background image

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  ("el  Vendedor")  garantiza,  únicamente  al  comprador  original,  que  todas  las  herramientas  mecánicas  portátiles  y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA  UNICA  OBLIGACION  DEL  VENDEDOR  Y  EL  RECURSO  EXCLUSIVO  QUE  USTED  TIENE  bajo  esta  Garantía  Limitada  y,  hasta  donde  la  ley  lo
permita,  bajo  cualquier  garantía  o  condición  implícita  por  ley,  consistirá  en  la  reparación  o  sustitución  sin  costo  de  las  piezas  que  presenten
defectos  de  material  o  de  fabricación  y  que  no  hayan  sido  utilizadas  inco rrectamente,  manejadas  descuidadamente  o  reparadas  incorrectamente
por  personas  que  no  sean  el  Vendedor  o  una  Estación  de  servicio  autorizada.  Para  efectuar  una  reclamación  bajo  esta  Garantía  Limitada,  usted
debe  devolver  el  producto,  que  consiste  en  la  herramienta  mecánica  portátil  o  para  tablero  de  banco  completa,  con  el  transporte  pagado,  a
cualquier  Centro  de  servicio  de  fábrica  o  Estación  de  servicio  autorizada.  Para  Estaciones  de  servicio  autorizadas  de  herramientas  mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  NO  SE  APLICA  A  ARTICULOS  ACCESORIOS  TALES  COMO  HOJAS  PARA  SIERRAS  CIRCULARES,  BROCAS  PARA
TALADROS,  BROCAS  PARA  FRESADORAS,  HOJAS  PARA  SIERRAS  DE  VAIVEN,  CORREAS  PARA  LIJAR,  RUEDAS  DE  AMOLAR  Y  OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS  LAS  GARANTIAS  IMPLICITAS  TENDRAN  UNA  DURACION  LIMITADA  A  UN  AÑO  A  PARTIR  DE  LA  FECHA  DE  COMPRA.  ALGUNOS
ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LIMITACIONES  EN  CUANTO  A  LA  DURACION  DE  UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD  POR  PERDIDA  DE  BENEFICIOS)  QUE  SE  PRODUZCA  COMO  CONSECUENCIA  DE  LA  VENTA  O  UTILIZACION  DE  ESTE
PRODUCTO.  ALGUNOS  ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSION  O  LIMITACION  DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  LE  CONFIERE  A  USTED  DERECHOS  LEGALES  ESPECIFICOS  Y  ES  POSIBLE  QUE  USTED  TAMBIEN  TENGA  OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

FIG. 9

ORIFICIO

PARA

POLVO

BOQUILLA

DE

MANGUITO

CONECTOR DE

AJUSTE A

PRESIÓN

Servicio

El  mantenimiento  preventivo

rea lizado  por  personal  no

autorizado  pude  dar  lugar  a  la  colocación  in correcta

de  cables  y  com ponentes  internos  que  podría

constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el

servicio de las herramientas sea realizado por un Centro

de  servicio  de  fábrica  Bosch  o  por  una  Estación  de

servicio Bosch autorizada.

Limpieza

Para 

evitar 

accidentes

desconecte  siempre  la  herra -

mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o

de  la  realización  de  cual quier  mantenimiento. La

herramienta  se  puede  limpiar  más  eficazmente  con  aire

comprimido seco. Use gafas de segu ridad siempre que

limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor

deben mante nerse limpias y libres de materias extrañas.

No  intente  limpiar  intro du ciendo  objetos  puntiagudos  a

través de las aberturas.

Ciertos  agentes  de  limpieza  y

disol ventes  dañan  las  piezas  de

plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de

carbono,  disolventes  de  limpieza  clorados,  amoníaco  y

detergentes domésticos que contienen amoníaco.

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

Mantenimiento

161992A079  01/14     

161992A079-HDC300_HDC300  1/10/14  1:06 PM  Page 16

Summary of Contents for HDC300

Page 1: ...ormation Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio HDC300 Robert Bosch Tool Corporation 1800 W Central Road Mt Prospect IL 60056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado a México po...

Page 2: ...hese are connected and used according to tool and vacuum instructions Proper use of dust collection can reduce dust related hazards If devices are provided for the connection of dust collection and extraction systems empty the dust container before beginning work frequently during work after completion of work and before storing the tool Be extremely careful of dust disposal materials in fine part...

Page 3: ...reventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally The HDC300 dust extraction attachment comes ready to install on any Bosch 12 15 lb hammer Open fully the clamping band lever on the attachment Slide the clamping band over the chuck and onto the hammer tube of the hammer Fig 2 Close the clamping band lever to secure the attachment to the tool Test to ensure no slippage Fig...

Page 4: ...S DH507 11321EVS FIG 4 FIG 5 HAMMER ADAPTOR EXTENSION ARM Chiseling only The HDC300 is designed to be used for chiseling in masonry and concrete materials with either SDS max or Spline chisels The dust extraction attachment should be positioned approximately 3 from the tip of the bit for best dust extraction results Fig 6 You can adjust the positioning of the attachment by opening the clamping ban...

Page 5: ...ed to a snap in connector Fig 9 The sleeve nozzle provides the quickest easiest connection of the nozzle to the attachment The snap in connector provides a more secured connection To use the snap in connector remove the rubber nozzle from the vacuum hose Press the snap in connector into the dust port until you hear the click Dust port adaptors are also available to connect the Bosch dust extractio...

Page 6: ...r workmanship and which have not been misused carelessly handled or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station To make a claim under this Limited Warranty you must return the complete portable or benchtop power tool product transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations please ref...

Page 7: ...cer à travailler fréquemment pendant le travail à la fin du travail et avant de ranger l outil Prenez toutes les précautions nécessaires avant de jeter de la poussière car divers matériaux sous forme de fines particules peuvent être explosifs Ne jetez pas de poussière sur un feu à foyer ouvert La combustion de mélanges de vernis de laques de polyuréthane d huile ou d eau avec des particules de pou...

Page 8: ...ier de la bande de fixation sur l accessoire Faites glisser la bande de fixation au dessus du mandrin et sur le tube du marteau Fig 2 Fermez le levier de la bande de fixation pour sécuriser la fixation sur l outil Testez pour vous assurer qu il n y a pas de glissement Fig 3 Si nécessaire vous devrez peut être serrer ou desserrer la bande dans le mécanisme de fixation pour obtenir l ajustement le p...

Page 9: ...r à nouveau l accessoire sur l outil de façon sécurisée Fig 7 FIG 6 9 Pour permettre l utilisation de l accessoire HDC300 avec un grand marteau combiné SDS max ou un marteau de démolition seulement cet accessoire est fourni avec un total de trois adaptateurs pour marteau Utilisez l adaptateur de la taille appropriée en fonction de la taille du marteau que vous voulez utiliser Fig 4 Pour changer l ...

Page 10: ...lus facile de raccorder le suceur à l accessoire Le connecteur encliquetable assure une connexion plus sécurisée Pour utiliser le connecteur encliquetable détachez le suceur en caoutchouc du tuyau de l aspirateur Appuyez sur le connecteur encliquetable pour le faire entrer dans l orifice de dépoussiérage jusqu à ce que vous entendiez un déclic Des adaptateurs pour orifices de dépoussiérage sont ég...

Page 11: ...ement ou comme fabrication pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu un d autre que le vendeur ou le personnel d une station service agréée Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée vous devez renvoyer l outil électrique portatif ou d établi complet port payé à tout centre de service agréé ou c...

Page 12: ...lección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de recolección y extracción de polvo vacíe el recipiente para polvo antes de comenzar el trabajo frecuentemente durante el trabajo después de completar el trabajo y antes de almacenar la herramienta Tenga sumo cuidado al desechar el polvo ya que puede que los materiale...

Page 13: ...ta de fijación ubicada en el aditamento Deslice la cinta de fijación sobre el mandril y sobre el tubo del martillo Fig 2 Cierre la palanca de la cinta de fijación para sujetar firmemente el aditamento a la herramienta Haga una prueba para asegurarse de que no resbala Fig 3 Si es necesario puede que tenga que apretar o aflojar la cinta con el mecanismo de la abrazadera para lograr el ajuste más seg...

Page 14: ... MARTILLO BRAZO DE EXTENSIÓN Cincelado solamente El HDC300 está diseñado para utilizarse para cincelar en materiales de mampostería y concreto con cinceles tanto SDS max como de vástago acanalado El aditamento de extracción de polvo se deberá posicionar aproximadamente a 3 pulgadas de la punta de la broca para obtener los mejores resultados de extracción de polvo Fig 6 Usted puede ajustar el posic...

Page 15: ...na la conexión más rápida y más fácil de la boquilla al aditamento El conector de ajuste a presión brinda una conexión más segura Para utilizar el conector de ajuste a presión retire la boquilla de caucho de la manguera de aspiración Presione el conector de ajuste a presión hacia el interior del orificio para polvo hasta que oiga un clic También hay disponibles adaptadores de orificio para polvo c...

Page 16: ...LIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE UU Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LE...

Reviews: