background image

pt

ì

 Instruções de montagem

Indicações a respeitar

Ligação eléctrica:

 deve ser efectuada apenas por um 

especialista. Uma ligação errada anula a garantia.

Montagem:

 conforme especificado, em caso de danos, a 

responsabilidade será do instalador.

Placa de cozinhar e fogão:

 apenas da mesma marca e com o 

mesmo ponto de combinação.

Protecção contra contacto acidental:

 tem de ser garantida na 

montagem.

Instruções de montagem do fogão:

 respeitar.

Bancada:

 plana, horizontal, robusta.

Preparar o móvel - figura 1

Móvel de montagem:

 resistência mínima a temperaturas até 

90°C.

Abertura recortada:

 distância mínima às paredes laterais:: 

90 mm.
Depois de proceder aos trabalhos de recorte, remova as 

aparas.

Superfícies cortadas:

 sele-as de modo a que resistam a 

temperaturas elevadas.

Inserir a placa de cozinhar - figura 2

Cabos:

 não entale os cabos durante a montagem.

Colocar a placa de cozinhar num recorte existente da 

bancada de trabalho com 500 mm de profundidade - Bild 3

1.

Marcar o meio do recorte

2.

Colocar a placa de cozinhar

3.

Alinhar as marcações, a moldura da placa de cozinhar e o 

recorte

4.

Pressione a placa de cozinhar para dentro.

Ligar a placa de cozinhar - figura 4

O fogão deve estar ligado à rede, mas sem alimentação de 

corrente!

1.

Encastre o 

fogão

 de modo que o dispositivo de encaixe fique 

acessível.

2.

Aparafuse o 

condutor de protecção PE (verde/amarelo) 

da 

placa de cozinhar à ligação à terra 

<

 do fogão.

3.

Insira a 

ficha da placa de cozinhar 

 no fogão. A cor do cabo 

da frente deve corresponder à marcação de cor do 

autocolante. O bico 

N

 da ficha tem de ficar virado para a 

esquerda.

Encaixe o fogão. Não entale o cabo aquando da montagem.

Bancadas ladrilhadas:

 vede as juntas dos ladrilhos com 

borracha de silicone.

Desmontar a placa de cozinhar

Desligue o aparelho da corrente
Puxe o fogão ligeiramente para fora. Retire a ficha da placa de 

cozinhar. Por último, desligue o condutor de proteção 

PE

 

(verde/amarelo) do parafuso de terra.
Retire a placa de cozinhar, pressionando por baixo.

es

Û

 Instrucciones de montaje

Lo que se debe tener en cuenta

Conexión eléctrica:

 sólo a cargo de un técnico especialista 

autorizado. Si se hace una conexión incorrecta, la garantía no 

tendrá validez.

Montaje:

 conforme a las reglas profesionales; en caso de 

daños, el responsable será el montador.

Placa de cocción y cocina:

 deben ser de la misma marca y 

tener el mismo punto de combinación.

Protección contra contacto accidental:

 debe garantizarse 

mediante el montaje.

Instrucciones de montaje:

 observar las de la cocina.

Encimera:

 plana, horizontal, estable.

Preparación de los muebles - Figura 1

Muebles empotrados:

 resistentes a una temperatura de 90°C 

como mínimo.

Hueco:

 distancia mínima a las paredes laterales: 90 mm.

Retirar las virutas después de los trabajos de corte.

Superficies de corte:

 sellar con material resistente al calor.

Conexión de la placa de cocción - Figura 2

Cables:

 no aprisionarlos durante el montaje.

Colocar la placa de cocción en el hueco disponible de la 

encimera con una profundidad de 500 mm - Figura 3

1.

Marcar el centro del hueco

2.

Colocar la placa de cocción

3.

Alinear las marcas de los marcos de la placa de cocción con 

el hueco

4.

Insertar la placa de cocción

Conexión de la placa de cocción - Figura 4

La cocina debe conectarse a la red pero sin tensión.

1.

Colocar la 

cocina 

con una separación que permita el acceso 

al enchufe.

2.

Atornillar la 

toma de tierra PE (color verde/amarillo)

 de la 

placa de cocción al punto de puesta a tierra de la 

<

cocina.

3.

Conectar el 

enchufe de la zona de cocción 

a la cocina. El 

color del cable delantero debe coincidir con la identificación 

cromática de la pegatina. El saliente 

N

 del conector debe 

apuntar hacia la izquierda.

Introducir la cocina. No aprisionar el cable al realizar el montaje.

Encimeras alicatadas:

 sellar las juntas entre los azulejos con 

caucho de silicona.

Desmontar la placa de cocción

Desconectar el aparato de la corriente.
Sacar un poco la cocina. Desenchufar el conector de la zona de 

cocción. Por último, soltar la toma a tierra 

PE

 (color verde/

amarillo) del tornillo de puesta a tierra.
Extraer la placa de cocción empujando desde abajo.

el

Ù

 

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

Αυτό

 

πρέπει

 

να

 

προσέξετε

Ηλεκτρική

 

σύνδεση

Μόνο

 

από

 

έναν

 

αδειούχο

 

ηλεκτρολόγο

Σε

 

περίπτωση

 

εσφαλμένης

 

σύνδεσης

 

παύει

 

να

 

ισχύει

 

η

 

εγγύηση

.

Τοποθέτηση

Μόνο

 

εξειδικευμένη

 

εγκατάσταση

σε

 

περίπτωση

 

ζημιών

 

την

 

ευθύνη

 

φέρει

 

ο

 

εγκαταστάτης

.

Βάση

 

εστιών

 

και

 

κουζίνα

Μόνο

 

της

 

ίδιας

 

μάρκας

 

και

 

με

 

ίδιο

 

σημείο

 

συνδυασμού

.

Προστασία

 

επαφής

Η

 

προστασία

 

επαφής

 

πρέπει

 

να

 

εξασφαλίζεται

 

με

 

την

 

τοποθέτηση

.

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

Προσέξτε

 

τις

 

οδηγίες

 

εγκατάστασης

 

της

 

κουζίνας

.

Πάγκος

 

εργασίας

Επίπεδος

οριζόντιος

σταθερός

.

Προετοιμασία

 

του

 

ντουλαπιού

 - 

Εικ

. 1

Εντοιχιζόμενα

 

ντουλάπια

Ανθεκτικά

 

στη

 

θερμοκρασία

 

το

 

λιγότερο

 

μέχρι

 90°C.

Άνοιγμα

Ελάχιστη

 

απόσταση

 

από

 

τα

 

πλαϊνά

 

τοιχώματα

: 90 mm.

Μετά

 

τις

 

εργασίες

 

κοπής

 

των

 

ανοιγμάτων

 

απομακρύνετε

 

τα

 

απόβλητα

 (

πριονίδια

γρέζια

).

Επιφάνειες

 

τομής

Σφραγίστε

 

τις

 

μ

’ 

ένα

 

στεγανοποιητικό

 

υλικό

 

ανθεκτικό

 

στη

 

θερμότητα

.

Τοποθέτηση

 

της

 

βάσης

 

εστιών

 - 

Εικ

. 2

Καλώδια

Μη

 

μαγκώσετε

 

τα

 

καλώδια

 

κατά

 

την

 

τοποθέτηση

.

Τοποθετήστε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

σε

 

ένα

 

υφιστάμενο

 

άνοιγμα

 

πάγκου

 

εργασίας

 

με

 500 mm 

βάθος

 - 

Εικ

. 3

1.

Σημαδέψτε

 

το

 

κέντρο

 

του

 

ανοίγματος

2.

Τοποθετήστε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

3.

Ευθυγραμμίστε

 

τα

 

μαρκαρίσματα

 

στο

 

πλαίσιο

 

της

 

βάσης

 

εστιών

 

και

 

στο

 

άνοιγμα

4.

Πιέστε

 

μέσα

 

τη

 

βάση

 

εστιών

.

Σύνδεση

 

της

 

βάσης

 

εστιών

 - 

Εικ

. 4

Η

 

κουζίνα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

συνδεδεμένη

 

στο

 

ηλεκτρικό

 

δίκτυο

αλλά

 

να

 

βρίσκεται

 

εκτός

 

τάσης

!

1.

Τοποθετήστε

 

την

 

κουζίνα

 

έτσι

ώστε

 

η

 

διάταξη

 

σύνδεσης

 

να

 

είναι

 

προσιτή

.

2.

Βιδώστε

 

τον

 

αγωγό

 

προστασίας

 (

γείωση

) PE (

πράσινο

/

κίτρινο

της

 

βάσης

 

των

 

εστιών

 

στο

 

σημείο

 

γείωσης

 

<

 

της

 

ηλεκτρικής

 

κουζίνας

.

3.

Συνδέστε

 

το

 

ρευματολήπτη

 (

φις

της

 

εστίας

 

μαγειρέματος

 

στην

 

κουζίνα

Το

 

χρώμα

 

του

 

μπροστινού

 

καλωδίου

 

πρέπει

 

να

 

ταυτίζεται

 

με

 

το

 

χαρακτηριστικό

 

χρώμα

 

του

 

αυτοκόλλητου

Η

 

μύτη

 N 

του

 

φις

 

πρέπει

 

να

 

δείχνει

 

προς

 

τα

 

αριστερά

.

Σπρώξτε

 

την

 

κουζίνα

 

στη

 

θέση

 

της

Μη

 

μαγκώσετε

 

το

 

καλώδιο

 

κατά

 

την

 

τοποθέτηση

.

Summary of Contents for NKE645GA1E

Page 1: ...â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ 5 ...

Page 2: ... 3 1 3 1 ...

Page 3: ...ess in the hob Connecting the hob Fig 4 The cooker must be connected to the mains but switched off 1 Pull out the cooker far enough to make the socket accessible 2 Screw the hob s PE conductor green yellow onto the cooker earthing point 3 Plug the hotplate plug into the cooker The colour of the cable must correspond to the colour shown on the label The lug N on the plug must point to the left Slid...

Page 4: ...n de spaanders verwijderen Snijvlakken hittebestendig afdichten Kookplaat inbrengen Afbeelding 2 Kabels bij het inbouwen niet afklemmen Kookplaat inbrengen bij een werkplaatuitsnijding van 500mm diepte Afbeelding 3 1 Het midden van de uitsnijding markeren 2 Kookplaat plaatsen 3 Markeringen kookplaatomlijsting en uitsnijding uitlijnen 4 Kookplaat indrukken Kookplaat aansluiten Afbeelding 4 Het forn...

Page 5: ...ionarlos durante el montaje Colocar la placa de cocción en el hueco disponible de la encimera con una profundidad de 500 mm Figura 3 1 Marcar el centro del hueco 2 Colocar la placa de cocción 3 Alinear las marcas de los marcos de la placa de cocción con el hueco 4 Insertar la placa de cocción Conexión de la placa de cocción Figura 4 La cocina debe conectarse a la red pero sin tensión 1 Colocar la ...

Page 6: ... Inbyggnadsmöbel ska tåla minst 90 C Urtag minimiavstånd till sidoväggar 90 mm Ta bort sågspånen när du gjort urtag Snittytor värmebeständig försegling Sätta i hällen bild 2 Sladdar kläm dem inte vid installationen Inbyggnad av spishäll i befintligt 500 mm djupt urtag Bild 3 1 Markera mitten av urtaget 2 Sätta i hällen 3 Passa in hällinfattningen i urtaget 4 Snäpp fast hällen Ansluta hällen bild 4...

Page 7: ...nout Instalace varné desky do stávajícího výřezu v pracovní desce o hloubce 500 mm obrázek 3 1 Vyznačte střed výřezu 2 Nasaďte varnou desku 3 Vyrovnejte značky na rámu varné desky a u výřezu 4 Varnou desku zatlačte Připojení varné desky obrázek 4 Sporák musí být připojený k elektrické síti ale musí být bez napětí 1 Sporák zasuňte tak aby bylo přístupné místo propojení 2 Ochranný vodič PE zeleno žl...

Page 8: ...olar Montaj sırasında bükülmemelidir 500 mm derinliğe sahip mevcut tezgah kesitine ocağı yerleştiriniz Bild3 1 Bölmenin ortasını işaretleyiniz 2 Ocağı yerleştiriniz 3 Ocak çerçevesi ile bölmeyi hizalayınız 4 Ocağı içe doğru bastırınız Ocağın bağlanması Resim 4 Fırının fişi prize takılmış ama gerilimsiz olmalıdır 1 Fırın prize ulaşılabilecek şekilde yerleştirilmelidir 2 Ocağın PE topraklama kablosu...

Reviews: