66
|
ไทย
ต. ย. เช่น เมื่อใช้ก้านหยุดความยาว ชิ้นส่วนที่ตัดออกอาจ
ถูกบีบอัดกับใบเลื่อยและถูกเหวี่ยงออกมาอย่างรุนแรง
u
ใช้แคลมป์หรืออุปกรณ์ที่ออกแบบมาเพื่อยึดจับวัสดุทรง
กลม เช่น ก้าน หรือท่อ ให้แน่นหนาเสมอ ก้านกลมมีแนว
โน้มที่จะกลิ้งออกไปในขณะถูกตัด ทำให้ใบเลื่อย “ติด
แน่น” และดึงชิ้นงานและมือของท่านเข้าไปในใบเลื่อยได้
u
ปล่อยให้ใบเลื่อยวิ่งถึงความเร็วสูงสุดก่อนแตะลงบนชิ้น
งาน ในลักษณะนี้จะลดความเสี่ยงจากการที่ชิ้นงานจะถูก
เหวี่ยงออกไป
u
หากชิ้นงานหรือใบเลื่อยเกิดติดขัด ให้ปิดสวิทช์เลื่อยตัด
องศา รอให้ชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหวทั้งหมดหยุดนิ่งอยู่กับที่
และถอดปลั๊กไฟออกจากแหล่งจ่ายไฟ และ/หรือถอด
แบตเตอรี่แพ็คออก จากนั้นจึงเอาวัสดุที่ติดขัดออกมา
การเลื่อยชิ้นงานที่ติดขัดต่อไป อาจทำให้สูญเสียการ
ควบคุม หรือเลื่อยตัดองศาอาจเสียหายได้
u
เมื่อตัดเสร็จแล้ว ให้ปล่อยนิ้วจากสวิทช์ จับหัวเครื่อง
เลื่อยลง และรอให้ใบเลื่อยหยุดนิ่งอยู่กับที่ก่อนเอาชิ้น
งานที่ถูกตัดออกมา การเอื้อมมือของท่านเข้าใกล้ใบเลื่อย
ที่วิ่งด้วยแรงเฉื่อยเป็นการกระทำที่อันตราย
u
จับด้ามจับอย่างแน่นหนาเมื่อทำการตัดที่ไม่สมบูรณ์
หรือเมื่อปล่อยนิ้วจากสวิทช์ก่อนที่หัวเครื่องเลื่อยจะอยู่
ในตำแหน่งลงอย่างสมบูรณ์ การเบรคเครื่องเลื่อยอาจ
ทำให้หัวเครื่องเลื่อยถูกดึงลงด้านล่างอย่างกะทันหัน ทำให้
เสี่ยงต่อการได้รับบาดเจ็บ
u
รักษาสถานที่ทำงานให้สะอาด การผสมผสานของวัสดุ
เป็นอันตรายอย่างยิ่งฝุ่นละอองโลหะอาจเผาไหม้หรือ
ระเบิดได้
u
อย่าใช้ใบเลื่อยที่ทู่ แตกร้าว คดงอ หรือชำรุด ใบ
เลื่อยที่ทู่หรือปรับตั้งไว้ไม่ถูกต้องจะได้รอยตัดแคบ
ทำให้มีการเสียดสีมากเกินปกติ ใบเลื่อยติดขัด
และเกิดการตีกลับ
u
อย่าใช้ใบเลื่อยที่ทำจากเหล็กกล้ารอบสูง (High
Speed Steel, HSS) ใบเลื่อยนี้แตกง่าย
u
ใช้ใบเลื่อยที่มีขนาดและรูปทรงรูยึดที่ถูกต้องเสมอ
(สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูนหรือกลม) ใบเลื่อยที่ไม่เข้าชุดกับ
อุปกรณ์ติดตั้งของเครื่องเลื่อยจะวิ่งไม่อยู่กึ่งกลางและ
ทำให้สูญเสียการควบคุม
u
อย่านำเศษตกค้างจากการตัด เศษโลหะ และอื่นๆ ออก
จากบริเวณตัดขณะเครื่องกำลังวิ่งอยู่ ต้องนำแขนเครื่อง
มือกลับไปที่ตำแหน่งกลางก่อนเสมอ และจากนั้นจึงปิดสวิ
ทช์เครื่อง
u
เมื่อสิ้นสุดการทำงาน อย่าสัมผัสใบเลื่อยก่อนที่ใบเลื่อย
จะเย็นลง ใบเลื่อยจะร้อนขึ้นมากขณะทำงาน
สัญลักษณ์
สัญลักษณ์ต่อไปนี้มีความสำคัญต่อการใช้เครื่องมือไฟฟ้าของ
ท่าน กรุณาจดจำสัญลักษณ์และความหมาย การ
แปลความสัญลักษณ์ได้ถูกต้องจะช่วยให้ท่านใช้เครื่อง
มือไฟฟ้าได้ดีและปลอดภัยกว่า
สัญลักษณ์และความหมายของสัญลักษณ์
เอามือออกห่างจากบริเวณตัด
ขณะเครื่องกำลังวิ่ง
อันตรายจากการบาด
เจ็บเมื่อไปสัมผัสกับใบเลื่อย
สวมหน้ากากป้องกันฝุ่น
สวมแว่นตาป้องกันอันตราย
สวมอุปกรณ์ป้องกันเสียง การรับฟัง
เสียงดังอาจทำให้สูญเสียการได้ยิน
บริเวณอันตราย! เอามือ นิ้ว หรือ
แขนออกจากบริเวณนี้
อย่าสอดนิ้วมือของท่านระหว่างส่วนที่
เคลื่อนไหวของแขนเลื่อน
อันตรายจากนิ้วมือถูกบีบอัดและได้
รับบาดเจ็บมาก
3 601 M27 04.
3 601 M27 0L.
3 601 M27 08.
3 601 M27 0B.
3 601 M27 0K.
3 601 M27 00.
3 601 M27 03.
3 601 M27 06.
3 601 M27 07.
30mm
สังเกตขนาดของใบเลื่อย
เส้นผ่าศูนย์กลางรูต้องเข้ากับแกน
เครื่องมือโดยไม่มีช่องหลวม หาก
จำเป็นต้องใช้ตัวลดขนาด ให้ตรวจสอบ
ให้แน่ใจว่าขนาดของตัวลดนั้นตรงกับ
ความหนาใบ และเส้นผ่าศูนย์กลางรู
ของใบเลื่อย รวมทั้งเส้นผ่าศูนย์กลาง
ของแกนเครื่องมือ หากเป็นไปได้ให้ใช้
ตัวลดขนาดที่จัดส่งมาพร้อมกับใบเลื่อย
เส้นผ่าศูนย์กลางใบเลื่อยต้องสอดคล้อง
กับข้อมูลบนสัญลักษณ์
1 609 92A 5PA | (18.09.2020)
Bosch Power Tools
Summary of Contents for Professional GCM 10 GDJ
Page 5: ... 5 1 2 Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA 18 09 2020 ...
Page 6: ...6 a b c1 30 13 11 12 18 33 16 15 15 15 1 609 92A 5PA 18 09 2020 Bosch Power Tools ...
Page 7: ... 7 d c2 GTA 3800 GTA 2500 W 1 36 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA 18 09 2020 ...
Page 9: ... 9 A B1 B2 26 2 C D 18 2 7 16 2 46 Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA 18 09 2020 ...
Page 11: ... 11 3 2 1 4 5 J 32 13 K L 29 13 52 4 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA 18 09 2020 ...
Page 12: ...12 M N O 2 2 8 2 1 609 92A 5PA 18 09 2020 Bosch Power Tools ...
Page 13: ... 13 R1 Q 24 25 S1 R2 S2 56 P 9 53 53 55 54 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA 18 09 2020 ...
Page 14: ...14 T1 T2 U1 58 59 V U2 60 31 13 51 61 1 609 92A 5PA 18 09 2020 Bosch Power Tools ...
Page 15: ... 15 W 17 3 62 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 5PA 18 09 2020 ...