Bosch NKE645GA1E Installation Instructions Manual Download Page 3

de

Ø

 Montageanleitung

Das müssen Sie beachten

Elektrischer Anschluss:

 nur durch konzessionierten Fach-

mann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie.

Einbau:

 nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur.

Kochfeld und Herd:

 nur von der gleichen Marke und mit glei-

chem Kombinationspunkt.

Berührungsschutz:

 muss durch den Einbau gewährleistet sein.

Montageanweisung:

 des Herdes beachten.

Arbeitsplatte:

 eben, waagrecht, stabil.

Möbel vorbereiten - Bild 1

Einbaumöbel:

 mindestens 90°C temperaturbeständig.

Ausschnitt:

 Mindestabstand zu seitlichen Wänden: 90 mm.

Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen.

Schnittflächen:

 hitzebeständig versiegeln.

Kochfeld einsetzen - Bild 2

Leitungen:

 bei Einbau nicht einklemmenn.

Kochfeld einsetzen bei vorhandenem 

Arbeitsplattenausschnitt mit 500mm Tiefe - Bild 3

1.

Mitte des Ausschnittes markieren

2.

Kochfeld aufsetzen

3.

Markierungen Kochfeldrahmen und Ausschnitt ausrichten

4.

Kochfeld eindrücken.

Kochfeld anschließen - Bild 4

Der Herd muss am Netz angeschlossen, aber spannungslos 

sein!

1.

Herd 

soweit einsetzen, dass die Steckvorrrichtung zugänglich 

ist.

2.

Schutzleiter PE (grün/gelb)

 des Kochfeldes an 

Erdungsstelle 

<

 des Herdes anschrauben.

3.

Kochstellen-Stecker

 am Herd einstecken. Die Farbe der vor-

deren Leitung muss mit der Farbkennzeichnung des Aufkle-

bers übereinstimmen. Die Nase 

N

 des Steckers muss nach 

links zeigen.

Herd einschieben. Leitung beim Einbau nicht einklemmen.

Geflieste Arbeitsplatten:

 Fliesenfugen mit Silikonkautschuk 

abdichten.

Kochfeld ausbauen

Das Gerät spannungslos machen.
Herd etwas herausziehen. Kochstellenstecker abstecken. Zuletzt 

den Schutzleiter 

PE

 (grün/gelb) von der Erdungsschraube 

lösen.
Kochfeld von unten herausdrücken.

en

Ú

 Installation instructions

You must note the following

Electrical connection:

 Must only be carried out by a licensed 

expert. Incorrect connection will invalidate the warranty.

Installation:

 Must only be carried out by a professional. The 

fitter is liable for any damage.

Hob and cooker:

 Must only be from the same brand and have 

the same combination feature.

Protection against accidental contact:

 Must be ensured 

through the manner of installation.

Installation instructions:

 Must be observed for the cooker.

Work surface:

 Level, horizontal, stable.

Preparing the units - Figure 1

Fitting unit:

 Heat resistant to at least 90°C.

Cut-out:

 Minimum distance to the side walls: 90 mm.

After the cutting out work is complete, remove the shavings.

Cut surfaces:

 Seal with heat-resistant material.

Fitting the hob - Fig. 2

Cables:

 Do not trap cables when fitting.

Insert the hob in the existing worktop cut-out with a depth of 

500 mm - Figure 3

1.

Mark the centre of the cut-out

2.

Put the hob in place

3.

Align the markings on the hob surround and cut-out

4.

Press in the hob.

Connecting the hob - Fig. 4

The cooker must be connected to the mains, but switched off.

1.

Pull out the 

cooker

 far enough to make the socket accessible.

2.

Screw the hob's 

PE conductor (green/yellow)

 onto the cooker 

earthing point 

<

.

3.

Plug the 

hotplate plug

 into the cooker. The colour of the cable 

must correspond to the colour shown on the label. The lug 

N

 

on the plug must point to the left.

Slide the cooker in. Do not trap the cable when fitting.

Tiled work surfaces:

 Seal the tile joints with silicone rubber.

Removing the hob

Disconnect the appliance from the power supply.
Pull out the cooker a short distance. Unplug the cooking zone 

plug. Finally, disconnect the 

PE

 conductor (green/yellow) from 

the earthing screw.
Push out the hob from below.

fr

Þ

 Notice de montage

Consignes à respecter

Connexion électrique :

 uniquement par un spécialiste agréé. 

Toute erreur de branchement annule la garantie.

Encastrement :

 uniquement selon les règles de l'art, 

l'installateur est responsable en cas de dommages.

Table de cuisson et cuisinière :

 uniquement de la même 

marque et ayant le même point de combinaison.

Protection contre le contact :

 doit être garantie par 

l'encastrement.

Notice de montage :

 de la cuisinière doit être respectée.

Plan de travail :

 plan, horizontal, stable.

Préparation du meuble - fig. 1

Meuble d'encastrement :

 résistant à une température d'au 

moins 90°C.

Découpe :

 distance minimale vers les parois latérales : 90 mm.

Enlever les copeaux après les travaux de découpe.

Chants de la découpe :

 les sceller de façon thermostable.

Mise en place de la table de cuisson - fig. 2

Câbles :

 ne pas les coincer lors de l'encastrement.

Insertion de la table de cuisson en cas de présence de la 

découpe du plan de travail d'une profondeur de 500 mm - 

fig. 3

1.

Marquer le milieu de la découpe

2.

Poser la table de cuisson

3.

Aligner les marquages du cadre de la table de cuisson et de 

la découpe

4.

Faire rentrer la table de cuisson en appuyant.

Raccordement de la table de cuisson - fig. 4

La cuisinière doit être raccordée au secteur, mais être hors 

tension !

1.

Insérer la 

cuisinière 

de sorte que le dispositif de connexion 

soit accessible.

2.

Visser le 

conducteur de protection PE (vert/jaune)

 de la table 

de cuisson au point de mise à la terre 

<

 de la cuisinière.

3.

Connecter le 

connecteur des foyers 

 à la cuisinière. La 

couleur de la conduite avant doit correspondre au marquage 

de couleur de l'autocollant. Le nez 

N

 du connecteur doit être 

orienté vers la gauche.

Pousser la cuisinière vers l'intérieur. Ne pas pincer la conduite 

électrique lors de l'encastrement.

Plans de travail carrelés :

 Etanchéifier les joints de carrelage 

avec un joint en silicone.

Dépose de la table de cuisson

Mettre l'appareil hors tension.
Retirer légèrement la cuisinière. Débrancher le connecteur des 

foyers. A la fin, détacher le conducteur de protection 

PE

 (vert/

jaune) de la vis de mise à la terre.
Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.

Summary of Contents for NKE645GA1E

Page 1: ...â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ 5 ...

Page 2: ... 3 1 3 1 ...

Page 3: ...ess in the hob Connecting the hob Fig 4 The cooker must be connected to the mains but switched off 1 Pull out the cooker far enough to make the socket accessible 2 Screw the hob s PE conductor green yellow onto the cooker earthing point 3 Plug the hotplate plug into the cooker The colour of the cable must correspond to the colour shown on the label The lug N on the plug must point to the left Slid...

Page 4: ...n de spaanders verwijderen Snijvlakken hittebestendig afdichten Kookplaat inbrengen Afbeelding 2 Kabels bij het inbouwen niet afklemmen Kookplaat inbrengen bij een werkplaatuitsnijding van 500mm diepte Afbeelding 3 1 Het midden van de uitsnijding markeren 2 Kookplaat plaatsen 3 Markeringen kookplaatomlijsting en uitsnijding uitlijnen 4 Kookplaat indrukken Kookplaat aansluiten Afbeelding 4 Het forn...

Page 5: ...ionarlos durante el montaje Colocar la placa de cocción en el hueco disponible de la encimera con una profundidad de 500 mm Figura 3 1 Marcar el centro del hueco 2 Colocar la placa de cocción 3 Alinear las marcas de los marcos de la placa de cocción con el hueco 4 Insertar la placa de cocción Conexión de la placa de cocción Figura 4 La cocina debe conectarse a la red pero sin tensión 1 Colocar la ...

Page 6: ... Inbyggnadsmöbel ska tåla minst 90 C Urtag minimiavstånd till sidoväggar 90 mm Ta bort sågspånen när du gjort urtag Snittytor värmebeständig försegling Sätta i hällen bild 2 Sladdar kläm dem inte vid installationen Inbyggnad av spishäll i befintligt 500 mm djupt urtag Bild 3 1 Markera mitten av urtaget 2 Sätta i hällen 3 Passa in hällinfattningen i urtaget 4 Snäpp fast hällen Ansluta hällen bild 4...

Page 7: ...nout Instalace varné desky do stávajícího výřezu v pracovní desce o hloubce 500 mm obrázek 3 1 Vyznačte střed výřezu 2 Nasaďte varnou desku 3 Vyrovnejte značky na rámu varné desky a u výřezu 4 Varnou desku zatlačte Připojení varné desky obrázek 4 Sporák musí být připojený k elektrické síti ale musí být bez napětí 1 Sporák zasuňte tak aby bylo přístupné místo propojení 2 Ochranný vodič PE zeleno žl...

Page 8: ...olar Montaj sırasında bükülmemelidir 500 mm derinliğe sahip mevcut tezgah kesitine ocağı yerleştiriniz Bild3 1 Bölmenin ortasını işaretleyiniz 2 Ocağı yerleştiriniz 3 Ocak çerçevesi ile bölmeyi hizalayınız 4 Ocağı içe doğru bastırınız Ocağın bağlanması Resim 4 Fırının fişi prize takılmış ama gerilimsiz olmalıdır 1 Fırın prize ulaşılabilecek şekilde yerleştirilmelidir 2 Ocağın PE topraklama kablosu...

Reviews: