinstrumentu ar auduma gabaliņu līdz tas kļūst sauss u Ja mērinstruments ir ticis pakļauts stiprām temperatūras izmaiņām pirms ieslēgšanas nogaidiet līdz temperatūra izlīdzinās Lai ieslēgtu mērinstrumentu nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu 4 Lai izslē...

Page 121: ...nas vai cita ierīce Pirms urbj zāģē vai frēzē sienā izslēdziet barošanas avotu Noteiktos apstākļos piemēram aiz metāla virsmām vai aiz virsmām ar lielu ūdens saturu nav iespējams droši uzmeklēt strāvu vadošus vadus Strāvu vadoša vada signāla stiprums ir atkarīgs no kabeļa garuma Tādēļ veicot papildu mērījumus tuvākajā apkārtnē vai izmantojot citus informācijas avotus pārbaudiet vai ir ierīkots str...

Page 122: ... EK valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012 19 ES lietošanai nederīgie mērinstrumenti kā arī atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006 66 EK bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Lietuvių k Saugos nuorodos Būtina perskaityti visus nurodymus ir jų lai kytis Jei matavimo prietaisas naud...

Page 123: ...minio numeris 3 601 K81 100 Skaitmeninis universalusis ieškiklis GMS 100 M Maks aptikimo gylisA Nespalvotieji metalai 100 mm Spalvotieji metalai varis 80 mm Laidai kuriais teka elektros srovė 110 230 V esant įjungtai įtam pai B 50 mm Darbinė temperatūra 10 C 45 C Sandėliavimo temperatūra 20 C 70 C Indukcinis jutiklis Veikimo dažnių diapazonas 5 0 2 kHz Maks magnetinio lauko stipris 10 m atstumu 72...

Page 124: ...ite matavi mo prietaisą šluoste u Jei prietaiso aplinkos temperatūra gerokai pasikeitė prieš įjungdami prietaisą leiskite susivienodinti prietaiso ir aplinkos temperatūrai Norėdami matavimo prietaisą įjungti paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 4 Norėdami matavimo prietaisą išjungti dar kartą paspaus kite įjungimo išjungimo mygtuką 4 Jei per maždaug 5 min nepaspaudžiamas joks matavimo prietaiso ...

Page 125: ...kimai aptinkami Laido su įtampa signalo stipru mas priklauso nuo laido padėties Todėl gretimai atlikite papildomus matavimus ar iš kitų informacijos šaltinių pa tikrinkite ar yra laidų su įtampa Laidus be įtampos galite rasti kaip metalinius objektus pasirinkę veikimo režimą Metalai Laidai susidedantys iš atskirų plonų gyslų nebus rodomi priešingai nei vienti sieji laidai Dėl statinės elektros įkr...

Page 126: ...ervice pt lv bosch com Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia www bosch pt com serviceaddresses Šalinimas Matavimo prietaisai papildoma įranga ir pakuotė turi būti su renkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Matavimo prietaisų ir baterijų nemeskite į bui tinių atliekų konteinerį Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES naudoti nebetinkami matavimo prietaisai ir paga...

Page 127: ...2 dBµA m デジタル探知機 GMS 100 M 使用可能標高 2 000 m 最大相対湿度 80 IEC 61010 1による汚染度 2C 電池 9V 6LR61 1本 連続使用時間 約 5 時間 質量 EPTA Procedure 01 2014に準拠 0 26 kg 寸法 長さ 幅 高さ 200 86 32 mm 保護クラス IP 54 塵埃 飛散 水の侵入保護 A 探知深さは 対象物の材質や大きさ 対象面の材質や 状態によって異なります B 通電中でない電線は 探知深さが浅く表示されること があります C 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に 導電性が引き起こされる場合があります 銘板に記載されたシリアル番号 8 で本機のタイプをご確 認いただけます u 測定結果の精度は 壁面の施工状態の影響を受 けることもあります 使い方 電池のセット 交換 本機の作動には アル...

Page 128: ...ことが できます シグナル音をオフにすると ディスプ レイにシグナル音表示 a が表示されます 機能について 図Bを参照 本機は センサー探知部 7 の下にある対象面を測 定方向Aで最大探知深さまで探知します 探知され るのは 対象面の材質と異なる物体です 本機を対象面上でB方向にまっすぐ動かします 本機を持ち上げたり 押し付ける力を変えたりせ ずに 対象面に常時接触するようにして動かしま す 測定中に接触パッド 6 が必ず接触面に接触するよ うにしてください 測定手順 スイッチを入れると ライトリング 1 が緑色に点 灯します 本機を探知したい対象面に当て B方向に動かしま す 本機が対象物に近づくと 探知インジケータ ー h の表示バーが増し ライトリング 1 が黄 色に点灯します 本機が対象物から遠ざかると 探知インジケー ターの表示バーは減少します 対象物がセンサー探知部の中心にあ...

Page 129: ...の場合 空いている手を本機の横の 対象面に当てると静電気が除去され 探知性能 が向上します 作業に関する注意事項 対象物のマーキング 探知された対象物を必要に応じてマーキングする ことができます 探知作業を通常通り行います 対象物の端や中央を探知したら 探知された位置 をマーキングホール 2 からマーキングしてくださ い 温度監視機能 本機内部の温度が一定でないと正確に探知できな いため 本機は温度監視機能を装備しています 本機が作動温度範囲外にあるか または周囲温度 が急激に変化した場合には 温度警告表示 f が点 灯します この場合は本機のスイッチを切り 本機を周囲温 度に順応させてからスイッチを入れてください 警告機能 ディスプレイの警告表示 b が点灯した場合には 測定し直してください その場合には本機を対象 面から離し 他の位置に当ててください ディスプレイの警告表示 b が点滅...

Page 130: ...66 EC 準拠 は分別回収し 環境に適 合した方法でリサイクルしてください 中文 安全规章 必须阅读并注意所有说明 如果不按照 给出的说明使用测量仪 可能会影响集 成在测量仪中的保护功能 请妥善保存 这些说明 u 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理 测量仪 如此才能够确保测量仪的安全性能 u 请勿在有易燃液体 气体或粉尘的潜在爆炸性环 境中使用测量仪 测量仪器内可能产生火花并点 燃粉尘和气体 u 由于技术原因 测量仪无法确保百分之百的安 全 因此为了避免危险 每次在墙体 天花板和 地板上进行钻孔 锯切或铣削作业之前 请通过 建筑图和建造阶段的照片等其他信息源确保安全 性 环境因素例如空气的湿度或与其他电动工具 的距离 都可能影响测量仪器的测量准确度 墙 体的情况和状态 如湿气 含金属的建筑材料 导电的壁纸 隔热材料 瓷砖等 以及物体的数 量 种类 大小和位置可能会造成测量结果有 ...

Page 131: ...当基底状态不利于探测 时 测量结果可能会比较糟糕 安装 安装 更换蓄电池 建议使用碱性电池运行测量仪 如要打开蓄电池盒盖 9 朝箭头方向按压固定扳扣 10 并将蓄电池盒盖向上翻开 装入蓄电池 根据电池盒内部的图示 注意电极是否正确 u 长时间不用时 请将蓄电池从测量仪中取出 在 长时间存放于测量仪中的情况下 蓄电池可能会 腐蚀以及自行放电 蓄电池显示 显示屏中的蓄电池显示 g 始终显示当前的蓄电池状 态 显示 电量 60 100 30 60 5 30 0 5 工作 u 不可以让湿气渗入仪器中 也不可以让阳光直接 照射在仪器上 u 请勿在极端温度或温度波动较大的情况下使用测 量仪 温度波动较大时 请先让仪器适应温度 然后再接通 如果仪器曝露在极端的气候下或温 差相当大的环境中 会影响仪器的测量准确度以 及显示屏上的显示标志 u 避免测量仪剧烈碰撞或掉落 在发生强烈的外界 作用后以及功能异常时...

Page 132: ...通过其他 信息源确保无危险 由于测量结果可能会受到环 境因素或墙体状态的影响 因此测量显示 h 未显 示传感区域内存在目标时 无信号音响起时以及 光圈 1 亮起绿色时 也有可能存在危险 金属物体的显示 当测量仪位于某个金属物体上方时 光圈 1 亮起红 色 则显示屏中将显示金属类型 如果是磁性金 属 比如铁 则会出现磁性金属显示 d 如果是 非磁性金属 比如铜 则会出现非磁性金属显示 c 为了区分金属类型 测量仪必须位于已找到的金属 物体上方 光圈 1 呈红色亮起且精密刻度 i 显示大 摆幅 提示 对于所检查基底中的钢筋网垫和钢筋 测量 显示 h 在整个区域内偏转 通常 对于钢筋网垫 紧靠铁条上方出现磁性金属显示 d 在铁条之间则 出现非磁性金属显示 c 通电导线显示 如果找到了某根通电导线 则显示屏中出现通电导 线显示 e 将测量仪在表面上方多次移动 以更加 精确地定位通电导线 多次移动后...

Page 133: ...n bosch com www bosch pt com cn 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯图加特 德国 其他服务地址请见 www bosch pt com serviceaddresses 废弃处理 必须以符合环保要求的方式回收再利用测量仪 附 件和包装材料 请勿将测量仪和电池 蓄电池扔到生活垃 圾里 仅适用于欧盟国家 无法再使用的测量仪根据欧盟第2012 19 EU号指 令 损坏的或旧充电电池 蓄电池根据欧盟第 2006 66 EC号指令必须单独收集并根据环保要求进 行回收利用 繁體中文 安全注意事項 您必須完整詳讀本說明書並確實遵照其 內容 若未依照現有之說明內容使用測 量工具 測量工具內部所設置的防護措 施可能無法發揮應有功效 請妥善保存 本說明書...

Page 134: ... 80 mm 數位定位裝置 GMS 100 M 帶電線路 110 230 V 連接 電壓時 B 50 mm 操作溫度 10 C 45 C 儲藏溫度 20 C 70 C 電感式感應器 工作頻率範圍 5 0 2 kHz 最大磁場強度 10 m 時 72 dBµA m 最高適用海拔 2000 m 空氣相對濕度最大值 80 根據 IEC 61010 1 之污染等級 2C 電池 1 9 V 6LR61 連續工作時間約略值 5 小時 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 0 26 kg 尺寸 長 寬 高 200 86 32 mm 防護等級 IP 54 防塵防潑 濺 A 取決於物體材質與大小 以及基材的材質與狀態 B 非帶電線路的偵測深度較小 C 只產生非傳導性污染 但應預期偶爾因水氣凝結而導致 暫時性導電 從產品銘牌的序號 8 即可確定您的測量工具機型 u 在底材不利作業的情況下 探...

Page 135: ...程序 開啟後光圈 1 會亮起綠色 將測量工具放在待檢查的表面上 並將其往方向 B 移動 當測量工具接近一個物體時 則測量指示器 h 上的振幅增加 且光圈 1 亮起黃色 當測量工具離開物體時 則振幅降低 位於物體中心點時 測量指示器顯示的振幅最 大 光圈 1 亮起紅色 且響起聲音訊號 物體較小或位置較深時 光圈 1 可能持續亮起黃 色 並停止聲音訊號 u 較寬的物體無法透過光圈或聲音訊號顯示其完整 寬度 一旦測量工具在感應器中央定位到物體就會啟用精 細刻度 i 若想更準確定物體 請重複將測量工具 在物體上方來回移動 3 次 當物體位於感應器 中央 精細刻度將顯示最大振幅 無論測量指示器 中 h 顯示多少指示條 可從測量指示器 h 和精細刻度 i 上持續的高振幅 識別出基材內較寬的物體 光圈 1 亮起黃色 高 幅度的持續時間約略符合物體的寬度 若找尋極小或位於較深位置的物體 且測量指示 器 h...

Page 136: ...前 請徹底檢查本測量工具 測量工具 內部若有肉眼可見的受損或有部件鬆動之情形 即無法保證功能安全無虞 測量工具必須隨時保持清潔 乾燥 以便確保探測 準確和操作安全 不可以把儀器放入水或其它的液體中 使用乾燥軟布擦拭污垢 切勿使用清潔劑或溶液 請勿移除測量工具背面的滑動片 6 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維 修 維護和備用零件的問題 以下的網頁中有分解 圖和備用零件相關資料 www bosch pt com 如果對本公司產品及其配件有任何疑問 博世應用 諮詢小組很樂意為您提供協助 當您需要諮詢或訂購備用零件時 請務必提供本產 品型號銘牌上 10 位數的產品機號 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話 02 7734 2588 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 ...

Page 137: ...는 경우 전압 이 흐르는 전선을 더 쉽게 탐지할 수 있습니다 벽 천장 또는 바닥에서 드릴링 절단 또는 루팅 작업을 하기 전에 전력소비장치의 전원을 끄고 전압이 흐르는 전선에 전류가 흐르지 않도록 전 환하십시오 작업 후에는 항상 바닥면에 설치된 물체에 전압이 흐르지 않는지 확인하십시오 u 건식 벽체에 물체를 고정할 때 특히 하부 구조물 에 고정할 때 벽 또는 고정용 자재의 하중지지능 력이 충분한지 점검하십시오 u 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인 명안전 과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 제품 및 성능 설명 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 오 규정에 따른 사용 본 측정공구는 벽 천장 및 바닥재 내부의 금속 철 금속 및 비철금속 예 보강 철근 및 전류가 흐르는 전선을 탐색하는 용도로...

Page 138: ... 기온이나 온도 변화가 심 한 경우 측정공구의 정확도와 디스플레이 표시에 지장을 줄 수 있습니다 u 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않 도록 주의하십시오 외부로부터 강한 충격을 받 았거나 기능적인 측면에 이상이 발생했다면 Bosch 공식 고객 서비스센터에 측정공구의 점검 을 의뢰하는 것이 좋습니다 u 측정 결과는 원리적으로 특정한 환경 조건의 영 향을 받을 수 있습니다 예를 들면 강한 전기장 자기장 또는 전자기장을 생성하는 기기의 근처 습기 금속성 건축 자재 알루미늄 호일 단열재 및 전도성 벽지나 타일 등의 환경 조건이 여기에 해 당됩니다 따라서 벽 천장 또는 바닥에 드릴링 쏘잉 또는 라우팅을 하기 전에 다른 정보 자료 예 건축 도면 에도 유의하십시오 u 측정 결과에 영향을 미치지 않도록 지정된 ...

Page 139: ...음이 울리지 않으며 조명 링 1 이 녹색으로 점등되는 경우에도 위험이 존재할 수 있습니다 금속 물체 표시기 측정공구가 금속 물체 위에 있을 경우 조명 링 1 이 적색으로 점등됨 금속의 유형이 디스플레이에 표시됩니다 즉 자력성 금속 예 철 의 경우 자력성 금속 표시기 d 가 나타나고 비자력성 예 구리 의 경우 비자력성 금속 표시기 c 가 나타납니다 금속 유형을 구분하기 위해서는 측정공구가 발견된 금속 물체의 위쪽에 위치해야 합니다 조명 링 1 이 적색으로 점등되고 정밀 눈금자 i 가 많은 눈금 표시를 보임 지침 탐지되는 바닥 내부의 철근 매트 및 콘크리트 보강재의 경우 전체 표면 위에 측정 표시기 h 의 눈금 표시가 나타납니다 일반적으로 철근 매트의 경우 철근 바로 위에서 자력성 금속 표시기 d 가 나타나고 ...

Page 140: ...부위는 마른 부드러운 천으로 깨끗이 닦으십 시오 세척제 또는 용제를 사용하지 마십시오 측정공구 뒷면의 슬라이더 6 를 제거하지 마십시 오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있 습니다 www bosch pt com serviceaddresses 처리...

Page 141: ...จสอบว า ผนังหรือ วัสดุยึดสามารถรับน ำหนักเพียงพอ โดยเฉพาะอย างยิ ง เมื อยึดเข ากับโครงสร างส วนล าง รายละเอียดผลิตภัณฑ และข อมูล จำเพาะ กรุณาดูภาพประกอบในส วนหน าของคู มือการใช งาน ประโยชน การใช งานของเครื อง เครื องมือวัดนี มีไว เพื อค นหาโลหะ โลหะเหล กและอโลหะ เช น เหล กเสริมแรง และสายไฟในผนัง เพดาน และพื น เครื องมือวัดนี เหมาะสำหรับใช งานทั งภายในและภายนอก อาคาร ส วนประกอบที แสดงภาพ ลำดับเลขขอ...

Page 142: ...เตอรี ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี g แสดงสถานะการชาร จของ แบตเตอรี ปัจจุบันบนหน าจอแสดงผลเสมอ ตัวแสดงผล ความจุ 60 100 30 60 5 30 0 5 การปฏิบัติงาน u ป องกันไม ให เครื องมือวัดได รับความชื นและโดนแสงแดดส องโดยตรง u อย าให เครื องมือวัดได รับอุณหภูมิที สูงมาก หรือรับ อุณหภูมิที เปลี ยนแปลงมาก หากมีความผันผวนของ อุณหภูมิมาก กรุณาปล อยให อุณหภูมิลดลงก อนที จะเปิด สวิตช เครื อง ในกรณีที ได รับอุณหภูมิที สูงมากห...

Page 143: ...เล กหรือวางต ำ วงแหวนเรืองแสง 1 อาจสว างเป นสีเหลืองและอาจไม มีสัญญาณเสียง u จะแสดงให เห นวัตถุขนาดใหญ เป นวงความกว าง ทั งหมดและจะมีสัญญาณเสียงเตือน ทันทีที เครื องมือวัดพบวัตถุที อยู ด านล างศูนย กลางของ เซ นเซอร มาตราส วนแบบละเอียด i จะเปิดใช งาน หาก ต องการระบุตำแหน งของวัตถุให แม นยำยิ งขึ น ให เลื อนเครื อง มือวัดซ ำ ๆ 3 ไปมาเหนือวัตถุ สเกลละเอียดจะแสดงเต ม ที เมื อวัตถุอยู ต ำกว าจุดศูนย กล...

Page 144: ...คงที ปิดสวิตช เครื องมือวัด และปล อยให อุณหภูมิลดลงก อนที จะ เปิดสวิตช เครื อง ฟังก ชั นเตือน หากแสดงเตือนสว างขึ นบนจอแสดงผล b คุณต องเริ มการ วัดใหม นำเครื องมือวัดออกจากผนังและวางไว ที อื นบนพื นผิว อื น หากการแสดงคำเตือน b บนหน าจอแสดงแสดงผลกะพริบ ให ส งเครื องมือ Bosch ไปยังศูนย บริการลูกค าที ได รับ อนุญาต ปรับเทียบใหม หากระดับการแสดงผล h อยู ในระดับสูงสุดอย างถาวร แม ว าจะไม มีวัตถุโลหะอยู ...

Page 145: ...u terjamin u Jangan mengoperasikan alat ukur di area yang berpotensi meledak yang di dalamnya terdapat cairan gas atau serbuk yang dapat terbakar Di dalam alat pengukur dapat terjadi bunga api yang lalu menyulut debu atau uap u Berdasarkan alasan teknologi alat pengukur tidak dapat menjamin keamanan seratus persen Guna menghindari bahaya lindungi diri Anda sebelum melakukan pengeboran penggergajia...

Page 146: ...operasian 10 C 45 C Suhu penyimpanan 20 C 70 C Sensor induktif Rentang frekuensi pengoperasian 5 0 2 kHz Kekuatan medan magnet maks pada jarak 10 m 72 dBµA m Tinggi penggunaan maks di atas tinggi acuan 2000 m Kelembapan relatif maks 80 Tingkat polusi sesuai dengan IEC 61010 1 2C Baterai 1 9 V 6LR61 Durasi pengoperasian sekitar 5 h Berat sesuai dengan EPTA Procedure 01 2014 0 26 kg Dimensi panjang ...

Page 147: ...um menghidupkan alat pengukur Jika perlu lap alat pengukur dengan kain hingga kering u Jika alat pengukur mengalami perubahan suhu yang ekstrem biarkan alat menyesuaikan suhu lingkungan sebelum dihidupkan Untuk menghidupkan alat ukur tekan tombol on off 4 Untuk mematikan alat pengukur tekan kembali tombol on off 4 Jika tidak ada tombol yang ditekan pada alat ukur selama sekitar 5 menit dan jika ti...

Page 148: ...erbunyi dengan tempo yang pendek dan cepat Catatan Kabel yang dialiri arus listrik dapat ditemukan dengan lebih mudah jika konsumsi listrik misalnya lampu perangkat dari kabel yang dicari terhubung dan diaktifkan Nonaktifkan konsumsi listrik sebelum melakukan pengeboran penggergajian atau proses frais pada dinding Pada kondisi tertentu seperti misalnya di belakang permukaan logam atau di belakang ...

Page 149: ...n 12310 Tel 021 3005 5800 Fax 021 3005 5801 E Mail boschpowertools id bosch com www bosch pt co id Alamat layanan lainnya dapat ditemukan di www bosch pt com serviceaddresses Cara membuang Alat pengukur aksesori dan kemasan harus didaur ulang dengan cara yang ramah lingkungan Jangan membuang alat pengukur dan baterai bersama dengan sampah rumah tangga Hanya untuk negara Uni Eropa Berdasarkan Europ...

Page 150: ...êu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Các phần tử hiển thị xem hình A a Hiển thị tín hiệu âm thanh b Hiển thị cảnh báo c Hiển thị kim loại không từ tính d Hiển thị kim loại từ tính e Hiển thị các đường dây dẫn điện f Hiển thị giám sát nhiệt độ g Hiển thị pin h Hiển thị đo i Thang tỉ lệ nhỏ Th...

Page 151: ... gắn nhãn dán hoặc biển báo trong vùng cảm biến 7 ở mặt sau của dụng cụ đo Đặc biệt biển báo kim loại sẽ ảnh hưởng đến kết quả đo Không đeo găng tay trong quá trình đo và đảm bảo tiếp đất đầy đủ Nếu tiếp đất không đủ khả năng nhận diện đường dây dẫn điện có thể bị ảnh hưởng Hãy tránh ở gần các thiết bị tạo ra điện trường từ trường hoặc điện từ trường mạnh trong khi đo Nếu có thể hãy bỏ kích hoạt c...

Page 152: ...giữa các thanh sắt c Hiển thị các đường dây dẫn điện Nếu tìm thấy đường dây dẫn điện trong màn hình xuất hiện hiển thị đường dây dẫn điện e Di chuyển dụng cụ đo nhiều lần trên bề mặt để xác định vị trí của dây dẫn điện chính xác hơn Sau khi dẫn qua vài lần dây dẫn điện có thể được hiển thị rất chính xác Nếu dụng cụ đo ở gần đường dây vòng chiếu sáng 1 nhấp nháy đỏ và âm tín hiệu phát ra với trình ...

Page 153: ...khác Lau sạch các mảnh vụn hay chất bẩn bằng vải khô và mềm Không được sử dụng chất tẩy rửa Không tháo con trượt 6 ở mặt sau của dụng cụ đo Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tr...

Page 154: ...ل الكهربائي األجهزة أطفئ الخطوط عن التيار وافصل للتيار المستهلكة القيام قبل الكهربائي الجهد فيها يسري التي الجدران في التفريز أو النشر أو الثقب بأعمال األرضيات أو األسقف أو كافة تنفيذ بعد تأكد يسري ال المالصقة األجسام أرضية أن األعمال كهربائي جهد بها t من تأكد الجافة الجدران في أشياء تثبيت عند التحمل على التثبيت ومواد الجدار قدرة التحتية الهياكل في التثبيت عند خاصة وبصفة واألداء المنتج وصف من األو...

Page 155: ...ائ الراهنة المؤشر القدرة 60 100 المؤشر القدرة 30 60 5 30 0 5 التشغيل t وأشعة الرطوبة من القياس عدة بحماية قم المباشرة الشمس t أو الحرارة لدرجات القياس عدة عرض ُ ت ال الشديدة الحرارية التقلبات تصل أن لها اسمح عند تشغيلها قبل معتدلة حرارة درجة إلی الحرارة بدرجات شديدة تقلبات وجود تخل قد الشديدة التقلبات أو القصوی الحرارة درجات علی وبالمؤشر القياس عدة بدقة الحرارة بدرجات الشاشة t شديدة لصدمات القياس ...

Page 156: ...األرضية في ًا ي نسب األعرض األجسام على التعرف يتم القياس لمؤشر وكبير مستمر تجاوب طريق عن التحتية h الدقيق والتدريج i اإلضاءة حلقة تضيء 1 مع ًا ب تقري الكبير التجاوب مدة تتوافق األصفر باللون المرصود الجسم عرض للغاية عميق أو للغاية صغير جسم عن البحث حالة في القياس مؤشر وتجاوب h تحريك كرر قليلة بدرجة الجسم فوق ورأسي أفقي بشكل القياس عدة الدقيق التدريج تجاوب راقب المرصود i t خالل من المخاطر ضد نفسك تؤ...

Page 157: ...لمجاور المعدنية بحيث أفقي بشكل الهواء في القياس أداة أمسك األرض إلى القياس لعدة الخلفي الجانب يشير أشعة أو الساطعة الضوء مصادر سقوط تجنب لعدة الخلفي الجانب على المباشرة الشمس النطاق هذا تغطية دون القياس عدة تشغيل بدء بمجرد القياس عدة بتشغيل قم واإلطفاء التشغيل زر على فورا اضغط القياس 4 واإلطفاء التشغيل زر تترك ال ا ً مضغوط به واحتفظ اإلضاءة حلقة وميض عند إال 1 األحمر باللون ببطء القياس عدة معايرة ...

Page 158: ... حسب 2012 19 EU يتم أن يجب وحسب لالستعمال الصالحة غير القياس أجهزة جمع األوروبي التوجيه 2006 66 EC جمع يتم أن يجب حدة على كل المستهلكة أو التالفة البطاريات المراكم عن البيئة على محافظة بطريقة منها التخلص ليتم التصنيع إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها طريق 1 609 92A 6V7 16 08 2021 Bosch Power Tools ...

Page 159: ...ل شده جستجو سیم به ها دستگاه ها توان می را جریان حامل های سیم شوند روشن کرد پیدا تر راحت اره سوراخکاری انجام از قبل کف و ها سقف دیوارها در فرزکاری و کاری خاموش را الکتریکی های کننده مصرف زمین کنید قطع را ها سیم برق جریان و از پس که کنید بررسی کارها این تمامی انجام جریان حامل کار سطح در گرفته قرار اجسام نباشند برق t به خشک دیوارهای به اشیاء اتصال هنگام بخصوص اتصال مواد یا دیوار تحمل قدرت کنید توجه ...

Page 160: ...در را باتری کنونی وضعیت همیشه دهد می نشان نمایشگر صفحه نشانگر ظرفیت 60 100 30 60 5 30 0 5 دستگاه با کار طرز t تابش و رطوبت برابر در را گیری اندازه ابزار بدارید محفوظ خورشید نور مستقیم t باال بسیار دمای معرض در را گیری اندازه ابزار ندهید قرار دما نوسانات یا مورد در اندازه ابزار بگذارید باال دمایی نوسانات شود همدما شدن روشن از قبل گیری دمای شدید نوسان یا و شدید سرمای و گرما حاد كه آنچه در و گیری اند...

Page 161: ... قرار عمق در یا کوچک اشیاء برای افشان نور حلقه 1 روشن زرد رنگ به همچنان شود قطع صوتی سیگنال و بماند t حلقه طریق از عرض کل در تر عریض اشیاء نمی داده نشان صوتی سیگنال یا افشان نور شوند زیر در را شیئی گیری اندازه ابزار اینکه محض به بندی درجه کرد شناسایی حسگر میانی قسمت دقیق i موقعیت تعیین برای شود می فعال مکرر بطور را گیری اندازه ابزار شیء تر دقیق 3 بار که هنگامی دهید حرکت جلو و عقب به شیء روی دقیق ب...

Page 162: ...ه و کرده خاموش را آن کنید دهد وفق محیط دمای با هشدار عملکرد هشدار نشانگر چنانچه b روشن نمایشگر صفحه در ابزار کنید اندازی راه ً مجددا را ابزار باید شود جای در را آن و بردارید دیوار روی از را گیری اندازه دهید قرار کار سطح روی دیگری هشدار نشانگر اگر b چشمک نمایشگر صفحه در خدمات مجاز مرکز یک به را گیری اندازه ابزار بزند مشتریان Bosch کنید ارسال مجدد کردن کالیبره اندازه نمایشگر اگر h نشان را دائمی انحر...

Page 163: ...ابان خدامی شهید خیابان ونک میدان شماره مادیران ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 بیابید ادامه در را خدماتی دفاتر سایر آدرس www bosch pt com serviceaddresses دستگاه کردن خارج رده از به باید ها بندی بسته و متعلقات گیری اندازه ابزار و خارج رده از زیست محیط حفظ با مناسب طریق شوند بازیافت داخل را ها باتری و اندازهگیری ابزارهای نیاندازید خانگی دان زباله اروپا اتحادیه عضو كشورهای برا...

Page 164: ...164 فارسی 1 609 92A 6V7 16 08 2021 Bosch Power Tools ...

Page 165: ... Robert Bosch Power Tools GmbH erklærer herved at radioutstyrstypen GMS 100 M er i overensstemmelse med direktivet 2014 53 EU Den fullstendige teksten i EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadresse fi Robert Bosch Power Tools GmbH vakuuttaa että radiolaitetyyppi GMS 100 M on direktiivin 2014 53 EU mukainen EU vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seu...

Page 166: ...na sledećoj veb adresi sl Robert Bosch Power Tools GmbH potrjuje da je tip radijske opreme GMS 100 M skladen z Direktivo 2014 53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu hr Robert Bosch Power Tools GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa GMS 100 M u skladu s Direktivom 2014 53 EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj ...

Reviews: