Slovenčina |
69
(11)
Upevnenie pútka na nosenie
(12)
Pútko na nosenie
(13)
Ochranné puzdro
a)
a)
Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan-
dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj-
dete v našom sortimente príslušenstva.
Zobrazovacie prvky (pozri obrázok A)
(a)
Indikácia zvukového signálu
(b)
Výstražná indikácia
(c)
Indikácia nemagnetických kovov
(d)
Indikácia magnetických kovov
(e)
Indikácia vedení pod napätím
(f)
Indikácia sledovania teploty
(g)
Indikácia batérie
(h)
Zobrazenie merania
(i)
Jemná stupnica
Technické údaje
Digitálne lokalizačné zariadenie
GMS 100 M
Vecné číslo
3 601 K81 100
Max. hĺbka vyhľadávania
A)
– Železné kovy
100 mm
– Neželezné kovy (meď)
80 mm
– Vedenia pod napätím 110 − 230 V
(pri zapnutom napätí)
B)
50 mm
Prevádzková teplota
−10 °C … +45 °C
Skladovacia teplota
−20 °C … +70 °C
Indukčný senzor
– Pracovný frekvenčný rozsah
5 ± 0,2 kHz
– Max. magnetická intenzita poľa
(pri 10 m)
72 dBµA/m
Max. výška použitia nad referenčnou
výškou
2 000 m
Max. relatívna vlhkosť vzduchu
80 %
Stupeň znečistenia podľa
IEC 61010-1
2
C)
Batéria
1 × 9 V 6LR61
Čas prevádzky cca
5 h
Hmotnosť podľa EPTA-Proce-
dure 01:2014
0,26 kg
Rozmery (dĺžka × šírka × výška)
200 × 86 × 32 mm
Digitálne lokalizačné zariadenie
GMS 100 M
Stupeň ochrany
IP 54 (chránené
proti prachu
a striekajúcej vode)
A) V závislosti od materiálu a veľkosti objektov a tiež v závislosti od
materiálu a stavu podkladu
B) Menšia hĺbka vyhľadávania pri vedení, ktoré nie je pod napätím
C) Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie, pričom sa však príleži-
tostne očakáva dočasná vodivosť spôsobená kondenzáciou.
Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové
číslo
(8)
uvedené na typovom štítku.
u
Výsledok merania so zreteľom na presnosť a hĺbku vy-
hľadávania môže byť pri nepriaznivých pomeroch
podkladu horší.
Montáž
Vkladanie/výmena batérie
Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať
alkalické mangánové batérie.
Na otvorenie krytu priehradky na batérie
(9)
stlačte aretačný
mechanizmus
(10)
v smere šípky a odklopte kryt priehradky
na batérie. Vložte batériu.
Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia
na vnútornej strane priehradky na batérie.
u
Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte
z neho batériu.
Batéria môže pri dlhšom skladovaní
v meracom prístroji skorodovať a samočinne sa vybiť.
Indikácia batérie
Indikácia batérie
(g)
na displeji vždy zobrazuje aktuálny stav
nabitia batérie:
Indikácia
Kapacita
60−100 %
30−60 %
5−30 %
0−5 %
Prevádzka
u
Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym
slnečným žiarením.
u
Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám
alebo teplotným výkyvom. V prípade väčších teplot-
ných výkyvov ho nechajte pred uvedením do prevádz-
ky zahriať.
V prípade extrémnych teplôt alebo veľkého
kolísania teploty môže nastať zníženie presnosti merania
a indikácie na displeji.
u
Zabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prí-
stroja.
Pri silných vonkajších vplyvoch a pri nápadných
zmenách funkčnosti by ste mali dať merací prístroj pre-
skúšať do servisu firmy
Bosch
.
u
Výsledky merania môžu byť ovplyvnené určitými pod-
mienkami v okolitom prostredí. Je to dané princípom
Bosch Power Tools
1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
Summary of Contents for Professional GMS 100 M
Page 3: ... 3 1 2 3 4 5 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 16 08 2021 ...
Page 4: ...4 6 2 7 8 6 6 9 12 12 10 11 13 1 609 M00 05U 1 609 92A 6V7 16 08 2021 Bosch Power Tools ...
Page 5: ... 5 3 A B a b c d e f g h i 7 6 2 6 6 A B B B B Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 16 08 2021 ...
Page 164: ...164 فارسی 1 609 92A 6V7 16 08 2021 Bosch Power Tools ...