background image

Stato di funzionamento e Disfunzioni

MB LAN 2 – 6 720 805 490 (2018/12)

49

6

Stato di funzionamento e Disfunzioni

L'indicatore di funzionamento mostra lo stato attuale del modulo.

Le informazioni per l'eliminazione delle disfunzioni su modem/ro-
uter o Smartphone sono reperibili nelle relative istruzioni del for-
nitore terzo.

Indicatore di 
funzionamento

Possibile causa

Rimedi

Costantemente 
spento

E' mancata l'alimentazione di 
tensione.

▶ Attivare l'alimentazione di ten-

sione.

Cavo di collegamento 
dell'unità di alimentazione 
non collegato con il modulo.

▶ Realizzare il collegamento.

Unità di alimentazione difet-
tosa.

▶ Sostituire l'unità di alimenta-

zione.

Costantemente 
rosso

In sede di messa in funzione o 
in sede di reset a valori di fab-
brica: non sono presenti né la 
connessione BUS né la con-
nessione LAN.

▶ Scollegare il modulo dall'ali-

mentazione di tensione.

▶ Realizzare la connessione 

BUS e LAN.

▶ Rimettere nuovamente in fun-

zione il modulo.

Altrimenti: disfunzione inter-
na

▶ Sostituire il modulo.

Rosso lampeg-
giante

Cavo LAN non collegato. 

▶ Realizzare la connessione 

LAN.

Il modem/router è spento.

▶ Accendere il modem/rou-

ter

1)

.

DHCP non è attivo.

▶ Attivare il DHCP sul modem/

route

1)

.

Il filtro MAC posto manual-
mente impedisce l'assegna-
zione dell'indirizzo IP.

▶ Impostare il filtro MAC per l'in-

dirizzo MAC stampato 
(

 fig. 13, [1], pag. 104).

Nessun indirizzo IP libero per 
il modulo.

▶ Controllare la configurazione 

sul modem/router

1)

.

Cavo LAN difettoso.

▶ Sostituire il cavo LAN.

Alternativamen-
te rosso e verde

Connessione BUS e LAN 
staccata dopo la messa in 
funzione.

▶ Scollegare il modulo dall'ali-

mentazione di tensione.

▶ Realizzare la connessione 

BUS e LAN.

▶ Rimettere nuovamente in fun-

zione il modulo.

Costantemente 
arancione

Connessione LAN presente; 
nessun accesso al server 
Bosch attraverso internet.

▶ Scollegare per 10 secondi il 

modulo dall'alimentazione di 
tensione e rimetterlo nuova-
mente in funzione.

-oppure-

▶ Realizzare la connessione 

internet

1)

.

-oppure-

▶ Se l'accesso a internet del mo-

dem/router è temporanea-
mente bloccato; rimuovere il 
blocco temporale

1)

.

-oppure-

▶ Aprire la porta 5222 e 

5223

1)

.

Tab. 3  

Panoramica stato di funzionamento e disfunzioni

6 720 647 836-01.1o

arancione lam-
peggiante

Apparecchio non pronto, ag-
giornamento firmware in cor-
so.

▶ attendere circa. 15 min.

Verde lampeg-
giante

Generatore di calore spento. ▶ Scollegare il modulo dall'ali-

mentazione elettrica, accen-
dere il generatore di calore e 
dopo circa due minuti riavvia-
re il modulo.

Inizializzazione BUS persa.

▶ Ripristino delle impostazioni 

personali (reset).

Modulo non collegato al si-
stema BUS.

▶ Realizzare il collegamento 

BUS.

Lunghezza massima del cavo 
per collegamento BUS supe-
rata

▶ Realizzare il collegamento 

BUS più corto.

Cortocircuito o rottura del 
cavo nella connessione BUS.

▶ Controllare ed effettuare 

eventualmente la manutenzio-
ne del collegamento BUS.

Costantemente 
verde

Nessuna disfunzone.

Funzionamento normale

Alternativamen-
te con luce aran-
cione e verde 
lampeggiante

Nessun BUS, nessun accesso 
al server Bosch tramite inter-
net.

Realizzare il collegamento BUS, 
viene poi visualizzata una luce «co-
stantemente arancione».

1) Vedere istruzioni del fornitore terzo.

Le disfunzioni con effetto sulla funzionalità dell'applicazione ven-
gono rappresentate anche nell'applicazione (ad es. nessuna con-
nessione con il server XMPP, nessuna connessione con MB LAN 2, 
password errata, ...).

Indicatore di 
funzionamento

Possibile causa

Rimedi

Tab. 3  

Panoramica stato di funzionamento e disfunzioni

Summary of Contents for MB LAN 2

Page 1: ...relési tudnivalók 42 it Istruzioni d installazione 46 lt Montavimo instrukcija 50 lv Uzstādīšanas instrukcija 54 nl BE Installatiehandleiding 58 no Installasjonsveiledning 62 pl Instrukcja instalacji 66 ro Instructiuni de instalare 70 ru Содержание 74 sk Návod na inštaláciu 78 sl Navodilo za montažo 82 sr Uputstvo za instalaciju 86 sv Installationsanvisningar 90 tr Montaj Kılavuzu 94 uk Інструкція...

Page 2: ... за надежден и професионален монтаж пускане в експлоатация и поддръжка на продукта Настоящата инструкция за монтаж е предназначена за специалисти с професионално образование знания и опит в работата с електроинсталации и отоплителни системи 2 Данни за уреда Модулът изпълнява следните функции Интерфейс между отоплителната инсталация и мрежата LAN 1 Управление на системата от смартфон2 Комбинира се ...

Page 3: ...TP CAN 2 2 0 3 mm2 екраниран усукани жила За да се избегнат индуктивните влияния изтеглете всички проводници с ниско напрежение отделно от кабелите с напрежение от мрежата минимално отстояние 100 mm Свързване на EMS2 двупроводната BUS система към модула Свържете последователно участниците в шината с два контакта фиг 6 стр 103 участниците в шината B с разпределителна кутия A свържете със звезда фиг...

Page 4: ...пазване на околната среда утилизация Опазването на околната среда е основен принцип на група Bosch Качеството на изделията икономичността и опазването на околната среда за нас са равнопоставени цели Законите и разпоредбите за опазване на околната среда се спазват стриктно За опазването на околната среда ние използваме най добрата възможна техника и материали като отчитаме аргументите от гледна точ...

Page 5: ...зиран Нулирайте индивидуалните настройки Reset Модулът не е свързан с BUS системата Установете връзка с BUS Превишена максимална дължинанавръзкатасBUS шината Създайте по къса връзка с BUS шината Късо съединение или прекъснат кабел в BUS връзката Проверете BUS връзката и я възстановете ако се налага Постоянна индикация в зелено Няма неизправности Нормална работа Мига последовател но в зелено и оран...

Page 6: ...u a údržbě výrobku Tentonávodkinstalacijeurčenodborníkovi kterýmá na základě svého odborného vzdělání a zkušeností znalosti v zacházení s elektroinstalací a topnými systémy 2 Údaje o výrobku Modul splňuje tyto funkce Rozhraní mezi topným systémem a sítí LAN 1 Řízení a monitoring systému pomocí chytrého telefonu2 Lze kombinovat se zdroji tepla s 2drátovým sběrnicovým rozhraním a regulátory FW FR od...

Page 7: ...ené žíly Vhodné kabely pro příslušný sběrnicový systém 2 drátová sběrnice EMS 2 z B LiYCY 2 x 0 75 TP CAN 2 2 0 3 mm2 stíněný zkroucené žíly Abyste zamezili indukčním vlivům instalujte všechny kabely malého napětí odděleně od kabelů síťového napětí minimální odstup 100 mm EMS 2 Připojení 2drátového sběrnicového systému na modul Účastníky sběrnice zapojte pomocí dvou sběrnicových přípojek do série ...

Page 8: ...ozu LED obslužné jednotky Na závěr testu spojení nastavte opět požadovaný druh provozu Vynulování osobních nastavení reset Pokud jste zapomněli Vaše osobní heslo Stiskněte tlačítko RESET obr 6 a 7 str 103 a podržte je nejméně 6 sekund Osobní heslo lze nyní opět znovu zadat 5 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je hlavním zájmem značky Bosch Termotechnika Kval...

Page 9: ...tý Odpojte modul od napětí zapněte zdroj tepla a po cca dvou minutách modul znovu zapněte Inicializace sběrnice ztracena Vynulování osobních nastavení reset Modul není připojený na sběrnicový systém Vytvořte sběrnicové spojení Maximální délka kabelu sběrnicového spojení překročena Vytvořte kratší sběrnicové spojení Zkrat nebo přerušení kabelu sběrnicového spojení Zkontrolujte sběrnicové spojení a ...

Page 10: ...igtige oplysninger om sikker og korrekt installation opstart og vedligeholdelse af produktet Denne installationsvejledning henvender sig til autori seret køle el eller VVS firma der på grundlag af sin faguddannelse og erfaring har kendskab til elinstalla tion og varmeanlæg 2 Oplysninger om produktet Modulet omfatter følgende funktioner Interface mellem varmeanlægget og et netværk LAN 1 Styring og ...

Page 11: ...lerdåse A istjernekobling fig 11 side 103 Ved udefra kommende induktive indvirkninger skal ledningerne skærmes Dervederledningerneafskærmetmodydrepåvirkningersomf eks stærkstrøm skabel køreledninger transformatorstationer radio og fjernsynsapparater amatør radiostationer mikroovne eller lignende Tilslutning af BUS systemet CAN til modulet Slut afskærmningen til CAN kablet i modulet til CAN 1 stel ...

Page 12: ...d den i mindst 6 sekun der Nu kan der tildeles et nyt personligt password 5 Miljøbeskyttelse bortskaffelse Miljøbeskyttelse er meget vigtig for Bosch gruppen Produkternes kvalitet lønsomhed og miljøbeskyttelse er ligeværdige mål for os Love og forskrifter for miljøbeskyttelse overholdes nøje Vi anvender den bedste teknik og de bedste materialer for at beskytte miljøet under hensyntagen til økonomi...

Page 13: ... ef ter ca to minutter BUS initialisering mistet Nulstilling af personlige ind stillinger reset Modulet ikke tilsluttet til BUS sy stemet Etablér BUS forbindelsen Maksimal kabellængde BUS for bindelse overskredet Etablér en kortere BUS for bindelse Kortslutning eller kabelbrud i BUS forbindelse Kontrollér BUS forbindel sen og sæt den evt i stand Vedvarende grøn Ingen fejl Normaldrift Blinker skift...

Page 14: ... Wartung des Produktes Diese Installationsanleitung richtet sich an den Fach mann der aufgrund seiner fachlichen Ausbildung und ErfahrungKenntnisseimUmgangmitElektroinstallati on und Heizungsanlagen hat 2 Angaben zum Produkt Das Modul erfüllt folgende Funktionen Schnittstelle zwischen der Heizungsanlage und einem Netzwerk LAN 1 Steuerung und Überwachung einer Anlage mit einem Smartphone2 Kombinier...

Page 15: ...ern Um induktive Beeinflussungen zu vermeiden Alle Kleinspannungskabel von Netzspannung führenden Kabeln getrennt verlegen Mindestabstand 100 mm EMS 2 2 Draht BUS System am Modul anschließen BUS Teilnehmer mit zwei BUS Anschlüssen in Reihe schalten Bild 6 Seite 103 oder BUS Teilnehmer B mit einer Verteilerdose A in Sternschal tung verbinden Bild 11 Seite 103 Bei induktiven äußeren Einflüssen Kabel...

Page 16: ...ten Das personalisierte Passwort kann nun wieder neu vergeben werden 5 Umweltschutz Entsorgung Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe Qualität der Erzeugnisse Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleich rangige Ziele Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehal ten Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Ge sicht...

Page 17: ...einschalten BUS Initialisierung verloren Persönliche Einstellungen zu rücksetzen Reset Modul nicht am BUS System angeschlossen BUS Verbindung herstellen maximale Kabellänge BUS Ver bindung überschritten KürzereBUS Verbindungherstel len Kurzschluss oder Kabelbruch in der BUS Verbindung BUS Verbindung prüfen und ggf instandsetzen dauernd grün Keine Störung Normalbetrieb Abwech selnd grün orange blin...

Page 18: ...ηρείτε το διάγραμμα σύνδεσης Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό για να συνδέσετε αυτό το προϊόν στην ηλεκτρική τροφοδοσία 230 V Σχετικά με αυτές τις οδηγίες Αυτές οι οδηγίες εγκατάστασης περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή και σωστή εγκατάσταση θέση σε λειτουργία και συντήρηση του προϊόντος Αυτές οι οδηγίες εγκατάστασης προορίζονται για ειδικευμένους εργολάβους οι οποίοι ω...

Page 19: ...αλωδίου και κόψτε στη μία πλευρά Σχ 8 σελίδα 103 Εφαρμόστε τους δακτυλίους και συνδέστε τα καλώδια δισύρματο BUS EMS 2 Σχ 9 σελίδα 103 CAN Σχ 10 σελίδα 103 3 4 Σύνδεση των συνδέσεων BUS Μέγιστο συνολικό μήκος της σύνδεσης BUS μεταξύ όλων των συνδρο μητών του εκάστοτε συστήματος BUS Δισύρματο BUS EMS 2 80 m σε μέγιστη διατομή αγωγού 0 40 mm2 100m σε μέγιστη διατομή αγωγού 0 50 mm2 150 m σε μέγιστη ...

Page 20: ...ν της μονάδας Πινακίδα στοιχείων Υπόμνημα του Σχ 13 σελίδα 104 1 Πινακίδα στοιχείων με τις λεπτομέρειες σύνδεσης τη διεύθυνση MAC και τον αριθμό ταυτότητας 2 Διακόπτης κωδικοποίησης χωρίς λειτουργία Έλεγχος της σύνδεσης με το κύκλωμα θέρμανσης 1 συνδεδεμένο Μπορείτε να ελέγξετε αν η μονάδα επικοινωνεί σωστά με το σύστημα θέρμανσης Πατήστε στιγμιαία το κουμπί RESET Σχ 6 και 7 σελίδα 103 για να αλλά...

Page 21: ...ραγματοποιήστε τις συνδέσεις BUS και LAN Επαναφέρατε τη μονάδα σε λειτουργία orange blinkend Έχει πραγματοποιηθεί σύνδεση LAN δεν υπάρχει πρόσβαση στον εξυπηρετητή της Bosch μέσω του Διαδικτύου Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή ισχύος για 10 δευτερόλεπτα και επαναφέρατέ τη σε λειτουργία ή Πραγματοποιήστε σύνδεση στο Διαδίκτυ1 ή Αν η πρόσβαση στο Διαδίκτυο για το δρομολογητή φράσσεται περιοδικά ...

Page 22: ...f the product These installation instructions are intended for qualified contractors who as a result of their training and experience are skilled in dealing with electrical installations and heating systems 2 Product details The module fulfils the following functions Interface between heating system and a network LAN 1 Controlling and monitoring a system using a smartphone2 May be combined with th...

Page 23: ...2 2 0 3 mm2 shielded twisted wires All low voltage leads must be routed separately from cables carrying mains voltage to avoid inductive interference minimum separation 100 mm Connecting the EMS 2 2 wire BUS system to the module Connect BUS subscribers with two BUS connectors in series Fig 6 page 103 or BUS subscriber B with one junction box A in a star configuration Fig 11 page 103 In case of ext...

Page 24: ...at least 6 seconds You can now re assign your personal password 5 Environmental protection disposal Environmental protection is a fundamental corporate strategy of the Bosch Group The quality of our products their economic efficiency and environmental safety are all of equal importance to us and all environmental protection legislation and regulations are strictly observed We use the best possible...

Page 25: ...n after approx two minutes BUS initialisation lost Reset personal settings Reset Module not connected to BUS system Make BUS connection Maximum cable length for BUS connection exceeded Make shorter BUS connection Short circuit or cable break in the BUS connection Check BUS connection and repair if required Constantly green No faults Standard operation Flashing alternating green and orange No bus n...

Page 26: ...et toote ohutu ja asjatundliku paigaldamise kasutuselevõtmise ja hooldamise kohta See paigaldusjuhend on mõeldud kasutamiseks erialaspetsialistile kes tänu oma erialasele ettevalmistusele ja kogemustele oskab elektriseadmete ja küttesüsteemidega ümber käia 2 Andmed toote kohta Moodul täidab järgmisi funktsioone Küttesüsteemi ja kohtvõrgu LAN vaheline liides1 Seadme juhtimine ja kontroll nutitelefo...

Page 27: ...neeritud juhtmetega Induktiivsete mõjude vältimiseks tuleks madalpingekaablid paigaldada eraldi toitekaablitest minimaalne vahekaugus 100 mm EMS 2 2 juhtmelise siinisüsteemi ühendamine mooduliga Kahe siiniühendusega siini kasutaja tuleb ühendada järjestikku joon 6 lk 103 või ühendada siini kasutaja B jaotuskarbiga A tähtlülituses joon 11 lk 103 Väliste induktiivsete mõjude korral kasutage varjesta...

Page 28: ...ch grupi ettevõtlusalase tegevuse üks põhilisi põhialuseid Toodete kvaliteet ökonoomsus ja keskkonnakaitse on meie jaoks võrdväärse tähtsusega eesmärgid Keskkonnakaitse alaseid eeskirju ja määruseid täidetakse rangelt Keskkonakaitset arvestades kasutame me samal ajal silmas pidades ka ökonoomsust parimaid võimalikke tehnilisi lahendusi ja materjale Pakend Me oleme pakendamisel ühinenud vastava maa...

Page 29: ...i initsialiseerimine on kaduma läinud Individuaalseadistuste lähtestamine Reset Moodul ei ole ühendatud siinisüsteemiga Taastada siiniühendus Siiniühenduse maksimaalne lubatud kaabli pikkus on ületatud Luua lühema pikkusega siiniühendus Siiniühenduse lühis või kaablisoone katkemine Kontrollida siiniühendust ja vajaduse korral rike kõrvaldada Põleb püsivalt rohelisena Tõrget ei ole Tavarežiim Vahel...

Page 30: ...osta Tämä asennusohje on tarkoitettu asentajalle jolla on ammatillisen koulutuksensa ja kokemuksensa perusteella riittävät tiedot sähköasennuksista ja lämmityslaitteistoista 2 Tuotteen tiedot Moduuli täyttää seuraavat toiminnot Lämmityslaitteiston ja verkon LAN välinen liittymä1 Laitteiston ohjaus ja valvonta älypuhelimella2 Yhdistettävät laitteet Lämmönlähteet 2 johtimisella väyläliittymällä ja s...

Page 31: ...retty johdinpari Induktiivisten vaikutusten välttämiseksi Asenna kaikki pienjännitekaapelit erilleen syöttöjännitettä johtavista kaapeleista vähimmäisetäisyys 100 mm EMS 2 2 johtimisen väylän liittäminen moduuliin Kytke väylään osallistuvat yksiköt sarjaan kahdella väyläliitännällä kuva 6 sivu 103 tailiitäväyläänosallistuvatyksiköt B jakorasialla A tähtikytkennällä kuva 11 sivu 103 Jos on induktii...

Page 32: ...unnin ajan alaspainettuna Nyt voit antaa henkilökohtaisen salasanasi uudelleen 5 Ympäristönsuojelu Ympäristönsuojelu on Bosch konsernin peruspilareita Tulosten laatu kannattavuus ja ympäristönsuojelu ovat tavoitteita jotka ovat meille yhtä tärkeitä Ympäristönsuojelua koskevia ohjeita ja määräyksiä noudatetaan tiukasti Ympäristön suojelemiseksi kannattavuus huomioon ottaen käytämme parhaita mahdoll...

Page 33: ...elleen päälle Väylän alustus on hävinnyt Henkilökohtaisten asetusten nollaaminen reset Moduulia ei ole liitetty väylään Luo yhteys väylään Väylän kaapelin enimmäismitta on ylitetty Liitä väylä lyhyemmällä kaapelilla Väylän kaapelissa on oikosulku tai kaapelikatkos Tarkastaväyläliitäntäjakorjaa se tarpeen vaatiessa Jatkuvasti vihreä Ei häiriötä Normaalikäyttö Vilkkuu vaihdellen vihreänä ja oranssin...

Page 34: ...tretien fiables et professionnels du pro duit Elle s adresse au professionnel qui grâce à sa forma tion et son expérience professionnelles dispose des connaissances nécessaires à l utilisation des installa tions électriques ainsi que des installations de chauf fage 2 Informations produit Le module assure les fonctions suivantes Interface entre l installation de chauffage et un réseau LAN 1 Command...

Page 35: ...tion conducteur maxi 0 75 mm2 200 m avec section conducteur maxi 1 00 mm2 300 m avec section conducteur maxi 1 50 mm2 CAN 30 m blindé fils torsadés Câbles appropriés pour le système BUS concerné BUS bifilaire EMS 2 par ex LiYCY 2 x 0 75 TP CAN 2 2 0 3 mm2 blindé fils torsadés Pour éviter les influences inductives poser tous les câbles basse tension sépa rément des câbles conducteurs de tension rés...

Page 36: ...ier le mode de fonctionnement pour le circuit de chauffage 1 sur le module de com mande La modification s affiche sur l écran correspondant LED du module de com mande Pour terminer le test régler à nouveau le mode souhaité Réinitialiser les réglages personnels reset Si vous avez oublié votre mot de passe personnalisé Appuyer sur la touche RESET fig 6 et 7 page 103 et maintenir pendant au moins 6 s...

Page 37: ...ports 5222 et 52231 orange cligno tant L appareil n est pas opération nel une mise à jour du progiciel est en cours Patienter env 15 min vert clignotant Générateur de chaleur arrêté Mettre le module hors ten sion activer le générateur de chaleur et patienter env deuxminutesavantderéac tiver le module Initialisation BUS perdue Réinitialiser les réglages personnels reset Lemodulen estpasraccordéau s...

Page 38: ...tručnjakukoji na osnovi svoje stručne naobrazbe i iskustva raspolažeznanjimauraduselektričniminstalacijamai instalacijama grijanja 2 Podaci o proizvodu Modul ispunjava sljedeće funkcije Sučelje između instalacije grijanja i mreže LAN 1 Upravljanje i nadgledanje postrojenja sa smartphoneom2 Moguće kombinirati s Uređajima za grijanje s 2 žilnim BUS sučeljem i regulatorima FW FR od FD 889 09 2008 s 2...

Page 39: ... žile Za izbjegavanje induktivnih utjecaja Sve kabele za male napone položite odvojeno od kabela za vođenje mrežnog napona minimalan razmak 100 mm Priključite EMS 2 2 žilni BUS sustav na modul BUS sudionike s dva BUS priključka spojite u redu sl 6 str 103 ili BUS sudionike B pomoću razdjelne kutije A spojite u zvjezdasti spoj sl 11 str 103 Kod vanjskih induktivnih utjecaja položite izolirane vodov...

Page 40: ...ite minimalno 6 sekundi Personalizirana lozinka se može opet nanovo dodijeliti 5 Zaštita okoliša Zbrinjavanje u otpad Zaštita okoliša predstavlja temeljno načelo Bosch Grupe Kvaliteta proizvoda ekonomičnost i zaštita okoliša za nas predstavljaju ciljeve jednake vrijednosti Strogo se poštuju zakoni i propisi za zaštitu okoliša Zazaštituokolišakoristimonajboljumogućutehnikuimaterijale uzuzimanjeuobz...

Page 41: ...e minute opet uključite modul BUS inicijalizacija izgubljena Osobne postavke vratite u početno stanje resetiranje Modul nije priključen na BUS sustavu Uspostavite BUS vezu Prekoračena maksimalna dužina kabela BUS veze Uspostavite kraću BUS vezu KratkispojililomkabelauBUS vezi Provjerite i eventualno osposobite BUS vezu stalno zeleno Bez smetnje Normalni režim rada Treperi izmjenično zeleno i naran...

Page 42: ...akoztatáshoz a termékkel együtt szállított tápegységet kell használni Ehhez az utasításhoz Ez a szerelési utasítás fontos információkat tartalmaz a termék biztonságos és szakszerű szereléséhez üzembe helyezéséhez és karbantartásához Ez a szerelési utasítás olyan szakember számára készült aki szakmai képzettsége és tapasztalatai alapján ismeretekkel rendelkezik az elektromos szerelések és fűtési re...

Page 43: ...tszettel 100 m max 0 50 mm2 vezeték keresztmetszettel 150 m max 0 75 mm2 vezeték keresztmetszettel 200 m max 1 00 mm2 vezeték keresztmetszettel 300 m max 1 50 mm2 vezeték keresztmetszettel CAN 30 m árnyékolt csavart erek Megfelelő kábel az adott BUS rendszer számára 2 vezetékes BUS EMS 2 pl LiYCY 2 x 0 75 TP CAN 2 2 0 3 mm2 árnyékolt csavart erek Az induktív hatások kiküszöbölése minden törpefeszü...

Page 44: ...l helyesen kommunikál e a fűtési rendszerrel Nyomja meg röviden a RESET gombot 6 ábra 103 oldal az 1 fűtőkör üzemmódjának a kezelőmezőn történő megváltoztatásához A változást a kezelőmező üzemmód kijelzője LED jelzi Az összeköttetés tesztelésének befejezéséhez állítsa be ismét a kívánt üzemmódot A személyes beállítások törlése reset Ha elfelejtette a személyes jelszavát Nyomja meg a RESET gombot 6...

Page 45: ...üntesse meg az időzárat1 vagy Nyissa meg az 5222 és 5223 portot1 narancssárga villogó A készülék nem üzemkész firmware frissítés zajlik Várjon kb 15 percet Zölden villog A hőtermelő ki van kapcsolva Tegye feszültségmentessé a modult kapcsolja be a hőtermelőt és kb két perc elteltével kapcsolja be ismét a modult BUS inicializálás elveszett A személyes beállítások törlése reset A modul nincs csatlak...

Page 46: ...mportantiinformazionipereseguireconsicurezzaea regola d arte l installazione la messa in funzione e la manutenzione del prodotto Queste istruzioni di installazione si rivolgono al perso nale specializzato che in ragione delle proprie cono scenze ed esperienze conosce a fondo l installazione di impianti elettrici e di impianti di riscaldamento 2 Dati sul prodotto Il modulo svolge le seguenti funzio...

Page 47: ...sezione del conduttore max 1 50 mm2 CAN 30 m schermato conduttori intrecciati Cavo adatto per il rispettivo sistema BUS Sistema con cablaggio BUS a 2 fili EMS 2 per es LiYCY 2 x 0 75 TP CAN 2 2 0 3 mm2 schermato conduttori intrecciati Per evitare disturbi elettromagnetici posare tutti i cavi a bassa tensione separa tamente dai cavi che conducono la tensione di rete distanza minima 100 mm Collegame...

Page 48: ...ulo Al momento della messa in funzione dell applicazione selezionata vi sarà richiesto di inserire il nome di login e la password impostati di fabbrica Questi dati per il login sono stampati sulla targhetta identificativa del modulo Targhetta identificativa Legenda della fig 13 pag 104 1 Targhetta con dati di login indirizzo MAC e numero identificativo 2 Interruttore di codifica senza funzione Con...

Page 49: ...one BUS e LAN Rimettere nuovamente in fun zione il modulo Costantemente arancione Connessione LAN presente nessun accesso al server Bosch attraverso internet Scollegare per 10 secondi il modulo dall alimentazione di tensione e rimetterlo nuova mente in funzione oppure Realizzare la connessione internet1 oppure Se l accesso a internet del mo dem router è temporanea mente bloccato rimuovere il blocc...

Page 50: ... priežiūrą Ši montavimo instrukcija yra skirta kvalifikuotam specialistui kuris turėdamasatitinkamąkvalifikaciją ir patirties išmano kaip dirbti su elektros instaliacijomis ir šildymo sistemomis 2 Duomenys apie įrenginį Modulis atlieka šias funkcijas Sąsaja tarp šildymo sistemos ir tinklo LAN 1 Įrenginio valdymas ir kontrolė mobiliuoju prietaisu Smartphone 2 Galima naudoti su šilumos generatoriais...

Page 51: ...ktyvių trikdžių visus žemos įtampos kabelius tiesti atskirai nuo kabelių kurie yra su tinklo įtampa mažiausias atstumas tarp kabelių 100 mm EMS 2 2 laidų BUS sistemos prijungimas prie modulio BUS magistralės dalyvį nuosekliai sujunkite su dviejomis BUS jungtimis 6 pav 103 psl arba BUS dalyvį B skirstomuoju lizdu A prijunkite jungdami žvaigžde 11 pav 103 psl Jeigu yra pašalinių indukcinių trikdžių ...

Page 52: ...e savo asmeninį slaptažodį Paspauskite RESET mygtuką 6 ir 7 pav 103 psl ir laikykite paspaudą ne mažiau kaip 6 sekundes Tada asmeninį slaptažodį galima įvesti iš naujo 5 Aplinkosauga ir šalinimas Aplinkosauga yra Bosch grupės prioritetas Mums vienodai svarbu gaminių kokybė ekonomiškumas ir aplinkosauga Todėl griežtai laikomės aplinkosaugos reikalavimų Siekdami apsaugoti aplinką ir atsižvelgdami į ...

Page 53: ...torius išjungtas Modulį atjunkite nuo elektrosįtampos įjunkite šilumos generatorių ir maždaug po dviejų minučių modulį vėl įjunkite Nutrūkęs BUS inicijavimas Asmeninių nustatymų atkūrimas Reset Modulis neprijungtas prie BUS magistralės sistemos Prijunkite BUS magistralę Viršytas maksimalus BUS magistralės kabelių ilgis BUSmagistralęprijunkite trumpesniais kabeliais Trumpasis jungimas arba kabelio ...

Page 54: ...nu un apkopi Šī uzstādīšanas instrukcija paredzēta speciālistam kam pateicoties iegūtai profesionāli tehniskajai izglītībai un pieredzei ir nepieciešamās zināšanas darbam ar elektroinstalāciju un apkures sistēmām 2 Iekārtas apraksts Modulis izpilda šādas funkcijas Savienojums starp apkures iekārtu un tīklu LAN 1 Iekārtas vadība un uzraudzība ar viedtālruni2 Kombinēt iespējams ar siltuma ražotājiem...

Page 55: ...2 piem LiYCY 2 x 0 75 TP CAN 2 2 0 3 mm2 izolēts savīti vadi Lai novērstu induktīvo ietekmi visi zemsprieguma kabeļi jāliek atsevišķi no vadiem kas pieslēgti elektrotīklam minimālais attālums 100 mm Pieslēdziet pie moduļa EMS 2 2 vadu kopnes sistēmu Savienojiet BUS abonentus virknē ar diviem BUS pieslēgumiem 6 att 103 lpp vai savienojiet BUS abonentus B zvaigznes slēgumā ar sadalītāja kārbas A pal...

Page 56: ...lpp un paturiet to nospiestu vismaz 6 sekundes Tagad varat no jauna ievadīt personīgo paroli 5 Apkārtējās vides aizsardzība Utilizācija Apkārtējās vides aizsardzība ir viens no galvenajiem Bosch grupas uzņēmumu principiem Izstrādājumu kvalitāte ekonomiskums un vides aizsardzība ir vienlīdz nozīmīgi mērķi Vides aizsardzības likumi un priekšraksti tiek stingri ievēroti Lai aizsargātu apkārtējo vidi ...

Page 57: ...iltuma ražotāju un pēc apm divāmminūtēmatkal ieslēdziet moduli Pārtraukta BUS inicializācija Individuālo iestatījumu sākumstāvokļa atjaunošana Reset Modulis nav pieslēgts BUS sistēmai Izveidojiet BUS savienojumu ir pārsniegts maksimālais BUS savienojuma kabeļu garums Ierīkojiet īsāku BUS savienojumu BUS savienojumam radies īssavienojums vai kabeļa bojājums Pārbaudiet un nepieciešamībasgadījumā sal...

Page 58: ...en onderhoud van het product Deze installatiehandleiding is bedoeld voor de instal lateur die op basis van zijn opleiding en ervaring over de nodige vakkennis van elektrotechnische en cv in stallaties beschikt 2 Gegevens betreffende het product De module biedt de volgende functies Interface tussen de cv installatie en een netwerk LAN 1 Sturing en bewaking van een installatie met een smartphone2 Co...

Page 59: ...ïnvloedingtevermijden allelaagspanningskabelsvannetspan ning geleidende kabels afzonderlijk installeren minimale afstand 100 mm EMS 2 2 draads BUS systeem op module aansluiten BUS deelnemers met twee BUS aansluitingen in serie schakelen afb 6 pagina 103 of BUS deelnemer B met een verdeeldoos A in sterschakeling afb 11 pagina 103 verbinden Bij inductieve externe invloeden de kabels afgeschermd uitv...

Page 60: ...houden Het persoonlijke wachtwoord kan nu opnieuw worden ingesteld 5 Milieubescherming afvoeren Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch groep Kwaliteit van de producten rendement en milieubescherming zijn voor ons gelijk waardige doelstellingen Wetten en voorschriften op het gebied van de milieube scherming worden strikt aangehouden Ter bescherming van het milieu gebruiken wij r...

Page 61: ... module weer inschakelen BUS initialisatie onderbro ken Persoonlijke instellingen terugzet ten Reset Module niet op BUS sy steem aangesloten BUS verbinding maken Maximale kabellengte BUS verbinding overschreden Kortere BUS verbinding maken Kortsluiting of kabelbreuk in de BUS verbinding BUS verbinding controleren en eventueel herstellen Constant groen Geen storing Normaal bedrijf Afwisse lend groe...

Page 62: ...er seg mot installatøren som pågrunnlagavsinfagligeutdannelseogerfaring har de nødvendige kunnskaper om håndtering av elektroinstallasjoner og varmeanlegg 2 Opplysninger om produktet Modulen oppfyller følgende funksjoner Grensesnitt mellom varmeanlegget og et nettverk LAN 1 Styring og overvåking av et anlegg med en smarttelefon2 Kan kombineres med Varmekilder med 2 leder BUS grensesnitt og regulat...

Page 63: ...2 f eks LiYCY 2 x 0 75 TP CAN 2 2 0 3 mm2 skjermede tvinnede ledere For å unngå induktiv påvirkning skal alle lavspenningskabler legges atskilt fra kabler som fører nettspenning minsteavstand 100 mm Koble EMS 2 2 leder BUS systemet til modulen Koble BUS deltaker med to BUS tilkoblinger i rekke fig 6 side 103 eller BUS deltakere forbindes B med en fordelingsboks A i stjernekobling fig 11 side 103 V...

Page 64: ...et kan nå angis på nytt 5 Vern av miljøet avfallsbehandling Miljøvern er et grunnleggende bedriftsprinsipp for Bosch gruppen For oss er produktenes kvalitet lønnsomhet og miljøvennlighet likestilte målsetnin ger Lover og forskrifter til miljøvern blir nøye overholdt Vi bruker best mulige teknikker og materialer for å verne om miljøet samtidig som vi tar driftsøkonomiske hensyn Emballasje Nårdetgje...

Page 65: ...ter BUS initialisering tapt Tilbakestilling av personlige innstillinger reset Modulen er ikke koblet til BUS systemet Opprett BUS forbindelse Maksimal kabellengde for BUS forbindelsen overskredet Opprett kortere BUS forbin delse Kortslutning eller kabelbrudd i BUS forbindelsen Kontroller BUS forbindelsen og reparer den om nødvendig Kontinuer lig grønt Ingen feil Normal drift Skiftende grønn og ora...

Page 66: ...i produktu Niniejsza instrukcja montażu jest skierowana do instalatorów którzy ze względu na wykształcenie zawodowe i doświadczenie dysponują wiedzą w zakresie instalacji elektrycznych i ogrzewczych 2 Dane produktu Moduł pełni następujące funkcje Złącze pomiędzy instalacją ogrzewczą a siecią LAN 1 Sterowanie i kontrola instalacji za pomocą smartfona2 Możliwość łączenia z następującymi urządzeniami...

Page 67: ... CAN 2 2 0 3 mm2 ekranowany żyły skręcone ze sobą Aby uniknąć zakłóceń indukcyjnych wszystkie kable niskonapięciowe kłaść z dala od kabli doprowadzających napięcie sieciowe minimalna odległość 100 mm Podłączenie systemu magistrali EMS 2 2 przewodowej do modułu Urządzenia połączyć szeregowo za pomocą dwóch przyłączy magistrali rys 6 str 103 lub połączyć urządzenia B za pomocą puszki rozgałęźnej A w...

Page 68: ... ustawić żądany tryb pracy Resetowanie ustawień osobistych W razie zapomnienia wprowadzonego przez siebie hasła Nacisnąć przycisk RESET rys 6 i 7 str 103 i przytrzymać co najmniej 6 sekund Można teraz ponownie wprowadzić własne hasło 5 Ochrona środowiska utylizacja Ochrona środowiska jest podstawą działania firm należących do grupy Bosch Jakość produktów ich ekonomiczność i ekologiczność są dla na...

Page 69: ...ączone Odłączyć moduł od napięcia włączyć źródło ciepła i po upływie ok dwóch minut ponownie włączyć moduł Inicjacja magistrali nie powiodła się Zresetować ustawienia osobiste Reset Modułniejestpodłączony do systemu magistrali Utworzyć połączenie BUS Przekroczono maksymalną długość kabla połączenia BUS Utworzyć krótsze połączenie BUS Zwarcie lub przerwa w kablu połączenia magistralowego Sprawdzić ...

Page 70: ...irii şi a experienţei sale dispune de cunoştinţe cu privire la utilizarea instalaţiilor electrice şi a instalaţiilor de încălzire 2 Date despre produs Modulul îndeplineşte următoarele funcţii Interfaţa dintre o instalaţie de încălzire şi o reţea LAN 1 Comanda şi monitorizarea unei instalaţii prin intermediul unui smartphone2 Poate fi combinat cu GeneratoaretermicecuinterfaţăBUScu2fireşiautomatizăr...

Page 71: ... BUS cu 2 fire EMS 2 de exemplu LiYCY 2 x 0 75 TP CAN 2 2 0 3 mm2 fire ecranate torsionate Pentru a evita influenţele inductive montaţi toate cablurile de joasă tensiune separat de cablurile de tensiune de alimentare distanţa minimă 100 mm Conectarea sistemului EMS 2 BUS cu 2 fire HT la modul Conectaţi în serie participanţii BUS cu două conexiuni BUS fig 6 pagina 103 sau conectaţi în stea particip...

Page 72: ...torul de funcţionare LED al unităţii de comandă Pentru a încheia testul de legătură setaţi din nou regimul dorit Resetarea setărilor personale Reset Dacă aţi uitat parola dumneavoastră personalizată Apăsaţi tasta RESET fig 6 şi 7 pagina 103 şi ţineţi o apăsată cel puţin 6 secunde Parola personalizată poate fi atribuită acum din nou 5 Protecţia mediului Eliminare Protecţia mediului reprezintă pentr...

Page 73: ...e 5222 şi 52231 intermitent portocaliu Aparatul nu pregătit pentru funcţionare are loc o actualizare de firmware aşteptaţi aprox 15 minute luminând intermitent verde Cazanul este oprit Decuplaţi modulul de la alimentarea cu tensiune porniţi generatorul termic şi porniţi din nou modulul după aproximativ două minute Pierdere iniţializare BUS Resetarea setărilor personale Reset Modulul nu este conect...

Page 74: ...е схему соединений Используйте прилагаемый блок питания для подключения к сети 230 В Об этой инструкции Настоящая инструкция содержит важную информацию о безопасном и правильном монтаже пуске в эксплуатацию и техническом обслуживании прибора Эта инструкция по монтажу предназначена для специалистов имеющих специальное образование знания и опыт работы с электрооборудованием и отопительными системами...

Page 75: ... и подключите провода EMS EMS 2 рис 9 стр 103 CAN рис 10 стр 103 3 4 Подключение шинных соединений Максимальная общая длина шинных соединений между всеми участниками шины 2 проводная шина EMS 2 80 м макс сечение провода 0 40 мм2 100 м макс сечение провода 0 50 мм2 150 м макс сечение провода 0 75 мм2 200 м макс сечение провода 1 00 мм2 300 м макс сечение провода 1 50 мм2 CAN 30 м экранированный вит...

Page 76: ...рует связь между модулем и отопительной системой Коротко нажмите кнопку RESET рис 6 стр 103 чтобы изменить режим работы отопительного контура 1 на пульте управления Это изменение будет показано индикацией рабочего режима светодиод LED на пульте управления После завершения контроля соединения снова установите требуемый режим работы Сброс индивидуальных настроек Reset Если вы забыли свой личный паро...

Page 77: ...оздайте интернет соединение1 или Если периодически блокируется доступ маршрутизатора в интернет то удалите блокировку по времени1 или Открыть порты 5222 и 52231 Мигает оранжевый Оборудование не готово к работе выполняется обновление программного обеспечения Подождитеоколо15 минут Мигает зелёный Теплогенератор выключен Обесточьте модуль включитетеплогенератори примерно через две минуты снова включи...

Page 78: ...láciu je určený pre odborného pracovníka ktorý má na základe svojho odborného vzdelania a skúseností znalosti o inštalácii elektrických a vykurovacích zariadení 2 Údaje o zariadení Modul plní nasledovné funkcie Rozhranie medzi vykurovacím zariadením a sieťou LAN 1 Riadenie a kontrola zariadenia pomocou smartphonu2 Možnosť kombinácie s kotlami s rozhraním 2 vodičovej zbernice a s regulátormi FW FR ...

Page 79: ...pletené vodiče Aby ste zabránili vplyvom indukcie Všetky káble s malým napätím uložte oddelene od káblov so sieťovým napätím s odstupom min 100 mm Pripojenie systému EMS 2 systému 2 vodičovej zbernice Zapojte do série účastníkov zbernice pomocou dvoch prípojok zbernice obr 6 str 103 alebo účastníkov zbernice B rozvodnou zásuvkou A do hviezdy obr 11 str 103 Pri induktívnych vonkajších vplyvoch veďt...

Page 80: ...lo 5 Ochrana životného prostredia likvidácia odpadu Ochrana životného prostredia je základné podnikové pravidlo spoločnosti Bosch zo skupiny Bosch Kvalita výrobkov hospodárnosť a ochrana životného prostredia sú pre nás rovnako dôležité ciele Zákony a predpisy o ochrane životného prostredia prísne dodržiavame Za účelom ochrany životného prostredia používame najlepšiu techniku a materiály pri zohľad...

Page 81: ...h opäť zapnite modul Neúspešné inicializovanie zbernice Reset osobných nastavení Modul nie je pripojený k systému zbernice Vytvorte zbernicové spojenie Prekročená max dĺžka kábla pri spojení so zbernicou Vytvorte kratšie zbernicové spojenie Skrat alebo prerušenie kábla v zbernicovom spojení Skontrolujte zbernicové spojenie a príp ho opravte trvalo zelená žiadna porucha Normálna prevádzka Bliká str...

Page 82: ...njaku ki ima ustrezno strokovno znanje praktične izkušnje in kvalifikacije za opravljanje del na električni inštalaciji in ogrevalnih napravah 2 Podatki o proizvodu Modul izpolnjuje naslednje funkcije Vmesnik med ogrevalno napravo in omrežjem LAN 1 Upravljanje in nadzor naprave s pametnim telefonom2 Aparat je kompatibilen z generatorji toplote z 2 žilnim BUS vmesnikom in regulatorji FW FR od FD 88...

Page 83: ...npr LiYCY 2 x 0 75 TP CAN 2 2 0 3 mm2 zaščitene ovite žile Dabipreprečiliinduktivnevplive vsenizkonapetostnekablepolagajteločenood napetostnih kablov min odmik 100 mm Priklop EMS 2 2 žilnega BUS sistema na modul UdeleženceBUSzdvemapriključkomaBUSpriklopitevrstno sl 6 str 103 ali udeleženca BUS B povežite z razdelilno dozo A v zvezdasto vezje sl 11 str 103 Pri zunanjih induktivnih vplivih morajo bi...

Page 84: ...kolja odpadki Varstvo okolja je osnovno podjetniško načelo skupine Bosch Kakovost proizvodov gospodarnost in varstvo okolja so za nas enakovredni cilji Zato se strogo držimo zakonov in predpisov s področja varstva okolja Za varovanje okolja uporabljamo upoštevajoč gospodarske vidike najboljšo možno tehniko in materiale Embalaža Pri pakiranju se udeležujemo sistemov recikliranja specifičnih za posa...

Page 85: ...h pa ponovno vključite modul Inicializacija BUS a je bila neuspešna Ponastavitev osebnih nastavitev reset Modul ni priključen na sistem BUS Vzpostavite BUS povezavo Maksimalna dolžina kablov povezave BUS je prekoračena Vzpostavite krajšo povezavo BUS Kratek stik ali prekinitev kabla v povezavi BUS Preverite povezavo BUS in jo po potrebi popravite neprekinjeno zelena Ni motnje Normalno obratovanje ...

Page 86: ...amenjenostručnjacima koji na osnovu svog stručnog obrazovanja i iskustva znaju kako da postupaju sa električnim instalacijama i rukuju sistemom grejanja 2 Podaci o proizvodu Modul ispunjava sledeće funkcije Interfejs između sistema grejanja i mreže LAN 1 Upravljanje i nadzor sistema pomoću pametnog telefona2 Može da se kombinuje sa generatorimatoplotesa2 žilnim BUS interfejsomiregulatorimaFW FR od...

Page 87: ... 75 TP CAN 2 2 0 3 mm2 oklopljen upletene licne Izbegavanje negativnog uticaja indukcije sve niskonaponske kablove postaviti odvojeno od kablova na mrežnom naponu minimalno rastojanje 100 mm Priključivanje EMS 2 2 žilnog BUS sistema na modul Učesnika BUS veze sa dva BUS priključka povezati na red sl 6 str 103 ili učesnika BUS veze B putem razvodne kutije A povezati u zvezdu sl 11 str 103 Kod spolj...

Page 88: ...se sada ponovo može uneti 5 Zaštita životne okoline Uklanjanje otpada Zaštita životne sredine je jedan od osnovnih principa grupe Bosch Kvalitet proizvoda ekonomičnost i zaštita životne sredine su za nas ciljevi od iste važnosti Preduzeće se strogo pridržava propisa o zaštiti životne sredine Radi zaštite životne okoline mi pod uzimanjem u obzir ekonomskih parametara koristimo najbolju tehniku i ma...

Page 89: ...InicijalizacijaBUS ajeizgubljena Resetovanje ličnih podešavanja Reset Modul nije priključen na BUS sistem Izvesti BUS vezu prekoračena je maksimalna dužina kabla BUS veze Izvesti kraću BUS vezu Kratak spoj ili prekid u kablu BUS veze Proveriti BUS vezu i po potrebi popraviti stalno zeleno Bez smetnji Normalni režim rada Naizmenično trepće zeleno narandžasto Nepostojibus nepostojipristup do Bosch s...

Page 90: ... underhåll av produkten Installatörshandledningen riktar sig till fackhantverka ren som på grund av sin yrkesutbildning och erfaren hetharkunskapomhurelektriskainstallationerutförs och hur värmeanläggningar hanteras 2 Produktdata Modulen har följande funktioner Gränssnitt mellan värmeanläggningen och ett nätverk LAN 1 Att styra och övervaka en anläggning med en smartphone2 Går att kombinera med Vä...

Page 91: ... bussystemet Tvåtrådig buss EMS 2 t ex LiYCY 2 x 0 75 TP CAN 2 2 0 3 mm2 skärmad tvinnade ledare För att undvika induktiv påverkan ska alla lågspänningskablar dras på avstånd från nätspänningskablar minimiavstånd 100 mm Ansluta det tvåtrådiga EMS 2 bussystemet till modulen Seriekoppla bussnoder med två bussanslutningar bild 6 sidan 103 eller förbind bussnod B med en förgreningsdosa A i en stjärnto...

Page 92: ...hhålldenintryckt i minst 6 sekunder Ett nytt personligt lösenord kan nu matas in 5 Miljöskydd Avfallshantering Miljöskydd är en av grundpelarna i Bosch gruppen Resultatkvalitet lönsamhet och miljöskydd är tre mål som är lika viktiga för oss Reg ler och föreskrifter som gäller miljöskydd följs strängt Förattskyddamiljönanvändervi medhänsyntilllönsamheten bästamöjligateknik och material Förpackning ...

Page 93: ...u ter Bussinitiering förlorad Återställa personliga inställ ningar Reset Modulen är inte ansluten till bus systemet Upprätta bussförbindelsen maximal kabellängd för bussför bindelsen överskriden Skapa en kortare bussförbin delse Kortslutning eller kabelbrott i bussförbindelsen Kontrollera bussförbindelsen och reparera vid behov lyser grönt utan uppe håll inget fel Normal drift Blinkarom växlande g...

Page 94: ... tecrübesi sayesinde elektrik tesisatları konularında bilgi sahibi teknik uzmanlar için hazırlanmıştır 2 Ürünle İlgili Bilgiler Modül aşağıda belirtilen fonksiyonlara sahiptir Isıtma tesisatı ile bir ağ LAN arasındaki arabirim1 Tesisatın bir Smartphone ile kumanda edilmesi ve denetlenmesi2 Aşağıda belirtilenler ile kombine edilebilir 2 iletkenli BUS arabirimli ve FD 889 09 2008 ve üzeri 2 iletkenl...

Page 95: ...lamalı burgulu kablo demetleri İndüktif etkilerin oluşmasını önlemek için Tüm alçak gerilim kabloları akım taşıyan kablolardan ayrı olarak döşenmelidir asgari mesafe 100 mm EMS 2 2 iletkenli BUS sisteminin modüle bağlanması İki BUS bağlantısına sahip BUS katılımcılarını seri olarak bağlayın Şekil 6 Sayfa 103 veya dağıtıcı kutuya A sahip BUS katılımcılarını B bir yıldız devrede birbirine bağlayın Ş...

Page 96: ...kil 6 ve 7 Sayfa 103 basın ve tuşu en az 6 saniye basılı tutun Kendinize ait şifrenizi yeniden belirleyebilirsiniz 5 Çevre Koruma Geri Dönüşüm Çevre koruma grubumuzda temel bir şirket prensibidir Ürünlerin kalitesi ekonomiklik ve çevre koruma bizler için aynı önem seviyesindedir Çevre korumayla ilgili yasalar ve talimatlara çok sıkı bir şekilde uyulmaktadır Çevrenin korunması için bizler ekonomikl...

Page 97: ...ki dakika sonra mpdülü tekrar çalıştırın BUS kurulumu kayboldu Özel ayarların sıfırlanması Reset Modül BUS sistemine bağlı değil BUS bağlantısını oluşturun BUS bağlantısının maksimum kablo uzunluğu aşıldı Daha kısa BUS bağlantısı oluşturun Kısa devre veya BUS bağlantısında kablo kopukluğu BUS bağlantısını kontrol edin ve gerektiğinde onarın Sürekli yeşil Arıza yok Normal çalışma modu Değişerekyeşi...

Page 98: ...есь схеми підключення Для приєднання до мережі 230 В використовувати наявний блок живлення Інструкція Ця інструкція з інсталяції містить важливу інформацію необхідну для надійного та кваліфікованого встановлення введення в експлуатацію та обслуговування виробу Ця інструкція з установки орієнтована на кваліфікованого спеціаліста який на основі своєї професійної підготовки та досвіду має знання в га...

Page 99: ... 300 м із макс діаметром дроту 1 50 мм2 CAN 30 м захищені вита пара Відповідний кабель для відповідної шинної системи 2 жильна шина EMS 2 наприклад LiYCY 2 x 0 75 TP CAN 2 2 0 3 мм2 захищені вита жили Для уникнення індуктивних впливів Окремо прокласти всі кабелі низької напруги мережевої напруги мінімальна відстань 100 мм Підключення EMS 2 2 жильної шинної системи на модулі Підключити елемент шини...

Page 100: ...гіну MAC адреса та ідентифікаційний номер 2 Перемикач кодування без функцій Тестування з єднання при зазначеному нагрівальному контурД1 Можна перевірити чи правильно з єднується модуль з опалювальною установкою Коротко натисніть кнопку RESET мал 6 стор 103 щоб змінити на панелі керування режим роботи для нагрівального контуру 1 Зміни буде відображено в повідомленні про режим роботи LED на панелі к...

Page 101: ...м1 або Якщо доступ маршрутизатора до Інтернету час від часу блокується блокування часу скасовується1 або Відкрити порти 5222 і 52231 Блимання оранжевим кольором Прилад не готовий до експлуатації виконується оновлення мікропрограмного забезпечення Зачекайте близько 15 хв блимання зеленим кольором Теплогенератор вимкнено Від єднайте модуль від електромережі увімкніть теплогенератор і приблизно через...

Page 102: ... 5 6 720 802 640 01 2O 1 2 5 4 i i 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 6 720 802 640 02 1O 151 45 45 61 181 184 169 40 5 6 720 647 837 03 1O 3 2 1 5 4 6 mm 4x45 mm 6 mm 1 4 4 6 720 647 837 04 1O 6 720 647 837 05 1O 6 mm 4x45 mm 6 mm ...

Page 103: ...0 m Ø 0 40 mm2 100 m Ø 0 50 mm2 150 m Ø 0 75 mm2 200 m Ø 1 00 mm2 300 m Ø 1 50 mm2 7 5 V DC LAN 6 720 805 486 10 1O RESET BUS 1 2 1 2 3 CAN ON 2 1 TSW CAN 30 m Ø 2 5 mm2 2 1 3 4 6 720 647 836 13 1O 2x 6 720 805 486 07 1O 1 2 20 6 720 805 486 08 1O 1 2 20 B 2 A B 2 B 2 6 720 646 193 08 1O 100 mm 100 mm BUS BUS BUS ...

Page 104: ...MB LAN 2 6 720 805 490 2018 12 104 12 13 6 720 805 486 01 1O 2 BUS 1 2 1 2 3 CAN 2 1 6 720 647 837 12 1o 2 1 ...

Page 105: ...MB LAN 2 6 720 805 490 2018 12 105 ...

Page 106: ...MB LAN 2 6 720 805 490 2018 12 106 ...

Page 107: ...MB LAN 2 6 720 805 490 2018 12 107 ...

Page 108: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www bosch thermotechnology com ...

Reviews: