background image

84 

sq

 

Udhëzime të rëndësishme për sigurinë 

 

W

E rëndësishme!

Pastrojeni pajisjen mirë pas çdo përdorimi ose pasi ka kaluar një 

kohë e gjatë pa e përdorur. 

X

 „Pastrimi dhe mirëmbajtja“ shih 

faqen 88

Urime për blerjen e pajisjes së re 
shtëpiake Bosch. Ju mund të gjeni 
informacione të tjera për produktet tona 
në faqen tonë të internetit.

Përmbajtja

Përdorimi sipas rregullave ........................82

Udhëzime të rëndësishme për sigurinë ....82

Një vështrim i shpejtë ...............................84

Përpara përdorimit të parë........................84

Pjesët dhe elementet e komandimit .........85

Përdorimi i veglave ...................................86

Përdorimi i aksesorëve .............................87

Pastrimi dhe mirëmbajtja ..........................88

Receta ......................................................88

Sintonizimi i imët i veglave .......................89

Sisteme sigurie .........................................90

Ndreqja e defekteve .................................90

Menaxhimi e mbetjeve..............................91

Kushtet e garancisë ..................................91

Aksesori ....................................................91

Ena

Cilindri përzierës prej inoksi

10  Kapaku

Kapaku me hinkën mbushëse

Veglat
11 

Tel përzierës, pofesional dhe 

fleksibël*

Kapaku mbrojtës

Leva për heqjen e veglës

12  Tel rrahës profesional

Kapaku mbrojtës

Leva për heqjen e veglës

13  I çengelit të ngjeshjes

Kapaku mbrojtës

Leva për heqjen e veglës

* sipas modelit

Udhëzim: 

në varësi të modelit, roboti i 

kuzhinës furnizohet me aksesorë të tjerë. 

Përpara përdorimit të parë

Para përdorimit të pajisjes, ajo duhet 

të nxirret plotësisht nga ambalazhi, të 

pastrohet dhe të provohet. 

Kujdes! 

Kurrë mos përdorni një pajisje të dëmtuar!

■ Nxirrni nga ambalazhi njësinë bazë dhe 

të gjithë aksesorët dhe largoni materialin 

e ambalazhimit.

■ Kontrolloni që të gjitha pjesët të jenë 

të plota dhe të mos kenë dëmtime të 

dukshme. 

X

 

Figura 

A

■ Para përdorimit të parë, pastroni mirë 

dhe thajini të gjitha pjesët. 

X

 „Pastrimi 

dhe mirëmbajtja“ shih faqen 88

Një vështrim i shpejtë

Ju lutemi hapni faqet e figurës.

Figura 

A

Njësia bazë

1  Çelësi rrotullues 

Shkalla e rregullimit

2  Butoni i lëshimit
3  Boshti rrotullues

Elementi tejçues kryesor (i zi)

Vendi për vendosjen e veglave

5  Elementi tejçues i përparmë 

(i verdhë)

Kapaku mbrojtës i elementit tejçues

6  Elementi tejçues i pasëm (i kuq)

Kapaku mbrojtës i elementit tejçues

7  Ndarja për mbështjelljen e kabllos
8  Foletë për enën

Summary of Contents for OptiMUM 9 Series

Page 1: ...manual pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití sk Návod na obsluhu sl Navodila za uporabo hr Uputa za uporabu sr Uputstvo za upotrebu sq Udhëzuesi i përdorimit hu Használati utasítás ro Instrucţiuni de utilizare bg Ръководство за употреба ar ااستخدام إرشادات MUM9 OptiMUM ...

Page 2: ...en English 3 pl Polski 14 cs Čeština 27 sk Slovak 38 sl Slovenščina 49 hr Hrvatski 60 sr Srpski latinica 71 sq Shqiptar 82 hu Magyar 93 ro Română 105 bg Български 117 ar العربية 140 ...

Page 3: ...ge will be excluded This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Keep children away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance Do not ...

Page 4: ...d the lid is fitted and the protective drive covers are in place When using accessories fit the bowl lid and drive covers according to the instructions While operating the appliance never reach into the bowl or filling shaft with your hands Do not insert any objects e g wooden spoon into the bowl or filling shaft Keep hands hair clothing and other utensils away from rotating parts After switching ...

Page 5: ...y systems 11 Troubleshooting 11 Disposal 11 Guarantee 12 Accessories 12 Overview Please fold out the illustrated pages X Fig A Base unit 1 Rotary switch a Setting dial 2 Release button 3 Swivel arm 4 Main drive black a Opening for inserting tools 5 Front drive yellow a Protective drive cover 6 Rear drive red a Protective drive cover 7 Cable storage compartment 8 Recesses for bowl Bowl 9 Stainless ...

Page 6: ...ut up e g raisins chocolate chips Before using for the first time Before the new appliance can be used it must be fully unpacked cleaned and checked Caution Never operate a damaged appliance Remove the base unit and all accessories from the packaging and dispose of all packing materials Check that all the parts are present and examine them for obvious damage X Fig A Thoroughly clean and dry all pa...

Page 7: ... easy to remove Insert tool Align the lever with the front and insert the tool in the main drive until it locks into place The drive is then covered by the protective cap Remove tool Align the lever to the front and press down until the tool is released Take the tool out of the drive Cable storage compartment The appliance is equipped with a cable storage compartment The length of the power cord c...

Page 8: ...ise yourself with your new appliance and its functions X Recipes see page 9 Adding more ingredients More ingredients can also be added during processing X Fig G While the appliance is running carefully add more ingredients through the filling shaft in the lid W Risk of injury Never reach with your fingers hands or objects into the filling shaft X Image sequence H 1 To add large quantities or ingre...

Page 9: ...ipe the base unit and drive covers with a soft damp cloth and dry off Cleaning the bowl and tools You can clean the bowl lid and tools with a detergent solution and a soft cloth or sponge or put them in the dishwasher Allow all parts to dry Recipes Whipped cream 200 g 1500 g Whip the cream with the pro fessional stirring whisk for 1 to 4 minutes at setting 7 depending on the quantity and propertie...

Page 10: ...r Mix all ingredients with the kneading hook for approx minute at setting 1 then for approx 4 5 minutes at setting 3 Maximum quantity 1 5 x basic recipe Re adjustment of tools W Risk of injury Pull out the mains plug before re adjusting Caution Only re adjust tools in small steps It must be possible to completely lower the swivel arm and when doing so the tools should not catch on the bottom or on...

Page 11: ...k the power supply Check the mains plug Check the swivel arm Correct position Locked into place Turn the bowl until the stop The automatic power on safety lock is activated Turn the rotary switch to y and then back to the required setting Fault Appliance switches off during use The overload protection device is activated Too much food has been processed either at the same time or for too long a pe...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...ieszczeniach przy temperaturze pokojowej i na wysokości nie większej niż 2000 m nad poziomem morza Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi stosować się do niej i starannie ją przechowywać Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję Niezastosowanie się do wskazówek prawidłowego korzystania z urządzenia wyklucza od...

Page 15: ...ądzenia nigdy nie zanurzać w wodzie ani nie myć w zmywarce do naczyń Nie stosować myjek parowych Nigdy nie używać urządzenia z mokrymi rękami Urządzenie musi być odłączane od sieci po każdym użyciu w razie braku nadzoru przed złożeniem rozłożeniem i rozpoczęciem czyszczenia oraz w przypadku wystąpienia usterki W Niebezpieczeństwo zranienia Przed wymianą elementów wyposażenia lub części dodatkowych...

Page 16: ...stępne odporne na wilgoć stabilne równe suche i wystarczająco duże aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych odpryskami i można było pracować bez przeszkód W Uwaga Urządzenie należy koniecznie czyścić po każdym użyciu lub po dłuższym okresie nieużywania X Czyszczenie i konserwacja patrz strona 20 Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia marki Bosch Dalsze informacje dotyczące naszych prod...

Page 17: ... żółty 5 Do stosowania akcesoriów z żółtym elementem łączącym Napęd tylny czerwony 6 Do stosowania akcesoriów z czerwonym elementem łączącym Pokrywa osłaniająca napęd 5a oraz 6a Do zakrycia niewykorzystywanego napędu Pozostałe informacje X Akcesoria patrz strona 25 Opis urządzenia Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami X Rysunek A Korpus urządzenia 1 Przełącznik obrotowy a Skala regulacji 2 P...

Page 18: ...ków np wymieszania z ubitym białkiem 1 2 Do mieszania składników 3 Do wyrabiania ciężkich ciast za pomocą haka do zagniatania 5 7 Do mieszania i ubijania składników np bitej śmietany za pomocą końcówki do mieszania Profi Flexi lub profesjonalnej końcówki do ubijania r Nie nadaje się do użycia narzędzi Precyzyjne ustawianie narzędzi Urządzenie jest tak ustawione fabrycznie że profesjonalna końcówka...

Page 19: ...zeciwnym do ruchu wskazówek zegara Uwaga Urządzenia nie da się włączyć jeżeli miska nie jest prawidłowo włożona X Cykl rysunków F 1 Zależnie od rodzaju obróbki wybrać końcówkę do mieszania Profi Flexi profesjonalną końcówkę do ubijania lub hak do zagniatania X Narzędzia patrz strona 18 Ustawić dźwignię przy osłonie do przodu i wsunąć narzędzie w napęd główny aż do zatrzaśnięcia 2 Włożyć do miski s...

Page 20: ...dzenia na gładkiej czystej i stabilnej powierzchni Wyciągnąć kabel na żądaną długość Przygotować korpus urządzenia w zależności od elementu wyposażenia jak pokazano na rysunku X Rysunek I 1 Przygotowanie do pracy z narzędziami 2 Przygotowanie do pracy z końcówkami mocowanymi do czarnego napędu z przekładnią kątową oraz z elementami umieszczanymi zamiast miski 3 Przygotowanie do pracy z akcesoriami...

Page 21: ...łyżki gorącej wody 150 g cukru 1 opakowanie cukru waniliowego 150 g mąki 50 g mąki ziemniaczanej ewentualnie proszek do pieczenia Podane składniki oprócz mąki i mąki ziemniaczanej ubijać profesjonalną końcówką do ubijania przez ok 4 6 minut na zakresie 7 aż do mocnego spienienia Nastawić przełącznik obrotowy na zakres 1 i mieszając dalej przez ok do 1 minuty dodawać łyżkami przez otwór wsypowy prz...

Page 22: ...wianie narzędzi W Niebezpieczeństwo zranienia Przed przystąpieniem do ustawiania odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego Uwaga Precyzyjne ustawianie narzędzi wykonywać tylko w małych krokach Ramię urządzenia musi dać się całkowicie opuścić a narzędzia nie mogą przy tym ocierać o dno i krawędź miski Optymalny odstęp narzędzi od miski wynosi 3 mm X Cykl rysunków K Sprawdzić aktualne ustawienie za po...

Page 23: ...ciu o niniejsze wskazówki Uwaga Jeżeli w opisany sposób nie da się usunąć występujących usterek proszę zwrócić się do naszego autoryzowanego punktu serwisowego Usterka Urządzenie nie zaczyna pracować Sposób usunięcia Sprawdzić zasilanie elektryczne Sprawdzić wtyczkę Sprawdzić ramię urządzenia Czy ramię jest we właściwej pozycji Czy zatrzasnęło się Dokręcić miskę aż do oporu Zabezpieczenie przed po...

Page 24: ...y oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawiciels...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...yzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí Děti se nesmí zdržovat v blízkosti spotřebiče a připojovacích kabelů a nesmí spotřebič obsluhovat Děti si nesmí se spotřebičem hrát Čištění a údržbu ze strany uživatele nesmí provádě...

Page 28: ... nesahejte rukama do mísy nebo do plnicí šachty Do mísy nebo plnicí šachty nevsunujte žádné předměty např vařechy Ruce vlasy oděv a ostatní předměty neumisťujte do blízkosti rotujících dílů Po vypnutí pohon krátkou dobu dobíhá Počkejte na úplné zastavení pohonu Nikdy nepoužívejte nástavce a příslušenství nebo 2 příslušenství současně Při použití příslušenství dodržujte jak tento návod tak také pří...

Page 29: ...u Upozornění V závislosti na modelu se Váš kuchyňský robot dodává s dalším příslušenstvím Před prvním použitím Než je možné nový spotřebič používat musí být zcela vybalen vyčištěn a zkontrolován Pozor Poškozený spotřebič nikdy neuvádějte do provozu Z obalu vyjměte základní spotřebič a všechny díly příslušenství a odstraňte stávající obalový materiál U všech dílů zkontrolujte jejich kompletnost a z...

Page 30: ...rameno X Obr C Pro vložení nebo vyjmutí nástavce nebo mísy se výklopné rameno vyklopí nahoru Výklopné rameno je vybaveno funkcí EasyArm Lift která podporuje pohyb ramena směrem nahoru Části a ovládací prvky Barevné označení Pohony mají různé barvy černá žlutá a červená Toto barevné označení se nachází také na dílech příslušenství Příslušenství používejte výhradně na pohonu stejné barvy Pohony X Ob...

Page 31: ... bezpodmínečně na přední a zadní pohon nasaďte ochranný kryt pohonu Příprava Základní spotřebič postavte na čistý a stabilní podklad V požadované délce vytáhněte síťový kabel Stiskněte uvolňovací tlačítko a až na doraz nadzvedněte výklopné rameno Víko s plnicí šachtou směrem dopředu nasaďte na hlavní pohon Nasaďte mísu Přitom dbejte na vybrání na základním spotřebiči Mísu pootočte proti směru pohy...

Page 32: ...delu je již určité příslušenství rozsahem dodávky Pokud některý díl příslušenství není obsažen lze jej zakoupit v obchodě nebo v zákaznickém servisu X Příslušenství viz strana 36 Příprava pro příslušenství V závislosti na příslušenství musí být základní spotřebič různě připraven Základní spotřebič postavte na čistý a stabilní podklad V požadované délce vytáhněte síťový kabel Podle vyobrazení připr...

Page 33: ...ho cukru 150 g mouky 50 g škrobové moučky příp prášek do pečiva Přísady kromě mouky a škrobové moučky šlehejte profi šlehací metlou cca 4 6 minut na stupni 7 Nastavte otočný přepínač na stupeň 1 a po lžičkách přidávejte prosátou mouku a škrobovou moučku cca až 1 minutu Maximální množství 2 x základní recept Třené těsto Základní recept 3 4 vejce 200 250 g cukru 1 špetka soli 1 balíček vanilkového c...

Page 34: ...ťovou zástrčku ze zásuvky Pozor Jemné nastavení nástavců provádějte jen po malých krocích Výklopné rameno musí být možné zcela spustit a nástavce přitom nesmí dřít o dno a okraj mísy Optimální vzdálenost nástavců od mísy je 3 mm X Pořadí obrázků K S nasazenou profi šlehací metlou zkontrolujte aktuální nastavení Stiskněte uvolňovací tlačítko a až na doraz nadzvedněte výklopné rameno Nástavec jednou...

Page 35: ...proudem Zkontrolujte síťovou zástrčku Zkontrolujte výklopné rameno Je ve správné poloze Je zajištěné zaskočením Utáhněte mísu až na doraz Je aktivována pojistka proti opětovnému zapnutí Nastavte otočný přepínač do polohy y a potom zpět na požadovaný stupeň Porucha Spotřebič se během používání vypne Je aktivována pojistka proti přetížení Současně nebo příliš dlouho bylo zpracováno příliš velké množ...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...u za škody ktoré z toho vyplynú Tento spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a alebo vedomosťami iba vtedy ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnej obsluhe spotrebiča a porozumeli prípadným nebezpečenstvám Spotrebič a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte im obsluho...

Page 39: ...ušenstva nasaďte podľa návodu misu veko a ochranné kryty Počas prevádzky nikdy nesiahajte do misy ani plniaceho hrdla rukami Do misy ani plniaceho hrdla nestrkajte žiadne predmety napr varechu Dávajte pozor aby sa vám do rotujúcich dielov nezachytili ruky vlasy oblečenie ani iné predmety Po vypnutí zostane pohon ešte chvíľu spustený Počkajte na úplné zastavenie pohonu Nikdy nepoužívajte naraz nads...

Page 40: ...príslušenstva 43 Čistenie a údržba 44 Recepty 44 Presné nastavenie nadstavcov 45 Bezpečnostné systémy 46 Pomoc pri poruchách 46 Likvidácia 46 Záručné podmienky 47 Príslušenstvo 47 Nadstavce 11 Miešacia metlička Profi Flexi a Ochranný kryt b Páka na odpojenie nadstavca 12 Šľahacia metlička Profi a Ochranný kryt b Páka na odpojenie nadstavca 13 Hnetací hák a Ochranný kryt b Páka na odpojenie nadstav...

Page 41: ...íliš ďaleko môžete vzdialenosť jednoducho nastaviť X Presné nastavenie nadstavcov pozri stranu 45 Diely a ovládacie prvky Farebné označenie Pohony sú označené rôznymi farbami čierna žltá a červená Toto farebné označenie sa nachádza aj na dieloch príslušenstva Používajte príslušenstvo len s pohonom rovnakej farby Pohony X Obrázok A Spotrebič je vybavený 3 rôznymi pohonmi Hlavný pohon čierny 4 Na po...

Page 42: ...ov W Nebezpečenstvo poranenia Zastrčte sieťovú zástrčku až vtedy keď sú ukončené všetky prípravy na prácu so spotrebičom Počas prevádzky nikdy nesiahajte do misy ani plniaceho hrdla Pracujte len keď je veko pripevnené Pred presunom výklopného ramena alebo výmenou nadstavcov bezpodmienečne počkajte na úplné zastavenie pohonu Z bezpečnostných dôvodov bezpodmienečne nasaďte ochranný kryt pohonu na pr...

Page 43: ...idajte ingrediencie priamo do misy Stlačte tlačidlo na odblokovanie a zatlačte výklopné rameno tak aby zapadlo na miesto Pokračujte v spracovaní ingrediencií X Obsluha spotrebiča pozri stranu 43 Používanie príslušenstva K vášmu kuchynskému spotrebiču je k dispozícii široký výber príslušenstva pomocou ktorého môžete značne rozšíriť rozsah funkcií V závislosti od modelu sú už niektoré položky príslu...

Page 44: ... metličkou Profi 1 až 4 minúty na stupni 7 podľa množstva a vlastností smotany Bielky 2 12 bielkov Vaječný bielok spracujte šľahacou metličkou Profi 4 až 6 minút pri nastavení 7 Piškótové cesto Základný recept 3 vajcia 3 4 PL horúcej vody 150 g cukru 1 balíček vanilkového cukru 150 g múky 50 g škrobovej múčky príp prášok do pečiva Ingrediencie okrem múky a škrobovej múčky šľahajte šľahacou metličk...

Page 45: ...na stupni 3 Maximálne množstvo 1 5x základný recept Presné nastavenie nadstavcov W Nebezpečenstvo poranenia Pred presným nastavovaním vytiahnite sieťovú zástrčku Pozor Presné nastavenie nadstavcov vykonávajte len po malých krokoch Výklopné rameno sa musí dať úplne spustiť a nadstavce sa nesmú pritom zaseknúť o dno alebo okraj misy Optimálna vzdialenosť nadstavcov od misy sú 3 mm X Sekvencia obrázk...

Page 46: ...ie Skontrolujte sieťovú zástrčku Skontrolujte výklopné rameno Je v správnej polohe Je zaaretované Misu otočte pevne až nadoraz Poistka proti opätovnému zapnutiu je aktívna Otočný spínač nastavte na y a potom späť na požadovaný stupeň Porucha Spotrebič sa počas používania vypína Je aktivovaná poistka proti preťaženiu Spracúva sa príliš veľké množstvo ingrediencií naraz alebo príliš dlho Odstránenie...

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ...sposobnostmi ali osebe ki ne razpolagajo z izkušnjami in ali znanjem uporabljajo le ko so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi in so razumeli nevarnosti ki izhajajo iz uporabe aparata Otroci se ne smejo zadrževati v bližini aparata niti priključnega vodnika in aparata ne smejo uporabljati Otroci se ne smejo igrati z aparatom Otroci ne smejo čistiti aparata ali izvajati uporabniškega...

Page 50: ...ed delovanjem aparata z rokami nikoli ne segajte v posodo ali polnilno odprtino V posodo ali polnilno odprtino ne dajajte predmetov npr kuhalnic Z rokami lasmi oblačili in drugimi pripomočki se ne približujte vrtečim se delom Po izklopu pogon za kratek čas še deluje Počakajte da se pogon popolnoma ustavi Nikoli hkrati ne uporabljajte orodja in pribora ali 2 delov pribora Pri uporabi pribora upošte...

Page 51: ...3 Uporaba pribora 54 Čiščenje in vzdrževanje 55 Recepti 55 Fina nastavitev orodja 56 Varnostni sistemi 57 Pomoč pri motnjah 57 Odlaganje odpadkov 58 Garancijski pogoji 58 Pribor 58 Orodje 11 Metlica za mešanje Profi Flexi a Zaščitni pokrov b Vzvod za odstranjevanje orodja 12 Metlica za stepanje Profi a Zaščitni pokrov b Vzvod za odstranjevanje orodja 13 Gnetilni kavelj a Zaščitni pokrov b Vzvod za...

Page 52: ...učna ročica se obrne navzgor da se lahko orodje ali posoda nastavi oz odstrani Zasučna ročica je opremljena s funkcijo EasyArm Lift ki podpira premik zasučne ročice navzgor Deli in upravljalni elementi Barvne oznake Pogoni imajo različne barve črna rumena in rdeča Te barvne oznake najdete tudi na delih pribora Pribor uporabljajte izključno na pogonu iste barve Pogoni X Slika A Aparat ima 3 različn...

Page 53: ...rnostnih razlogov na sprednji in zadnji pogon obvezno namestite zaščitni pokrov pogona Priprava Osnovni aparat postavite na gladko čisto in stabilno podlago Izvlecite omrežni kabel do želene dolžine Pritisnite tipko za sprostitev in zasučno ročico premaknite do končnega položaja Pokrov s polnilno odprtino namestite spredaj na glavni pogon Vstavite posodo Pri tem bodite pozorni na vdolbine na osnov...

Page 54: ...vo sestavin X Upravljanje aparata glejte stran 53 Uporaba pribora H kuhinjskemu aparatu spadajo številni deli pribora s katerimi lahko občutno povečate obseg funkcij Odvisno od modela so nekateri deli pribora že vključeni v obseg dobave Če določen del ni del dobavnega obsega ga lahko kupite v strokovni trgovini ali naročite pri uporabniškem servisu Priprava pribora Odvisno od pribora je treba osno...

Page 55: ...ajte v pomivalni stroj Pustite da se vsi deli osušijo Recepti Stepena smetana 200 g 1500 g Smetano stepajte z metlico za stepanje Profi 1 do 4 minute na stopnji 7 odvisno od količine in lastnosti smetane Beljak 2 12 beljakov Beljak stepajte z metlico za stepanje Profi 4 do 6 minut na stopnji 7 Biskvitno testo Osnovni recept 3 jajca 3 4 JŽ vroče vode 150 g sladkorja 1 zavitek vaniljevega sladkorja ...

Page 56: ...snovni recept Krušno testo Osnovni recept 1000 g moke 3 zavitka suhega kvasa 2 ČŽ soli 660 ml tople vode Vse sestavine z gnetilnim kavljem pribl minute gnetite na stopnji 1 nato pribl 4 5 minut na stopnji 3 Maksimalna količina 1 5 x osnovni recept Fina nastavitev orodja W Nevarnost poškodb Pred fino nastavitvijo odklopite omrežni vtič Pozor Fino nastavitev orodja izvajajte samo v majhnih korakih Z...

Page 57: ...aktiviranju elektronskih varovalk oz okvari aparata ga ni več mogoče vklopiti Najprej poskusite odpraviti težavo s pomočjo naslednjih napotkov Pozor Če motnje tako ne morete odpraviti se obrnite na servisno službo Motnja Aparat ne zažene Rešitev Preverite oskrbo z električnim tokom Preverite omrežni vtič Preglejte zasučno ročico Ali je v pravilnem položaju Ali je zaskočena Posodo privijte do konca...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...e odgovornost proizvođača za bilo koju nastalu štetu zbog toga Ovaj aparat smiju osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i ili znanja samo pod nadzorom ili ako su obučeni za korištenje aparata te razumiju opasnosti koje mogu nastati korištenjem aparata Djecu treba držati podalje od aparata i priključnih vodova i ona ne smiju koristiti aparat Djec...

Page 61: ...klopac i zaštitni poklopac pogona postavite prema uputama za uporabu Tijekom rada nikada ne posežite rukama u unutrašnjost posude ili otvor za punjenje Ne stavljajte predmete npr kuhaču u posudu ili otvor za punjenje Ruke kosu odjeću i ostali pribor držite podalje od rotirajućih dijelova Nakon isključivanja pogon još kratko vrijeme radi Pričekajte dok se aparat u potpunosti ne zaustavi Nikada isto...

Page 62: ...jerite jesu li svi dijelovi potpuni i da na njima nema vidljivih oštećenja X Slika A Prije prvog korištenja temeljito očistite i osušite sve dijelove X Čišćenje i održavanje vidi stranicu 66 Sadržaj Namjenska uporaba 60 Važne sigurnosne napomene 60 Na prvi pogled 62 Prije prvog korištenja 62 Dijelovi i upravljački elementi 63 Korištenje alata 64 Korištenje pribora 65 Čišćenje i održavanje 66 Recep...

Page 63: ...icu 67 Okretna ruka X Slika C Okrenut ručku zakrenite prema gore kako biste stavili ili izvadili alat ili posudu Okretna ručka opremljena je EasyArm Lift funkcijom koja podupire pomicanje okretne ručke prema gore Dijelovi i upravljački elementi Oznaka u boji Pogoni imaju različite boje crni žuti i crveni Te oznake u boji mogu se pronaći i na dijelovima pribora Pribor koristite isključivo na pogonu...

Page 64: ...ezno postavite poklopac za zaštitu pogona na prednji i stražnji pogon Priprema Osnovni uređaj postavite na ravnu čistu i stabilnu podlogu Izvucite mrežni kabel do potrebne duljine Pritisnite tipku za otključavanje i okretnu ručku podignite do kraja Poklopac s otvorom za punjenje prema naprijed stavite na glavni pogon Umetnite posudu Pritom obratite pozornost na otvore na osnovnom uređaju Posudu do...

Page 65: ...ađivati sastojke X Upravljanje uređajem vidi stranicu 64 Korištenje pribora Postoji niz različitog pribora za vaš kuhinjski aparat uz pomoć kojeg možete značajno proširiti opseg funkcija svog aparata Ovisno o modelu određeni pribor već je uključen je u isporuku Ako dodatni pribor nije uključen u isporuku možete ga kupiti u trgovini ili kod servisne službe X Pribor vidi stranicu 69 Priprema pribora...

Page 66: ...alne metlice za mućenje Bjelanjak 2 12 bjelanjka Bjelanjak obrađujte 4 do 6 minuta na stupnju 7 s profesionalnom metlicom za mućenje Biskvit tijesto Osnovni recept 3 jaja 3 4 žlice vruće vode 150 g šećera 1 paketić vanili šećera 150 g brašna 50 g škrobnog brašna eventualno prašak za pecivo Sastojke osim brašna i gustina oko 4 6 minuta tucite na stupnju 7 pomoću profesionalne metlice za mućenje Pos...

Page 67: ...lata W Opasnost od ozljede Iskopčajte mrežni utikač prije provođenja finog namještanja Pažnja Fino podešavanje alata provodite samo u malim koracima Okretnu ručku mora biti moguće u potpunosti spustiti i alati pritom ne smiju zapinjati o dno ili rub posude Optimalni razmak alata od posude iznosi 3 mm X Slijed slika K Uz namještenu profesionalnu metlicu za mućenje provjerite trenutačnu postavku Pri...

Page 68: ...jerite mrežni utikač Provjerite zakretnu ručku Ispravan položaj Uglavljena Posudu zavrnite do kraja Osigurač od ponovnog uključivanja je aktivan Okretnu sklopku postavite na y i onda je vratite natrag na željeni stupanj Smetnja Aparat se isključuje tijekom uporabe Osigurač protiv preopterećenja je aktiviran Istovremeno ili predugo se priprema prevelika količina sastojaka Pomoć Okretnu sklopku post...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ...nje uputstva za pravilnu upotrebu uređaja isključuje odgovornost proizvođača za bilo kakvu nastalu štetu Osobe sa umanjenim psihičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i ili znanja ovaj uređaj mogu da koriste samo pod nadzorom ili ako su obučene za bezbedno korišćenje uređaja i razumeju kakve opasnost pri tome postoje Držite decu podalje od uređaja i priključnih vodova i ne...

Page 72: ...iju poklopac i zaštitne poklopce pogona na način opisan u uputstvu Nemojte posezati rukom u činiju ili otvor za punjenje u toku rada uređaja Nemojte ubacivati predmete npr varjaču u činiju ili otvor za punjenje Ruke kosu odeću i drugi pribor držite podalje od rotirajućih delova Nakon isključivanja pogon radi još neko vreme Sačekajte dok se pogon potpuno ne umiri Nipošto nemojte istovremeno koristi...

Page 73: ...uređaj i sve delove dodatnog pribora izvadite iz ambalaže a ambalažni materijal uklonite Proverite da li su isporučeni svi delovi kao i da li na njima ima vidljivih oštećenja X slika A Pre prve upotrebe temeljno očistite sve delove i ostavite ih da se osuše X Čišćenje i održavanje vidi stranu 77 Sadržaj Namensko korišćenje 71 Važne napomene za bezbednost 71 Pregled 73 Pre prve upotrebe 73 Delovi i...

Page 74: ...a mešenje 5 7 Za mešanje i mućanje sastojaka npr šlaga pomoću metlica za mešanje Profi Flexi ili metlica za mućanje Profi r Nije pogodno za upotrebu pribora Delovi i elementi za rukovanje Oznake u bojama Pogoni su označeni različitim bojama crnom žutom i crvenom Ove oznake u bojama mogu se pronaći i na dodatnom priboru Dodatni pribor upotrebljavajte samo sa pogonom koji je označen istom bojom kao ...

Page 75: ...urnosni sistemi Uređaj je opremljen različitim sigurnosnim sistemima X Sigurnosni sistemi vidi stranu 79 Upotreba pribora W Opasnost od povrede Mrežni utikač priključite tek kada su završene pripreme za rad sa uređajem Nemojte posezati rukom u činiju ili otvor za punjenje u toku rada uređaja Uređajem rukujte samo uz postavljen poklopac Pre pokretanja zakretne ručice ili zamene pribora obavezno sač...

Page 76: ...je pa zakretnu ručicu pritiskajte nadole sve dok ne ulegne Obradite sastojke X Rukovanje uređajem vidi stranu 76 Upotreba dodatnog pribora Za vaš kuhinjski uređaj postoji veliki broj dodatnog pribora sa kojim možete značajno proširiti funkcionalnost uređaja U zavisnosti od modela u isporuku je već uključen i određeni dodatni pribor Ukoliko se neki od dodatnih pribora ne nalazi u sadržaju isporuke ...

Page 77: ...e 1 do 4 minuta na stepenu 7 u zavisnosti od količine i svojstva šlaga pomoću metlica za mućenje Profi Belance 2 12 belanaca Belanca mutite 4 do 6 minuta na stepenu 7 pomoću metlica za mućenje Profi Biskvit testo Osnovni recept 3 jaja 3 4 supene kašike vruće vode 150 g šećera 1 kesica vanilin šećera 150 g brašna 50 g skrobnog brašna Prašak za pecivo po potrebi Sastojke osim brašna i skrobnog brašn...

Page 78: ... 3 Maksimalna količina 1 5 x osnovni recept Fino podešavanje pribora W Opasnost od povrede Pre finog podešavanja izvucite mrežni utikač Pažnja Fino podešavanje pribora vršite u malim koracima Zakretna ručica mora da bude u potpunosti spuštena dok pribor pritom ne sme da se zaglavi na dnu ili obodu činiju Optimalni razmak između pribora i činije iznosi 3 mm X slikovni prikaz K Postavite metlice za ...

Page 79: ...roverite mrežni utikač Proverite zakretnu ručicu Pravilan položaj Uglavljeno Činiju fiksirajte okretanjem do kraja Zaštita od ponovnog uključivanja je aktivna Podesite obrtni prekidač na položaj y a zatim ga vratite na željeni stepen Smetnja Uređaj se isključio tokom korišćenja Zaštita od preopterećenja je aktivirana Mogući uzrok može biti istovremena obrada prevelikih količina sastojaka ili predu...

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ...atimit të udhëzimeve për përdorimin e duhur të pajisjes Kjo pajisje mund të përdoret nga persona me aftësi të kufizuara fizike dëgjimore ose mendore ose me mungesë përvoje dhe ose njohurish nëse mbikëqyren ose udhëzohen sa i përket përdorimit të sigurt të pajisjes dhe kuptojnë rreziqet që mund të shkaktohen nga keqpërdorimi Fëmijët duhen mbajtur larg pajisjes dhe linjës elektrike dhe nuk duhet ta ...

Page 83: ...orëve vendosni enën kapakun e saj dhe kapakun mbrojtës të elementit tejçues sipas udhëzimeve Mos e kapni asnjëherë me duar të lagura enën apo hinkën mbushëse gjatë kohës që pajisja është në punë Mos fusni asnjëherë objekte p sh lugër gatimi në enë ose në hinkën mbushëse Mbani karg duart flokët rrobat dhe pajisje të tjera të kuzhinës nga pjesët rrotulluese Pasi pajisja fiket elementi tejçues vazhdo...

Page 84: ...l a Kapaku mbrojtës b Leva për heqjen e veglës 13 I çengelit të ngjeshjes a Kapaku mbrojtës b Leva për heqjen e veglës sipas modelit Udhëzim në varësi të modelit roboti i kuzhinës furnizohet me aksesorë të tjerë Përpara përdorimit të parë Para përdorimit të pajisjes ajo duhet të nxirret plotësisht nga ambalazhi të pastrohet dhe të provohet Kujdes Kurrë mos përdorni një pajisje të dëmtuar Nxirrni n...

Page 85: ...in e ngjeshjes 5 7 Për përzierjen dhe rrahjen e përbërësve p sh ajkë qumështi me telin përzierjës profesional dhe fleksibël ose me telin rrahës profesional r Nuk është i përshtatshëm për përdorimin e veglave Pjesët dhe elementet e komandimit Shënjimi me ngjyra Elementët tejçues kanë ngjyra të ndryshme e zezë e verdhë dhe e kuqe Ky shënjim me ngjyra gjendet edhe në aksesorë Përdorni vetëm aksesorët...

Page 86: ...me gjatësinë e dëshiruar Sisteme sigurie Pajisja ka sisteme të ndryshme sigurie X Sisteme sigurie shih faqen 90 Përdorimi i veglave W Rrezik dëmtimi Futeni spinën në prizë vetëm pasi të jenë kryer të gjitha përgatitjet për përdorimin e pajisjes Mos e kapni asnjëherë enën gjatë kohës që pajisja është në punë Punoni vetëm me kapak të vendosur Para se të lëvizni boshtin rrotullues ose të ndryshoni ve...

Page 87: ...ngrijeni boshtin rrotullues derisa të mbërthet mirë Përpunoni më tej përbërësit X Komandimi i pajisjes shih faqen 87 Përdorimi i aksesorëve Për pajisjen tuaj të kuzhinës ka një sërë aksesorësh nëpërmjet të cilave ju mund të zgjeroni dukshëm gamën e funksioneve Në varësi të modelit në paketën e produktit janë të përfshirë disa aksesorë Nëse aksesori nuk është i përfshirë ai mund të blihet në treg o...

Page 88: ...t Receta Ajkë qumështi 200 g 1500 g Përpunojeni ajkën e qumështim me telin rrahës profesional për 1 deri 4 minuta në nivelin 7 në varësi të sasisë dhe veçorive të ajkës E bardha e vezës 2 12 E bardha e vezës Përpunojeni të bardhën e vezës me telin rrahës profesional për 4 deri 6 minuta në nivelin 7 Brumë për biskota Receta bazë 3 vezë 3 4 lugë gjelle ujë të nxehtë 150 g sheqer 1 paketë sheqer vani...

Page 89: ...x receta bazë Brumë buke Receta bazë 1000 g miell 3 paketa maja e thatë 2 lugë gjelle kripë 660 ml ujë i ngrohtë Ngjishni të gjithë përbërësit me çengelin e ngjeshjes për rreth minuta në nivelin 1 dhe pastaj rreth 4 5 minuta në nivelin 3 Sasia maksimale 1 5 x receta bazë Sintonizimi i imët i veglave W Rrezik dëmtimi Para sintonizimit të imët hiqni pajisjen nga priza Kujdes Bëjeni sintonizimin e im...

Page 90: ... rënie të një sigureseje elektronike përkatësisht në rast defekti të pajisjes kjo e fundit nuk ndizet Mundoheni në fillim të eliminoni problemin e paraqitur bazuar në udhëzimet e mëposhtme Kujdes Nëse nuk mund ta mënjanoni vetë defektin ju lutemi drejtojuni shërbimit të klientit Defekti Pajisja nuk ndizet Ndreqja Kontrolloni furnizimin me energji Kontrolloni siguresat e rrjetit Kontrolloni rotorin...

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ...ülék helyes alkalmazására vonatkozó utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó nem felel az ebből eredő károkért Ezt a készüléket csökkent fizikai érzékelő vagy szellemi képességgel illetve hiányos tapasztalattal és vagy tudással rendelkező személyek akkor használhatják ha valaki felügyeli őket vagy ha valaki megtanította őket a készülék helyes használatára és megértették az abból eredő ve...

Page 94: ...r állását ne változtassa meg ha a készülék be van kapcsolva A szerszámokat csak akkor működtesse ha be van helyezve a tál fel van téve a fedél és fel vannak rakva a hajtóművek védőfedelei Ha tartozékot használ a mindenkori utasítás szerint helyezze be ill fel a tálat a fedelet és hajtómű védőfedelet A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba vagy a betöltőnyílásba Ne nyúljon be valamilyen...

Page 95: ... használata 99 Ápolás és tisztítás 99 Receptek 100 A szerszámok finombeállítása 101 Biztonsági rendszerek 101 Segítség üzemzavar esetén 102 Ártalmatlanítás 102 Garanciális feltételek 102 Tartozékok 103 A készülék részei Kérjük hajtsa ki a képes oldalakat X A ábra Alapgép 1 Forgókapcsoló a Beállítási fokozatok 2 Kioldógomb 3 Lengőkar 4 Főhajtómű fekete a Nyílás a szerszámok behelyezéséhez 5 Elülső ...

Page 96: ...élapocska Az első használat előtt Az új készüléket használata előtt teljesen ki kell csomagolni meg kell tisztítani és ellenőrizni kell Figyelem Soha ne helyezzen üzembe megsérült készüléket Vegye ki az alapgépet és az összes tartozékot a csomagolásból és távolítsa el a csomagolóanyagot Az összes alkatrészt ellenőrizze megvan e minden valamint látható sérülésekre nézve X A ábra Az első használat e...

Page 97: ...lapkészülékkel A fedelet a lengőkaron rögzítjük a fedél a lengőkar felemelésekor automatikusan felnyílik Szerszámok behelyezése és kivétele X E ábra A szerszámok védőkupakján van egy emeltyű mely a szerszámok egyszerű kivételét segíti Szerszám behelyezése Az emeltyűt beigazítjuk úgy hogy előre mutasson és a szerszámot a főhajtóműbe toljuk amíg be nem kattan A védőkupak lefedi a hajtóművet Szerszám...

Page 98: ...dolgozását addig folytassa amíg el nem éri a kívánt eredményt 6 Állítsa a forgókapcsolót a y állásba Várja meg míg a hajtómű megáll Húzza ki a hálózati csatlakozódugót 7 A kioldógombot nyomja le a lengőkart pedig ütközésig emelje fel 8 A tálat fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban amíg le nem tudja emelni Vegye le a tálat 9 Állítsa előre a kart és nyomja lefelé amíg a szerszám kiol...

Page 99: ... sárga hajtóművön használatos élelmiszer kiömlőnyílást tartalmazó tartozék például szeletelő számára Figyeljen a hajtóművön és a tartozékon látható sárga piros vagy fekete jelölésre A nem használt hajtóműveket mindig lássa el a védőfedelükkel Minden további lépés az adott tartozék külön útmutatójában található Ápolás és tisztítás A készüléket és a használt szerszámokat minden használat után alapos...

Page 100: ...xi keverőszárral az összes hozzávalót keverje kb percig az 1 es fokozaton azután kb 3 4 percig az 5 ös fokozaton Maximális mennyiség 2 x alaprecept Omlós tészta Alaprecept 125 g vaj szobahőmérsékletű 100 125 g cukor 1 tojás 1 csipet só kevés citromhéj vagy vaníliás cukor 250 g liszt esetleg sütőpor A Profi Flexi keverőszárral az összes hozzávalót keverje kb percig az 1 es fokozaton azután kb 2 3 p...

Page 101: ...n A tál felé kisebb lesz a távolság Forgatás az óramutató járásával megegyező irányban A tál felé nagyobb lesz a távolság A kioldógombot nyomja le és a lengőkart nyomja lefelé amíg be nem kattan Ellenőrizze a szerszám távolságát A szerszámok optimális távolsága a táltól 3 mm Adott esetben módosítsa a távolságot Ha a távolság beállítása optimális nyomja le a kioldógombot és billentse vissza a lengő...

Page 102: ... lásd 100 oldal Hibajelenség Járó hajtómű mellett véletlenül megnyomta a kioldógombot A lengőkar felfelé mozog A hajtómű lekapcsolódik Hibaelhárítás Állítsa a forgókapcsolót a y állásba A kioldógombot nyomja le és a lengőkart nyomja lefelé amíg be nem kattan A forgókapcsolót állítsa ismét a kívánt sebességre Ártalmatlanítás J A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa Ez a készü lék az elh...

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ... rezultate din aceasta Acest aparat poate fi folosit de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite în legătură cu folosirea în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care rezultă din aceasta Copiii trebuie ţinuţi departe de aparat şi de cablul de racordare şi nu au voie să deservească aces...

Page 106: ...La utilizarea accesoriilor montaţi castronul capacul şi capacele de protecţie ale sistemului de acţionare în funcţie de instrucţiuni Nu introduceţi niciodată mâinile în castron sau în canalul de alimentare în timpul funcţionării Nu introduceţi obiecte de exemplu lingura de lemn în castron sau în canalul de alimentare Nu ţineţi mâinile părul îmbrăcămintea şi alte ustensile în apropierea pieselor ca...

Page 107: ...e garanţie 114 Accesorii 115 Dintr o privire Vă rugăm să depliaţi la paginile cu imagini X figura A Aparatul de bază 1 Comutatorul rotativ a Scala de reglare 2 Tasta de deblocare 3 Braţ rotativ 4 Sistemul de acţionare principal negru a Orificiu pentru instalarea ustensilelor 5 Sistemul de acţionare frontal galben a Capacul de protecţie al sistemului de acţionare 6 Sistemul de acţionare posterior r...

Page 108: ...tare Pentru frământarea aluaturilor grele de exemplu aluat dospit şi amestecarea unor ingrediente care nu trebuie mărunţite de exemplu stafide foiţe de ciocolată Înainte de prima utilizare Înainte de a putea utiliza noul aparat acesta trebuie dezambalat curăţat şi verificat Atenţie Nu puneţi niciodată în funcţiune un aparat deteriorat Luaţi aparatul de bază şi toate accesoriile din ambalaj şi înde...

Page 109: ...şi rotire Capacul se fixează la braţul rotativ şi se deschide automat la ridicarea braţului rotativ Montarea şi extragerea ustensilelor X figura E Ustensilele sunt dotate pe capacul de protecţie cu o manetă care serveşte la extragerea simplă a ustensilelor Montarea ustensilei Orientaţi maneta spre faţă şi introduceţi ustensila pe sistemul de acţionare principal până la fixare Capacul de protecţie ...

Page 110: ...ineţi rezultatul dorit 6 Aduceţi comutatorul rotativ în poziţia y Aşteptaţi oprirea sistemului de acţionare Scoateţi ştecherul de reţea din priză 7 Apăsaţi tasta de deblocare şi ridicaţi braţul rotativ până la limită 8 Rotiţi castronul în sensul acelor de ceasornic până se poate ridica Scoateţi castronul 9 Orientaţi maneta spre faţă şi apăsaţi o în jos până se desface ustensila Scoateţi ustensila ...

Page 111: ...acuare pentru alimente de exemplu tăietorul continuu Atenţie la marcajele galbene roşii sau negre de la sistemul de acţionare şi accesorii X Marcajele colorate vezi pagina 108 Acoperiţi sistemele de acţionare neutilizate cu capace de protecţie a sistemului de acţionare Toţi ceilalţi paşi se pot consulta în respectivele instrucţiuni separate pentru accesorii Curăţarea şi întreţinerea După fiecare u...

Page 112: ...de praf de copt 150 ml lapte Amestecaţi toate ingredientele cca minut la treapta 1 apoi cca 3 4 minute la treapta 5 cu paletele pentru amestecare Profi Flexi Cantitate maximă de 2 ingredientele pentru reţeta de bază Cocă fragedă Reţetă de bază 125 g unt la temperatura camerei 100 125 g zahăr 1 ou 1 praf de sare puţină coajă de lămâie sau zahăr vanilat 250 g făină eventual praf de copt Amestecaţi t...

Page 113: ...distanţa până la castron prin rotirea ustensilei 1 rotaţie completă corespunde la o reglare pe înălţime de 1 mm Rotire în sens invers acelor de ceasornic Se reduce distanţa până la castron Rotire în sensul acelor de ceasornic Se măreşte distanţa până la castron Apăsaţi tasta de deblocare şi apăsaţi braţul rotativ în jos până se fixează Verificaţi distanţa până la ustensilă Distanţa optimă de la us...

Page 114: ... de alimente prelucrate Lăsaţi aparatul să se răcească la temperatura camerei Nu depăşiţi cantităţile maxim admise X Reţete vezi pagina 112 Defecţiune În timpul funcţionării sistemului de acţionare a fost apăsată din greşeală tasta de deblocare Braţul rotitor se deplasează în sus Sunetul de acţionare se opreşte Remediere Aduceţi comutatorul rotativ în poziţia y Apăsaţi tasta de deblocare şi apăsaţ...

Page 115: ......

Page 116: ......

Page 117: ...а уреда освобождава производителя от отговорност за произтичащите от това щети Този уред може да се използва от лица с ограничени психически сетивни или умствени способности или без опит и или знания ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите произтичащи от работата с него Децата трябва да се държат далеч от уреда и от захранв...

Page 118: ...итискане на пръстите респ ръцете Не премествайте подвижното рамо докато уредът е включен Използвайте приставките само с поставени купа и капак и монтирани предпазни капаци на задвижванията При използване на принадлежности поставете купата капака и предпазните капаци на задвижванията според указанията По време на работа никога не посягайте с ръце в купата или отвора за сипване на продукти Не постав...

Page 119: ...но уреда след всяка употреба или след по продължителен период на неупотреба X Почистване и поддръжка вижте страница 124 Поздравяваме Ви за покупката на Вашия нов уред на фирма Bosch Повече информация за нашите продукти ще намерите на нашата страница в интернет Съдържание Употреба по предназначение 117 Важни указания за безопасност 117 Общ преглед 120 Преди първата употреба 120 Части и обслужващи е...

Page 120: ...ъглова предавка Предно задвижване жълто 5 За използване на принадлеж ности с жълт свързващ елемент Задно задвижване червено 6 За използване на принад лежности с червен свързващ елемент Общ преглед Моля отгърнете страниците с фигурите X Фигура A Основен уред 1 Въртящ се превключвател a Скала 2 Деблокиращ бутон 3 Подвижно рамо 4 Главно задвижване черно a Отвор за поставяне на приставките 5 Предно за...

Page 121: ...ндишпанено тесто Приставка за месене За размесване на тежки теста напр тесто с мая и за приба вяне на допълнителни продукти които не трябва да се раздробяват напр стафиди шоколадови парченца Препоръчителни скорости z За добавяне и щадящо смесване на различни съставки напр внимателно прибавяне на белтъци на сняг 1 2 За разбъркване и смесване на съставки 3 За омесване на тежки теста с приставката за...

Page 122: ... Включете щепсела в контакта едва след завършване на подготовката за работа с уреда По време на работа никога не посягайте в купата или отвора за сипване на продукти Работете само с поставен капак Преди преместване на подвижното рамо или смяна на приставки задъл жително изчакайте задвижването да спре напълно Поради съображения за безопасност задължително поставете предпаз ните капаци на предното и...

Page 123: ... добавят също допълнителни съставки X Фигура G При работещ уред внимателно сипете допълнителните съставки в отвора за сипване на продукти в капака W Опасност от нараняване Никога не поставяйте пръсти ръце или други предмети в отвора за сипване на продукти X Последователност от фигури H 1 За сипване на по големи количества или съставки поставете въртящия се превключвател на y и изчакайте пълното сп...

Page 124: ...чистват щателно след всяка употреба X Фигура J W Опасност от токов удар Преди почистване изключете щепсела от контакта Никога не потапяйте основния уред в течности и не го почиствайте в съдомиялната машина Не използвайте парочистачка Внимание Не използвайте съдържащи алкохол почистващи средства Не използвайте остри режещи или метални предмети Не използвайте абразивни кърпи или почистващи средства ...

Page 125: ...одължение на около минута на степен 1 след това около 3 4 минути на степен 5 Максимално количество 2 х основната рецепта Пясъчно тесто Основна рецепта 125 g масло със стайна температура 100 125 g захар 1 яйце 1 щипка сол малко настъргана кора от лимон или ванилова захар 250 g брашно евентуално бакпулвер Разбъркайте всички продукти с професионалната гъвкава бъркалка в продължение на минута на степе...

Page 126: ...ояние на приставките спрямо купата е 3 mm X Последователност от фигури K Проверете текущата настройка с поставена професионална приставка за разбиване Натиснете деблокиращия бутон и повдигнете подвижното рамо до упор Дръжте здраво приставката с една ръка Отвинтете контрагайката с вилкообразен ключ 10 mm в посока на часовниковата стрелка Регулирайте разстоянието спрямо купата чрез завъртане на прис...

Page 127: ... Внимание Ако повредата не може да бъде отстранена по предложения начин се обърнете към службата за обслужване на клиентите Повреда Уpeдът нe се включва Начин на отстраняване Проверете електрозахранването Проверете щепсела Проверете подвижното рамо Правилна позиция Фиксиране Завинтете купата до упор Блокировката срещу повторно включ ване е активна Поставете въртящия се превключвател на y и след то...

Page 128: ......

Page 129: ......

Page 130: ......

Page 131: ......

Page 132: ... بالﻛﮭرباء التﻐذية الﻣتراوح الذراع اﻓﺣص ھو ھل الﺻﺣيﺢ الوﺿﻊ ﻓﻲ ﻣوﺟود ھو ھل بﺛبات الﻧﮭاﺋﻲ ﻣوﺿعﮫ ﻓﻲ ﻣستﻘر الﻧﮭاية ﺣتﻰ الوﻋاء ربط ﻓﻲ استﻣر إطﻼﻗﮭا تم التشﻐيل إﻋادة ﺿد التﺄﻣين تﺟﮭيزة ﻣعاودة يتم ﺛم y وﺿﻊ ﻋﻠﻰ الﺟﮭاز ﺿبط يتم ﻓيﮭا الﻣرﻏوب الدرﺟة ﻋﻠﻰ ﺿبطﮫ اﻟﻌطل تﺟﮭيزة ااستخدام أﺛﻧاء العﻣل ﻋن يتوﻗف الﺟﮭاز ﻣعالﺟة تﻣت إطﻼﻗﮭا تم الزاﺋد التﺣﻣيل ﺿد التﺄﻣين لﻔترة أو واﺣد وﻗت ﻓﻲ اﻹﺿاﻓات ﻣن ﻛبيرة ﻛﻣيات لﻠﻐاية طويﻠة ا...

Page 133: ...ﻷساسية ﻟﻸدوات اﻟدﻗﯾﻖ اﻟﺿﺑط W إﺻﺎﺑﺎت ﺣدوث ﺧطر الﻛﮭرباﺋﻲ الﻘابس اﻓﺻل الدﻗيﻖ الﺿبط ﻗبل ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ خطوات ﻋﻠﻰ إا لﻸدوات الدﻗيﻖ بالﺿبط تﻘم ا التراوﺣﻲ الذراع إﻧزال إﻣﻛاﻧية تتاح أن يﺟب ﺻﻐيرة ﻣﺣﺻورة اﻷدوات تﻛون أن ﻋﻧدﺋذ يسﻣﺢ وا بالﻛاﻣل لبعد الﻣﺛﻠﻰ الﻣساﻓة الوﻋاء ﺣاﻓة أو أرﺿية ﻋﻠﻰ ﻣﻠم 3 تبﻠﻎ الوﻋاء ﻋن اﻷدوات K اﻟﺻورة ﻣﺗواﻟﯾﺔ Y التﺣﻘﻖ يﻣﻛﻧك الﻣرﻛب الدوار الﻣﺿرب باستخدام الﺣالﻲ الﺿبط وﺿﻊ ﻣن والذراع الﻘﻔل تﺣرير...

Page 134: ... يﺿبط ﻣﻠعﻘة تﺿاف ﺣيث ببطء والﻧشا الﻣﻐربل الطﺣين 1 ﺣتﻰ ﻋن تزيد ا ﻣدة خﻼل اﻷخرى بعد دﻗيﻘة الﻣﻘادير ﺿعف 2 ﻋدد إﻋدادھﺎ ﯾﻣﻛن ﻛﻣﯾﺔ أﻗﺻﻰ اﻷساسية اﻟﺧﻣﯾرة ﻣن اﻟﺧﺎﻟﻲ اﻟﻌﺟﯾن اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟوﺻﻔﺔ بيﺿات 3 4 سﻛر ﺟرام 200 ـ 250 الﻣﻠﺢ ﻣن ﺣﻔﻧة 1 ﻗشر أو الﻔاﻧيﻠيا سﻛر ﻣن ﺻﻐير ﻛيس 1 ليﻣوﻧة سﻣن أو زبدة ﺟرام 200 250 الﻐرﻓة ﺣرارة درﺟة طﺣين ﺟرام 500 بودر بيﻛﻧﺞ ﻛيس 1 لبن ﻣﻠﻠيﻠتر 150 دﻗيﻘة ﺣوالﻲ لﻣدة الﻣﻛوﻧات ﺟﻣيﻊ إﻋداد يتم ﻋﻠﻰ ...

Page 135: ...ع بﺣسب اﻷساسﻲ الﺟﮭاز بتﺣﺿير ﻗم الﻣوﺿﺢ بالشﻛل الﻛﻣاليات I اﻟﺻورة Y 1 لﻸدوات التﺣﺿير 2 ﻣﻊ اﻷسود الﻣﺣرك ﻋﻠﻰ لﻠﻛﻣاليات التﺣﺿير ً بدا ترﻛيبﮭا يتم التﻲ والﻛﻣاليات الزاوي الﻣﺣرك الوﻋاء ﻣن 3 ً ﻣﺛﻼ اﻷﺣﻣر الﻣﺣرك ﻋﻠﻰ لﻠﻛﻣاليات التﺣﺿير الﻣتعددة الﻘطاﻋة أو الخﻼط 4 بدون اﻷﺻﻔر الﻣﺣرك ﻋﻠﻰ لﻠﻛﻣاليات التﺣﺿير الﻣتعدد الخﻼط ً ﻣﺛﻼ الﻐذاﺋية لﻠﻣواد إخراج ﻓتﺣة الﻠيﻣون ﻋﺻارة أو 5 اﻷﺻﻔر الﻣﺣرك ﻋﻠﻰ لﻠﻛﻣاليات التﺣﺿير الخراطة...

Page 136: ...ﺢ بالشﻛل F اﻟﺻور ﻣﺗواﻟﯾﺔ Y 1 التﻘﻠيب ذراع اختر الﻣعالﺟة ﻋﻣﻠية بﺣسب الدوار والﻣﺿرب الدوارة الﻣرﻧة الﺣﻠزوﻧﻲ اﻧظر ﻋﻣل أدوات Y العﺟن ﻛﻼب أو الﺣﻣاية ﻏطاء ﻋﻠﻰ الذراع ﺣرك ar 4 ﺻﻔﺣة الﻣﺣرك داخل إلﻰ اﻷداة وأدخل اﻷﻣام إلﻰ يﺛبت أن إلﻰ اﻷساسﻲ 2 الوﻋاء ﻓﻲ إﻋدادھا الﻣطﻠوب الﻣﻛوﻧات تعبﺋة يتم 3 والذراع الﻘﻔل تﺣرير زر ﻋﻠﻰ الﺿﻐط ﻓﻲ استﻣر يﺛبت أن إلﻰ أسﻔل إلﻰ الﻣتراوح W إﺻﺎﺑﺎت ﺣدوث ﺧطر ﻣراﻋاة ﻋﻠﻰ اﺣرص بﺣرص التراوﺣﻲ ...

Page 137: ...تخدام الﺛﻘيﻠة العﺟاﺋن لعﺟن 5 7 الﻛريﻣة ً ﻣﺛﻼ اﻹﺿاﻓات وخﻔﻖ لتﻘﻠيب الﺣﻠزوﻧﻲ التﻘﻠيب ذراع باستخدام الﻣخﻔوﻗة الدوار الﻣﺿرب أو الدوارة الﻣرﻧة r اﻷدوات استخدام ﻣﻧاسب ﻏير ﻟﻸدوات اﻟدﻗﯾﻖ ﻟﺿﺑط الﻣﺿرب يﻛاد بﺣيث الﻣﺻﻧﻊ ﻣن ﻣﺿبوط الﺟﮭاز إﻣﻛاﻧية يتيﺢ ﻣا وھو الوﻋاء أرﺿسة يﻼﻣس الدوار اﻷدوات اﻣست ﻣا إذا ًا ع ﻣ لﻺﺿاﻓات الﻣﺛالﻲ الخﻠط ﻓيﻣﻛن لﻠﻐاية ﻋﻧﮭا بعيدة ﻛاﻧت أو الوﻋاء أرﺿية الدﻗيﻖ الﺿبط Y ً ﻗﻠيﻼ الﻣساﻓة تﺻﺣيﺢ يتم...

Page 138: ...وي ﻣﺣرك ﻣﻊ الﻛﻣاليات 5 أﺻﻔر اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻟﻣﺣرك ﻗطعة ﻣﻊ الﻛﻣاليات استخدام لﻐرض ﺻﻔراء توﺻيل 6 أﺣﻣر اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻟﻣﺣرك ﻗطعة ﻣﻊ الﻛﻣاليات استخدام لﻐرض ﺣﻣراء توﺻيل 6a و 5a اﻹدارة ﻟوﺣدة اﻟواﻗﻲ اﻟﻐطﺎء الﻣستخدﻣة ﻏير الﻣﺣرﻛات لتﻐطية اﻧظر الﻛﻣاليات Y أخرى ﻣعﻠوﻣات ar 10 ﺻﻔﺣة ﻋﺎﻣﺔ ﻧظرة الﺻور ﻋﻠﻰ الﻣﺣتوية الﺻﻔﺣة ﻓرد رﺟاء A اﻟﺻورة Y اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﺟﮭﺎز 1 دوار ﻣﻔﺗﺎح a الﺿبط تدريﺞ 2 اﻟﻘﻔل ﺗﺣرﯾر زر 3 اﻟﺗراوﺣﻲ اﻟذراع 4 أﺳود اﻷﺳﺎﺳ...

Page 139: ...ز ﻣراﻋاة ﻋﻠﻰ اﺣرص تﻛﻣيﻠية ﻣﻠﺣﻘات استخدام ﻋﻧد والﻣﺣرك الﻛﻣاليات W اﻻﺧﺗﻧﺎق ﺧطر لﻠﺟﮭاز والتﻐﻠيف التعبﺋة بﻣواد يﻠعبون َ اﻷطﻔال تدع ا W ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ بتشﻐيﻠﮫ تﻘم ا الﻐذاﺋية الﻣواد ﻧﻊ ُ لﺻ ازم ھو ﻣﻣا أطول لﻣدة ا ً داﺋر الﺟﮭاز ترك بعدم ُﻧﺻﺢ ي خﻠيط وﺟود دون ﺣﺟم وذا ا ً وﺟاﻓ ًا ي وﻣستو ًا ب وﺻﻠ لﻠرطوبة ًا ﻣ وﻣﻘاو الﻣتﻧاول ﻓﻲ العﻣل سطﺢ يﻛون أن يﺟب بسﻼسة العﻣل وﻹتاﺣة الرذاذ ﻋن الﻧاتﺟة لﻸﺿرار ًا ب تﺟﻧ ﻣﻧاسب W ھﺎم...

Page 140: ...طﻔال اﻷطﻔال بﮭا يﻘوم بﺄن يسﻣﺢ ا الﻣستعﻣل وﺻياﻧة التﻧظيف أﻋﻣال بالﺟﮭاز العبث لﻸطﻔال يﺟوز W اﻟﺣرﯾﻖ وﺧطر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺻﻌﻖ ﺧطر تﻛون أن ﻋﻠﻰ تﺄريض بوﺻﻠة وﻣزود سﻠيﻣة بطريﻘة ب ّ ﻣرﻛ بﻣﻘبس ﻓﻘط الﺟﮭاز توﺻيل يﻧبﻐﻲ بترﻛيبات الخاص اﻷرﺿية الﺣﻣاية أسﻼك ﻧظام أن ﻣن تﺄﻛد ﻣتردد تيار ذات الﻛﮭرباء شبﻛة الﻣعﻧية لﻠواﺋﺢ ا ً وﻓﻘ ﻣرﻛبا الﻛﮭرباﺋية الﻣﻧزل لوﺣة ﻋﻠﻰ الﻣوﺿﺣة لﻠبياﻧات ً طبﻘا ﻓﻘط الﻛﮭرباﺋﻲ بالتيار الﺟﮭاز وتشﻐيل تو...

Page 141: ..._siemens_sarajevo yahoo com BE Belgique België Belgium BSH Home Appliances S A Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th loor 1784 Soia Tel 0700 208 17 Fax 02 878 79 72 mailto informacia ser...

Page 142: ... alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel ...

Page 143: ... Toyota Jamiah Dist P O Box 7997 Jeddah 21472 Tel 800 244 0043 mailto kunnumalsp alj com www aljelectronics com sa SE Sverige Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore BSH Home Appliances Pte Ltd Block 4012 Ang Mo Kio Avenue 10 01 01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 m...

Page 144: ...4 81739 München GERMANY www bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis 8001039027 8001039027 961208 ...

Page 145: ......

Page 146: ......

Page 147: ......

Page 148: ......

Page 149: ......

Reviews: