background image

it

â

 Istruzioni per il montaggio

Procedere nel modo seguente

Allacciamento elettrico:

 da far eseguire esclusivamente da un 

tecnico specializzato. In caso di allacciamento scorretto decade 

la garanzia.

Montaggio:

 da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in 

caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito 

il montaggio.

Piano di cottura e cucina:

 devono essere della stessa marca e 

dotati di un contrassegno identico.

Protezione da contatto:

 deve essere garantita tramite il 

montaggio.
Rispettare le 

istruzioni di montaggio

 della cucina.

Piano di lavoro:

 stabile, in piano e orizzontale.

Preparazione del mobile: figura 1

I mobili da incasso:

 termostabili almeno fino a 90 °C.

Foro di incasso:

 distanza minima dalle pareti laterali: 90 mm.

Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.

Superfici di taglio:

 sigillare in modo refrattario.

Montaggio del piano di cottura: figura 2

Non schiacciare i

cavi

 durante il montaggio.

Montare il piano di cottura con foro d'incasso del presente 

piano di lavoro con profondità 500 mm - Figura 3

1.

Marcare il centro del foro d'incasso

2.

Posizionare il piano di cottura

3.

Allineare la marcatura sul telaio del piano di cottura a quella 

sul foro d'incasso

4.

Spingere il piano di cottura in sede.

Allacciamento del piano di cottura: figura 4

La cucina deve essere collegata alla rete di alimentazione ma 

senza tensione!

1.

Inserire la 

cucina

in modo che il dispositivo di protezione sia 

accessibile.

2.

Avvitare il 

conduttore di terra PE (verde/giallo)

 del piano di 

cottura al punto di messa a terra 

<

 della cucina.

3.

Inserire le 

prese delle zone di cottura

 nella cucina. Il colore del 

cavo anteriore deve corrispondere all'indicazione sull'adesivo. 

La sporgenza 

N

 del conduttore deve trovarsi a sinistra.

Inserire la cucina. Durante il montaggio non schiacciare il cavo.

Piani di lavoro piastrellati:

 chiudere a tenuta le fughe tra le 

piastrelle utilizzando gomma siliconica.

Smontaggio del piano di cottura

Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
Estrarre leggermente la cucina. Scollegare le prese delle zone 

di cottura. Infine scollegare il conduttore di terra 

PE

 (verde-

giallo) dal morsetto di terra.
Estrarre il piano di cottura spingendolo dal basso.

nl

é

 Installatievoorschrift

Hierop dient u te letten

Elektrische aansluiting:

 alleen door een erkend vakman. In 

geval van een verkeerde aansluiting komt de garantie te 

vervallen.

Inbouw:

 alleen op deskundige wijze, bij schade is de monteur 

aansprakelijk.

Kookplaat en fornuis:

 alleen van hetzelfde merk en met 

hetzelfde combinatiepunt.

Bescherming tegen aanraking:

 dient door de inbouw te zijn 

gewaarborgd.

Installatievoorschrift

 van het fornuis in acht nemen.

Werkblad:

 vlak, waterpas en stabiel.

Meubel voorbereiden - Afbeelding 1

Inbouwmeubel:

 tenminste bestand tegen een temperatuur van 

90°C.

Uitsnijding:

 minimale afstand tot de zijwanden: 90 mm.

Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.

Snijvlakken:

 hittebestendig afdichten.

Kookplaat inbrengen - Afbeelding 2

Kabels:

 bij het inbouwen niet afklemmen.

Kookplaat inbrengen bij een werkplaatuitsnijding van 500mm 

diepte - Afbeelding 3

1.

Het midden van de uitsnijding markeren

2.

Kookplaat plaatsen

3.

Markeringen kookplaatomlijsting en uitsnijding uitlijnen

4.

Kookplaat indrukken.

Kookplaat aansluiten - Afbeelding 4

Het fornuis dient op het net aangesloten maar spanningsloos te 

zijn!

1.

Fornuis 

zo plaatsen dat het stopcontact toegankelijk is.

2.

Aardleiding PE (groen/geel)

 van de kookplaat op het 

aardingspunt 

<

 van het fornuis vastschroeven.

3.

Stekker van de kookzone

 in het fornuis steken. De kleur van 

de kabel aan de voorkant moet overeenkomen met de 

kleuraanduiding van de sticker. De voorkant 

N

 van de stekker 

moet naar links wijzen.

Fornuis inschuiven. De kabel bij het inbouwen niet afklemmen.

Betegelde werkbladen:

 de tegelvoegen afdichten met 

siliconenrubber.

Kookplaat demonteren

Het apparaat spanningsloos maken.
Het fornuis iets naar buiten trekken. De stekker van de 

kookzone losmaken.Tenslotte de leiding met randaarde 

PE

 

(groe/geel) losmaken van de aardingsschroef.
Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.

da

×

 Monteringsvejledning

Overhold følgende anvisninger:

Elektrisk tilslutning:

 Må kun foretages af en autoriseret 

elektriker. Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed.

Montage:

 Skal udføres fagligt korrekt, ved evt. skader hæfter 

montøren.

Kogesektion og komfur:

 Skal være af samme mærke og have 

samme kombinationspunkt.

Berøringsbeskyttelse:

 Skal være sikret via montagen.

Komfurets monteringsvejledning:

 Skal overholdes.

Bordplade:

 Plan, vandret, stabil.

Forberedelse af køkkenelement - figur 1

Køkkenelementer til indbygning:

 Som minimum 

temperaturbestandige til 90ºC.

Udskæring:

 Mindste afstand til sidevægge: 90mm.

Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig.

Snitflader:

 Skal forsynes med varmebestandig forsegling.

Placering af kogesektion - figur 2

Ledninger:

 Pas på, at de ikke kommer i klemme ved 

monteringen.

Isætning af kogesektion i en færdig udskæring i en bordplade 

med en tykkelse på 500 mm - figur 3

1.

Marker midten af udskæringen

2.

Sæt kogesektion i udskæringen

3.

Indjuster markeringerne på udskæringen og på 

kogesektionens ramme

4.

Tryk kogesektionen på plads.

Tilslutning af kogesektion - figur 4

Komfuret skal være forbundet med strømforsyningen, men skal 

være uden spænding!

1.

Sæt 

komfuret

 så vidt på plads, at stikanordningen er 

tilgængelig.

2.

Skru kogesektionens 

beskyttelsesledning PE (grøn/gul)

 fast 

til jordforbindelsen 

<

 på komfuret.

3.

Sæt 

stikket til kogezonerne

 ind i stikket på komfuret. Farven 

på den forreste ledning skal svare til farvemarkeringen på 

mærkaten. Stikkets næse 

N

 skal vende mod venstre.

Skyd komfuret ind på plads. Sørg for, at ledningen ikke kommer 

i klemme ved monteringen.

Bordplader med fliser:

 Tæt fugerne med silikonegummi.

Demontere kogesektion

Apparatet skal gøres spændingsløst. 
Træk komfuret lidt ud. Træk stikket til kogezonerne ud. Frigør 

jordledningen 

PE

 (grøn/gul) fra jordtilslutningsskruen.

Tryk kogesektionen op nedefra.

Summary of Contents for NKE645GA1E

Page 1: ...â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ 5 ...

Page 2: ... 3 1 3 1 ...

Page 3: ...ess in the hob Connecting the hob Fig 4 The cooker must be connected to the mains but switched off 1 Pull out the cooker far enough to make the socket accessible 2 Screw the hob s PE conductor green yellow onto the cooker earthing point 3 Plug the hotplate plug into the cooker The colour of the cable must correspond to the colour shown on the label The lug N on the plug must point to the left Slid...

Page 4: ...n de spaanders verwijderen Snijvlakken hittebestendig afdichten Kookplaat inbrengen Afbeelding 2 Kabels bij het inbouwen niet afklemmen Kookplaat inbrengen bij een werkplaatuitsnijding van 500mm diepte Afbeelding 3 1 Het midden van de uitsnijding markeren 2 Kookplaat plaatsen 3 Markeringen kookplaatomlijsting en uitsnijding uitlijnen 4 Kookplaat indrukken Kookplaat aansluiten Afbeelding 4 Het forn...

Page 5: ...ionarlos durante el montaje Colocar la placa de cocción en el hueco disponible de la encimera con una profundidad de 500 mm Figura 3 1 Marcar el centro del hueco 2 Colocar la placa de cocción 3 Alinear las marcas de los marcos de la placa de cocción con el hueco 4 Insertar la placa de cocción Conexión de la placa de cocción Figura 4 La cocina debe conectarse a la red pero sin tensión 1 Colocar la ...

Page 6: ... Inbyggnadsmöbel ska tåla minst 90 C Urtag minimiavstånd till sidoväggar 90 mm Ta bort sågspånen när du gjort urtag Snittytor värmebeständig försegling Sätta i hällen bild 2 Sladdar kläm dem inte vid installationen Inbyggnad av spishäll i befintligt 500 mm djupt urtag Bild 3 1 Markera mitten av urtaget 2 Sätta i hällen 3 Passa in hällinfattningen i urtaget 4 Snäpp fast hällen Ansluta hällen bild 4...

Page 7: ...nout Instalace varné desky do stávajícího výřezu v pracovní desce o hloubce 500 mm obrázek 3 1 Vyznačte střed výřezu 2 Nasaďte varnou desku 3 Vyrovnejte značky na rámu varné desky a u výřezu 4 Varnou desku zatlačte Připojení varné desky obrázek 4 Sporák musí být připojený k elektrické síti ale musí být bez napětí 1 Sporák zasuňte tak aby bylo přístupné místo propojení 2 Ochranný vodič PE zeleno žl...

Page 8: ...olar Montaj sırasında bükülmemelidir 500 mm derinliğe sahip mevcut tezgah kesitine ocağı yerleştiriniz Bild3 1 Bölmenin ortasını işaretleyiniz 2 Ocağı yerleştiriniz 3 Ocak çerçevesi ile bölmeyi hizalayınız 4 Ocağı içe doğru bastırınız Ocağın bağlanması Resim 4 Fırının fişi prize takılmış ama gerilimsiz olmalıdır 1 Fırın prize ulaşılabilecek şekilde yerleştirilmelidir 2 Ocağın PE topraklama kablosu...

Reviews: