background image

Bancadas de materiais em pedra:

 cole as calhas de fixação.

Inserir a placa de cozinhar - figura 3

Cabos:

 não entale os cabos durante a montagem.

Ligar a placa de cozinhar - figura 4

O fogão deve estar ligado à rede, mas sem alimentação de 

corrente!

1.

Encastre o 

fogão

 de modo que o dispositivo de encaixe fique 

acessível.

2.

Aparafuse o 

condutor de protecção PE (verde/amarelo) 

da 

placa de cozinhar à ligação à terra 

<

 do fogão.

3.

Insira a 

ficha da placa de cozinhar 

 no fogão. A cor do cabo 

da frente deve corresponder à marcação de cor do 

autocolante. O bico 

N

 da ficha tem de ficar virado para a 

esquerda.

Encaixe o fogão. Não entale o cabo aquando da montagem.

Bancadas ladrilhadas:

 vede as juntas dos ladrilhos com 

borracha de silicone.

Desmontar a placa de cozinhar

Desligue o aparelho da corrente
Puxe o fogão ligeiramente para fora. Retire a ficha da placa de 

cozinhar. Por último, desligue o condutor de proteção 

PE

 

(verde/amarelo) do parafuso de terra.
Retire a placa de cozinhar, pressionando por baixo.

es

Û

 Instrucciones de montaje

Lo que se debe tener en cuenta

Conexión eléctrica:

 sólo a cargo de un técnico especialista 

autorizado. Si se hace una conexión incorrecta, la garantía no 

tendrá validez.

Montaje:

 conforme a las reglas profesionales; en caso de 

daños, el responsable será el montador.

Placa de cocción y cocina:

 deben ser de la misma marca y 

tener el mismo punto de combinación.

Protección contra contacto accidental:

 debe garantizarse 

mediante el montaje.

Instrucciones de montaje:

 observar las de la cocina.

Encimera:

 plana, horizontal, estable.

Preparación de los muebles - Figura 1

Muebles empotrados:

 resistentes a una temperatura de 90 °C 

como mínimo.

Hueco:

 Retirar las virutas después de los trabajos de corte.

Superficies de corte:

 sellar con material resistente al calor.

Montaje nuevo A:

 dimensiones de corte, ver dibujo.

Sustitución de una placa de cocción con un hueco más ancho 

B:

 comprobar las dimensiones de corte y ajustar. Atornillar los 

listones de madera al borde superior de la encimera hasta que 

quede a nivel.

Encimeras de granito o mármol:

 colocar tacos o manguitos 

para los tornillos de fijación o encolar los listones de madera.

Montar las guías de sujeción - Figura 2

Encimeras alicatadas:

 utilizar los taladros roscados inferiores.

Encimeras de piedra:

 encolar las guías de sujeción.

Conexión de la placa de cocción - Figura 3

Cables:

 no aprisionarlos durante el montaje.

Conexión de la placa de cocción - Figura 4

La cocina debe conectarse a la red pero sin tensión.

1.

Colocar la 

cocina 

con una separación que permita el acceso 

al enchufe.

2.

Atornillar la 

toma de tierra PE (color verde/amarillo)

 de la 

placa de cocción al punto de puesta a tierra de la 

<

cocina.

3.

Conectar el 

enchufe de la zona de cocción 

a la cocina. El 

color del cable delantero debe coincidir con la identificación 

cromática de la pegatina. El saliente 

N

 del conector debe 

apuntar hacia la izquierda.

Introducir la cocina. No aprisionar el cable al realizar el montaje.

Encimeras alicatadas:

 sellar las juntas entre los azulejos con 

caucho de silicona.

Desmontar la placa de cocción

Desconectar el aparato de la corriente.

Sacar un poco la cocina. Desenchufar el conector de la zona de 

cocción. Por último, soltar la toma a tierra 

PE

 (color verde/

amarillo) del tornillo de puesta a tierra.
Extraer la placa de cocción empujando desde abajo.

el

Ù

 

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

Αυτό

 

πρέπει

 

να

 

προσέξετε

Ηλεκτρική

 

σύνδεση

Μόνο

 

από

 

έναν

 

αδειούχο

 

ηλεκτρολόγο

Σε

 

περίπτωση

 

εσφαλμένης

 

σύνδεσης

 

παύει

 

να

 

ισχύει

 

η

 

εγγύηση

.

Τοποθέτηση

Μόνο

 

εξειδικευμένη

 

εγκατάσταση

σε

 

περίπτωση

 

ζημιών

 

την

 

ευθύνη

 

φέρει

 

ο

 

εγκαταστάτης

.

Βάση

 

εστιών

 

και

 

κουζίνα

Μόνο

 

της

 

ίδιας

 

μάρκας

 

και

 

με

 

ίδιο

 

σημείο

 

συνδυασμού

.

Προστασία

 

επαφής

Η

 

προστασία

 

επαφής

 

πρέπει

 

να

 

εξασφαλίζεται

 

με

 

την

 

τοποθέτηση

.

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

Προσέξτε

 

τις

 

οδηγίες

 

εγκατάστασης

 

της

 

κουζίνας

.

Πάγκος

 

εργασίας

Επίπεδος

οριζόντιος

σταθερός

.

Προετοιμασία

 

του

 

ντουλαπιού

 - 

Εικ

. 1

Εντοιχιζόμενα

 

ντουλάπια

Ανθεκτικά

 

στη

 

θερμοκρασία

 

το

 

λιγότερο

 

μέχρι

 90 °C.

Άνοιγμα

Μετά

 

τις

 

εργασίες

 

κοπής

 

των

 

ανοιγμάτων

 

απομακρύνετε

 

τα

 

απόβλητα

 (

πριονίδια

γρέζια

).

Επιφάνειες

 

τομής

Σφραγίστε

 

τις

 

μ

’ 

ένα

 

στεγανοποιητικό

 

υλικό

 

ανθεκτικό

 

στη

 

θερμότητα

.

Νέα

 

τοποθέτηση

 A: 

Για

 

τις

 

διαστάσεις

 

του

 

ανοίγματος

 

βλέπε

 

στο

 

σχέδιο

.

Αντικατάσταση

 

μιας

 

βάσης

 

εστιών

 

με

 

πλατύτερο

 

άνοιγμα

 B: 

Ελέγξτε

 

τις

 

διαστάσεις

 

ανοίγματος

 

και

 

προσαρμόστε

 

τις

Βιδώστε

 

τα

 

ξύλινα

 

πηχάκια

 

ισόπεδα

 

με

 

την

 

επάνω

 

ακμή

 

του

 

πάγκου

 

εργασίας

.

Πάγκοι

 

εργασίας

 

από

 

γρανίτη

 

ή

 

μάρμαρο

Τοποθετήστε

 

βύσματα

 

ή

 

υποδοχές

 

για

 

τις

 

βίδες

 

στερέωσης

ή

 

κολλήστε

 

τα

 

ξύλινα

 

πηχάκια

.

Τοποθέτηση

 

των

 

ραγών

 

στερέωσης

 - 

Εικ

. 2

Πάγκοι

 

εργασίας

 

επενδυμένοι

 

με

 

πλακίδια

Χρησιμοποιήστε

 

τις

 

κάτω

 

οπές

 

βιδώματος

.

Πάγκοι

 

εργασίας

 

από

 

υλικά

 

πέτρας

Κολλήστε

 

τις

 

ράγες

 

στερέωσης

.

Τοποθέτηση

 

της

 

βάσης

 

εστιών

 - 

Εικ

. 3

Καλώδια

Μη

 

μαγκώσετε

 

τα

 

καλώδια

 

κατά

 

την

 

τοποθέτηση

.

Σύνδεση

 

της

 

βάσης

 

εστιών

 - 

Εικ

. 4

Η

 

κουζίνα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

συνδεδεμένη

 

στο

 

ηλεκτρικό

 

δίκτυο

αλλά

 

να

 

βρίσκεται

 

εκτός

 

τάσης

!

1.

Τοποθετήστε

 

την

 

κουζίνα

 

έτσι

ώστε

 

η

 

διάταξη

 

σύνδεσης

 

να

 

είναι

 

προσιτή

.

2.

Βιδώστε

 

τον

 

αγωγό

 

προστασίας

 (

γείωση

) PE (

πράσινο

/

κίτρινο

της

 

βάσης

 

των

 

εστιών

 

στο

 

σημείο

 

γείωσης

 

<

 

της

 

ηλεκτρικής

 

κουζίνας

.

3.

Συνδέστε

 

το

 

ρευματολήπτη

 (

φις

της

 

εστίας

 

μαγειρέματος

 

στην

 

κουζίνα

Το

 

χρώμα

 

του

 

μπροστινού

 

καλωδίου

 

πρέπει

 

να

 

ταυτίζεται

 

με

 

το

 

χαρακτηριστικό

 

χρώμα

 

του

 

αυτοκόλλητου

Η

 

μύτη

 N 

του

 

φις

 

πρέπει

 

να

 

δείχνει

 

προς

 

τα

 

αριστερά

.

Σπρώξτε

 

την

 

κουζίνα

 

στη

 

θέση

 

της

Μη

 

μαγκώσετε

 

το

 

καλώδιο

 

κατά

 

την

 

τοποθέτηση

.

Πάγκοι

 

εργασίας

 

επενδυμένοι

 

με

 

πλακίδια

Στεγανοποιήστε

 

τους

 

αρμούς

 

των

 

πλακιδίων

 

με

 

καουτσούκ

 

σιλικόνης

.

Αφαίρεση

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Θέστε

 

τη

 

συσκευή

 

εκτός

 

τάσης

.

Τραβήξτε

 

λίγο

 

την

 

κουζίνα

 

προς

 

τα

 

έξω

Αποσυνδέστε

 

το

 

ρευματολήπτη

 (

φις

των

 

εστιών

 

μαγειρέματος

Τελευταία

 

λύστε

 

τον

 

αγωγό

 

προστασίας

 (

γείωση

) PE (

πράσινο

/

κίτρινο

από

 

τη

 

βίδα

 

γείωσης

.

Σπρώξτε

 

από

 

κάτω

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

προς

 

τα

 

έξω

.

no

ê

 Monteringsveiledning

Dette må du være oppmerksom på

Elektrisk tilkobling:

 skal bare utføres av en autorisert 

fagperson. Garantien bortfaller ved feil i tilkoblingen.

Innbygging:

 skal utføres fagmessig. Montøren holdes til ansvar 

for eventuelle skader.

Kokesone og komfyr:

 må være av samme merke og ha samme 

kombinasjonspunkt.

Berøringsbeskyttelse:

 monteringen må ikke gå ut over 

berøringsbeskyttelsen.

Monteringsanvisningen:

 for komfyren må følges.

Arbeidsplate:

 jevn, vannrett, stabil.

Summary of Contents for NKN775J17E/01

Page 1: ...ruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu 5 5 5 PLQ PLQ PLQ 5 ...

Page 2: ...e Befestigungsschrauben setzen oder die Holzleisten ankle ben Befestigungsschienen anbringen Bild 2 Geflieste Arbeitsplatten untere Schraublöcher verwenden Arbeitsplatten aus Stein Werkstoffen Befestigungsschienen ankleben Kochfeld einsetzen Bild 3 Leitungen bei Einbau nicht einklemmenn Kochfeld anschließen Bild 4 Der Herd muss am Netz angeschlossen aber spannungslos sein 1 Herd soweit einsetzen d...

Page 3: ...supérieur du plan de travail Plan de travail en granit ou en marbre mettre des chevilles ou des douilles pour les vis de fixation ou coller les baguettes de bois Montage des rails de fixation fig 2 Plans de travail carrelés utiliser les trous de vis inférieurs Plans de travail en matériaux pierreux coller les rails de fixation Mise en place de la table de cuisson fig 3 Câbles ne pas les coincer lo...

Page 4: ...kert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed Montage Skal udføres fagligt korrekt ved evt skader hæfter montøren Kogesektion og komfur Skal være af samme mærke og have samme kombinationspunkt Berøringsbeskyttelse Skal være sikret via montagen Komfurets monteringsvejledning Skal overholdes Bordplade Plan vandret stabil Forberedelse af køkkenelement figur 1 Køkkenelementer til indbygning Som min...

Page 5: ...ona Desmontar la placa de cocción Desconectar el aparato de la corriente Sacar un poco la cocina Desenchufar el conector de la zona de cocción Por último soltar la toma a tierra PE color verde amarillo del tornillo de puesta a tierra Extraer la placa de cocción empujando desde abajo el Ù Οδηγίες εγκατάστασης Αυτό πρέπει να προσέξετε Ηλεκτρική σύνδεση Μόνο από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο Σε περίπτωση...

Page 6: ...alen Kontaktklacken N ska peka åt vänster Skjut in spisen Se till så att du inte klämmer sladden vid installationen Kaklade arbetsbänkar isolera kakelfogarna med silikongummi Demontering av häll Koppla ur strömmen till enheten Dra ut hällen något Dra ur kokzonens kontakt Lossa därefter skyddsledaren PE grön gul från jordningsskruven Tryck upp hällen underifrån fi Ý Asennusohje Ota seuraavat seikat...

Page 7: ...ázek 4 Sporák musí být připojený k elektrické síti ale musí být bez napětí 1 Sporák zasuňte tak aby bylo přístupné místo propojení 2 Ochranný vodič PE zeleno žlutý varné desky přišroubujte k uzemnění sporáku 3 Zástrčky varných zón připojte ke sporáku Barva předního kabelu musí souhlasit s barevným označením na nálepce Nos N zástrčky musí směřovat doleva Sporák zasuňte Kabel se při montáži nesmí us...

Page 8: ...Granit veya mermer çalışma tezgahları Sabitleme cıvataları için dübel veya burç kullanınız veya ahşap çıtaları yapıştırınız Sabitleme raylarını yerleştiriniz Resim 2 Fayanslı çalışma tezgahları Alttaki deliklerli kullanınız Taş malzemeden yapılan çalışma tezgahları Sabitleme raylarını yapıştırınız Ocağın yerleştirilmesi Resim 3 Kablolar Montaj sırasında bükülmemelidir Ocağın bağlanması Resim 4 Fır...

Reviews: