background image

36

 | Italiano

La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento
senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ri-
carica non danneggia la batteria.
La batteria al litio è protetta contro lo scaricamento comple-
to dal sistema «Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di
batteria scarica, la lampada a batteria viene spenta tramite
un collegamento di protezione.

u

Non premere nuovamente l’interruttore di accensio-
ne/spegnimento dopo lo spegnimento automatico del-
la torcia a batteria. 

La batteria potrebbe subire danni.

Prima di riaccendere la torcia a batteria, accertarsi che la
batteria sia carica e che la torcia si sia raffreddata.

Per rimuovere la batteria 

(14)

, premere l’apposito tasto di

sbloccaggio 

(13)

 ed estrarre la batteria dalla torcia. 

Durante

tale operazione, non esercitare forza.

Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.

Messa in funzione della pila a bottone (vedere
Fig. B)

Alla prima messa in funzione, rimuovere la pellicola protetti-
va fra la pila a bottone 

(11)

 ed il relativo contatto.

Affinché la torcia a batteria sia rilevabile dal dispositivo mo-
bile anche quando la batteria 

(14)

 non è inserita, la torcia è

dotata di una pila a bottone.
Allentare il fissaggio della copertura batteria 

(2)

 ed aprire la

copertura 

(3)

 stessa.

Allentare la vite del coperchio vano batteria 

(9)

 e prelevare il

coperchio 

(10)

 stesso.

Rimuovere la pellicola dal contatto della pila a bottone e ri-
chiudere con la vite il coperchio vano batteria.

Utilizzo

Messa in funzione

Inserimento della batteria

Allentare il fissaggio del coperchio vano batteria 

(2)

 ed apri-

re il coperchio 

(3)

 stesso.

Inserire la batteria carica 

(14)

 nella testa della torcia 

(4)

 fino

a farla scattare udibilmente in sede e portarla a filo della te-
sta 

(4)

 stessa.

Richiudere il coperchio vano batteria 

(3)

 e successivamente

il relativo fissaggio 

(2)

.

u

Nel chiudere il coperchio vano batteria, accertarsi che
il labbro in gomma sia correttamente inserito in sede.

In caso contrario, la protezione da polvere ed acqua non
sarebbe garantita.

Sistemazione

Aprire con cautela il piedino d’appoggio 

(5)

 e posizionare la

torcia a batteria sul pavimento. Accertarsi che il posiziona-
mento sia sicuro.

Fissaggio sul treppiede

L’attacco treppiede 

(7)

 consente di avvitare la torcia a batte-

ria su un treppiede.

Serrare la vite da 5/8”. Accertarsi che il treppiede sia posi-
zionato in modo sicuro.

Rotazione della testa della torcia (vedere Fig. A)

La testa della torcia 

(4)

 è fissata sull’impugnatura di traspor-

to 

(8)

. La testa della torcia può essere regolata in cinque di-

verse posizioni, mediante l’impugnatura.

Accensione/spegnimento

Per 

mettere in funzione

 la torcia a batteria, premere l’inter-

ruttore di accensione/spegnimento 

(1)

.

Per 

spegnere

 la torcia a batteria, premere nuovamente l’in-

terruttore di accensione/spegnimento 

(1)

.

Regolazione della luminosità

Premere brevemente l’interruttore di accensione/spegni-
mento 

(1)

 per accendere la torcia a batteria alla massima lu-

minosità. Per adattare la luminosità (2 livelli disponibili),
mantenere premuto l’interruttore di accensione/spegnimen-
to 

(1)

 fino ad ottenere la luminosità desiderata.

Protezione contro il sovraccarico in funzione della
temperatura

Se la temperatura di funzionamento consentita viene supera-
ta, verrà inizialmente ridotta la luminosità; successivamente,
la torcia a batteria potrebbe spegnersi, a scopo di protezio-
ne. Lasciar raffreddare la lampada a batteria, dopodiché
riaccenderla.

Sostituzione della pila a bottone (vedere Fig. B)

u

Nel prelevare la pila, prestare attenzione a non dan-
neggiarne il vano 

 

(12).

u

Accertarsi che il polo positivo della pila a bottone sia
rivolto in alto.

Prima che la pila a bottone 

(11)

 si scarichi completamente,

l’app visualizzerà un apposito avviso.
Per sostituire la pila a bottone 

(11)

, allentare il fissaggio del-

la copertura batteria 

(2)

 ed aprire la copertura 

(3)

 stessa.

Allentare la vite del coperchio vano batteria 

(9)

 e prelevare il

coperchio 

(10)

 stesso.

Prelevare la pila a bottone scarica ed inserirne una nuova.
Richiudere con la vite il coperchio vano batteria.

Indicatore del livello di carica della batteria

I LED verdi dell’apposito indicatore indicano il livello di cari-
ca della batteria. Per ragioni di sicurezza, il livello di carica si
può verificare esclusivamente ad elettroutensile fermo.
Per visualizzare il livello di carica, premere il tasto dell’indi-
catore livello di carica della batteria   o 

. Ciò sarà possibi-

le anche a batteria rimossa.
Se premuto il tasto dell’indicatore livello di carica della batte-
ria non si illumina alcun LED, ciò significa che la batteria è di-
fettosa e che deve essere sostituita.

Tipo di batteria GBA 18V...

LED

Autonomia

Luce fissa, 3 LED verdi

60−100 %

1 609 92A 5GP | (11.12.2019)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for Professional GLI 18V-2200 C

Page 1: ...r Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila h...

Page 2: ...yfa 66 Polski Strona 71 Čeština Stránka 76 Slovenčina Stránka 81 Magyar Oldal 85 Русский Страница 90 Українська Сторінка 97 Қазақ Бет 102 Română Pagina 108 Български Страница 113 Македонски Страница 118 Srpski Strana 124 Slovenščina Stran 128 Hrvatski Stranica 133 Eesti Lehekülg 138 Latviešu Lappuse 142 Lietuvių k Puslapis 147 한국어 페이지 152 عربي الصفحة 157 فارسی صفحه 163 I 1 609 92A 5GP 11 12 2019 B...

Page 3: ... 3 2 3 1 4 6 5 8 7 GLI 18V 2200 C Bosch Power Tools 1 609 92A 5GP 11 12 2019 ...

Page 4: ...4 C R 2 0 3 2 0 30 120 9 10 11 14 2 3 A B 13 12 1 609 92A 5GP 11 12 2019 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...reten Der Akku kann bren nen oder explodieren Führen Sie Frischluft zu und su chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kon takt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztlich...

Page 6: ...hysischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen Diese Akku Leuchte kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sen sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln der Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Um gang mit der...

Page 7: ...ie Akku Leuchte abgekühlt ist bevor Sie die Akku Leuchte wieder einschalten Zur Entnahme des Akkus 14 drücken Sie die Entriege lungstaste 13 und ziehen den Akku aus der Akku Leuchte Wenden Sie dabei keine Gewalt an Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung Knopfzelle in Betrieb nehmen siehe Bild B Entfernen Sie zur erstmaligen Inbetriebnahme die Trennfolie zwischen der Knopfzelle 11 und dem Knopfze...

Page 8: ...p GBA 18V LEDs Kapazität Dauerlicht 3 grün 60 100 Dauerlicht 2 grün 30 60 Dauerlicht 1 grün 5 30 Blinklicht 1 grün 0 5 Akku Typ ProCORE18V LEDs Kapazität Dauerlicht 5 grün 80 100 Dauerlicht 4 grün 60 80 Dauerlicht 3 grün 40 60 Dauerlicht 2 grün 20 40 Dauerlicht 1 grün 5 20 Blinklicht 1 grün 0 5 Steuerung via App Die Akku Leuchte ist mit einem Bluetooth Modul ausgestat tet das mit Funktechnik die D...

Page 9: ...tschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Unter www bosch pt de können Sie online Ersatzteile be stellen oder Reparaturen anmelden Kundendienst Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040461 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Anwendungsberatung Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040462 E Mail kundenberatung ew de bosch com Öster...

Page 10: ...d flam mable liquid may be ejected from the battery Contact with this liquid should be avoided If contact accident ally occurs rinse off with water If the liquid comes into contact with your eyes seek additional medical attention Liquid ejected from the battery may cause ir ritation or burns u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externall...

Page 11: ...nd injuries u Do not allow children to use the cordless worklight It is intended for professional use Children can uninten tionally blind themselves or other persons Product Description and Specifications Intended Use The cordless worklight is intended for mobile illumination in a limited space and for a limited time in indoor and outdoor areas and is not suitable for general room lighting The cor...

Page 12: ...at it can be detected by the mobile device even if no battery 14 is inserted Unlock the locking mechanism of the battery cover 2 and fold up the battery cover 3 Unscrew the screw of the battery compartment cover 9 and remove the battery compartment cover 10 Remove the film from the button cell contact and reattach the battery compartment cover with the screw Operation Start up Inserting the Batter...

Page 13: ...cordless worklight to the device The following functions will be available when a connection has been established with the mobile device Remote control Time control Grouping several cordless worklights Personalisation Status check output of warning messages General information and settings Management Practical Advice Shortly before the cordless worklight switches off because of an empty battery it...

Page 14: ...21st Floor 625 King s Road North Point Hong Kong Customer Service Hotline 852 2101 0235 Fax 852 2590 9762 E Mail info hk bosch com www bosch pt com hk India Bosch Service Center 69 Habibullah Road Next to PSBB School T Nagar Chennai 600077 Phone 044 64561816 Bosch Service Center 18 Community Center Phase 1 Mayapuri New Delhi 110064 Phone 011 43166190 Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floo...

Page 15: ...aalmutawa com Lebanon Tehini Hana Co S A R L P O Box 90 449 Jdeideh 1202 2040 Dora Beirut Phone 9611255211 Email service pt tehini hana com Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road Alfalah Area Tripoli Phone 218 21 4811184 Oman Malatan Trading Contracting LLC P O Box 131 Ruwi Muscat Postal Code 112 Sultanate of Oman Phone 968 2479 4035 4089 4901 Mob 968 91315465 Fax 968 2479 4058 E Mail sudhi...

Page 16: ...e Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd c...

Page 17: ...sport et rangement Il y a sinon risque de blessure lorsqu on appuie par mégarde sur l in terrupteur Marche Arrêt u Ne dirigez pas le faisceau lumineux vers des per sonnes ou des animaux et ne regardez jamais directe ment dans le faisceau lumineux même si vous vous trouvez à une assez grande distance de ce dernier u N utilisez pas la lampe sans fil pour la circulation rou tière La lampe sans fil n ...

Page 18: ... de manière non autori sée via Bluetooth Attribuez un code PIN avec l applica tion Bosch u La lampe sans fil est dotée d une interface radio Ob servez les restrictions d utilisation locales en vigueur par ex dans les avions ou les hôpitaux u Désactivez l interface radio par ex pendant les trans ports Pour désactiver l interface radio retirez la pile bouton et l accu u Avant d allumer la lampe sans...

Page 19: ... portée du Bluetooth peut se trouver fortement réduite La couleur de l objet éclairé peut varier de la couleur d origine Prérequis système Périphérique mobile ta blette smartphone A Android iOS A Vous trouverez les prérequis système minimum sur la plate forme d applications de votre périphérique mobile par ex Google Play ou iTunes Montage Recharge de la batterie voir figure B Remarque L accu est f...

Page 20: ... est arrêtée complètement afin de la protéger Laissez refroidir la lampe sans fil et remettez la en marche Remplacement de la pile bouton voir figure B u Veillez lors du retrait à ne pas endommager le compar timent à pile 12 u Insérez la pile avec le pôle orienté vers le haut Un message d avertissement signale sur l application mobile quand la pile bouton 11 arrive en fin de vie Pour remplacer la ...

Page 21: ...ervention opérations d entretien de maintenance changement d accessoire etc ainsi que lors de son transport et rangement Il y a sinon risque de blessure lorsqu on appuie par mégarde sur l interrupteur Marche Arrêt La lampe sans fil ne nécessite aucun entretien et ne contient pas de pièces devant être remplacées ou nécessitant un en tretien Ne nettoyez le disque en plastique de la lampe sans fil qu...

Page 22: ...hacun une voie de recyclage appro priée Ne jetez pas les lampes sans fil et les accus piles avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2012 19 UE les lampes sans fil hors d usage et conformément à la directive européenne 2006 66 CE les accus piles usagés ou défec tueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l environne...

Page 23: ... Asegúrese que la pila en forma de botón no llegue a las manos de niños Si existe la sos pecha que la pila en forma de botón se ha tra gado o se ha introducido en otra abertura cor poral busque inmediatamente una atención médica u No siga utilizando la lámpara ACCU si ya no se deja cerrar la tapa del compartimiento de pilas retire la pila en forma de botón y deje reparar la lámpara ACCU u En el ca...

Page 24: ...ama completa de acce sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso rios Datos técnicos Lámpara ACCU GLI 18V 2200 C Número de artículo 3 601 D46 5 Tensión nominal V 18 Lámpara ACCU GLI 18V 2200 C Tiempo de iluminaciónA aprox min Ah 44B Flujo luminoso total lm 2200 temperatura ambiente permitida durante la carga C 0 35 temperatura ambiente re comendada durante el servicioC y en el almac...

Page 25: ...ntizada la protección contra polvo y salpi caduras de agua Instalación Despliegue cuidadosamente el pie 5 y coloque la lámpara ACCU en el piso Preste atención a un emplazamiento segu ro Fijación sobre el trípode Con la fijación para trípode 7 puede atornillar la lámpara ACCU sobre el trípode Apriete firmemente el tornillo de 5 8 Preste atención a un montaje seguro del trípode Giro del cabezal de l...

Page 26: ...vacío parpadea tres veces y luce con una lumi nosidad reducida Poco antes de que la luz del acumulador se apague en virtud al control de tiempo parpadea cinco veces Puede ajustar el control de tiempo a través de la App ver Control vía App Página 26 Fallos Causas y remedio Causa Remedio No se puede establecer una conexión Bluetooth hacia la lámpara ACCU La lámpara ACCU no emite una señal Bluetooth ...

Page 27: ...A 50 piso 7 Bogotá D C Tel 57 1 658 5010 www colombia bosch com co Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif Coloncorp Piso 1 Local 101 102 Guayaquil Tel 593 371 9100 ext 214 215 E mail herramientas bosch4 ec bosch com www boschherramientas com ec México Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bosch No 405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Esta...

Page 28: ...ra los países de la UE Las lámparas ACCU inservibles así como los acumuladores pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por sepa rado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las Directivas Europeas 2012 19 UE y 2006 66 CE respecti vamente Acumuladores pilas Iones de Litio Por favor observe las indicaciones en el apartado Transpor te ver Transporte Página 28 El símbolo es solamente...

Page 29: ...comendados pelo fabricante Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um determinado tipo de baterias for utilizado para carregar baterias de outros tipos u Nunca engolir uma pilha botão Engolir uma pilha botão pode causar queimaduras químicas internas graves num espaço de 2 horas e causar a morte Mantenha a pilha botão afastada de crianças Se suspeitar que a pilha botão foi engolida o...

Page 30: ... botão 12 Compartimento da pilha 13 Tecla de desbloqueio da bateriaA 14 BateriaA A Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Lanterna sem fio GLI 18V 2200 C Número de produto 3 601 D46 5 Tensão nominal V 18 Duração de iluminaçãoA aprox min Ah 44B Fluxo luminoso total lm 2200 Te...

Page 31: ...assento correto da tira de borracha Caso contrário não é garantida a proteção contra o pó e a projeção de água Instalar Abra cuidadosamente o tripé 5 e coloque a lanterna sem fio no chão Assegure se de um apoio seguro Fixação no tripé Com o encaixe do tripé 7 pode aparafusar a lanterna sem fio num tripé Aperte o parafuso de 5 8 Assegure se de um apoio seguro do tripé Oscilar a cabeça da lanterna v...

Page 32: ...controlo de tempo através da aplicação ver Comando através da aplicação Página 32 Erros Causas e soluções Causa Solução Não é possível estabelecer uma ligação Bluetooth com a lanterna sem fio A lanterna sem fio não transmite qualquer sinal Bluetooth Retire durante 10 segundos a pilha botão 11 e a bateria 14 Apesar de a lanterna sem fio ter a bateria colocada e carregada não é possível operar via B...

Page 33: ...her separadamente as lanternas sem fio que já não são usadas e as baterias pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá los para uma reciclagem ecológica Baterias pilhas Lítio Observar as indicações no capítulo Transporte ver Transporte Página 33 Italiano Avvertenze di sicurezza per torce a batteria Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza La mancata osservanza delle istru zioni e delle...

Page 34: ...ita o intro dotta in un altra cavità corporea contattare immediatamente un medico u Non utilizzare la torcia a batteria se non è più possibile chiudere il coperchio del vano batteria rimuovere la pila a bottone e far riparare la torcia a batteria u In caso di sostituzione della batteria provvedere a so stituirla correttamente Vi è rischio di esplosione u Non tentare di ricaricare la pila a bottone...

Page 35: ...ca min Ah 44B Flusso luminoso totale lm 2200 Torcia a batteria GLI 18V 2200 C Temperatura ambiente consentita in fase di ricari ca C 0 35 Temperatura ambiente consigliata durante il fun zionamentoC e in caso di magazzinaggio C 20 50 Batterie consigliate GBA 18V ProCORE18V max 8 0 Ah Pila a bottone V Tipo 3 CR 2032 Caricabatterie consigliati GAL 18 GAX 18 GAL 36 Grado di protezioneD IP 64 con prote...

Page 36: ...ia a batte ria su un treppiede Serrare la vite da 5 8 Accertarsi che il treppiede sia posi zionato in modo sicuro Rotazione della testa della torcia vedere Fig A La testa della torcia 4 è fissata sull impugnatura di traspor to 8 La testa della torcia può essere regolata in cinque di verse posizioni mediante l impugnatura Accensione spegnimento Per mettere in funzione la torcia a batteria premere l...

Page 37: ...ante Bluetooth Il modulo Bluetooth non è attivo Premere più volte l interrut tore di avvio arresto 1 fin ché non sia possibile aziona re la torcia a batteria median te Bluetooth Dopo la ricarica wireless la torcia a batteria non si può più accendere Occorre reinizializzare la bat teria a ricarica induttiva Prelevare per 10 secondi la batteria 14 Il PIN del collegamento Bluetooth non funziona Il PI...

Page 38: ...n instructies kan elektrische schokken brand en of zware verwondingen veroorzaken Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik u Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies die bij de accu of het elektrische gereedschap waarmee de accu werd geleverd zijn gevoegd goed door en neem hier goed nota van u Ga zorgvuldig met de acculamp om De acculamp pro duceert een st...

Page 39: ...n u Verhit de knoopcel niet en gooi deze niet in het vuur De knoopcel kan gaan lekken exploderen branden en personen verwonden u Beschadig de knoopcel niet en haal de knoopcel niet uit elkaar De knoopcel kan gaan lekken exploderen branden en personen verwonden u Breng een beschadigde knoopcel niet in contact met water Uitstromend lithium kan met water waterstof pro duceren en zo leiden tot brand e...

Page 40: ...ten ruimtes en door metalen barrières bijv muren schappen koffers enz kan het Bluetooth bereik duidelijk geringer zijn De kleurweergave van de verlichte objecten kan vervalst worden Systeemvereisten Mobiel eindapparaat tablet smartphone A Android iOS A Minimale systeemvereisten vindt u in de App Store van uw mo biele eindapparaat bijv Google Play of iTunes Montage Accu opladen zie afbeelding B Aan...

Page 41: ...dat het batterijvak 12 niet beschadigd wordt u Let erop dat de pluspool van de knoopcel naar boven wijst Voordat de knoopcel 11 helemaal leeg is verschijnt in de app een waarschuwing Om de knoopcel 11 te vervangen maakt u de vergrende ling van de accu afdekking 2 los en klapt u de accu afdek king 3 open Draai de schroef van het batterijvakdeksel 9 los en verwij der het batterijvakdeksel 10 Verwijd...

Page 42: ... te voorkomen Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Reinig het venster van de acculamp alleen met een droge zachte doek om beschadigingen te voorkomen Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen Wanneer de knoopcel helemaal ontladen is vervang deze dan door een nieuwe Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over verva...

Page 43: ...u føler dig util pas Dampene kan irritere luftvejene u Hvis akkuen anvendes forkert eller den er beskadi get kan der slippe brændbar væske ud af akkuen Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det alligevel skulle ske skal du skylle med vand Søg læge hvis du får væsken i øjnene Akku væske kan give hudirritation eller forbrændinger u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f eks sø...

Page 44: ...u lampen og forstår de farer der er forbundet hermed I modsat fald er der risiko for fejlbetjening og per sonskader u Lad ikke børn benytte akku lampen Den er beregnet til professionel brug Børn kan ubevidst blænde sig selv eller andre personer Produkt og ydelsesbeskrivelse Beregnet anvendelse Akku lampen er beregnet til mobil rumligt og tidsmæssigt begrænset oplysning i tørre indendørs og udendør...

Page 45: ...cellebatteri Løsn låsen til akku afdækningen 2 og vip akku afdæknin gen 3 op Løsn skruen til batterirumslåget 9 og tag batterirumslåget 10 af Fjern folien fra knapcelleforbindelsen og luk batterirumslå get igen med skruen Brug Ibrugtagning Isætning af akku Løsn låsen til akku afdækningen 2 og vip akku afdæknin gen 3 op Sæt den opladede akku 14 ind i lampehovedet 4 indtil den går hørbart i indgreb ...

Page 46: ...vejledning Kort før akku lampen slukker fordi akkuen er tom blinker den tre gange og lyser med reduceret lysstyrke Kort inden tidsstyringen slukker akku lampen blinker den fem gange Tidsstyringen kan tilpasses via appen se Styring via app Side 46 Fejl årsager og afhjælpning Årsag Afhjælpning Der kan ikke oprettes en Bluetooth forbindelse til akku lampen Akku lampen udsender ikke noget Bluetooth si...

Page 47: ... personskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk u Läs och beakta alla säkerhetsanvisningar och anvisningar som är bifogade till batteriet eller elverktyget med vilket batteriet levererades u Hantera den sladdlösa lampan försiktigt Den sladdlösa lampan genererar kraftig värme som leder till ökad brand och explosionsfara u Arbeta inte med den sladdlösa lampan i explosionsfarli...

Page 48: ... kontakt med vatten Utträdande litium kan tillsammans med vatten generera väte och därmed förorsaka en brand explosion eller personskador Varumärket Bluetooth och logotyperna tillhör Bluetooth SIG Inc Alla användning av detta varumärke logotyp från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens u Se till att den sladdlösa lampan inte manövreras oavsiktligt och eller otillåtet via Bluetooth Ställ ...

Page 49: ...ooth räckvidden vara betydligt mindre Färgåtergivningen av belysta objekt kan bli felaktig Systemförutsättningar Mobil slutenhet surfplatta smarttelefon A Android iOS A Minsta systemkrav hittar du i app butiken på din mobila enhet t ex Google Play eller iTunes Montage Ladda batteriet se bild B AnmärkningBatteriet levereras delvis laddat För full effekt ska batteriet före första användningen laddas...

Page 50: ...ppcellsbatteriet 11 låser du upp batterilocket 2 och fäller upp det 3 Lossa skruven på batterilocket 9 och ta av batterifackets lock 10 Ta ut det tomma knappcellsbatteriet och sätt i ett nytt Lås batterifackets lock igen med skruven Indikering batteristatus De tre gröna LED lamporna på indikeringen för batteristatus visar batteriets laddningsnivå Av säkerhetsskäl kan man endast kontrollera batteri...

Page 51: ...llsbatteriet är helt urladdat byt ut det mot ett nytt Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under www bosch pt com Boschs applikationsrådgivnings team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem Ange allti...

Page 52: ...som spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre påvirkning Resultat kan bli intern kortslutning og det kan da komme røyk fra batteriet eller batteriet kan ta fyr eksplodere eller bli overopphetet u Når batteriet ikke er i bruk må det oppbevares i god avstand fra binders mynter nøkler spikre skruer eller andre mindre metallgjenstander som kan lage en forbindelse mellom kontaktene En kortslutni...

Page 53: ...lsiktet blende seg selv eller andre personer Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Forskriftsmessig bruk Den batteridrevne lampen er beregnet for midlertidig belysning i tørre rom forskjellige steder innen og utendørs Den er ikke egnet brukt til generell rombelysning Det spesielle batteridekselet sørger for at den batteridrevne lampen er støvtett og beskyttet mot vannsprut Via Bluetooth kan...

Page 54: ...t med et knappcellebatteri Åpne låsen til batteridekselet 2 og vipp opp batteridekselet 3 Løsne skruen til dekselet for batterirommet 9 og ta av dekselet for batterirommet 10 Ta av folien til kontakten til knappcellebatteriet og lås dekselet til batterirommet med skruen igjen Bruk Igangsetting Innsetting av batteriet Åpne låsen til batteridekselet 2 og fell batteridekselet 3 opp Sett det ladde bat...

Page 55: ...ering Arbeidshenvisninger Kort tid før den batteridrevne lampen slås av på grunn av tomt batteri blinker den tre ganger og lyser med redusert lysstyrke Den batteridrevne lampen blinker fem ganger like før den slås av på grunn av tidsstyring Du kan tilpasse tidsstyringen via appen se Styring via app Side 55 Feil Årsak og løsning Årsak Løsning Det kan ikke opprettes Bluetooth forbindelse med den bat...

Page 56: ... Lue kaikki akun sisältävän sähkötyökalun tai akun mukana toimitetut turvallisuus ja käyttöohjeet ja noudata niissä annettuja ohjeita u Käsittele akkuvalaisinta huolellisesti ohjeiden mu kaan Akkuvalaisin kuumenee voimakkaasti käytön yhtey dessä mikä suurentaa palo ja räjähdysvaaraa u Älä työskentele akkuvalaisimen kanssa räjähdysvaa rallisessa ympäristössä u Älä paina enää käynnistyskytkintä akku...

Page 57: ...ium voi muodostaa veden kanssa vetyä ja saattaa tämän takia johtaa tulipaloon rä jähdykseen tai tapaturmaan Bluetooth tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG Inc yhtiön omaisuutta Robert Bosch Power Tools GmbH käyttää näitä tuotenimiä kuvamerkkejä aina lisenssillä u Varmista ettei akkuvalaisinta käytetä vahingoissa ja tai luvatta Bluetoothilla ...

Page 58: ...llus kaupasta esim Google Play tai iTunes Asennus Akun lataaminen katso kuva B Huomautus Akku toimitetaan osittain ladattuna Akun täy den tehon varmistamiseksi akku tulee ladata latauslaitteessa täyteen ennen ensikäyttöä Litiumioniakun voi ladata koska tahansa Tämä ei lyhennä akun elinikää Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua Litiumioniakku on suojattu elektronisella kennojen suojauk sella Elect...

Page 59: ... ollessa pysähdyksissä Kun haluat nähdä lataustilan paina lataustilan näytön paini ketta tai Tämä on mahdollista myös akun ollessa irro tettuna Jos lataustilan näytön painikkeen painaminen ei sytytä yh tään LED valoa akku on viallinen ja täytyy vaihtaa Akkutyyppi GBA 18V LED valot Kapasiteetti 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 60 100 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 30 60 1 vihreä valo palaa jatkuv...

Page 60: ...aosatilauksissa 10 numeroi nen tuotenumero joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch pt fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaarallisia aineita koskevien lakimääräysten alaisia Käyttäjä saa kuljettaa ak kuja ...

Page 61: ...ε με νερό Σε περίπτωση που τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μάτια πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική βοήθεια Τα διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα u Από αιχμηρά αντικείμενα όπως π χ καρφιά ή κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί να υποστεί ζημιά η μπαταρία Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη την ε...

Page 62: ...νεπαρκείς γνώσεις Αυτός ο φακός μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό καθοδηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με τον φακό μπαταρίας και τους συνυφασμένους με αυτή...

Page 63: ...ταρία ο φακός μπαταρίας απενεργοποιείται από μια προστατευτική διάταξη u Μετά την αυτόματη απενεργοποίηση του φακού μπαταρίας μην πατήσετε άλλο τον διακόπτη On Off Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη και ο φακός μπαταρίας έχει κρυώσει προτού χρησιμοποιήσετε ξανά τον φακό μπαταρίας Για να αφαιρέσετε την μπαταρία 14 πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης 13 και τρα...

Page 64: ... φόρτισης είναι δυνατή μόνο σε περίπτωση ακινητοποίησης του ηλεκτρικού εργαλείου Πατήστε το πλήκτρο για την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης ή για να εμφανίσετε την κατάσταση φόρτισης Αυτό είναι επίσης δυνατό σε περίπτωση που έχει αφαιρεθεί η μπαταρία Όταν μετά το πάτημα του πλήκτρου για την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης δεν ανάβει καμία φωτοδίοδος LED η μπαταρία είναι ελαττωματική και πρέπει να ...

Page 65: ...ία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και πα...

Page 66: ...cek olursa hekime başvurun Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir u Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir duman çıkarabilir patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir u Kullanım dışındaki aküyü kontaklar arasında köprüleme yapabilecek büro ataçları madeni...

Page 67: ...ocukların kullanmasına izin vermeyin Bu fener profesyonel kullanım için tasarlanmıştır Çocuklar farkına varmadan kendilerinin veya başkalarının gözlerini kamaştırabilir Ürün ve performans açıklaması Usulüne uygun kullanım Bu akülü fener kuru kapalı ve açık alanların mekansal ve zamansal açıdan sınırlı ve taşınabilir olarak aydınlatılması için tasarlanmış olup genel mekan aydınlatmasına uygun değil...

Page 68: ...ı 3 kaldırın Pil haznesi kapağının vidasını 9 gevşetin ve pil haznesi kapağını 10 çıkarın Düğme pil kontağı folyosunu çıkarın ve pil haznesi kapağını vida ile kapatın İşletim Çalıştırma Akünün yerleştirilmesi Akü kapağı kilidini 2 açın ve akü kapağını 3 kaldırın Şarj edilmiş aküyü 14 fener başına 4 hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve fener başı 4 ile aynı hizaya gelinceye kadar yerleştirin Akü...

Page 69: ...öner ve düşük parlaklıkla yanar Akü ışığı zaman kumandası nedeniyle kapanmadan hemen önce beş kez yanıp söner Zaman kumandasını aplikasyon üzerinden ayarlayabilirsiniz Bakınız Uygulama ile kontrol Sayfa 69 Hata Nedenleri ve Çözümleri Neden Çözüm Akülü fenere Bluetooth bağlantısı yapılamaz Akülü fener Bluetooth sinyali göndermez 10 saniye süre ile düğme pili 11 ve aküyü 14 çıkarın Akülü fener akünü...

Page 70: ...210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 3768075 E mail boschservis aygem com tr Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad...

Page 71: ...eży stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy Bosch u Nie można wymienić samego źródła światła Gdy źró dło światła jest uszkodzone należy wymienić całą lampę akumulatorową u Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich czynności obsługowych przy lampie akumulatorowej np montażu konserwacji itp jak również przed transportem lub przechowywaniem z lampy należy wyjąć akumulator Przy niezamierzonym ...

Page 72: ...e wykorzystanie tych znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od bywa się zgodnie z umową licencyjną u Należy upewnić się że lampa akumulatorowa nie bę dzie obsługiwana przez Bluetooth w sposób niezamie rzony i lub niedozwolony W aplikacji Bosch należy nadać PIN u Lampa akumulatorowa jest wyposażona w złącze ra diowe Należy wziąć pod uwagę obowiązujące lokalne ograniczenia np w samolotach ...

Page 73: ...ów ze wnętrznych w tym w zależności od zastosowanego odbiornika W pomieszczeniach zamkniętych i w przypadku barier metalo wych np ściany regały walizki itp zasięg sygnału Bluetooth może być znacznie mniejszy Możliwe jest zafałszowanie odwzorowania kolorów oświetlanych obiektów Wymagania systemowe Urządzenie mobilne tablet smartfon A Android iOS A Minimalne wymagania systemowe są podane w sklepie z...

Page 74: ...ny wyłącznik przeciążeniowy W przypadku przekroczenia dopuszczalnej temperatury ro boczej najpierw zostanie zredukowana jasność zanim lam pa akumulatorowa sama się wyłączy Odczekać aż lampa akumulatorowa ochłodzi się i ponownie włączyć lampę Wymiana baterii okrągłej zob rys B u Wyjmując baterię należy zwrócić uwagę na to aby nie uszkodzić wnęki na baterie 12 u Należy zwrócić uwagę aby biegun dodat...

Page 75: ... Nie działa dla PIN połączenia Bluetooth Przyczyna Rozwiązanie Należy przywrócić ustawie nie fabryczne PIN Wyjąć na 10 sekund baterię okrągłą 11 i akumulator 14 Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu np prace konserwacyjne wymiana osprzętu itp a także na czas transportu i przechowy wania należy wyjąć z niego akumulator Niez...

Page 76: ...vé svítilny už nestiskávejte vypínač Akumulátor se může poškodit Než akumulátorovou svítilnu znovu zapnete zajistěte aby byl nabitý akumulátor a akumulátorová svítilna vychladla u Používejte pouze originální příslušenství Bosch u Zdroj světla nelze vyměnit Je li zdroj světla vadný je třeba vyměnit celou akumulátorovou svítilnu u Před prováděním veškerých prací na akumulátorové svítilně např před m...

Page 77: ...o grafických označení společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje licence u Zajistěte aby nedošlo k neúmyslnému a nebo nedovolenému ovládání akumulátorové svítilny prostřednictvím Bluetooth Pomocí aplikace Bosch zadejte PIN u Akumulátorová svítilna je vybavená bezdrátovým rozhraním Je nutné dodržovat místní omezení provozu např v letadlech nebo nemocnicích u Deaktivujte bezdrátové rozhra...

Page 78: ...látoru viz obrázek B Upozornění Akumulátor se dodává částečně nabitý Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru před prvním použitím akumulátor úplně nabijte v nabíječce Lithium iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli aniž by se tím zkrátila životnost Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor Lithium iontový akumulátor je díky Electronic Cell Protection ECP chráněný proti hlubokému vybití Při v...

Page 79: ...vodů je zjištění stavu nabití možné pouze při vypnutém elektronářadí Pro zobrazení stavu nabití stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití nebo Je to možné také při vyjmutém akumulátoru Pokud po stisknutí tlačítka ukazatele stavu nabití nesvítí žádná LED je akumulátor vadný a musí se vyměnit Typ akumulátoru GBA 18V LED Kapacita Trvale svítí tři zelené 60 100 Trvale svítí dvě zelené 30 60 Trvale sví...

Page 80: ...dním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 69...

Page 81: ...látora vystupovať škodlivé výpary Akumulátor môže horieť alebo vybuc hnúť Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty u Pri nesprávnom používaní alebo poškodení akumulá tora môže z neho vytekať kvapalina Vyhýbajte sa kon taktu s touto kvapalinou Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou Ak sa dostane kvapalina z akumuláto...

Page 82: ...okov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočný mi skúsenosťami a vedomosťami vtedy keď sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba poučila o bezpečnom zaobchádzaní s akumulátorovým svietidlom a chápu nebezpečen stvá ktoré sú s tým spojené V opačnom prípade exis tuje riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení u Nedovoľt...

Page 83: ...ulátor vytiahnite z elektrického svietidla Nepoužívajte pritom neprimeranú silu Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie Uvedenie gombíkovej batérie do prevádzky pozri obrázok B Pri prvom uvedení do prevádzky odstráňte deliacu fóliu medzi gombíkovou batériou 11 a kontaktom gombíkovej batérie Aby sa dalo akumulátorové svietidlo zachytiť mobilným kon covým zariadením aj bez vloženého akumulát...

Page 84: ...ov s určitý mi mobilnými koncovými zariadeniami s rozhraním Bluetooth napr smartfón tablet Aby ste akumulátorové svietidlo mohli ovládať technológiou Bluetooth potrebujete aplikáciu Bosch Toolbox Stiahnite si aplikáciu v príslušnom obchode aplikácií Apple App Store Google Play Store Následne si vyberte v aplikácii podradenú položku My To ols Na displeji vášho mobilného koncového zariadenia sa zobr...

Page 85: ...epravu nebezpečného tovaru Akumulátory zasielajte iba vtedy ak nemajú poškodený obal Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak aby sa v obale nemohol posúvať Rešpektujte aj prípadné doplňujú ce národné predpisy Likvidácia Akumulátorové lampy akumulátory príslušen stvo a obal treba odovzdať na ekologickú recykláciu Neodhadzujte opotrebované akumulátorové lampy ani akumulátory batérie do k...

Page 86: ...apsugárzástól a tűztől a szennyezésektől a víztől és a ned vességtől Robbanásveszély és rövidzárlat ve szélye áll fenn u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké szülékekkel töltse fel Ha egy bizonyos akkumulátortí pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak kumulátort próbál feltölteni tűz keletkezhet u Sohase nyeljen le gombelemeket Egy gombelem lenye lése 2 órán belül sú...

Page 87: ...os kéziszerszámnak az ábra oldalon található képére vonatkozik 1 Be kikapcsoló 2 Az akkumulátor fedél reteszelése 3 Akkumulátor fedél 4 Lámpafej 5 Lábazat 6 Hűtőtest 7 5 8 műszerállványcsatlakozó 8 Fogantyú 9 Csavar az akkumulátorfiók fedele számára 10 Akkumulátorfiókfedél 11 Gombelem 12 Elemfiók 13 Akkumulátor reteszelésfeloldó gombA 14 AkkumulátorA A A képeken látható vagy a szövegben leírt tart...

Page 88: ...attan a helyére és egy síkban felfek szik a 4 lámpafejre Zárja le a 3 akkumulátor fedelet majd az akkumulátor fe dél 2 reteszelését u Az akkumulátor fedél lezárásakor ügyeljen a gumipe rem helyes illeszkedésére A por és a fröccsenő víz elle ni védettség ellenkező esetben nem biztosított Felállítás Hajtsa ki óvatosan a 5 kihajtható lábazatot és állítsa a pad lóra az akkumulátoros lámpát Ügyeljen ar...

Page 89: ...erővel világít Röviddel azelőtt mielőtt az akkumulátoros lámpa az időve zérlés következtében kikapcsolna háromszor felvillan Az idővezérlést az app segítségével megfelelően be lehet állí tani lásd Vezérlés az app segítségével Oldal 89 Hibák okaik és elhárításuk módja A hiba oka Hibaelhárítás Az akkumulátoros lámpával nem lehet Bluetooth össze köttetést létrehozni Az akkumulátoros lámpa nem bocsát ...

Page 90: ... EU tagországok számára A 2012 19 EU Európai Irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátoros lámpákat és a 2006 66 EK Eu rópai Iráyelvnek megfelelően a meghibásodott vagy elhasz nálódott akkumulátorokat elemeket külön össze kell gyűjteni és egy környezetbarát újrafelhasználási ciklusba kell beve zetni Akkumulátorok elemek Li ion Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található ...

Page 91: ...ы полнением любых манипуляций с аккумуляторным фонарем напр монтажных работ работ по техни ческому обслуживанию и т п а также при транс портировке и хранении фонаря При непреднаме ренном приведении в действие выключателя возни кает опасность травмирования u Не направляйте луч света на людей или животных и не смотрите сами в луч света включая и с большо го расстояния u Не используйте аккумуляторный...

Page 92: ...р ным знаком и собственностью Bluetooth SIG Inc Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот словесный товарный знак логотип по лицензии u Убедитесь в невозможности непреднамеренного и или несанкционированного управления аккумуля торным фонарем по Bluetooth Установите PIN код при помощи приложения Bosch u Аккумуляторный фонарь оборудован радиоинтер фейсом Соблюдайте местные ограничения п...

Page 93: ... E Мобильные терминалы должны быть совместимы с указан ной версией Bluetooth и должны поддерживать стандарт Generic Access Profile GAP F Дальность сигнала может значительно различаться в зависи мости от внешних условий включая используемые прием ники Внутри закрытых помещений и сквозь металлические препятствия напр стены полки чехлы и т д дальность прохождения сигнала Bluetooth может значительно с...

Page 94: ...тель 1 Настройка яркости Коротко нажмите на выключатель 1 чтобы включить аккумуляторный фонарь на максимальную яркость Для регулировки яркости в 2 ступени держите выключатель 1 нажатым пока не будет достигнута нужная яркость Термическая защита от перегрузки При превышении допустимой рабочей температуры сна чала снижается яркость а затем при необходимости ак кумуляторный фонарь отключается для защи...

Page 95: ...ение Несмотря на вставленный и заряженный аккумуля тор аккумуляторным фонарем нельзя управлять по Bluetooth Модуль Bluetooth не вклю чен Несколько раз нажимайте на выключатель 1 пока аккумуляторным фонарем не станет можно управлять по Bluetooth Аккумуляторный фонарь не включается после бес проводной зарядки Индуктивно заряжаемый аккумулятор необходимо заново инициализировать Извлеките на 10 секунд...

Page 96: ...ителя владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре монт при соблюдении следующих условий отсутствие механических повреждений отсутствие признаков нарушения требований руко водства по эксплуатации наличие в руководстве по эксплуатации отметки про давца о продаже и подписи покупателя соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне отсутствие следов неква...

Page 97: ...вання тощо а також для транспортування та зберігання ліхтаря При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення u Не направляйте світловий промінь на людей або тварин і самі не дивіться на промінь лазера навіть з великої відстані u Не використовуйте акумуляторний ліхтар в дорожньому русі Акумуляторний ліхтар не допущений для освітлювання в дорожньому русі Дотримуйтесь мінімальної відста...

Page 98: ...ласністю Bluetooth SIG Inc Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці словесні графічні товарні знаки за ліцензією u Переконайтеся у неможливості ненавмисного і або недозволеного керування акумуляторним ліхтарем по Bluetooth Установіть PIN код за допомогою додатка Bosch u Акумуляторний ліхтар обладнаний радіоінтерфейсом Зважайте на місцеві обмеження напр в літаках або лікарнях u Вимикайте радіо...

Page 99: ...азаною версією Bluetooth і повинні підтримувати стандарт Generic Access Profile GAP F Дальність сигналу може значно відрізнятися в залежності від зовнішніх умов включаючи використовувані приймачі Всередині закритих приміщень і крізь металеві перешкоди напр стіни полиці чохли тощо дальність проходження сигналу Bluetooth може значно скорочуватись Відтворення кольорів освітлених об єктів може бути сп...

Page 100: ...микач 1 Регулювання яскравості Коротко натисніть на вимикач 1 щоб увімкнути акумуляторний ліхтар на максимальну яскравість Щоб налаштувати яскравість у 2 ступеня тримайте вимикач 1 натиснутим поки не буде досягнута необхідна яскравість Термічний захист від перевантаження У разі перевищення допустимої робочої температури спочатку зменшується яскравість а потім за потреби акумуляторний ліхтар вимика...

Page 101: ...арею 14 Незважаючи на встромлену і заряджену акумуляторну батарею неможливо керувати акумуляторним ліхтарем по Bluetooth Модуль Bluetooth неувімкнений Декілька разів натискайте на вимикач 1 поки акумуляторним ліхтарем не стане можливо керувати по Bluetooth Акумуляторний ліхтар не вмикається після бездротового заряджання Акумуляторну батарею для індуктивного заряджання необхідно заново ініціалізува...

Page 102: ...но чисту повторну переробку Не викидайте акумуляторні ліхтарі та акумуляторні батареї батарейки в побутове сміття Лише для країн ЄС Відповідно до європейської директиви 2012 19 ЄС акумуляторні ліхтарі що вийшли із вживання та відповідно до європейської директиви 2006 66 ЄС пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способо...

Page 103: ...яторлық фонарьды тасымалдау және сақтау кезінде аккумуляторды алыңыз Қосқыш өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін тудырады u Жарық сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және тіпті алыстан болсын жарық сәулесіне өзіңіз қарамаңыз u Жол қозғалысы кезінде аккумуляторлық фонарьды пайдаланбаңыз Аккумуляторлық фонарь жолда жарықтандыруға арналмаған Аккумуляторлық шамдың барлық жарықтанғ...

Page 104: ...іңіз Bosch қолданбасының көмегімен PIN код тағайындаңыз u Аккумуляторлық фонарь радиоинтерфейспен жабдықталған Жергілікті пайдалану шектеулерін мысалы ұшақтарда немесе емханаларда ескеріңіз u Мысалы тасымалдау кезінде радиоинтерфейсті ажыратып қойыңыз Радиоинтерфейсті ажырату үшін түймешікті ұяшық пен аккумуляторды алыңыз u Аккумуляторлық шам қосудан алдын Bosch қолданбасы арқылы аккумуляторлық ша...

Page 105: ...ималды талаптар туралы мобильді құрылғыныздағы App Store дүкенінен қарауыңызға болады мысалы Google Play немесе iTunes Жинау Аккумуляторды зарядтау B суретін қараңыз Нұсқау аккумулятор ішінара зарядталған күйде жеткізіледі Аккумулятордың толық қуатын пайдалану үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық зарядтаңыз Литий иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қысқартусыз кез келген уақытта зарядта...

Page 106: ... 3 ашыңыз Батарея бөлімі қақпағының бұрандасын 9 босатып батарея бөлімінің қақпағын 10 шығарыңыз Заряды таусылған түймелі элементті шығарып жаңасын салыңыз Батарея бөлімінің қақпағын бұрандамен қайтадан жабыңыз Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторындағы жасыл түсті жарық диодтары аккумулятордың заряд деңгейін көрсетеді Қауіпсіздік тұрғысынан заряд деңгей...

Page 107: ...уғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз Зақым келтірмеу үшін аккумуляторлық шамның әйнек пластинкасын тек құрғақ әрі жұмсақ шүберекпен тазалаңыз Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз Кіші батарея заряды толығымен таусылған кезде оны жаңасымен ауыстырыңыз Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету с...

Page 108: ...муляторлық шамдар және 2006 66 EC еуропалық директивасына сәйкес ақаулы немесе пайдаланылған батареялар бөлек жиналып қоршаған ортаға қауіпсіз түрде кәдеге жаратылуы тиіс Аккумуляторлар батареялар Литий иондық Тасымалдау бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз қараңыз Тасымалдау Бет 108 Română Instrucţiuni de siguranţă pentru lămpi cu acumulator Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de siguranţă Ne...

Page 109: ... într un alt orificiu corporal consultă imediat un medic u Nu mai utilizaţi lampa cu acumulator în cazul în care capacul compartimentului de baterii nu se mai poate închide scoateţi bateria rotundă şi reparaţi lampa cu acumulator u La schimbarea bateriei aveţi grijă să o înlocuiţi în mod corespunzător Există pericol de explozie u Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile rotunde şi nu scurtcircuitaţi ...

Page 110: ...re 3 601 D46 5 Tensiune nominală V 18 Durată de iluminareA aproximativ min Ah 44B Flux luminos total lm 2200 Lampă cu acumulator GLI 18V 2200 C Temperatură ambiantă admisă în timpul încărcării C 0 35 temperatură ambiantă recomandată în timpul funcţionăriiC şi în timpul depozitării C 20 50 acumulatori recomandaţi GBA 18V ProCORE18V max 8 0 Ah Baterie rotundă V Tip 3 CR 2032 încărcătoare recomandate...

Page 111: ... În caz contrar nu este asigurată protecţia împotriva prafului şi a stropilor de apă Instalare Depliază cu atenţie piciorul de fixare 5 şi instalează lampa cu acumulator pe podea Asigură te că acestea sunt aşezate stabil şi în siguranţă Fixare pe stativ Prin orificiul de prindere pe stativ 7 puteţi înşuruba lampa cu acumulator pe un stativ Strângeţi bine şurubul de 5 8 Aveţi grijă de poziţia stabi...

Page 112: ...or fi disponibile următoarele funcţii Telecomandare Sincronizare Gruparea împreună a mai multe lămpi cu acumulator Personalizare Verificare status emitere mesaje de avertizare Informaţii şi setări generale Administrare Instrucţiuni de lucru Cu puţin timp înainte ca lampa cu acumulator să se deconecteze din cauza descărcării acumulatorului aceasta se va aprinde intermitent de trei ori şi va lumina ...

Page 113: ...umulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare Eliminarea ecologică Lămpile cu acumulator acumulatorii accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către un centru de reciclare ecolo...

Page 114: ...о в про дукти на производителя Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури напр вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина огън мръсотия вода и овлажняване Има опасност от експлозия и късо съединение u Зареждайте акумулаторните батерии само със за рядните устройства които се препоръчват от про изводителя ...

Page 115: ...в затво рени помещения или на открито и не е подходяща за об що постоянно осветяване на стаи и помещения Чрез специалното покритите за акумулаторната батерия акумулаторната лампа е защитена от прах и пръски вода Bluetooth позволява акумулаторната лампа да се използ ва с помощта на приложението на Bosch Bosch Toolbox Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до ...

Page 116: ...свобождаване 13 и издърпайте акумулатор ната батерия странично от акумулаторната лампа При то ва не прилагайте сила Спазвайте указанията за бракуване Използване на бутонната батерия вж фиг B За първоначално пускане в експлоатация свалете разде лителното фолио между бутонната батерия 11 и контак та на бутонната батерия За да може акумулаторната лампа да бъде достъпна през мобилното устройство и без...

Page 117: ...светене 2 зелено 20 40 Непрекъснато светене 1 зелено 5 20 Светодиоди Капацитет Мигаща светлина 1 зелено 0 5 Управление през приложението Акумулаторната лампа е снабдена с Bluetooth модул който с радиотехника позволява предаването на данни до определени мобилни устройства с Bluetooth интерфейс напр смартфон таблет За да можете да управлявате акумулаторната лампа с по мощта на Bluetooth трябва да ин...

Page 118: ...гария Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Транспортиране Включените в окомплектовката литиево йонни акумулу тарони батерии са в обхвата на изискванията на норма тивните документи касаещи продукти с повишена опас нос...

Page 119: ... може да ги надразни дишните патишта u При погрешно користење или при оштетена батерија може да истече запалива течност од батеријата Избегнувајте контакт со неа Доколку случајно дојдете во контакт со течноста исплакнете со вода Доколку течноста дојде во контакт со очите побарајте лекарска помош Истечената течност од батеријата може да предизвика кожни иритации или изгореници u Батеријата може да ...

Page 120: ...же да ја користат деца над 8 години како и лица со ограничени физички сензорни и ментални способности или со недоволно искуство и знаење доколку се под надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со батериската светилка и ги разбираат опасностите кои може да произлезат од тоа Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди u Не им дозволувајте на децата...

Page 121: ...ските светилки се исклучуваат со заштитен прекинувач u По автоматското исклучување на батериската светилка не притискајте на прекинувачот за вклучување исклучување Батеријата може да се оштети Проверете дали батеријата е наполнета и дали е оладена батериската светилка пред повторно да ја вклучите За да ја извадите батеријата 14 притиснете на копчињата за отклучување 13 и извлечете ја батеријата од...

Page 122: ... ја покажуваат состојбата на наполнетост на батеријата Од безбедносни причини состојбата на наполнетост на батеријата може да ја проверите само доколку електричниот алат е во мирување Притиснете го копчето на приказот за наполнетост на батеријата или за да се прикаже наполнетоста Ова исто така е возможно и со извадена батерија Доколку по притискањето на копчето на приказот за наполнетост на батери...

Page 123: ...при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молим...

Page 124: ...kumulator može da izgori ili da eksplodira Uzmite svež vazduh i potražite lekara ako dođe do tegoba Para može nadražiti disajne puteve u Kod pogrešne primene ili oštećenja akumulatora može doći do curenja zapaljive tečnosti iz akumulatora Izbegavajte kontakt sa njom Kod slučajnog kontakta isperite vodom Ako tečnost dospe u oči dodatno potražite i lekarsku pomoć Tečnost koja curi iz akumulatora mož...

Page 125: ...zire lice koje je odgovorno za njihovu sigurnost ili ako ih ono uputi u siguran rad baterijskom lampom i ako razumeju sa time povezane opasnosti U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda u Nemojte dati deci da koriste baterijsku lampu Ona je predviđena za profesionalnu upotrebu Deca mogu slučajno da zaslepe sebe ili druge osobe Opis proizvoda i rada Predviđena upotreba Baterijs...

Page 126: ...etektuje baterijsku lampu i kada akumulator 14 nije umetnut lampa poseduje dugmastu bateriju Otključajte poklopac baterije 2 i otvorite ga 3 Otpustite zavrtanj 9 i zatim skinite poklopac pregrade za baterije 10 Skinite foliju sa kontakta dugmaste baterije i zatvorite poklopac pregrade za bateriju pomoću zavrtnja Rad Puštanje u rad Ubacivanje baterije Otključajte poklopac baterije 2 i otklopite ga ...

Page 127: ...mobilnim krajnjim uređajem na raspolaganju su sledeće funkcionalnosti Daljinsko upravljanje Vremensko upravljanje Sastavljanje više baterijskih lampi u jednu grupu Personalizacija Provera statusa pružanje upozorenja Opšte informacije i podešavanja Upravljanje Uputstva za rad Kratko pre nego što se baterijska lampa isključi zbog ispražnjenosti baterije ona treperi tri puta i svetli sa smanjenom osv...

Page 128: ...ije šaljite samo ako kućište nije oštećeno Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulatorsku bateriju tako da se ne pokreće u paketu Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne propise Odlaganje na otpad Baterijske lampe akumulatore pribor i pakovanja treba uključivati u reciklažu koja odgovara zaštiti životne sredine Baterijske lampe i akumulatore baterije ne bacajte u kućno đubre ...

Page 129: ...latorsko baterijo zaščitite pred vročino npr tudi pred neposredno sončno svetlobo ognjem umazanijo vodo in vlago Obstaja nevarnost eksplozije in kratkega stika u Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki ki jih priporoča proizvajalec Polnilnik ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij se lahko vname če ga uporabljate za polnjenje drugačnih akumulatorskih baterij u Nikar ne zaužij...

Page 130: ...Gumb za sprostitev akumulatorske baterijeA 14 Akumulatorska baterijaA A Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave Celoten pribor je del našega programa pribora Tehnični podatki Akumulatorska svetilka GLI 18V 2200 C Številka izdelka 3 601 D46 5 Akumulatorska svetilka GLI 18V 2200 C Nazivna napetost V 18 Trajanje osvetlitveA pribl min Ah 44B Skupen svetlobni tok lm 2200 Dovoljena ...

Page 131: ...ulatorsko svetilko postavite na tla Poskrbite da bo stabilno nameščena Pritrditev na stojalo Z nastavkom za stojalo 7 lahko akumulatorsko svetilko privijete na stojalo Zategnite vijak dimenzije 5 8 Stojalo mora biti stabilno postavljeno Premikanje glave svetilke glejte sliko A Glava svetilke 4 je pritrjena na ročaju 8 Glavo svetilke je mogoče z ročajem nastaviti v pet položajev Vklop izklop Za vkl...

Page 132: ...ukrepi Vzrok Ukrepi Z akumulatorsko lučko ni mogoče vzpostaviti povezave Bluetooth Akumulatorska lučka ne oddaja signala Bluetooth Za 10 sekund odstranite gumbno baterijo 11 in akumulatorsko baterijo 14 Akumulatorske lučke kljub vstavljeni in napolnjeni akumulatorski bateriji ni mogoče upravljati prek povezave Bluetooth Modul Bluetooth ni aktiviran Večkrat pritisnite stikalo za vklop izklop 1 dokl...

Page 133: ...ajte s akumulatorskom svjetiljkom Akumulatorska svjetiljka proizvodi veliku toplinu koja dovodi do povećane opasnosti od požara i eksplozije u Ne radite s akumulatorskom svjetiljkom u okolini ugroženoj eksplozijom u Nakon automatskog isključivanja akumulatorske svjetiljke ne pritišćite dalje prekidač za uključivanje isključivanje Aku baterija bi se mogla oštetiti Provjerite je li aku baterija napu...

Page 134: ...rija može postati propusna eksplodirati izgorjeti i ozlijediti osobe u Oštećenu dugmastu bateriju ne dovodite u kontakt s vodom Litij koji izlazi može s vodom proizvesti vodik i time dovesti do požara eksplozije ili ozljeda osoba Bluetooth slovni znak kao i grafički simbol logotipovi su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth SIG Inc Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima licenciju z...

Page 135: ...r zidovi police kovčeg itd domet Bluetooth može biti znatno manji Prikaz boja osvijetljenih objekata može biti pogrešan Zahtjevi sustava Mobilni krajnji uređaj tablet pametni telefon A Android iOS A Minimalne zahtjeve sustava možete pronaći u trgovini aplikacija svog mobilnog krajnjeg uređaja npr Google Play ili iTunes Montaža Punjenje aku baterije vidjeti sliku B Napomena Aku baterija se isporuču...

Page 136: ...umulatorsku svjetiljku ostavite da se ohladi i nakon toga je ponovno uključite Zamjena dugmaste baterije vidjeti sliku B u Prilikom vađenja pazite da se ne ošteti pretinac za baterije 12 u Pazite da je plus pol dugmaste baterije okrenut prema gore Prije nego što se dugmasta baterija 11 potroši do kraja u aplikaciji se prikazuje upozorenje Za zamjenu dugmaste baterije 11 otpustite blokadu poklopca ...

Page 137: ...od nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje isključivanje postoji opasnost od ozljeda Akumulatorska svjetiljka ne zahtjeva održavanje i ne sadrži dijelove koji se moraju zamijeniti ili održavati Plastičnu ploču akumulatorske svjetiljke čistite samo suhom mekom krpom kako bi se izbjegla oštećenja Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili otapala Staklenu ploču akumulatorske svjetiljke čis...

Page 138: ... lubatud Hoidke akulampi valgustatavast pinnast ning valgustatavatest esemetest ettenähtud kaugusel Kui vahekaugus on väiksem kui ette nähtud võivad valgustatavad esemed üle kuumeneda TÄHELEPANU Valguskiirt ei tohi pikalt vaadata Optiline kiirgus võib silmi kahjustada u Akulambi kasutamise ajal ei tohi lambipead kinni katta Lambipea soojeneb töö ajal ja kogunev kuumus võib põhjustada põletusi u Ak...

Page 139: ...ulamp ei ole ette nähtud kasutamiseks lastele ja isikutele kelle füüsilised vaimsed või meelelised võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused Üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad akulambi kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused tohivad akulampi kasutada vaid siis kui nende üle...

Page 140: ...ja Aku võib kahjustada saada Enne kui akulambi uuesti sisse lülitate veenduge et aku on laetud ja akulamp on jahtunud Aku 14 eemaldamiseks vajutage lukustuse vabastamisnuppu 13 ja tõmmake aku akuvalgustist välja Ärge rakendage seejuures jõudu Järgige jäätmekäitluse juhiseid Nööppatarei kasutuselevõtmine vt jn B Esmakordsel kasutuselevõtul eemaldage nööppatarei 11 ja nööppatarei kontakti vahel olev...

Page 141: ...õppseadmetele nt nutitelefon tahvelarvuti Selleks et akulampi Bluetooth kaudu juhtida on vaja Boschi rakendust Bosch Toolbox Laadige rakendus vastavast rakenduste poest Apple App Store Google Play Store alla Seejärel valige rakenduses alampunkt My Tools Mobiilse lõppseadme ekraanil kuvatakse kõiki järgnevaid samme akulambi ühendamiseks lõppseadmega Kui ühendus mobiilse lõppseadmega on loodud saab ...

Page 142: ...efektsed või kasutatud akud patareid koguda eraldi kokku ja suunata keskkonnahoidlikult taaskasutusse Akud patareid Li ioon Järgige punktis Transport toodud juhiseid vaadake Transport Lehekülg 142 Latviešu Drošības noteikumi akumulatora apgaismošanas lampām Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēlon...

Page 143: ...eņa atverē nekavējoties meklējiet ārsta palīdzību u Pārtrauciet lietot akumulatora apgaismošanas lampu ja akumulatoru nodalījuma vāciņu vairs nav iespējams aizvērt šādā gadījumā izņemiet pogas tipa elementus un nodrošiniet lai akumulatora apgaismošanas lampai tiktu veikts vajadzīgais remonts u Veicot akumulatora nomaiņu sekojiet lai tas nomaiņas laikā tiktu pareizi pievienots Pretējā gadījumā var ...

Page 144: ...A 14 AkumulatorsA A Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie parametri Akumulatora apgaismošanas lampa GLI 18V 2200 C Izstrādājuma numurs 3 601 D46 5 Akumulatora apgaismošanas lampa GLI 18V 2200 C Nominālais spriegums V 18 Degšanas ilgumsA apm min Ah 44B Kopējā gaismas p...

Page 145: ...akumulatora pārsegu 3 un noslēdziet akumulatora pārsega fiksatoru 2 u Aizverot akumulatora pārsegu sekojiet lai pareizi novietotos gumijas apmale Pretējā gadījumā netiek nodrošināta aizsardzība pret putekļiem un līstošu ūdeni Uzstādīšana Uzmanīgi atlociet balstu 5 un novietojiet akumulatora apgaismošanas lampu uz grīdas Raugieties lai novietojums būtu stabils Nostiprināšana statīva Izmantojot 5 8 ...

Page 146: ...arp akumulatora apgaismošanas lampu un gala ierīci kļūst pieejamas šādas funkcijas tālvadīšana vadīšana pēc laika vairāku akumulatora apgaismošanas lampu apvienošana grupā personalizēšana statusa pārbaude brīdinošo ziņojumu saņemšana vispārējas informācijas saņemšana un instrumenta iestatīšana instrumenta pārvaldība Norādījumi par darbu Īsi pirms akumulatora apgaismošanas lampas izslēgšanās izlādē...

Page 147: ...veidā Neizmetiet akumulatora apgaismošanas lampas un akumulatorus vai baterijas sadzīves atkritumu tvertnē Tikai ES valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012 19 ES lietošanai nederīgās akumulatora lampas kā arī atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006 66 EK bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekait...

Page 148: ...neužsida ro baterijų skyriaus dangtelis išimkite tabletės formos elementus ir atiduokite akumuliatorinį prožektorių sure montuoti u Keisdami baterijas laikykitės baterijų keitimo reikala vimų Iškyla sprogimo pavojus u Tabletės formos elemento nebandykite vėl įkrauti ir nesujunkite jo trumpuoju būdu Tabletės formos eleme ntas gali tapti nesandarus sprogti užsidegti ir sukelti sužalojimus u Išsikrov...

Page 149: ...us GLI 18V 2200 C Rekomenduojami akumu liatoriai GBA 18V ProCORE18V maks 8 0 Ah Tabletės formos eleme ntas V Tipas 3 CR 2032 Rekomenduojami krovik liai GAL 18 GAX 18 GAL 36 Apsaugos tipasD IP 64 apsauga nuo dulkių prasiskverbimo ir van dens purslų Duomenų perdavimas Bluetooth E Bluetooth 4 1 Low Energy Signalo veikimo nuotolisF m 15 Veikimo dažnių diapazo nas MHz 2 402 2 480 Maks siuntimo galia mW...

Page 150: ...rtinta prie rankenos prie taisui nešti 8 Naudojantis rankena prietaisui nešti prožek toriaus galvutę galima nustatyti į penkias padėtis Įjungimas ir išjungimas Norėdami akumuliatorinį prožektorių įjungti paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį 1 Norėdami akumuliatorinį prožektorių išjungti dar kartą pa spauskite įjungimo išjungimo jungiklį 1 Švietimo intensyvumo nustatymas Norėdami akumuliatorinį ...

Page 151: ...tas įkrautas akumuliato rius Priežastis Šalinimas Nesuaktyvintas Bluetooth modulis Kelis kartus paspauskite įjun gimo išjungimo jungiklį 1 kol akumuliatorinį prožekto rių bus galima valdyti Bluetooth ryšiu Po belaidžio įkrovimo akumuliatorinio prožektoriaus ne pavyksta įjungti Induktyviai įkraunamą aku muliatorių reikia iš naujo ini cijuoti 10 čiai sekundžių išimkite akumuliatorių 14 Neveikia Blue...

Page 152: ...턴 관련 안전 수칙 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 상을 입을 수 있습니다 안전 수칙과 지침서는 계속 보관하시기 바랍니다 u 배터리 또는 배터리와 함께 공급되는 전동공구에 동봉된 안전 수칙 및 관련 지침을 숙지하십시오 u 충전 랜턴을 조심스럽게 다루십시오 충전 랜턴 에서 과도한 열이 생성되어 화재 및 폭발을 초래 할 수 있습니다 u 충전 랜턴을 폭발 위험이 있는 환경에서 작동하 지 마십시오 u 충전 랜턴이 자동으로 꺼진 뒤에는 전원 스위치 를 누르지 마십시오 배터리가 손상될 수 있습니 다 다시 충전 랜턴의 전원을 켜기 전에 배터리가 충전되고 충전 랜턴의 열이 식었는지 확인하십시 오 u 보쉬 순정 부품만 사용하십시오 u 광원을...

Page 153: ...에서 블루투스로 조작되고 있지 않은지 확인하십시오 보쉬 애플리케이션을 이용해 PIN 번호를 부여하십시오 u 충전 랜턴에는 무선 인터페이스가 장착되어 있습 니다 비행기나 병원 등 장소에 따른 제약에 주의 하십시오 u 운반 시 등에는 무선 인터페이스를 비활성화하십 시오 무선 인터페이스를 끄려면 동전형 배터리 및 배터리를 분리하십시오 u 충전 랜턴의 전원을 켜기 전에 보쉬 앱을 이용하 여 충전 랜턴이 보이는지 그리고 모든 안전 예방 수단을 갖추었는지 확인하십시오 u 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오 분진 이 쉽게 발화할 수 있습니다 u 본 충전 랜턴은 어린이나 정신지체 및 신체 부자 유자 혹은 경험이나 지식이 부족한 사람이 사용 하기에 적합하지 않습니다 본 충전 랜턴은 안전 책임자의 감독 하에 혹은 감독자에...

Page 154: ...항상 충전할 수 있으며 이로 인 해 수명이 단축되지 않습니다 충전을 하다 중간에 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다 리튬이온 배터리는 전자 셀 보호 Electronic Cell Protection ECP 기능이 있어 과도하게 방전되 지 않습니다 배터리가 방전되면 충전 랜턴의 안전 스위치가 작동하여 불이 꺼집니다 u 충전 랜턴이 자동으로 꺼진 뒤에는 전원 스위치 를 누르지 마십시오 배터리가 손상될 수 있습니 다 다시 충전 랜턴의 전원을 켜기 전에 배터리가 충전되어 있고 충전 랜턴이 냉각되어 있는지 확 인하십시오 배터리 14 를 분리하려면 배터리 해제 버튼 13 을 누른 상태로 충전 랜턴에서 배터리를 당겨 빼내 십시오 무리하게 힘을 가하지 마십시오 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 동전형 배터리 작동하...

Page 155: ...도 표시 가능합니다 충전상태 표시기 버튼을 눌렀는데도 LED가 켜지지 않으면 배터리가 손상된 것이므로 교환해 주어야 합 니다 배터리 형식 GBA 18V LED 용량 연속등 3 녹색 60 100 연속등 2 녹색 30 60 연속등 1 녹색 5 30 점멸등 1 녹색 0 5 배터리 형식 ProCORE18V LED 용량 연속등 5 녹색 80 100 연속등 4 녹색 60 80 연속등 3 녹색 40 60 연속등 2 녹색 20 40 연속등 1 녹색 5 20 점멸등 1 녹색 0 5 앱을 통한 제어 충전 랜턴에는 블루투스 모듈이 장착되어 있으며 이 모듈은 무선 기술을 이용하여 블루투스 인터페 이스가 있는 특정한 모바일 단말기에 데이터를 전송 합니다 예 스마트폰 태블릿 블루투스 를 통해 충전 랜턴을 제어하려면 보쉬 앱 Bosc...

Page 156: ... 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 운반 포함되어 있는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정 을 따라야 합니다 별도의 요구사항 없이 배터리를 사용자가 직접 도로 상에서 운반할 수 있습니다 제3자를 통해 운반할 경우 항공 운송이나 운송 회 사 등 포장과 표기에 관한 특별한 요구 사항을 준 수해야 합니다 이 경우 발...

Page 157: ...يل أثناء للسخونة المصباح الحرارة احتباس حالة في حروق حدوث t واستخدامه المركم تلف عند أبخرة تنطلق قد مالئمة غير بطريقة أو المركم يحترق أن يمكن لالنفجار يتعرض وراجع النقي الهواء توفر أمن األبخرة هذه تهيج قد بشكوى شعرت إن الطبيب التنفسية المجاري t فقد المركم تلف أو االستعمال سوء حالة في المركم من لالشتعال القابل السائل يتسرب مالمسته تجنب حال في بالماء اشطفه مقصود غير بشكل مالمسته وصول حالة في إلی إضا...

Page 158: ...ود المصباح تشغيل قبل تأكد تطبيق بواسطة Bosch بصري اتصال وجود من لكافة اتخاذك ومن بمركم المزود المصباح مع األمان احتياطات t العمل بمكان الغبار تراكم تجنب أن يمكن بسهولة الغبار يشتعل t مخصص غير بمركم المزود المصباح هذا يعانون الذين واألشخاص األطفال الستخدام أو الحسية أو البدنية القدرات في نقص من أو الخبرة لديهم ليست الذين أو العقلية الدراية المصباح هذا استخدام يمكن ال من األطفال قبل من بمركم المزود ...

Page 159: ... شحن يتوجب الكاملة المركم أداء قدرة لضمان قبل كامل بشكل الشحن تجهيزة في المركم مرة ألول االستعمال أي في اللويثيوم أيونات مركم شحن يتم أن يمكن يتسبب ال صالحيته فترة من ذلك يقلل أن دون وقت بالمركم اإلضرار في الشحن عملية قطع الشديد التفريغ من الليثيوم أيونات مركم حماية تم اإللكترونية الخاليا واقية بواسطة ECP إطفاء ّ م يت عندما وقائية قارنة بواسطة بالمركم المزود المصباح المركم يفرغ t واإلطفاء التشغيل ...

Page 160: ...ة أخرج جديدة قرصية باستخدام أخرى مرة البطاريات حجرة غطاء أغلق اللولب المركم شحن حالة مبين حالة بمبين الخاصة الخضراء الدايود مصابيح تشير تتعلق ألسباب المركم شحن لحالة المركم شحن إال الشحن حالة عن االستعالم يمكن ال فإنه بالسالمة متوقفة الكهربائية والعدة الشحن حالة مبين زر على اضغط أو حالة لعرض مخرج والمركم أيضا هذا يمكن الشحن زر على الضغط بعد دايود مصباح أي يضئ لم إذا ويجب تالف المركم أن يعني فهذا ا...

Page 161: ...بة مواد أو تنظيف مواد تستخدم ال أضرار وقوع قم تماما القرصية البطارية شحنة فراغ حالة في جديدة بأخرى بتغييرها االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته ج َ ت المن في الغيار بقطع الخاصة والمعلومات التفصيلية الموقع www bosch pt com فريق يسر Bosch مساعدتك االستخدام الستشارات منتجاتنا بخصوص استفسارات أي لديك كان إذا وملحقا...

Page 162: ...00971 0 3 7157419 اإللكتروني البريد Mallappa Madari centralmotors ae اليمن التجارية الرجال أبو مؤسسة الجديد البرلمان مبنى أمام الزبيري شارع صنعاء هاتف 967 1 202010 فاكس 967 1 471917 إلكتروني بريد tech tools abualrejal com yahya abualrejal com النقل قانون ألحكام المركبة الليثيوم إيونات مراكم تخضع بنقل يقوم أن للمستخدم يسمح الخطيرة المواد شروط بأية التقيد دون الطرقات علی المراكم إضافية الشحن مثال آخ...

Page 163: ...شود می داغ کار هنگام چراغ سوختگی به منجر حرارت شدن انباشته صورت شود t از یا و باشد دیده آسیب باتری صورتیکه در است ممکن شود استفاده رویه بی بطور آن شود بلند بخارهایی باتری از ممکن باتری شود منفجر یا بگیرد آتش است حالت این در ناراحتی احساس اگر کنید تازه را محیط هوای این استنشاق نمائید مراجعه پزشک به کردید آسیب شما تنفسی مجاری به است ممکن بخارها برساند t خروج باعث میتواند باتری اشتباه کاربری شود آن ا...

Page 164: ...ه Bosch تماس که کنید حاصل اطمینان تمام و باشد برقرار شارژی قوه چراغ با چشمی باشند شده رعایت ایمنی دستورات t کنید جلوگیری کار محل در غبار و گرد تجمع از شوند مشتعل آسانی به توانند می غبار و گرد t توسط استفاده برای شارژی قوه چراغ این روحی کاستیهای دارای افراد سایر و کودکان مناسب آشنایی یا تجربه بدون یا جسمی و نیست باالی کودکان 8 افراد سایر و سال بدون یا جسمی و روحی کاستیهای دارای دستگاه این توانند نم...

Page 165: ...وان را شود کاسته آن عمر طول از اینکه بدون نمود شارژ نمیرساند باتری به آسیبی شارژ جریان کردن قطع حفاظت سیستم دارای یونی لیتیوم های باتری الکترونیک ECP حفاظت شدن خالی برابر در و بوده ّه و ق چراغ باتری شارژ تخلیه صورت در شوند می خاموش اتوماتیک بطور محافظ جریان یک توسط میشود t چراغقوه اتوماتیک شدن خاموش از پس و قطع کلید مجدد دادن فشار از شارژی کنید خودداری وصل آسیب باعث میتواند این چراغقوه کردن روشن ا...

Page 166: ...کنید جایگزین جدید ببندید پیچ با دوباره را باتری محفظه درپوش باتری شارژ وضعیت نشانگر سبز چراغهای LED باتری شارژ وضعیت نشانگر ایمنی دالیل به میدهند نشان را باتری شارژ وضعیت توقف حالت در تنها باتری شارژ وضعیت فراخوانی است ممکن برقی ابزار شارژ وضعیت نشانگر شدن پدیدار جهت را دکمه یا که هنگامی کار این دهید فشار شارژ وضعیت است ممکن نیز باشد شده برداشته باتری شارژ وضعیت نشانگر دکمه فشردن از پس چنانچه هیچ ...

Page 167: ... جدید باتری یک با را آن است مشتریان با مشاوره و خدمات تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین و سرویس قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای مییابید زیر تارنمای در را یدکی www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سؤاالت دهند حتمًا یدکی قطعات سفارش یا و سؤال هرگونه برای فنی شماره 10 ابزار روی برچسب مطابق ر...

Page 168: ...omote products derived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT IN...

Page 169: ...bert Bosch Power Tools GmbH erklærer herved at radioutstyrstypen GLI 18V 2200 C er i overensstemmelse med direktivet 2014 53 EU Den fullstendige teksten i EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadresse fi Robert Bosch Power Tools GmbH vakuuttaa että radiolaitetyyppi GLI 18V 2200 C on direktiivin 2014 53 EU mukai nen EU vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatav...

Page 170: ... sledećoj veb adresi sl Robert Bosch Power Tools GmbH potrjuje da je tip radijske opreme GLI 18V 2200 C skladen z Direktivo 2014 53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu hr Robert Bosch Power Tools GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa GLI 18V 2200 C u skladu s Direktivom 2014 53 EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sl...

Reviews: