F.01U.326.905-01 5
Bosch
Security Systems, Inc.
5.
Installare i condotti per cavi sui fori
pre-formati nello stampo in
materiale espanso, accertandosi che
si estendano oltre i bordi dello
stampo (Fig: 3, vista superiore).
Bloccare i fori inutilizzati per
prevenire infiltrazioni di
calcestruzzo.
6.
Non appena il calcestruzzo si sarà
rappreso, rimuovere la vite a
galletto e l’asta filettata dalla
struttura. A rimozione avvenuta
della struttura, ISN-GMX-W0 sarà a
livello con la superficie della parete.
7.
Rimuovere il materiale espanso per
mostrare la piastra posteriore e i
fori di montaggio.
8.
Usare 2 fori M4 per montare un
rivelatore sismico ISN-SM-xx e 1
foro M4 per il montaggio di un
trasmettitore di controllo ISN-GMX-
S1 (Fig. 4).
9.
Sistemare il coperchio sull’incavo e
fissarvelo con la vite fornita (Fig. 5).
4.
Informazioni per le ordinazioni
ISN-GMX-W0
F.01U.003.372
ISN-GMX-S1
F.01U.003.371
pl
1.
Zastosowanie
Zestaw do montażu ściennego GMX0
obejmuje formę polistyrenową
zamontowaną na tylnej płytce
metalowej z otworami montażowymi na
czujki sejsmiczne ISN-SM-xx i nadajnik
testowy ISN-GMX-S1. Puszka ISN-GMX-
W0 jest osadzona w świeżym betonie i
zapewnia:
•
przestrzeń dla montażu czujki ISN-
SM-xx na ścianie lub suficie
•
Dostęp do przewodów poprzez rurę
osłonową do i z czujki
2.
Zawartość opakowania
•
1 forma polistyrenowa o wymiarach
150mm x 150mm x 50mm (wys. x
szer. x gł.) zamontowana na tylnej
płytce metalowej o wymiarach
220mm x 90mm x 6mm (wys. x szer.
x gł.).
•
1 pręt gwintowany o średnicy 8mm
•
1 podkładka
•
1 nakrętka motylkowa o średnicy
8mm
•
1 pokrywka 170mm x 170mm z
wkrętem mocującym
3.
Instalacja
1.
Przed wylaniem betonu należy
wykonać drewniany szalunek w celu
uzyskania formy do betonu. Wybrać
odpowiednie miejsce na puszkę ISN-
GMX-W0.
2.
Wewnątrz przestrzeni chronionej
wywiercić w drewnianej konstrukcji
tworzącej formę do betonu otwór o
wielkości 9mm.
3.
Zabezpieczyć puszkę ISN-GMX-W0
wewnątrz szalunku, wkręcając pręt
gwintowany o średnicy 8mm przez
drewniany szalunek, formę
polistyrenową, w tylną płytę (rys. 1).
Nie dokręcać pręta 8mm zbyt
mocno.
4.
Zabezpieczyć zewnętrzną stronę
szalunku za pomocą załączonej
podkładki i nakrętki motylkowej (rys.
2, widok z boku).
5.
Włożyć rury osłonowe w
uformowane wstępnie otwory w
formie polistyrenowej i upewnić się,
że sięgają poza krawędzie formy
(rys. 3, widok z góry). Zaślepić
nieużywane otwory, aby zapobiec
przeniknięciu niepożądanego
betonu.
6.
Gdy beton zastygnie, usunąć
nakrętkę motylkową i pręt
gwintowany z formy szalunkowej.
Po usunięciu formy szalunkowej
puszka ISN-GMX-W0 licuje z
powierzchnią ściany.
7.
Usunąć polistyren w celu
odsłonięcia tylnej płyty i otworów
montażowych.
8.
Wykorzystać 2 otwory M4 do
montażu czujki sejsmicznej ISN-SM-
xx i 1 otwór M4 do montażu
nadajnika testowego GMSX1 (rys. 4).
9.
Przykryć wgłębienie pokrywką i
zabezpieczyć za pomocą załączonej
śruby (rys. 5).
4.
Informacje potrzebne do
zamówienia
ISN-GMX-W0
F.01U.003.372
ISN-GMX-S1
F.01U.003.371
pt
1.
Aplicação
O kit de montagem na parede ISN-GMX-
W0 é um molde em poliestireno
montado numa chapa metálica com
furos de montagem cónicos para os
detetores sísmicos ISN-SM-xx e emissor
de teste ISN-GMX-S1. O ISN-GMX-W0
encaixa-se em betão não curado e
fornece o seguinte:
•
Um espaço para o detetor ISN-SM-
xx na parede ou no teto
•
Acesso para os cabos através de
uma conduta de e para o detetor.
2.
Contém:
•
1 x molde em poliestireno de
150mm x 150mm x 50mm (a x l x p)
montado numa chapa metálica de
220mm x 90mm x 6mm (a x l x p).
•
1 x haste roscada de 8mm Ø
•
1 x anilha
•
1 x porca de orelhas de 8mm Ø
•
1 x tampa de 170mm x 170mm com
parafuso de fixação
3.
Instalação
1.
Antes de verter o betão, devem ser
construídos suportes em madeira
para formar um molde para o betão.
Selecione o local necessário para o
ISN-GMX-W0.
2.
A partir do interior do espaço
protegido, perfure um furo de 9mm
na estrutura de madeira que forma
o molde para o betão.
3.
Fixe o ISN-GMX-W0 no interior da
estrutura, aparafusando a haste
roscada com 8mm de diâmetro na
estrutura de madeira, através do
molde de poliestireno e na chapa
posterior (Fig. 1).
Não aperte demasiado a haste
de 8mm.
4.
Fixe o exterior da estrutura,
utilizando a anilha e a porca de
orelha fornecidas (Fig. 2, vista
lateral).
5.
Instale as condutas dos cabos nos
furos pré-formados no molde de
poliestireno, garantindo que se
estende além das arestas do molde
(Fig: 3, vista superior). Bloqueie os
furos não utilizados para impedir a
entrada de betão indesejado.
6.
Quando o betão estiver curado,
retire a porca de orelhas e a haste
roscada da estrutura. Quando
remover a estrutura, o ISN-GMX-W0
está à face da parede.
7.
Retire o poliestireno para expor a
chapa posterior e os furos de
montagem.
8.
Utilize os 2 furos M4 para montar
um detetor sísmico ISN-SM-xx e 1
furo M4 para montar o emissor de
teste ISN-GMX-S1 (Fig. 4).
9.
Coloque a tampa sobre o recesso e
fixe com o parafuso fornecido (Fig.
5).
4.
Informações para encomendar
ISN-GMX-W0
F.01U.003.372
ISN-GMX-S1
F.01U.003.371