1 609 92A 3S7 | (24.2.17)
Bosch Power Tools
10
|
A
68
38
61
66
B
41
29
59
30
28
C
42
43
21
OBJ_BUCH-1688-007.book Page 10 Friday, February 24, 2017 12:15 PM
Page 1: ...r Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila h...
Page 2: ...νικά Σελίδα 185 Türkçe Sayfa 201 Polski Strona 216 Česky Strana 232 Slovensky Strana 246 Magyar Oldal 261 Русский Страница 276 Українська Сторінка 293 Қазақша Бет 309 Română Pagina 324 Български Страница 339 Македонски Страна 356 Srpski Strana 372 Slovensko Stran 386 Hrvatski Stranica 400 Eesti Lehekülg 414 Latviešu Lappuse 428 Lietuviškai Puslapis 444 한국어 페이지 458 487 503 I OBJ_BUCH 1688 007 book ...
Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S7 24 2 17 1 2 6 7 3 8 4 5 GTM 12 JL OBJ_BUCH 1688 007 book Page 3 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 4: ...1 609 92A 3S7 24 2 17 Bosch Power Tools 4 17 18 19 20 21 22 23 24 31 32 30 33 9 34 25 26 27 28 29 76 77 75 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 4 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S7 24 2 17 37 40 39 36 38 35 76 75 77 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 5 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 6: ...1 609 92A 3S7 24 2 17 Bosch Power Tools 6 a b 3 63 64 65 59 60 66 61 62 3 3 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 6 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S7 24 2 17 c e d 8 66 9 40 66 61 59 31 22 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 7 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 8: ...1 609 92A 3S7 24 2 17 Bosch Power Tools 8 f2 f1 f3 f4 5 14 12 13 20 20 11 7 5 15 10 11 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 8 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S7 24 2 17 h g 64 63 66 67 62 16 20 4 61 22 59 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 9 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 10: ...1 609 92A 3S7 24 2 17 Bosch Power Tools 10 A 68 38 61 66 68 B 41 29 59 30 28 C 42 43 21 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 10 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 11: ... 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S7 24 2 17 45 46 23 37 47 48 27 26 31 44 25 26 25 37 33 32 17 1 2 G2 H F G1 D E OBJ_BUCH 1688 007 book Page 11 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 12: ...1 609 92A 3S7 24 2 17 Bosch Power Tools 12 34 19 35 36 J I OBJ_BUCH 1688 007 book Page 12 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 13: ... 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S7 24 2 17 L K 24 49 17 18 36 M1 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 13 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 14: ...1 609 92A 3S7 24 2 17 Bosch Power Tools 14 M2 M3 M4 51 50 52 53 54 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 14 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 15: ... 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S7 24 2 17 N O P1 P2 Q1 Q2 23 46 57 90 90 39 39 31 24 56 47 48 55 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 15 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 16: ...1 609 92A 3S7 24 2 17 Bosch Power Tools 16 R1 R2 S1 S2 58 33 32 45 33 9 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 16 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 17: ... 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S7 24 2 17 61 65 64 69 71 C 7 63 ca 1 mm 59 68 B A 66 61 37 22 31 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 17 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 18: ...1 609 92A 3S7 24 2 17 Bosch Power Tools 18 1 2 D E F OBJ_BUCH 1688 007 book Page 18 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 19: ... 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S7 24 2 17 G H 72 71 I3 I2 73 I1 II II II II 63 61 59 II II 61 7 x 63 x 69 65 70 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 19 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 20: ...1 609 92A 3S7 24 2 17 Bosch Power Tools 20 73 I4 I5 73 74 OBJ_BUCH 1688 007 book Page 20 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 21: ... verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten st...
Page 22: ...e schädigen Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrich tung vor Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Einstellmöglichkeiten können Sie gefahrlos nutzen TauschenSie den eingebauten Laser oder Leuchtdiode nicht gegen einen anderen Typ aus Von Lasern oder Leuchtdioden die nicht zu diesem Elektrowerkzeug pas sen können Gefahren für Personen ausgehen Reparatur oder Ersatz ist von einer aut...
Page 23: ...steht sonst die Gefahr eines Rückschla ges wenn sich das Sägeblatt im Werkstück verhakt Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück immer fest Bearbeiten Sie keine Werkstücke die zu klein zum Festspannen sind Der Abstand Ihrer Hand zum ro tierenden Sägeblatt ist sonst zu gering Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne die Einle geplatte WechselnSieeinedefekteEinlegeplatte aus OhneeinwandfreieEinlegep...
Page 24: ...ms 18 Handgriff 19 Lasereinheit Ausgang Laserstrahlung 20 Pendelschutzhaube 21 Schraubzwinge 22 Sägetisch der Kapp Gehrungssäge 23 Skala für Gehrungswinkel horizontal 24 Einlegeplatte 25 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel horizontal 26 Hebel für Gehrungswinkelvoreinstellung horizontal 27 Einkerbungen für Standard Gehrungswinkel 28 Bohrungen für Schraubzwinge 29 Sägetischverlängerung 30 An...
Page 25: ...EN 61029 2 11 Der A bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be trägt typischerweise Schalldruckpegel 91 dB A Schallleis tungspegel 104 dB A Unsicherheit K 3 dB Gehörschutz tragen Der in diesen Anweisungen angegebene Geräuschemissions wert ist entsprechend einem genormten Messverfahren ge messen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerk zeugen miteinander verwendet werden Er eignet sic...
Page 26: ...ere Verletzungen zur Folge haben Bauen Sie den Arbeitstisch korrekt auf bevor Sie das Elektrowerkzeug montieren Einwandfreier Aufbau ist wichtig um das Risiko eines Zusammenbrechens zu ver hindern Montieren Sie das Elektrowerkzeug in der Transportstel lung auf den Arbeitstisch Flexible Aufstellung nicht empfohlen Sollte es in Ausnahmefällen nicht möglich sein das Elektro werkzeug auf eine ebene un...
Page 27: ...ie vom Hersteller dieses Elektrowerkzeugs empfohlen wurden und die für das Materi al das Sie bearbeiten wollen geeignet sind Dies verhindert eine Überhitzung der Sägezähne beim Sägen Achten Sie beim Wechsel des Sägeblatts darauf dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke nicht größer ist als die Dicke des Spaltkeils Sägeblatt ausbauen Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die Arbeit...
Page 28: ...mitgelieferten Innensechskantschlüssel 5 ZiehenSiedieSägetischverlängerung29biszumAnschlag heraus und ziehen Sie die Innensechskantschrauben wie der fest Werkstück befestigen siehe Bild C Zur Gewährleistung einer optimalen Arbeitssicherheit müs sen Sie das Werkstück immer festspannen Bearbeiten Sie keine Werkstücke die zu klein zum Festspan nen sind Drücken Sie das Werkstück fest gegen die Anschla...
Page 29: ...ung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden Einschalten siehe Bild H Um Energie zu sparen schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein wenn Sie es benutzen Zur Inbetriebnahme drücken Sie auf die grüne Einschalt taste 2 I Nur durch das Drücken auf die Taste 17 kann der...
Page 30: ...45 ein und sägen Sie erneut in den Schlitz Durch dieses Vorgehen wird erreicht dassdie Einlegeplat te so nah als möglich an den Zähnen des Sägeblatts ist oh ne dieses zu berühren Sägen Kappsägen SpannenSie dasWerkstückentsprechend den Abmessun gen fest Stellen Sie den gewünschten horizontalen und oder verti kalen Gehrungswinkel ein Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein Drücken Sie auf die Taste 17 ...
Page 31: ...e die Deckenleisten flach auf dem Sägetisch liegend bearbeiten wollen müssen Sie die Stan dard Gehrungswinkel 31 6 horizontal und 33 9 vertikal einstellen Die nachfolgende Tabelle enthält Hinweise für das Bearbeiten von Deckenleisten Einstellungen gegen die Anschlag schiene angestellt flach liegend auf dem Sägetisch vertikaler Gehrungswinkel 0 33 9 Deckenleiste linke Seite rechte Seite linke Seite...
Page 32: ... geeigneten Schraubendreher falls sich der Laser strahl beim Abwärtsbewegen des Werkzeugarms nach links bewegt DrehenSiedieStellschraube54gegendenUhrzeigersinn falls sich der Laserstrahl nach rechts bewegt Überprüfen Sie nach dem Einstellen erneut die Bündigkeit mit der Schnittlinie Richten Sie gegebenfalls den Laser strahl mit der Stellschraube 52 noch einmal aus Feinskala ausrichten siehe Bild N...
Page 33: ...stellen Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die Arbeitsstellung Tischkreissäge siehe Arbeitsstellung Seite 33 DrehenSiedenSägetisch22 biszurEinkerbung27für0 Der Hebel 26 muss spürbar in die Einkerbung einrasten Lösen Sie den Spanngriff 37 Drücken Sie den Anschlagbolzen 33 ganz nach innen und schwenken Sie den Werkzeugarm bis der Bolzen auf der Anschlagschraube 32 aufliegt Überprüfen siehe Bild S1 S...
Page 34: ... BearbeitenSiekeineverzogenenWerkstücke DasWerkstück muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an den Parallel anschlag haben Bewahren Sie den Schiebestock immer am Elektrowerkzeug auf Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum Falzen Nuten oder Schlitzen Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder ab gestützt werden siehe Bild E Position des Bedieners siehe Bild F Stellen Sie sich nicht...
Page 35: ...schrauben und schrauben Sie alle Schrauben 73 wieder fest siehe Bild I5 Falls der Parallelanschlag nach dem Ausrichten nicht mehr fest auf dem Sägetisch fixiert werden kann stellen Sie die Spannkraft der Führung 71 neu ein siehe Spannkraft des Parallelanschlags einstellen Seite 35 Wartung und Service Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Ste...
Page 36: ...rkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatz teile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Elektrowerkzeuge Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Elektrowerkzeug...
Page 37: ...sure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result in p...
Page 38: ...rting the machine Do not use dull cracked bent or damaged saw blades Unsharpened or improperly set saw blades produce nar rowkerfcausingexcessivefriction bladebindingandkick back Always use blades with correct size and shape dia mond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentri cally causing loss of control Donotusehighspeedsteel HSS sawb...
Page 39: ...have the same fuse rating as the original plug The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere Products sold in AUS and NZ only Use a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less Symbols The following symbols can be important for the operation of your power tool Please memorise the symbol...
Page 40: ...Insert plate 25 Locking knob for various mitre angles 26 Mitre detent lever 27 Detents for standard mitre angles 28 Mounting holes for material clamp 29 Saw table extension 30 Fence 31 Adjustable fence 32 Stop screw for 33 9 bevel angle vertical 33 Stop bolt for 33 9 bevel angle vertical 34 Lighting unit 35 Light switch Light 36 Switch for marking of cutting line Laser 37 Bevel lock lever 38 Trans...
Page 41: ...re fully functional Any lightly damaged parts must be carefully checked to ensure flawless operation of the tool Allpartsmustbeproperlymountedandallconditionsfulfilled that ensure faultless operation Damaged protective devices and parts must be immediately replaced by an authorised service centre Stationary or Flexible Mounting Toensuresafehandling themachinemustbemounted onalevelandstablesurface ...
Page 42: ...he number 40 in the representation of the power tool on the graphics page Beforeoperatingforthefirsttime sticktheprovidedwarn ing label in your national langauge over the text of the Ger man warning label Removing or mounting the lower saw blade cover see figure e Duringoperationasatablesaw thelowersawbladecover66 must cover the bottom part of the saw blade Before using as a chop and mitre saw Rem...
Page 43: ...o relieve the transport safety lock 38 Pull the transport safety lock 38 completely outward Remove the lower saw blade cover 66 and slide it into the groove on the right hand side of the parallel guide 61 Do notthrowawaythelowersawbladecover Ifthelow er saw blade cover is not used it is not possible to operate the combination saw as a table saw Guide the tool arm slowly upward Loosen locking screw...
Page 44: ... with 230 V can also be operated with 220 V Switching On see figure H To save energy only switch the power tool on when using it For starting operation press the green ON pushbutton 2 I The tool arm can be guided down only after pushing button 17 For sawing button 17 must therefore be pushed addition ally Switching Off Press the red OFF pushbutton 1 O Power Failure The ON OFF switch is a so called...
Page 45: ...r round workpieces these must be es pecially secured against slipping At the cutting line no gap may exist between workpiece fence and saw table Provide for special fixtures if required Sawing Profile Strips Mouldings Floor and Ceiling Strips Profile strips mouldings can be sawn in two different ways Placed against the fence Lying flat on the saw table Always make trial cuts with the mitre angle s...
Page 46: ...d until the parallel laser beam is flush with the cutting line on the workpiece over the complete length One rotation in anticlockwise direction moves the laser beam from left to right one rotation in clockwise direction moves the laser beam from right to left Adjusting the Lateral Deviation while Moving the Tool Arm see figure M4 Open the side rubber cap 53 If the laser beam moves towards the lef...
Page 47: ...th the saw blade 7 over the complete length Adjusting see figure Q2 Loosen the nut size 10 mm of the Allen screw 57 ScrewtheAllenscrew57withasuitableAllenwrench size 3 mm in or outuntilthe legof the angle gauge isflush with the saw blade over the complete length Retighten the nut again In case the angle indicator 47 is not in a line with the 0 mark of the scale 48 after the adjustment the angle in...
Page 48: ...e clearance indicator 69 in dicates the requested clearance to the saw blade To lock the parallel guide push the clamping knob 64 downward again Make sure that the parallel guide is always parallel to thesawbladeorthatthesawblade parallelguideclear anceincreasestowardtherear Otherwise dangerisgiv en that the workpiece is jammed between the saw blade and the parallel guide Starting Operation Switch...
Page 49: ...ouches the object Checking see figure I1 The parallel guide must be flush with the object over the com plete length Adjusting Remove the parallel guide from the saw table 59 and loos en the three screws 73 inside the glide pad of the parallel guide using a Phillips screwdriver see figure I2 Press the parallel guide from the front firmly against the scale 65 and align it flush alongside the object ...
Page 50: ...South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Serv...
Page 51: ...as utiliser unoutillorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des per sonnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécu rité tels que les masques contre les poussières les chaus sures de sécurité antidérap...
Page 52: ...ent se produire si l outil électroportatif serenversaitoudanslecasd uncontactaccidentelavecla lame Garder les poignées sèches propres et dépourvues d huile et de graisse Des poignées grasses huileuses sont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrôle N utiliser l outil électroportatif que si aucun outil de travail de copeaux de bois etc sauf la pièce à travail ler ne se trouvesur la surfac...
Page 53: ... est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains Consignesdesécuritépouruneutilisationcommesciecir culaire de table S assurer quele capot deprotectionfonctionnecorrec tementet qu ilpeutbouger librement Avantle sciage il doit être appuyé sur la table et pendant le sciage il doit être appuyé sur la pièce à travailler ne pas le coincer lors qu il est ouvert Nepaspasserlesmainsderrièrelalamepo...
Page 54: ...le laser Eléments de la scie à onglets 17 Touche de déverrouillage du bras de l outil 18 Poignée 19 Unité laser sortie du rayon laser 20 Capot de protection à mouvement pendulaire 21 Serre joint à serrage par vis 22 Table de sciage de la scie à onglets 23 Graduation pour angle d onglet horizontal 24 Plaque 25 Bouton de blocage pour angle d onglet quelconque dans le plan horizontal 26 Levier pour p...
Page 55: ... mesures réelles A des niveaux sonores de l appareil sont niveau de pression acoustique 91 dB A niveau d in tensité acoustique 104 dB A Incertitude K 3 dB Porter une protection acoustique Le niveau d émission sonore indiqué dans cette notice d utili sation a été mesuré à l aide d un procédé de mesure normalisé etpeutêtreutilisépoureffectuerune comparaison entre outils électroportatifs Il est égale...
Page 56: ...able de travail avant de mon ter l outil électroportatif Un montage exact est impor tant afin d éviter que la table ne tombe Montez l outil électroportatif danssa position de transport sur la table de travail Montage flexible pas recommandé Si exceptionnellement il ne serait pas possible de monter l outilélectroportatifsurunesurfacedetravailplaneetstable il est possible de le monter provisoirement...
Page 57: ...ns les présentes instruc tions d utilisation et qui sont contrôlées conformément à la norme EN 847 1 et marquées en conséquence N utilisez que des lames de scie recommandées par le fabri cant de cet outil électrique et appropriées pour le matériau à travailler defaçonà évitertoutesurchauffe desdents de scie lors de la découpe Lorsduremplacementdelalame veilleràcequelalargeurde coupe ne soit pas in...
Page 58: ...l aide de la clé mâle pour vis à six pans creux 5 Sortez la rallonge de la table de sciage 29 jusqu à la butée et resserrez les vis hexagonales creuses Fixation de la pièce à travailler voir figure C La pièce à travailler doit toujours être bien serrée afin d assu rer un travail en toute sécurité Ne travaillez pas de pièces qui sont trop petites pour être ser rées Pressez fortement la pièce à trav...
Page 59: ...l utilisez Pour la mise en service appuyer sur la touche verte de mise en marche 2 I Ce n est qu en appuyant sur la touche 17 qu il est possible de pousser le bras d outil vers le bas Pourlesciage ilfautalorsappuyerenplussurlatouche17 Arrêt Appuyer sur la touche d arrêt rouge 1 O Panne de courant L interrupteur Marche Arrêt est un dit interrupteur à tension nulle qui évite un redémarrage de l outi...
Page 60: ...s il est spéciale ment nécessaire de les protéger contre un dérapage Aucun écart ne doit se produire le long de la ligne de coupe entre la pièce la butée et la table de sciage Le cas échéant fabriquez des fixations spéciales Travail des liteaux profilés liteaux de sol ou de plafond Il est possible de travailler les liteaux profilés de deux façons positionnés contre la butée placés à plat sur la ta...
Page 61: ...complète de coupe sur la pièce Une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre faitbougerlefaisceaulaserde la gaucheversladroite unero tation dans le sens des aiguilles d une montre fait bouger le faisceau laser de la droite vers la gauche Réglage de l ecart latéral lorsque le bras d outil est bougé voir figure M4 Ouvrez le carter caoutchouté latéral 53 Au moyen d un tournevis appropr...
Page 62: ... position de travail scie circulaire de table voir Position de travail page 63 Tournezlatabledesciage22jusqu àl encoche27pour0 Lelevier26doits encliqueterdemanièreperceptibledans l encoche Contrôle voir figure Q1 Mettezungabaritd anglesur90 etposez lesurlatablede sciage 22 La colonne du gabarit d angle doit affleurer la lame de scie 7 sur toute la longueur Réglage voir figure Q2 Desserrer l écrou ...
Page 63: ...pièce à côté de la lame de scie Pousser latabledesciagevers le bas oula tirerversle haut jusqu à ce que les lames de scie supérieures se trouvent environ à 1 mm en dessus de la surface de la pièce Maintenirlatabledesciagedanscettepositionetresserrer les leviers de serrage Réglage de la butée parallèle voir figure C Il est possible de monter la butée parallèle 61 à droite de la lame de scie L indic...
Page 64: ... diamètre de la lame de scie Enfoncer l objet sous le capot de protection 63 et le posi tionner bord à bord le long de la lame de scie Déplacer la butée parallèle 61 par la droite jusqu à ce qu elle touche l objet et bloquer la butée parallèle dans cette position Contrôle L indicateurdedistance69doitindiquerlalargeurxdel objet sur la graduation 65 Réglage Desserrerlavis70àl aidedutournevispourvisà...
Page 65: ...iqué sur la plaque signalétique du produit France Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www bosch pt fr Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0811 360122 coût d une communication locale Fax 01 49454767 E Mail contact outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A ...
Page 66: ...La utilización de un cable de prolongaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel riesgo de una descarga eléctrica Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusi blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga eléctrica Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la he...
Page 67: ...rsonas que están miran doatravésdeanteojosdelargavistaosemejantes Con ello puede dañar sus ojos No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá ser Las posibilidades de ajuste descritas en estas instruc ciones de servicio las puede utilizar sin peligro NosustituyaelláseroriginalnielLEDporunodeotroti po La utilización de láseres o LED inadecuados para esta herramienta eléctrica puede suponer un...
Page 68: ...contrario ello po dría ocasionar un retroceso brusco al engancharse la hoja de sierra en la pieza de trabajo Siempre sujete firmemente con un dispositivo la pieza de trabajo No sierre piezas tan pequeñas que no pue dan sujetarse convenientemente La separación de su mano respecto a la hoja de sierra sería demasiado peque ña Jamás utilice la herramienta sin la placa de inserción Sustituya una placa ...
Page 69: ...hexágonointeriorparasujecióndelahojade sierra 13 Bloqueo del husillo 14 Brida de apriete 15 Brida de apriete interior 16 Tapa del lente láser Componentes de la ingletadora 17 Botón de liberación del brazo de la herramienta 18 Empuñadura 19 Unidad de láser salida de radiación láser 20 Caperuza protectora pendular 21 Tornillo de apriete 22 Mesa de corte de la ingletadora 23 Escala para ángulo de ing...
Page 70: ...de hoja de sierra 67 Espigas de sujeción del bastón de empuje 68 Palanca de fijación 69 Índice de la escala 70 Tornillo para el índice de la escala del tope paralelo 71 Guía del tope paralelo 72 Tornillo de ajuste de la fuerza de apriete de la guía 71 73 Tornillos del carril de deslizamiento del tope paralelo 74 Tornillos de ajuste del tope paralelo Tope longitudinal 75 Tornillo de apriete del top...
Page 71: ...ujete la herramienta eléctrica a la base de trabajo con unos tornillos de sujeción adecuados Para tal fin deberán emplearse los taladros 3 o Sujete los pies de la herramienta eléctrica a la base de tra bajo con unos tornillos de apriete usuales en el comercio Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes ...
Page 72: ...ierra no es posible el serviciodelasierracombinadacomosierracircularde me sa Antes de su utilización como sierra circular de mesa Montelacubiertainferiordelahojadesierra66enlamesa de corte 22 Al operar como sierra circular de mesa la cubierta inferior de lahojadesierra66deberácubrirlaparteinferiordelahojade sierra Cambio de la hoja de sierra ver figura f1 f4 Antes de cualquier manipulación en la h...
Page 73: ...cción Presione ligeramente hacia abajo la empuñadura 18 de la herramienta para descargar el seguro para transporte 38 Saquecompletamentehaciafueraelseguroparatranspor te 38 Desmonte la cubierta inferior de la hoja de sierra 66 e in sértela en la ranura del lado derecho del tope paralelo 61 No deseche la cubierta inferior de la hoja de sierra Sin la cubierta inferior de la hoja de sierra no es posi...
Page 74: ...troelpernotope 33 Su jete la sierra por la empuñadura 18 y gírela hasta que el perno asiente contra el tornillo tope 32 Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento 37 Ajuste de ángulos de inglete verticales discrecionales véase la figura G2 Elángulodeingleteverticalpuedeajustarseentre 2 y 47 Saque completamente hacia fuera la regleta tope 31 ajus table Afloje la palanca de enclavamiento 37 Sujete...
Page 75: ... de la placa de in serción roja 24 Sustituya las placas de inserción si estuviesen defectuosas Coloque la herramienta eléctrica en la posición para traba jar como ingletadora ver Posición de trabajo página 73 Afloje completamente los tornillos 49 con un destornilla dor de estrella y retire la placa de inserción desgastada Coloque la placa de inserción nueva y vuelva a enroscar to dos los tornillos...
Page 76: ...e Si desea serrar las molduras colocándolas planas sobre la mesa de corte deberá ajustar los ángulos de inglete estándar de 31 6 horizontal y 33 9 vertical La siguiente tabla le informa como serrar molduras para techos Ajustes Apoyado contra la regleta tope Colocado planosobrela mesa de corte Ángulo de inglete vertical 0 33 9 Moldura para techos Lado izquierdo Lado derecho Lado izquierdo Lado dere...
Page 77: ...e desplace hacia la izquierda al descender el brazo de la herramienta Gire en sentido contrario a las agujas del reloj el tornillo de ajuste54enelcasodequeelrayo lásersedesplacehacia la derecha Después del ajuste compruebe nuevamente que el láser coincide con la línea de corte Si procede ajuste nueva mente el rayo láser con el tornillo de ajuste 52 Alineación de la escala de precisión ver figura N...
Page 78: ...e la escala 48 controle primera mentedenuevoelajustede0 paraelángulodeingleteyelin dicador de ángulos Repita entonces el ajuste del ángulo de inglete de 45 Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 33 9 Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo como sierra circular de mesa veja Posición de trabajo página 78 Gire la mesa de corte 22 hasta la muesca 27 de 0 La pa lanca 26 de...
Page 79: ...amienta eléctrica en estos casos es necesario presionar nuevamente el botón de conexión verde 2 Instrucciones para la operación Instrucciones generales para serrar Antes de comenzar a serrar deberá asegurarse prime ramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en nin gún momento los topes u otros elementos del aparato Proteja la hoja de sierra contra golpes y choques No ejerza una presión latera...
Page 80: ... el objeto colocado sobre la mesa de corte ver figura I3 Mantenga el tope paralelo en esa posición y apriete firme mente el tornillo de ajuste 74izquierdo y el derecho con el destornillador plano suministrado ver figura I4 Retire el tope paralelo de la mesa de corte Gire hacia un sentido u otro el tornillo de ajuste central 74 hasta lograr que el mismo quede enrasado con la superfi cie del carril ...
Page 81: ...osch No 405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Estado de México Tel Interior 01 800 6271286 Tel D F 52843062 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 0810 5552020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Robert Bosch S A C Av Primavera 781 Urb Chacarilla San Borja Edificio Aldo Buzón ...
Page 82: ...ionamento da ferra menta elétrica em áreas húmidas deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque elétrico Segurança de pessoas Esteja atento observe o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com a ferramenta elétrica Não uti lizar uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ousobainfluênciadedrogas álcooloum...
Page 83: ...ue alterações no dispositivo laser Pode usar sem perigo todas as possibilidades de ajuste descritas neste manual de instruções Não substituir o laser montado por um laser de outro ti po Um laser não apropriado para esta ferramenta elétrica pode ser perigoso para pessoas Jamais permita que as placas de advertência na ferra menta elétrica se tornem irreconhecíveis Jamais se posicione sobre a ferrame...
Page 84: ... demasiada mente pequenas para serem fixas Caso contrário a dis tância entre a sua mão e a lâmina de serra em rotação não será suficiente Jamais utilizar a ferramenta sem a placa de alimenta ção Uma placa de alimentação defeituosa deve ser substituída Se a lâmina de serra for utilizada sem uma placadealimentaçãoemperfeitoestado poderáprovocar lesões Fixar a peça a ser trabalhada Uma peça a ser tra...
Page 85: ...ura da lente de laser Componentes da serra de corte de meia esquadria 17 Tecla para destravar o braço da ferramenta 18 Punho 19 Unidade laser saída feixe laser 20 Capa de proteção pendular 21 Sargento 22 Mesa para serra de corte de meia esquadria 23 Escala para ângulo de meia esquadria horizontal 24 Placa de alimentação 25 Manípulo de fixação para qualquer ângulo de meia es quadria horizontal 26 A...
Page 86: ...tador de comprimento 75 Parafuso de aperto do limitador de comprimento 76 Orifícios para o limitador de comprimento 77 Limitador de comprimento Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Informação sobre ruídos Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 61029 2...
Page 87: ...ferra menta elétrica sobre qualquer solo devido aos pés de altura ajustável Asmesasdetrabalhopossuembasesdeapoiopara o apoio de peças longas Ler todas as indicações de advertência e instruções fornecidas com a mesa de trabalho O desrespeito das indicações de advertência e das instruções pode causar choque elétrico queimaduras e ou graves lesões Montar corretamente a mesa de trabalho antes de monta...
Page 88: ...icadeverá puxar a ficha de rede da tomada Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar luvas de proteção Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra Só utilizar lâminas de serra com uma máxima velocidade ad missível superior à velocidade da marcha em vazio da ferra menta elétrica Jamais utilizar lâminas de serra com ranhuras transversais ou seja Conjunto Dado Só utiliz...
Page 89: ...tador paralelo 61 Não deite a cobertura inferior do disco de serra fora Sem a cobertura inferior do discode serra colocada não é possível o funcionamento da serra combinada como serra de bancada Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima Soltar o parafuso de travamento 44 Empurre a calha de encosto ajustável 31 completamente para dentro Voltar a apertar o parafuso de travamento 44 Prepara...
Page 90: ...ar sobre o parafuso limitador 32 Reapertar o punho de aperto 37 Ajustar quaisquer ângulos de meia esquadria verticais ver figura G2 O ângulo de meia esquadria vertical pode ser ajustado numa faixa de 2 a 47 Puxar o carril limitador móvel 31 completamente para fo ra Soltar o punho de aperto 37 Deslocar o braço da ferramenta no punho 18 até o indica dor de ângulo 47 indicar o ângulo de meia esquadri...
Page 91: ...stituídas Colocar a ferramenta elétrica na posição de trabalho da serra de corte de meia esquadria veja Posição de traba lho página 89 Desatarraxarosparafusos49comumachavedefendaem cruz e retirar a placa de alimentação velha Colocar uma nova placa de alimentação e reatarraxar to dos os parafusos 49 Ajustar o ângulo de meia esquadria vertical em 0 e serrar uma fenda na placa de alimentação Ajustare...
Page 92: ... noladodireitodo corte Se astramelasdetetoforemtrabalhadasem posição plana sobre amesa deserrar deveráajustaro ân gulo de meia esquadria 31 6 horizontal e 33 9 vertical A tabela a seguir contém indicações para o trabalho com tramelas de teto Ajustes encostado no carril limitador apoiadas de forma plana sobre a mesa de serrar Ângulo de meia esquadria vertical 0 33 9 Tramela de teto lado esquerdo la...
Page 93: ...erramenta o raio laser se movimentar para a esquerda Giraroparafusodeajuste54nosentidocontráriodospon teiros do relógio se o raio laser se movimentar para a di reita Após o ajuste deverá controlar novamente o alinhamento em relação à linha de corte Se necessário deverá reali nhar o raio laser com o parafuso de ajuste 52 Alinhar a escala de ajuste fino veja figura N Colocar a ferramenta elétrica na...
Page 94: ...ição de trabalho página 94 Girar mesa de serra 22 até a ranhura 27 para 0 A alavan ca 26 deve engatar percetivelmente na ranhura Soltar o punho de aperto 37 Premir o pino limitador 33 completamente para dentro e deslocarobraçodaferramentaatéopinoestar sobreopa rafuso limitador 32 Controlar veja figura S1 Ajustar um calibre angular em 33 9 e colocá lo sobre a mesa de serra 22 Oladodocalibreangulard...
Page 95: ...ortes deverá assegura se de que a lâmina de serra não possa de modo algum entrar em contactocomoslimitadoresnemcomquaisqueroutras partes do aparelho Protegeralâminadeserracontragolpesepancadas Alâmina de serra não deve ser exposta a nenhuma pressão lateral Observe que a cunha abridora esteja numa linha com a lâmi na de serra Não trabalhar peças empenadas A peça a ser trabalhada de ve sempre ter um...
Page 96: ...de ajuste e rea parafusar todos os parafusos 73 veja figura I5 Se após o alinhamento não for mais possível fixar o limitador paralelo firmemente na mesa de serra será necessário rea justar a força de aperto do guia 71 veja Ajustar a força de aperto do limitador paralelo página 96 Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Antesdetodostrabalhosnaferramentaelétricadeverá puxar a ficha de rede da toma...
Page 97: ...ção Ferramentas elétricas acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Não deitar ferramentas elétricas no lixo do méstico Apenas países da União Europeia De acordo com a diretiva europeia 2012 19 UE para apare lhos elétricos e eletrónicos velhos e com as respetivas reali zações nas leis nacionais as ferramentas elétricas que não servem mais para a utili...
Page 98: ...e umido utilizzare un interrutto redisicurezza L usodiuninterruttoredisicurezzariduce il rischio di una scossa elettrica Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alcolic...
Page 99: ...te la testa dal raggio Non utilizzare strumenti ottici come il binocolo ecc per osservare la fonte di irraggiamento Ciò può dan neggiare gli occhi Non indirizzare il raggio laser verso persone che osser vano attraverso un binocolo o strumenti simili Ciò può danneggiare i loro occhi Non effettuare modifiche al dispositivo laser Le possi bilitàdiregolazionedescrittenellepresentiistruzionid uso non c...
Page 100: ...inare la lama alla superficie in lavorazione soltan to quando è in azione In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se la lama si inceppa nel pezzo in lavorazione Fissare sempre il pezzo in lavorazione avendo cura di bloccarlo bene Non lavorare mai pezzi troppo piccoli per poter essere bloccati correttamente in posizione In caso contrario la distanza della mano rispetto alla ...
Page 101: ...a brugola per fissaggio della lama 13 Blocco dell alberino 14 Flangia di serraggio 15 Flangia di serraggio interna 16 Copertura della lente del laser Componenti della sega troncatrice sega per tagli obliqui 17 Tasto per lo sbloccaggio del braccio dell utensile 18 Impugnatura 19 Unità laser uscita raggio laser 20 Cuffia di protezione oscillante 21 Morsetto 22 Banco per tagliare della sega troncatri...
Page 102: ...e 64 Impugnatura di serraggio della guida parallela 65 Scala per distanza dalla lama di taglio alla guida parallela 66 Copertura inferiore della lama di taglio 67 Spine per fissaggio del piano scorrevole 68 Leva di bloccaggio 69 Indicatore di distanza 70 Vite per indicatore di distanza guida parallela 71 Guida della guida parallela 72 Vitediregolazioneperlaforza diserraggiodellaguida71 73 Viti del...
Page 103: ...a sicura prima dell utilizzo l elettroutensile deve essere montato su unasuperficiedilavoropianaeresistente p es banco di lavoro Montaggiosuunasuperficiedilavoro vedere figure a b Utilizzando un adatto raccordo a vite fissare l elettrouten sile sulla superficie di lavoro A tal fine sono previste le fo rature 3 oppure Fissarel elettroutensileallasuperficiedilavoroutilizzando morsetti comunemente in...
Page 104: ...gettarevialacoperturainferioredellalama Senza copertura inferiore della lama inserita non è possibile uti lizzare la troncatrice combinata come banco sega Prima dell impiego come sega circolare da tavolo Inserire la copertura inferiore della lama di taglio 66 nel banco per tagliare 22 La copertura inferiore della lama di taglio 66 deve coprire la parte inferiore della lama di taglio durante il fun...
Page 105: ...alto il banco per tagliare fino all arresto Tenere in questa posizione il banco per tagliare e serrare nuovamente le leve di bloccaggio Posizionare la guida parallela 61 sopra alla lama di taglio come protezione Premere leggermente verso il basso il braccio dell utensile sull impugnatura 18 per sbloccare il dispositivo di sicurez za per il trasporto 38 Tirareildispositivodisicurezzaper iltrasporto...
Page 106: ... 23 Regolazione dell angolo obliquo standard in senso verti cale vedere figura G1 Per la regolazione veloce e precisa degli angoli utilizzati fre quentemente sono previste delle battute per gli angoli 0 45 e 33 9 Estrarre completamente la guida di battuta regolabile 31 Allentare la leva di blocco 37 Angoli standard 0 e 45 orientare il braccio dell utensile sull impugnatura 18 fino allabattutaverso...
Page 107: ...tà di taglio 0 0 95 mm Sostituzione della piastra di posizionamento vedi figura L Dopo un lungo impiego dell elettroutensile la piastra di posi zionamento rossa 24 può usurarsi Sostituire piastre di posizionamento difettose Portare l elettroutensile in posizione di lavoro sega tronca trice sega per tagli obliqui vedi Posizione di lavoro pagina 105 Conl ausiliodiuncacciaviteperviticonintaglioacroce...
Page 108: ... taglio destra del taglio Volendo lavorare cornici da soffitto in posizione piana sul tavolo per troncare multiuso bisogna impo stare l angolo obliquo standard 31 6 orizzontale e 33 9 verticale Nella seguente tabella si trovano indicazioni relative alla lavorazione di cornici da soffitto Impostazioni poggiati contro la guida di battuta orizzontal mente su tavolo multiuso Angolo obliquo verticale 0...
Page 109: ... la vite di rego lazione 54 in senso orario qualora il raggio laser dovesse muoversi verso sinistra durante il movimento discenden te del braccio dell utensile Ruotare la vite di regolazione 54 in senso antiorario qualo ra il raggio laser dovesse muoversi verso destra Al termine della regolazione controllare di nuovo l allinea mentoconlalineaditaglio Incasodinecessitàallinearedi nuovo il raggio la...
Page 110: ...a posizione di lavoro sega cir colare da tavolo vedi Posizione di lavoro pagina 110 Ruotareilbancopertagliare22finoallatacca27per0 La leva 26 deve scattare in posizione nella tacca in modo per cettibile Allentare la leva di blocco 37 Premere completamente verso l interno il perno di battuta 33 ed orientare il braccio dell utensile fino a quando il per no appoggia sulla vite di battuta 32 Controllo...
Page 111: ...ssun mo mento le battute o altre parti dell apparecchio Proteggere la lama di taglio da battute e da colpi Non sotto porre mai la lama da taglio a pressione laterale Assicurarsicheilcuneoseparatoresiaallineatoallalamadita glio Nonlavorarepezzideformati Ilpezzoinlavorazionedeveave re sempre un bordo diritto per l appoggio alla guida parallela Conservare sempre il piano scorrevole sull elettroutensi...
Page 112: ...diregolazione74sinistraedestraconilcacciavite a taglio fornito in dotazione vedi figura I4 Togliere la guida parallela dal banco per tagliare Avvitare oppure svitale la vite di regolazione 74 centrale fi no a quando la stessa è a livello della superficie della guida di scorrimento Mantenere la rispettiva posizione delle viti di regolazione ed avvitare di nuovo saldamente tutte le viti 73 vedi figu...
Page 113: ...ch S p A Corso Europa 2 A 20020 LAINATE MI Tel 02 3696 2663 Fax 02 3696 2662 Fax 02 3696 8677 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Sul sito www bosch pt com ch it è possible ordinare diretta mente on line i ricambi Tel 044 8471513 Fax 044 8471553 E Mail Aftersales Service de bosch com Smaltimento Avviareadunriciclaggiorispettoso dell ambiente gliimballag gi gli elettroutensili e g...
Page 114: ...uiszijngoedgekeurd Hetgebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok Als hetgebruikvanhetelektrische gereedschapineen vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aard lekschakelaartegebruiken Hetgebruikvaneenaardlek schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok Veiligheid van personen Wees alert let goed op wat u doet e...
Page 115: ...den ongevallen veroorza ken of het oog beschadigen Als laserstraling het oog raakt dan moeten de ogen be wust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk uit de straal bewogen worden Gebruik geen optisch verzamelende instrumenten zo als verrekijker enz voor het bekijken van de stralings bron U kunt hiermee uw ogen beschadigen Richt de laserstraal niet op personen die door een ver rekijker of de...
Page 116: ...estand vast Verwijder nooit zaagresten houtspanen en dergelijke uit de buurt van de plaats waar wordt gezaagd terwijl het elektrische gereedschap loopt Breng de gereed schaparmaltijdeerstinderuststandenschakelhetelektri sche gereedschap uit Beweeg het zaagblad alleen ingeschakeld naar het werkstuk Andersbestaatergevaarvooreenterugslagals het zaagblad in het werkstuk vasthaakt Span het te bewerken ...
Page 117: ...ng uitgaande as 14 Spanflens 15 Binnenste spanflens 16 Afscherming van de laserlens Componenten van de verstekzaag 17 Knop voor het ontgrendelen van de gereedschaparm 18 Handgreep 19 Lasereenheid uitgang laserstraling 20 Pendelbeschermkap 21 Lijmklem 22 Zaagtafel van de verstekzaag 23 Schaalverdeling voor verstekhoek horizontaal 24 Inlegplaat 25 Vastzetknop voor verstekhoek naar wens horizontaal 2...
Page 118: ...aard meegeleverd Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren programma Technische gegevens Informatie over geluid Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 61029 2 11 Het A gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend geluidsdrukniveau91 dB A geluidsvermogen niveau 104 dB A Onzekerheid K 3 dB Draag een gehoorbescherming De in deze gebruiksaanwijzing vermelde geluidsemiss...
Page 119: ... kan diteen elektri sche schok brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben Bouwdewerktafelcorrectopvoordatuhetelektrische gereedschap monteert Een juiste opbouw is van belang om het risico van bezwijken te voorkomen Monteerhetelektrischegereedschapindetransportstand op de werktafel Flexibele opstelling niet geadviseerd Als het in uitzonderingsgevallen niet mogelijk is om het elek trische gereedsc...
Page 120: ...nkomstig zijn gemarkeerd Gebruik alleen zaagbladen die door de fabrikant van het elek trische gereedschap werden aanbevolen en die geschikt zijn voor het materiaal dat u wilt bewerken Dit voorkomt overver hitting van de zaagtanden bij het zagen Leterbijhetwisselenvanhetzaagbladopdatdezaagbreedte nietkleinerendezaagbladdiktenietgroterisdandediktevan het spouwmes Zaagblad demonteren Zet het elektris...
Page 121: ...n de aanslagrail 30 Steekdemeegeleverdelijmklem21ineenvandedaarvoor voorziene boorgaten 28 Draai de vleugelschroef 43 los en pas de lijmklem aan het werkstuk aan Draai de vleugelschroef weer vast Span het werkstuk vast door aan het draadeind 42 te draaien Aanslagrail verschuiven zie afbeelding D Bij het zagen van verticale verstekhoeken moet u de verstel bare aanslagrail 31 verschuiven Draai de bl...
Page 122: ...nningsscha kelaar die voorkomt dat het het elektrische gereedschap op nieuw wordt gestart nadat de stroom is uitgevallen bijvoor beeld als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken Als u het elektrische gereedschap daarna weer wilt inscha kelen drukt u opnieuw op de groene inschakelknop 2 Tips voor de werkzaamheden Algemene aanwijzingen voor het zagen Elke keer wanneer u zaagt moet u eerst co...
Page 123: ...ngzaam omhoog Speciale werkstukken Zet vooral gebogen of ronde werkstukken voor het zagen goed vast zodat deze niet kunnen wegglijden Bij de zaaglijn mag geen spleet tussen werkstuk aanslagrail en zaagtafel ontstaan Maak indien nodig speciale houders Profielplinten vloer of plafondplinten bewerken Profielplinten kunt u op twee verschillende manieren bewer ken tegen de aanslagrail geplaatst plat op...
Page 124: ...ele lengte aansluit op de zaaglijn op het werkstuk Als u tegen de klok in draait beweegt de laserstraal van links naar rechts Als u met de klok mee draait beweegt de laser straal van rechts naar links Instellen van de zijwaartse afwijking bij het bewegen van de gereedschaparm zie afbeelding M4 Open de rubber dop aan de zijkant 53 Draai de stelschroef 54 met een geschikte schroeven draaier met de k...
Page 125: ...ele lengte op het zaagblad 7 aansluiten Instellen zie afbeelding Q2 Draai de moer 10 mm met de inbusbout 57 los Draai de inbusbout 57 met een geschikte sleutel 3 mm naar binnen of naar buiten tot het been van de hoekmal over de hele lengte op het zaagblad aansluit Draai de moer weer vast Als de hoekaanduiding47 na het instellen niet op één lijn met de 0 markering van de schaalverdeling 48 ligt moe...
Page 126: ... kan nu naar wens worden verschoven Verschuifdeparallelgeleidertotdeafstandsaanduiding69 de gewenste afstand tot het zaagblad aangeeft Als u de parallelgeleider wilt vastzetten duwt u de spangreep 64 weer omlaag Zorg ervoor dat de parallelgeleider altijd parallel aan hetzaagbladisofdatdeafstandtussenzaagbladenpa rallelgeleider naar achteren groter wordt Anders be staathetgevaardathetwerkstuktussen...
Page 127: ...oet ongeveer overeenkomen met de diameter van het zaagblad Duw het voorwerp onder de beschermkap 63 en leg het aansluitend tegen het zaagblad Verschuif de parallelgeleider 61 van rechts tot deze het voorwerp raakt Controleren zie afbeelding I1 De parallelgeleider moet over de hele lengte op het voorwerp aansluiten Instellen Verwijder de parallelgeleider van de zaagtafel 59 en draai met een kruisko...
Page 128: ... bosch com Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooielektrischegereedschappennietbijhet huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare el...
Page 129: ...r Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril ler på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn af hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader Undgåutilsigtetigangsætning Kontrollér atel værktø jet er slukket før du tils...
Page 130: ...gulvet er fri for træspåner og materialere ster Du kan glide eller snuble Brug kun el værktøjet til de materialer der er angivet under Beregnet anvendelsesområde Ellers kan el værk tøjet blive overbelastet Sidder savklingen i klemme slukkes el værktøjet og emnet holdes roligt til savklingen er stoppet For at undgå et tilbageslag må emnet først bevæges når sav klingen står stille Afhjælp årsagen ti...
Page 131: ...Dette for bedrer snitnøjagtigheden og reducerer muligheden for at savklingen sætter sig i klemme Symboler De efterfølgende symboler kan være af betydning for dit el værktøj Læg mærke til symbolerne og overhold deres betyd ning En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af el værktøjet Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin ger I...
Page 132: ...anslagsskinne 32 Anslagsskrue til 33 9 geringsvinkel vertikal 33 Anslagsbolt til 33 9 geringsvinkel vertikal 34 Belysningsenhed 35 Kontakt til belysning Light 36 Kontakt til snitlinjemarkering Laser 37 Spændegreb til vilkårlig geringsvinkel lodret 38 Transportsikring 39 Unbracoskruer 6 mm til anslagsskinne 40 Laser advarselsskilt 41 Unbracoskruer til forlængelse af savbord 42 Gevindstang 43 Vinges...
Page 133: ...e le skal være monteret rigtigt og alle betingelser opfyldt for at sikre en fejlfri drift Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller udskiftes korrekt på et anerkendt værksted Stationær eller fleksibel montering For at sikre en sikker håndering skal el værktøjet mon teres på en lige og stabil arbejdsflade f eks værktøjs bænk før det tages i brug Montering på en arbejdsflade s...
Page 134: ...engra fiske illustration over el værktøjet har det nummer 40 Klæb den medleverede etiket på dit sprog oven på advar selsskiltets tekst før måleværktøjet tages i brug første gang Nederste savklingeafdækning fjernes eller sættes i se Fig e Den nederste savklingeafdækning 66 skal afdække den ne derste del af savklingen når saven anvendes som bordrund sav Før saven anvendes som kappe geringssav Fjern ...
Page 135: ...rallelanslaget 61 som beskyttelse over sav klingen Tryk værktøjsarmen en smule nedad vha håndgrebet 18 for at aflaste transportsikringen 38 Træk transportsikringen 38 helt ud Fjern den nederste savklingeafdækning 66 og skub den ind i noten på den højre side af parallelanslaget 61 Få ikke den nederste savklingeafskærmning væk Hvis den nederste savklingeafskærmning ikke er indsat kan kombisaven ikke...
Page 136: ...visere 47 viser den ønskede geringsvinkel Hold værktøjsarmen i denne position og spænd grebet 37 fast igen Ibrugtagning Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el værktø jets typeskilt El værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V Start se Fig H For at spare på energien bør du kun tænde for el værktøjet når du bruger det Maskinen tages i brug ved at ...
Page 137: ...rktøjet og vent til savklingen står helt stille Før værktøjsarmen langsomt opad Specielle emner Når der saves i bøjede eller runde emner er det vigtigt at sør ge for at disse er særligt godt sikret mod at rutsje væk På snitlinjen må der ikke være nogen spalte mellem emne an slagsskinne og savbord Få fremstillet specielle holdere hvis det skulle være nødven digt Bearbejdning af profillister gulv el...
Page 138: ... venstre bevæger laserstrålen fra venstre til højre endrejningmodhøjrebevægerlaserstrålenfrahøjretil venstre Indstilling af den sidevendte afvigelse når værktøjsar men bevæges se Fig M4 Åben gummikappen i siden 53 Drej stilleskruen 54 til højre med en egnet skruetrækker hvis laserstrålen bevæger sig til venstre når værktøjsar men bevæger sig ned Drej stilleskruen 54 til venstre hvis laserstrålen b...
Page 139: ...renskalflugtemedhelesavklingenslængde 7 Indstilling se Fig Q2 Løsne møtrikken 10 mm til unbracoskruen 57 Drej unbracoskruen 57 ind eller ud med en egnet nøgle 3 mm til benet på vinkellæren flugter med savklingen i hele længden Spænd møtrikken igen Befinder vinkelviseren 47 sig efter indstillingen ikke i en linje med 0 mærket på skalaen 48 skal du indstille vinkelviseren se Positionering af vinkelv...
Page 140: ...ingen Det hele spændes ved at trykke spændegrebet 64 ned igen Sikre at parallelanslaget altid er parallelt med savklin gen eller at afstanden mellem savklinge og parallelan slag bagud er større Ellers er der fare for at emnet klem mer sig fast mellem savklinge og parallelanslag Ibrugtagning Start se Fig D Maskinen tages i brug ved at trykke på den grønne startta ste 2 I Stop Tryk på den røde afbry...
Page 141: ...n 65 og sørg for at parallelanslaget flugter med genstanden på savbor det se Fig I3 Hold parallelanslaget i denne position og spænd den højre og venstre stilleskrue 74 med den medleverede kærvskruetrækker se Fig I4 Fjern parallelanslaget fra savbordet Skru den midterste stilleskrue 74 i eller ud til den flugter med glideskinnens overflade Holddenpågældendepositionforstilleskruerneogskrual le skrue...
Page 142: ...h com Bortskaffelse El værktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø venlig måde Smid ikke el værktøj ud sammen med det al mindelige husholdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elek trisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr ind samles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Ret til ændringer forbeholdes OBJ_BUC...
Page 143: ...fter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktygetärfrånkopplatinnanduansluterstickprop pen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batte riet tarupp ellerbär elverktyget Om dubär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå Tabortallainställningsverktygochsk...
Page 144: ...iktion inklämning av sågklingan och bakslag Användalltidsågklingorirättstorlekochmedlämpligt infästningshål t ex rutformat eller runt Sågklingor som inte passar till sågens monteringskomponenter rote rar orunt och leder till att kontrollen förloras över sågen Använd inte sågklingor i höglegerat snabbstål HSS stål Dessa sågklingor kan lätt brytas sönder Berör inte sågklingan efter arbetet innan den...
Page 145: ...h eller allvarliga personskador Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för stationär längs och tvärsågning i rak vinkel i trä Härvid är horisontala geringsvinklar mellan 48 och 48 samt vertikala geringsvinklar mellan 2 och 47 möjliga Elverktygetharkonstrueratsförsågningavhårtochmjuktträ samt av spån och fiberplattor Elverktyget får som bordcirkelsåg användas för sågning av aluminium och an...
Page 146: ...ngsvinkel vertikal 38 Transportsäkring 39 Anslagsskenans insexkantskruvar 6 mm 40 Laservarningsskylt 41 Insexkantskruvar för sågbordsförlängning 42 Gängstång 43 Vingskruv 44 Låsskruv för ställbar anslagsskena 45 Låsklämma 46 Finskala 47 Vinkelindikator vertikal 48 Skala för geringsvinkel vertikal 49 Skruvar för inmatningsplatta 50 Gummikalott främre 51 Ställskruv för laserpositionering parallellit...
Page 147: ...tt plant och stabilt arbets bord arbetsbänk Montage på ett arbetsbord se bilderna a b Spänn fast elverktyget på arbetsbordet med hjälp av lämp liga skruvar Använd för detta ändamål borrhålen 3 eller Spänn fast elverktygets stödben på arbetsbordet med i handeln förekommande skruvtvingar Montering på ett Bosch arbetsbord GTA arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara stödben elverktyget...
Page 148: ...adsskyddet är monterat kan kombinationsså gen inte användas som bordscirkelsåg Före bruk som bordscirkelsåg Sätt in det undre sågklingsskyddet 66 i sågbordet 22 Det undre sågklingsskyddet 66 måste täcka sågklingans undre del när sågen används som bordscirkelsåg Byte av sågklinga se bilderna f1 f4 Drastickproppenurnätuttagetinnanarbetenutförspå elverktyget Använd skyddshandskar vid montering av såg...
Page 149: ...yckenmåstealltidpallasuppeller stödas Lossa båda insexkantskruvarna 41 med medlevererad sexkantnyckel 5 Dra ut sågbordsförlängningen 29 mot stopp och dra åter fast insexkantskruvarna Fastspänning av arbetsstycket se bilden C För optimal arbetssäkerhet ska arbetsstycket alltid spännas fast Bearbeta inte arbetsstycken som är så små att de inte kan spännas fast Tryck arbetsstycket stadigt mot anslags...
Page 150: ...römställaren är en så kallad nollspänningsströmställare som efter strömavbrott om t ex nätstickproppen dragits ur under drift hindrar elverktyget från att återinkopplas För att åter starta elverktyget måste den gröna tillslags knappen 2 tryckas Arbetsanvisningar Allmänna såganvisningar Innan sågning påbörjas bör kontroll ske av att såg klinganinteberöranslagsskenan skruvtvingarnaeller andramaskind...
Page 151: ...da arbetsstycken måste säkras mot slirning Vid snittlinjen får springa inte uppstå mellan arbetsstycke anslagsskena och sågbord Om så behövs ska speciella fästen tillverkas Bearbetning av profilhyvlade lister golv och taklister Profilhyvlade lister kan bearbetas på två olika sätt lagda mot anslagsskenan plant liggande på sågbordet Provsåga med inställd geringsvinkel på virkesavfall Golvlister Tabe...
Page 152: ...r hela arbetsstycket En motursvridning förflyttar laserstrålen från vänster åt höger en medursvridning förflyttar laserstrålen från höger åt vänster Inställning av avvikelse i sidled vid verktygsarmens rörelse se bilden M4 Öppna gummikalotten på sidan 53 Vrid med en lämplig skruvmejsel ställskruven 54 medurs om laserstrålen vid nedåtförskjutning av verktygsarmen förflyttas åt vänster Vrid ställskr...
Page 153: ...ngden ligga kant i kant med sågklingan 7 Inställning se bilden Q2 Lossa muttern 10 mm på insexkantskruven 57 Vrid in eller ut insexkantskruven 57 med en lämplig nyckel 3 mm tills vinkeltolkens ben över hela längden ligger i linje med sågklingan Dra åter fast muttern Om vinkelindikatorn 47 efter inställning inte ligger i linje med 0 märket på skalan 48 måste vinkelindikatorn riktas upp se Rikta upp...
Page 154: ...tt avståndet mellan såklingan och paral lellanslaget blir större baktill I annat fall finns risken att arbetsstycket kläms fast mellan sågklingan och parallel lanslaget Driftstart Inkoppling se bilden D För driftstart tryck på den gröna tillslagsknappen 2 I Urkoppling Tryck på den röda frånslagsknappen 1 O För att spara energi koppla på elverktyget endast när du vill använda det Strömavbrott Ström...
Page 155: ...ra och högra ställskruven 74 med medföljande spårskruv mejsel se bilden I4 Ta bort parallellanslaget från sågbordet Skruva den mellersta ställskruven74 in eller ut tills den lig ger i plan med glidskenans yta Håll ställskruvarna i respektive läge och skruva åter fast alla skruvarna 73 se bilden I5 Om parallellanslaget efter uppriktning inte längre kan fixeras stadigt på sågbordet ställ på nytt in ...
Page 156: ...e elverktyg i hushållsavfall Endast för EU länder Enligt europeiska direktivet 2012 19 EU för kasserade elek triska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas sepa rat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Ändringar förbehålles OBJ_BUCH 1688 007 book Page 156 Friday February 24 2017 12 15 PM ...
Page 157: ...t ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al vorlige skader Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver nebriller Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv maske sklifaste arbeidssko hjelm eller hørselvern av hengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at elektroverktøyeterslåttavførdukoblerdet ti...
Page 158: ...g må arbeidsstykket først beveges etter at sagbladet er stanset Fjern årsaken til at sagbladet klemmer før du starter elektroverktøyet igjen Brukikkebutte revnede bøydeellerskadedesagblad I en for smal sagespalte forårsaker sagblad medbutte eller galt opprettede tenner stor friksjon fastklemming av sag bladet eller tilbakeslag Brukalltidsagbladmedrettstørrelseogmedpassende festehull f eks firkante...
Page 159: ...ninger kan medføre elek triske støt brann og eller alvorlige skader Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er som fastmontert modell beregnet til å la ge langsgående og tverrsnitt med rett skjæring i tre Det er da mulig med horisontale gjæringsvinkler på 48 til 48 og vertikale gjæringsvinkler på 2 til 47 Effekten til elektroverktøyet er beregnet til saging av hardt og mykt tre pluss spon og fiberplat...
Page 160: ...æringsvinkel vertikal 49 Skruer for innleggsplaten 50 Gummikappe foran 51 Stillskrue for laserposisjoneringen parallelitet 52 Stillskrue for laserposisjoneringen kant i kant 53 Gummikappe på siden 54 Stillskrue for laserposisjoneringen sideavvik 55 Skrue for finskalaen 56 Skrue for vinkelanviser vertikal 57 Innvendig sekskantskrue 3 mm for standard gjærings vinkel 0 vertikal 58 Innvendig sekskants...
Page 161: ...øydejusterbare føtter Arbeidsstykke festene til arbeidsbenkene er til støtte av lange arbeidsstyk ker Les gjennom alle advarsler og instrukser som følger med arbeidsbenken Feil ved overholdelsen av advarsle neoginstruksenekanmedføreelektriskestøt brannog el ler alvorlige skader Sett arbeidsbenken korrekt opp før du monterer elek troverktøyet Enfeilfrioppbyggingerviktigforåforhindre at benken bryte...
Page 162: ... elektroverktøyet utføres må støp selet trekkes ut av stikkontakten Bruk vernehansker ved montering av sagbladet Ved berøring av sagbladet er det fare for skader Brukkunsagbladmedenmaksimalgodkjenthastighetsomer høyere enn elektroverktøyets tomgangsturtall Bruk aldri tverrnot sagblad såkalte dado sett Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene som er angitt i denne bruksanvisningen og som ...
Page 163: ...rbeidsstykker som er for små til å kunne spen nes fast Trykk arbeidsstykket godt fast mot anleggsskinnen 30 Sett den medleverte skrutvingen 21 inn i en av de passen de boringene 28 Løsne vingeskruen 43 og tilpass skrutvingen til arbeids stykket Trekk vingeskruen fast igjen Spenn arbeidsstykket fast ved å dreie gjengestangen 42 Forskyvning av anleggsskinnen se bilde D Ved saging av vertikale gjærin...
Page 164: ...trekking av støpselet i løpet av driften For å ta elektroverktøyet i drift igjen trykker du igjen på den grønne innkoblingstasten 2 Arbeidshenvisninger Generelle informasjoner om saging Ved alle snitt må du først passe på at sagbladet aldri kan berøre anleggsskinnen skrutvingene eller andre maskindeler Fjern eventuelt monterte hjelpeanlegg eller tilpass disse på tilsvarende måte Beskytt sagbladet ...
Page 165: ...ekstramotgliding Påskjærekantenmådetikkeoppståen spalte mellom arbeidsstykket anleggsskinnen og sagbordet Om nødvendig må du lage spesielle holdere Bearbeidelse av profillister gulv eller taklister Du kan bearbeide profillister på to forskjellige måter satt mot anleggsskinnen flatt liggende på sagbordet Prøv den innstilte gjæringsvinkelen alltid først på en trebit Gulvlister Nedenstående tabell in...
Page 166: ...Skruing mot urviserne beveger laserstrålen fra venstre mot høyre skruing med urviserne beveger laserstrålen fra høyre mot venstre Innstilling av sideavviket når verktøyarmen beveges se bilde M4 Åpne gummikappen på siden 53 Drei stillskruen 54 med urvisernes retning med en egnet skrutrekker hvis laserstrålen beveger seg mot venstre når verktøyarmen føres nedover Dreistillskruen54moturvisernesretnin...
Page 167: ...den Innstilling se bilde Q2 Løsnemutteren 10 mm pådeninnv sekskantskruen57 Skru den innv sekskantskruen 57så langt inn eller ut med en egnet nøkkel 3 mm til benet på vinkellæren er i kant med sagbladet over hele lengden Trekk mutteren fast igjen Hvis vinkelanviseren 47 etter innstillingen ikke er i en linje med 0 merket på skalaen 48 må du rette vinkelanviseren opp tilsvarende se Oppretting av vin...
Page 168: ...llelt til sagbla det og at avstanden mellom sagblad parallellanlegg øker bakover Det er ellers fare for at arbeidsstykket klemmes fast mellom sagblad og parallellanlegg Igangsetting Innkobling se bilde D Til igangsetting trykker du på den grønne innkoblingstas ten 2 I Utkobling Trykk på den røde utkoblingstasten 1 O Slåelektroverktøyetkunpånårdubrukerdetforåspareener gi Strømbrudd På av bryteren e...
Page 169: ...e bilde I3 Holdparallellanleggetidennestillingenogtrekkvenstreog høyrestillskrue74fastmedmedlevertstjerneskrutrekker se bilde I4 Fjern parallellanlegget fra sagbordet Skru den mellomste stillskruen 74 så lenge inn eller ut helt til den ligger kant i kant med overflaten på glideskinnen Hold den aktuelle posisjonen til stillskruene og skru alle skruene 73 fast igjen se bilde I5 Hvisparallellanlegget...
Page 170: ... gjenvinning Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søp pel Kun for EU land Jf det europeiske direktivet 2012 19 EU vedr gamle elek triske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Rett til endringer forbeholdes OBJ_BUCH 1688 007 book Page 170 Friday February 24 2017...
Page 171: ...een Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Henkilö kohtaisen suojavarustuksen käyttö kuten pölynaamarin luistamattomien turvakenkien suojakypärän tai kuulon suojaimien riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas ta vähentää loukkaantumisriskiä Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkö työkalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen sähkö verkkoon ja tai liität akun otat sen käteen...
Page 172: ...vat kosketukseen pyöri vän sahanterän kanssa Pidä lattia puhtaana puulastuilta ja materiaalijäännök siltä Voit liukastua tai kompastua Käytä sähkötyökalua vain niihin materiaaleihin joita mainitaan kappaleessa Määräysten mukainen käyt tö Sähkötyökalusaattaa muussatapauksessaylikuormit tua Jos sahanterä joutuu puristukseen tulee sinun pysäyt tää sähkötyökalu ja pitää työkappale paikallaan kun nes s...
Page 173: ...paleeseen Sahaa aina vain yhtä työkappaletta Päällekkäin tai vie rekkäin olevat työkappaleet voivat saattaa sahanterän pu ristukseen tai liikkua toisiinsa nähden sahauksen aikana Käytä aina suuntais tai kulmaohjainta Tämä parantaa sahaustarkkuutta ja pienentää riskiä että sahanterä jää puristukseen Tunnusmerkit Jotkut seuraavista merkeistä voivat olla tärkeitä käyttäessäsi sähkötyökaluasi Opettele...
Page 174: ...a varten vaakatasossa 26 Vipu jiirikulman esiasetusta varten vaakatasossa 27 Lovet vakiojiirikulmia varten 28 Reiät ruuvipuristinta varten 29 Sahapöydän pidennys 30 Ohjainkisko 31 Säädettävä ohjainkisko 32 33 9 jiirikulman rajoitinruuvi pystysuora 33 33 9 jiirikulman vastepultti pystysuora 34 Valaisuyksikkö 35 Valokytkin Light 36 Leikkauslinjan merkinnän kytkin Laser 37 Lukkokahva mielivaltaista j...
Page 175: ...lee tutkia perusteellisesti että suojavarusteet ja lievästi vaurioituneet osat toimivat moitteettomasti ja määräyksenmukaisesti Tar kista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksessa sekä ettei löydy vaurioituneita osia Kaikkien osien tulee olla oikein asennettuja ja niiden tulee täyttää kaik ki moitteettoman toiminnan vaatimat edellytykset Vaurioituneet suojavarusteet ja...
Page 176: ...sta ennen kaikkia sähkö työkaluun kohdistuvia töitä Laservaroituskilven peittäminen katso kuva d Mittaustyökalu toimitetaan varustettuna saksankielisellä va roituskilvellä mittaustyökalun kuvassa grafiikkasivulla mer kitty numerolla 40 Liimaaennenensimmäistäkäyttöätoimitukseenkuuluvan oman kielesi tarra saksankielisen kilven päälle Sahanterän alasuojuksen poistaminen tai asennus katso kuva e Sahan...
Page 177: ...amiseksi Vedä käynnistysvarmistin 38 kokonaan ulospäin Poista sahanterän alasuojus 66 ja työnnä se suuntaisohjai men 61 oikeassa sivussa olevaan uraan Älä hävitä sahanterän alasuojusta Yhdistelmäsahaa ei voida käyttää pöytäpyörösahana jos sahanterän alasuo justa ei ole asennettu paikalleen Siirrä konevarsi hitaasti ylös Höllennä lukitusruuvia 44 Työnnä säädettävä ohjainkisko 31 kokonaan sisään Kir...
Page 178: ...olevia tietoja 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa Käynnistys katso kuva H Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain kun käy tät sitä Käynnistäsahapainamallavihreääkäynnistyspainiketta2 I Vasta nuppia 17 painamalla voidaan konevarsi siirtää alas päin Sahausta varten on lisäksi painettava painiketta 17 Poiskytkentä Paina punaista pysäytyspainiketta 1 O Sähkökatko...
Page 179: ...rsi hitaasti ylös Erikoiset työkappaleet Taivutettuja tai pyöreitä työkappaleita sahattaessa on niiden liikkuminen estettävä erityisen hyvin Sahausviivalla ei saa ol la rakoa työkappaleen ohjainkiskon ja sahapöydän välissä Tarvittaessa täytyy valmistaa erikoisia pidikkeitä Profiililistojen lattia ja sisäkattolistat työstö Profiililistoja voidaan työstää kahdella eri tavalla painettuna ohjainkiskoa...
Page 180: ...ulinjan kanssa Kierto vastapäivään siirtää lasersäteen vasemmalta oikealle kierto myötäpäivään siirtää lasersäteen oikealta vasemmalle Sivupoikkeaman säätö konevartta siirrettäessä katso kuva M4 Avaa sivussa oleva kumikansi 53 Kierräsäätöruuvia54myötäpäiväänsopivallaruuvitaltalla jos lasersäde konevartta nostettaessa siirtyy vasemmal le Kierrä säätöruuvia 54 vastapäivään jos lasersäde siirtyy oike...
Page 181: ...sassa sa hanterän 7 kanssa Asetus katso kuva Q2 Avaa kuusiokoloruuvin 57 mutteri 10 mm Kierrä kuusiokoloruuvi 57 sopivalla avaimella 3 mm niin paljon sisään tai ulos että kulmatulkin haara on tasassa sa hanterän kanssa koko pituudeltaan Kiristä mutteri uudelleen Jos sahauskulmaosoitin 47 ei säädön jälkeen ole linjassa 0 merkinkanssaasteikossa48 tulee sahauskulmaosoitinsuun nata vastaavasti katso S...
Page 182: ...tää mielivaltaisesti Siirrä sitä kunnes etäisyydenosoitin 69 osoittaa halutun etäisyyden sahanterään Lukitse painamalla kiinnityskahva 64 takaisin alas Varmista että suuntaisohjain aina on samansuuntai nensahanteränkanssatai ettäsahanteränjasuuntais ohjaimen välinen etäisyys kasvaa taaksepäin Muussa tapauksessa on olemassa vaara että työkappale jää puris tukseen sahanterän ja suuntaisohjaimen väli...
Page 183: ...a kunnes se koskettaa esi nettä Tarkistus katso kuva I1 Suuntaisohjaimen tulee olla koko pituudeltaan tasassa esi neen kanssa Asetus Poista suuntaisohjain sahapöydästä 59 ja avaa ristiuraruu vitaltalla kolme ruuvia 73 suuntaisohjaimen liukukiskon alapuolella katso kuva I2 Paina suuntaisohjain tiukasti edestäpäin asteikkoa 65 vas ten ja suuntaa suuntaisohjain esinettä pitkin sahapöydäs sä katso kuv...
Page 184: ...ä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Sähkötyökalu lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita ...
Page 185: ...ει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι βάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήσηενόςπροστατευτικούδιακόπτηδιαρροήςελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη ...
Page 186: ...ίνατυφλώσετε άτομα να προκαλέσετε ατυχήματα ή να βλά ψετε τα μάτια σας Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας πρέπεινακλείσετετα μάτιασυνειδητάκαινααπομακρύ νετε το κεφάλι σας αμέσως από την ακτίνα Μη χρησιμοποιείτε κανένα οπτικό όργανο εστίασης όπως διόπτρες κτλ για να παρατηρείτε την πηγή ακτινο βολίας Μπορεί έτσι να προξενήσετε βλάβη στα μάτια σας Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ...
Page 187: ...ροπληξίας Υποδείξεις ασφαλείας για λειτουργία σαν πριόνι κο πής φαλτσοτομών Να βεβαιώνεστε ότι ο παλινδρομικός προφυλακτήρας λειτουργεί κανονικά καθώς και ότι μπορεί να κινείται ελεύθερα Μη σφηνώσετε ποτέ τον προφυλακτήρα για να παραμείνει ανοιχτός Να μην αφαιρείτε ποτέ κατάλοιπα κοπής πριονίδια κτλ όταντοηλεκτρικόεργαλείο βρίσκεταισελειτουργία Να οδηγείτεπρώτατοβραχίοναεργαλείουστηθέσηηρεμίαςκαι ...
Page 188: ...ίησης του ελάσματος 11 11 Έλασμα 12 Βίδα κεφαλής εσωτερικού εξαγώνου για τη στερέωση του πριονόδισκου 13 Μανδάλωση άξονα 14 Φλάντζα σύσφιξης 15 Εσωτερική φλάντζα σύσφιξης 16 Κάλυμμα του φακού λέιζερ Μηβάζετε τα χέρια σας στον τομέα πρι ονίσματος όταν το ηλεκτρικό εργαλείο βρίσκεται σε λειτουργία Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση επαφής με τον πριονόδισκο Φοράτε μάσκα προστασίας από σκόνη Φοράτε π...
Page 189: ...mm για στάνταρ γωνία φαλτσοτομής 0 κάθετα 58 Βίδα εσωτερικού εξαγώνου 3 mm για στάνταρ γωνία φαλτσοτομής 45 κάθετα Στοιχεία του επιτραπέζιου δισκοπρίονου 59 Τραπέζι κοπής του επιτραπέζιου δισκοπρίονου 60 Σφήνα 61 Οδηγός παραλλήλων 62 Ράβδος ώθησης 63 Προφυλακτήρας 64 Λαβή σύσφιξης του οδηγού παραλλήλων 65 Κλίμακα ρύθμισης απόστασης μεταξύ πριονόδισκου και οδηγού παραλλήλων 66 Κάτω καλύπτρα πριονόδ...
Page 190: ...ετε προσεκτικά αν οι προστατευτικές διατάξεις και τυχόνεξαρτήματαμεμικρέςζημιέςλειτουργούνάψογακαισύμ φωνα με τον προορισμό τους Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά εξαρ τήματα λειτουργούν άριστα και δε σφηνώνουν καθώς και ότι δεν υπάρχουν χαλασμένα εξαρτήματα Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να είναι σωστά συναρμολογημένα και να εκπληρώνουν όλες τις προϋποθέσεις που είναι απαραίτητες για την εξασφάλι ση μιας άψογη...
Page 191: ...ς απορροφητήρες σκόνης Συναρμολόγηση των επί μέρους τμημάτων Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο Επικάλυψη της προειδοποιητικής πινακίδας λέιζερ βλέπε εικόνα d To ηλεκτρικό εργαλείο παραδίδεται με μια προειδοποιητική πι νακίδα γραμμένη στη γερμανική γλώσσα στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών χαρακτηρίζεται με τον αριθμό 40 Πριν...
Page 192: ...ρούν να συναρ μολογηθούν σταθερά στο ηλεκτρικό εργαλείο Για να μεταφέρετε τους πριονόδισκους που δεν χρησιμοποι είτε να τους τοποθετείτε κατά το δυνατό μέσα σε ένα κλει στό δοχείο Να ανασηκώνετε ή και να μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργα λείο πιάνοντάς το από τις αυλακώσεις συγκράτησης 4 στις πλευρές του τραπεζιού πριονίσματος 22 Να μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε ανά δυο για να αποφύγετε τον ...
Page 193: ...λι ελεύθερο Ο μοχλός πρέπει να μανδα λώσει αισθητά στην εγκοπή Ρύθμιση οποιασδήποτε οριζόντιας γωνίας φαλτσοτομής βλέπε εικόνα F Η οριζόντια γωνία φαλτσοτομής μπορεί να ρυθμιστεί εντός μιας περιοχής από 48 στην αριστερή πλευρά έως 48 στη δεξιά πλευρά Λύστε τη λαβή σύσφιξης 25 σε περίπτωση που είναι σφιγμέ νη Σφίξτε το μοχλό 26 και πατήστε ταυτόχρονα το σφιγκτήρα μανδάλωσης45μέχριαυτόςναμανδαλώσεισ...
Page 194: ...ναανάβετετημονάδαφωτισμού34μετοδιακόπτη 35 Σημάδεμα της γραμμής κοπής βλέπε εικόνα J Η γραμμή κοπής του πριονόδισκου δείχνεται από μια ακτίνα λέ ιζερ Έτσι μπορείτε να στερεώσετε και να πριονίσετε το υπό κα τεργασία τεμάχιο με ακρίβεια χωρίς να χρειαστεί να ανοίξετε τον προφυλακτήρα Γι αυτό ενεργοποιήστε την ακτίνα λέιζερ με το διακόπτη 36 Ευθυγραμμίστε το σημάδι επάνω στο υπό κατεργασία τεμά χιο μ...
Page 195: ...ρό πους ακουμπισμένους στη ράγα οδήγησης επίπεδα τοποθετημένους επάνω στο τραπέζι σέγας Να ελέγχετε πρώτα τη ρυθμισμένη γωνία φαλτσοτομής κόβο ντας ένα άχρηστο ξύλο Πήχεις δαπέδου Ο πίνακας που ακολουθεί περιέχει υποδείξεις για την κατεργασία πηχών δαπέδου Ρυθμίσεις ακούμπισμα στη ράγα οδή γησης επίπεδη το ποθ στο τρα πέζι σέγας Κάθετη γωνία φαλτσοτομής 0 45 Πήχης δαπέδου αριστερή πλευρά δεξιά πλε...
Page 196: ...ετηβίδαρύθμισης52μετοκατσαβίδιγιαβίδεςμεαυ λακωτή κεφαλή μέχρι η παράλληλη ακτίνα λέιζερ να ευθεια στεί να έρθει πρόσωπο σε όλο της το μήκος με τη γραμμή κοπής επάνω στο υπό κατεργασία τεμάχιο Το γύρισμα με φορά αντίθετη της ωρολογιακής μετατοπίζει την ακτίνα λέιζερ από τα αριστερά προς τα δεξιά και το γύρισμα με ωρολογιακή φορά μετατοπίζει την ακτίνα λέιζερ από τα δεξιά προς τα αριστερά Ρύθμιση τ...
Page 197: ...ωτερικούεξαγώνου39με τοκλειδί 5 τύπου Άλεν που περιέχεται στη συσκευασία Γυρίστετηράγαοδήγησης30μέχριτομοιρογνωμόνιοναέρ θει πρόσωπο σε όλο του το μήκος Σφίξτε τις βίδες πάλι καλά Ρύθμιση στάνταρ γωνίας φαλτσοτομής 0 κάθετα Οδηγήστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση Επιτραπέζιο πρι όνι βλέπε Θέση εργασίας σελίδα 198 Γυρίστε το τραπέζι πριονίσματος 22μέχριτηνεγκοπή 27 για 0 Ο μοχλός 26 πρέπει να μανδα...
Page 198: ...ς πριονόδισκου βλέπε εικόνα B Για να μπορέσετε να εργάζεσθε με ασφάλεια πρέπει να ρυθμί ζετετησωστήθέσηεργασίαςτουπριονόδισκου7βάσειτουυπό κατεργασία τεμαχίου Το μέγιστο ύψος του υπό κατεργασίια τεμαχίου ανέρχεται σε 51 mm Λύστε τους δυο μοχλούς σύσφιξης 68 κάτω από το τραπέζι πριονίσματος 59 Οδηγήστε τον προφυλακτήρα 63 τέρμα πίσω και αποθέστε το υπό κατεργασία τεμάχιο δίπλα στον πριονόδισκο Πατή...
Page 199: ...έ νετε να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος Έλεγχος και ρύθμιση των βασικών ρυθμίσεων Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο Για την εξασφάλιση κοπών ακριβείας μετά από εντατική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ελεγχθούν οι βασικές ρυθμίσεις του και αν χρειαστεί να επαναρυθμιστούν Γι αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία Ένα εξουσιοδοτημέν...
Page 200: ...αθαρισμό του καλύμματος του φακού λέιζερ 16 ξεβι δώστε τη βίδα ολότελα Στη συνέχεια αφαιρέστε το κάλυμμα απότοπερίβληματραβώνταςτοκατάμήκοςτουπαλινδρομικού προφυλακτήρα 20 βλέπε εικόνα h Εξαρτήματα Service και παροχή συμβουλών χρήσης Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά www bosch pt com Η ομάδα παροχής συ...
Page 201: ...gunsanız aldığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne den olabilir Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz lükkullanın Elektriklielaletinintürüvekullanımınauygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkabıları koruyucu kaskveyakoruyucukulaklıkgibikoruyucudonanım kullanı mı yaralan...
Page 202: ...ontrolünün kaybına neden olurlar Çalışmayüzeyindeveişparçasındaayaraletleri ahşap talaşları ve benzerleri yokken elektrikli el aletini kulla nın Dönentesterebıçağıiletemasagelebilecekahşappar çalarıveyadiğernesneleryüksekbirhızlakullanıcıyadoğru fırlayabilir Zeminde ahşap talaşlarının ve malzeme kalıntılarının birikmesini önleyin Kayabilir veya tökezleyebilirsiniz Bu elektrikli el aletini sadece u...
Page 203: ...ş parçasını tutmak ahşap talaşlarını temizlemek veya başka bir işlem için hiçbir zaman testere bıçağının ar kasından kavrama yapmayın Bu sırada elinizin testere bıçağına çok yaklaşır İş parçasını her zaman döner haldeki testere bıçağına yönlendirin Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde takılacak olursa geri tepme tehlikesi vardır Daima tek bir iş parçasını kesin Üst üste veya yan yana yat...
Page 204: ...l hareketli koruyucu kapak 21 Vidalı işkence 22 Gönyeli kesme testeresi masası 23 Gönye açısı skalası yatay 24 Besleme levhası 25 İstenen gönye açısı için tespit topuzu yatay 26 Gönye açısı ön ayarı kolu yatay 27 Standart gönye açısı çentikleri 28 Vidalı işkence delikleri 29 Kesme masası uzatması 30 Dayama rayı 31 Ayarlanabilir dayama rayı 32 33 9 Gönye açısı için dayama vidası dikey 33 33 9 Gönye...
Page 205: ...dilen bütünparçalarıambalajındançıka rın Elektrikli el aletindeki ve onunla birlikte teslim edilen aksesu ardaki bütün ambalaj malzemesini alın Elektrikli el aletini ilk kez işletime alırken aşağıdaki parçaların hepsinin teslim edilip edilmediğini kontrol edin Testere bıçağı montajlı kombinasyon testeresi İç altıgen anahtar tek yarıklı tornavida 5 Toz torbası 8 Daire testere için ek olarak Paralel...
Page 206: ...asit bir biçimde tutulması için aletle birlikte teslim edilen toz torbasını 8 kullanın Her kullanımdan sonra toz torbasını kontrol edin ve te mizleyin Yangın tehlikesini önlemek için alüminyum malzemeyi keserken toz torbasını çıkarın Toz torbası kesme işlemi sırasında hiçbir zaman hareketli alet parçaları ile temasa gelmemelidir Toz torbasındaki kancayı8 içeri bastırın ve toz torbasınıta laş atma ...
Page 207: ...trikli el aletini daire testere işletim konumuna getirin Bakınız Çalışma pozisyonu sayfa 212 Paralellik mesnedini 61 bir bütün olarak koruyucu kapak 63 üzerine konumlandırın Paralellik mesnedini tespit etmek için germe kolunu 64 aşağı bastırın İtme kolunu pim 67 üzerine yerleştirin Testerebıçağıaltmuhafazasını66kesmemasasına22yer leştirin Elektrikli el aletine sabit olarak takılamayan bütün aksesu...
Page 208: ...tleme kıskacına 45 ilgili oluk ta kavrama yapıncaya kadar basın Bu yolla kesme masası serbet hareket edebilecek duruma gelir Kesme masasını 22 tespit topuzundan kavrayarak sağa ve ya sola çevirin ve hassas skala 46 ile istediğiniz gönye açı sını ayarlayın Bakınız Hassas skala ile ayarlama sayfa 208 Tespit topuzunu 25 tekrar sıkın Hassas skala ile ayarlama Hassas skala 46 ile yatay gönye açısını ha...
Page 209: ...pmeye karşı koru muş olursunuz Ellerinizi parmaklarınızıvekollarınızıdönmekteolanteste re bıçağından uzak tutun Alet kolunun önünde kollarınızı çapraz hale getirmeyin Müsaade edilen iş parçası ölçüleri Maksimum iş parçası kalınlığı Minimumişparçaları birvidalıişkenceiletesterebıçağının sağına veya soluna tespit edilebilen bütün iş parçaları 200 x 40 mm uzunluk x genişlik Maks kesme derinliği 0 0 9...
Page 210: ...sında alt kenar Dayama rayında alt kenar Dayamarayındaüst kenar Hazır iş parçasının bu lunduğu konum kesme yerinin solunda kesme yerinin sağında kesme yerinin sağında kesme yerinin sağında Tavançıtalarınıkesmemasasıüzerineyatırıpişlemekistiyorsanızstandartgönyeaçılarını31 6 yatay ve 33 9 dikey ayarlamalısınız Aşağıdaki tabloda tavan çıtalarının işlenmesine ilişkin açıklamalar bulunmaktadır Ayarlar...
Page 211: ...dası 52 ile bir kez daha doğrultun Hassas skalanın ayarlanması Bakınız Şekil N Elektrikli el aletini gönyeli kesme testeresi işletim konumu na getirin Bakınız Çalışma pozisyonu sayfa 207 Kesme masasını 22 oluğa 27 kadar 0 derece için hareket ettirin Kol 26 oluğu hissedilir biçimde kavramalıdır Kontrol Hassas skalanın 46 0 işareti skalanın 23 0 işareti ileüst üste gelmelidir Ayarlama Besleme levhas...
Page 212: ...asdarı nın kolu bütün uzunluğu boyunca testere bıçağı ile aynı hi zaya gelecek ölçüde içeri veya dışarı çevirin Somunu tekrar sıkın Daire testere olarak işletme Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin Çalışma pozisyonu Bakınız Şekil A Elektrikli el aleti gönyeli kesme testeresi olarak kullanılmışsa daire testere olarak kullanmadan önce şu işlemler...
Page 213: ...e dayamaksız çalışırken İnce iş parçalarını keserken aletle birlikte teslim edilen it me kolunu kullanın Kesme Düz hatlı kesme Paralellik mesnedini 61 istediğiniz kesme genişliğine ayar layın Bakınız Paralellik mesnedinin ayarlanması sayfa 212 İş parçasını kesme masası üzerine koruyucu kapağın 63 önüne yerleştirin Testerebıçağınıdoğruyüksekliğeayarlayın Bakınız Tes tere bıçağı yüksekliğinin ayarla...
Page 214: ...i koruyucu kapak her zaman serbest hareket edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır Bu nedenle pandül hareketli koruyucu kapağın çevresini her zaman temiz tutun Her çalışmadan sonra toz ve talaşı basınçlı hava veya fırçayla temizleyin Ayınlatma ünitesini 34 ve lazer ünitesini19 düzenli aralıklarla temizleyin Lazer merceği muhafazasını 16 temizlemek için vidayı tam olarak sökün Daha sonra muhafazay...
Page 215: ...enişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 0282 6512884 Tasfiye Elektrikli el aleti aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezi...
Page 216: ...edłużającego dosto sowanego również do zastosowań zewnętrznych Uży ciewłaściwegoprzedłużacza dostosowanegodopracyna zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę dzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpieczeństwo osób...
Page 217: ...b uszkodzenie wzroku W razie gdy promień lasera natrafi na oko należy na tychmiastzamknąćoczyiusunąćgłowęz zasięgupada nia wiązki Do obserwacji źródła promieniowania nie należy stoso wać przyrządów skupiających promienie świetlne ta kich jak na przykład lornetka itp Można w ten sposób spowodować uszkodzenie wzroku Nie wolno kierować promienia lasera na osoby które posługują się w danym momencie lo...
Page 218: ...ie poruszać W żadnym wy padku nie wolno blokować osłony w położeniu otwartym Nie usuwać nigdy ścinów wiórów itp z obszaru pracy piły podczas gdy jest ona włączona Zawsze ustawić naj pierw głowicę w pozycji spoczynku i wyłączyć elektrona rzędzie Przed przyłożeniem elektronarzędzia do przedmiotu obrabianego należy je uruchomić W przeciwnym wy padku tarcza pilarska może zakleszczyć się w przedmiocie ...
Page 219: ...okątnym do zamocowania tar czy pilarskiej 13 Blokada wrzeciona 14 Podkładka mocująca 15 Wewnętrzny kołnierz mocujący 16 Osłona soczewki lasera Komponenty ukośnicy 17 Przycisk do odblokowania głowicy narzędzia 18 Uchwyt 19 Laser Wyjście wiązki lasera 20 Osłona wahliwa dolna 21 Ścisk stolarski 22 Stół pilarski ukośnicy Należy stosować maskę przeciwpy łową Należy stosować okulary ochronne Należy stos...
Page 220: ...cująca 69 Wskaźnik odległości 70 Śruba do wskaźnika odległości prowadnicy równoległej 71 Prowadzenie prowadnicy równoległej 72 Śruba regulacyjna siły naprężenia prowadzenia prowad nicy 71 73 Śruby szyny ślizgowej prowadnicy równoległej 74 Śruby nastawcze prowadnicy równoległej Ogranicznik długości 75 Śruba zaciskowa ogranicznika długości 76 Otwory dla ogranicznika długości 77 Ogranicznik długości ...
Page 221: ...bamido płaszczyzny roboczej Otwory na śruby 3 lub Za pomocą dostępnych w handlu ścisków stolarskich przy mocować elektronarzędzie za nóżki do płaszczyzny robo czej Montaż na stole roboczym firmy Bosch Dziękistopkomprzestawianymnawysokośćstołyroboczedo ukośnic GTA wyprodukowane przez firmę Bosch zapewniają pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym podłożu Blaty stołu zapewniają optymalne podparc...
Page 222: ...lną część tarczy pilarskiej Wymiana tarczy tnącej zob rys f1 f4 Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic ochronnych Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje nie bezpieczeństwo zranienia Stosować należy wyłącznie tarcze których maksymalnie do puszczalna prędkość wyższa jest od prędkości obrotowej elektronarz...
Page 223: ...pozbywać się dolnej osłony tarczy Bez za montowanej dolnej osłony tarczy eksploatacja pilarki uni wersalnej jako pilarki stołowej nie jest możliwa Przesunąć powoli głowicę do góry Zwolnić śrubę mocującą 44 Przestawną szynę oporową 31 należy przesunąć całkowi cie do środka Ponownie dokręcić śrubę blokującą 44 Przygotowanie pracy Przedłużanie stołu pilarskiego zob rys B Długie przedmioty obrabiane m...
Page 224: ... 2 do 47 Całkowicie wyciągnąć ruchomą szynę oporową 31 pocią gając ją do zewnątrz Poluzować uchwyt mocujący 37 Przesunąć głowicę trzymając za uchwyt 18 aż wskaźnik kąta cięcia 47 pokaże żądany kąt cięcia Przytrzymując głowicę w tej pozycji dokręcić uchwyt mo cujący 37 Uruchamianie Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci Napięcie źród łaprądumusizgadzaćsięzdanyminatabliczceznamio nowej elektronarzęd...
Page 225: ...y zob Pozycja robocza strona 223 Wykręcić śruby 49 za pomocą wkrętaka krzyżowego i wy jąć zużytą podkładkę Nałożyć nową podkładkę i dokręcić wszystkie śruby 49 Ustawić pionowy kąt cięcia na 0 i zrobić nacięcie na pod kładce Następnie należy ustawić pionowy kąt cięcia na 45 i po nownie zrobić nacięcie w tym samym miejscu Powyższa operacja powoduje że podkładka będzie znaj dować się możliwie najbliż...
Page 226: ...wej strony cięcia Chcąc ciąć listwy sufitowe ułożone płasko na stole pilarskim należy ustawić standardowe kąty cięcia 31 6 poziom i 33 9 pion Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące cięcia listew sufitowych Ustawienia pionowo przy ograniczniku cięcia ułożone pła sko na stole pilarskim pionowy kąt uciosu 0 33 9 Listwa sufitowa lewa strona prawa strona lewa strona prawa strona Krawędź we wnętrzn...
Page 227: ...dpowiednim śrubokrętem śrubę regulacyjną 54 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara jeże li podczas ruchu głowicy do tyłu wiązka lasera przesuwa w lewo Przekręcić śrubę regulacyjną 54 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara jeżeli wiązka lasera przesu wa się w prawo Poustawieniunależyponowniesprawdzićpokryciesięwiąz kilaserowwejzliniącięcia Wraziepotrzebyustawićponow nie wiązkę lasero...
Page 228: ...boczej pilarki stoło wej zob Pozycja robocza strona 228 Obrócićstółpilarski22ażdozagłębienia27 dla0 Dźwig nia 26 musi zaskoczyć w zagłębienie ze słyszalnym kliknię ciem Poluzować uchwyt mocujący 37 Wcisnąć trzpień oporowy 33 całkowicie do wewnątrz a na stępnie przechylić głowicę urządzenia aż trzpień nałoży się na wkręt zderzakowy 32 Kontrola zob rys S1 Ustawićkątownikna33 9 ipostawićgo nastolepil...
Page 229: ...padkiem i udarami Nie należy poddawać tarcz działaniu sił bocznych Należy zwrócić uwagę na to aby klin rozszczepiający znajdo wał się w jednej linii z tarczą pilarską Nieobrabiaćwypaczonychprzedmiotówobrabianych Przed miotobrabianymusimiećzawszeprostybrzeg abymożnago było przyłożyć do prowadnicy równoległej Przechowywać drążek prowadzący zawsze na elektronarzę dziu Nie używać elektronarzędzia do s...
Page 230: ...esienia na stole pilarskim zob rys I3 Przytrzymując prowadnicę w tej pozycji dociągnąć lewą i prawąśrubęnastawczą74przy pomocyzałączonegowze stawie śrubokręta płaskiego zob rys I4 Zdjąć prowadnicę równoległą ze stołu Regulować środkową śrubę nastawczą 74 wkręcając lub wykręcając ją tak długo aż jej łeb będzie równy z po wierzchnią szyny ślizgowej Zachowując wybraną pozycję każdej z śrub nastawczyc...
Page 231: ...5 Warszawa Na www bosch pt pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do tyczące usług serwisowych online Tel 22 7154460 Faks 22 7154441 E Mail bsc pl bosch com Infolinia Działu Elektronarzędzi 801 100900 w cenie połączenia lokalnego E Mail elektronarzedzia info pl bosch com www bosch pl Usuwanie odpadów Elektronarzędzia osprzęt i opakowanie należy poddać utyli zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami o...
Page 232: ...ozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli vem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý le Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro ti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo sluchátka podle druhu nasazení elektronářadí s...
Page 233: ...adí jen pro takové materiály jež jsouuvedenyv určujícímpoužití Elektronářadíjinakmů že být přetíženo Jestliže se pilový kotouč sevře elektronářadí vypněte apodržteobrobekvklidu nežsepilovýkotoučdostane do klidového stavu Pro zabránění zpětnému rázu se smípohybovatobrobkemteprve pozastavení pilového kotouče Dříve než elektronářadí znovu nastartujete od straňte příčinu sevření pilového kotouče Nepou...
Page 234: ...okovat pilový kotouč ne bo se mohou během řezání vůči sobě posunout Vždypoužívejtepodélný nebo úhlovýdoraz Tenzlepšu je přesnost řezu a snižuje možnost že se pilový kotouč se vře Symboly Následující symboly mohou mít význam při používání Vašeho elektronářadí Zapamatujte si prosím symboly a jejich vý znam Správný výklad symbolů Vám pomáhá elektronářadí lé pe a bezpečněji používat Symbol Význam Lase...
Page 235: ...cí deska 25 Zajišťovací knoflík pro libovolné pokosové úhly horizontální 26 Páčka pro přednastavení pokosového úhlu horizontální 27 Zářezy pro standardní pokosové úhly 28 Otvory pro svěrku 29 Prodloužení řezacího stolu 30 Dorazová lišta 31 Přestavitelná dorazová lišta 32 Dorazový šroub pro úhel sklonu 33 9 vertikální 33 Dorazový čep pro úhel sklonu 33 9 vertikální 34 Osvětlovací jednotka 35 Spínač...
Page 236: ...onářadí musíte ochranné příprav ky nebo lehce poškozené díly pečlivě prověřit na jejich bez vadnou a určenou funkci Zkontrolujte zda pohyblivé díly bezvadně fungují a nesvírají se či zda nejsou díly poškozené Veškeré díly musí být správně namontovány a musí splňovat všechny podmínky aby byl zaručen bezvadný provoz Poškozené ochranné přípravky a díly musíte nechat opravit nebo vyměnit v oprávněném ...
Page 237: ...hého prachu použijte speciální vysavač Montáž jednotlivých dílů Předkaždoupracínaelektronářadívytáhnětezástrčku ze zásuvky Přelepení varovného štítku laseru viz obrázek d Elektronářadí se dodává s varovným štítkem v němčině v zob razení elektronářadí na grafické straně označený číslem 40 Před prvním uvedením do provozu přelepte německý text dodávanou samolepkou ve Vašem národním jazyce Odstranění ...
Page 238: ...hnětezástrčku ze zásuvky Pracovní poloha viz obrázek A Nachází li se elektronářadí dosud v expedovaném stavu příp bylo elektronářadí používáno jako stolní okružní pila musíte provést před nasazením jako kapovací pokosová pila násle dující kroky Povolte obě upínací páčky 68 pod řezacím stolem 59 Řezací stůl vytáhněte až na doraz nahoru Podržte řezací stůl v této poloze a upínací páčky opět utáh nět...
Page 239: ...ení často používaných úhlů sklonu jsou připraveny dorazy pro úhly 0 45 a 33 9 Vytáhnětepřestavitelnoudorazovoulištu31zcelasměrem ven Povolte upínací páčku 37 Standardní úhly 0 a 45 Natočte nástrojové rameno za rukojeť 18 až na doraz do prava 0 nebo až na doraz doleva 45 Standardní úhel 33 9 Zatlačte dorazový čep 33 zcela dovnitř Poté otočte ná strojové rameno za rukojeť 18 až čep dolehne na dorazo...
Page 240: ... x šířka max hloubka řezu 0 0 95 mm Výměna vkládací desky viz obrázek L Červená vkládací deska 24 se může po delším používání elek tronářadí opotřebovat Vadné vkládací desky vyměňte Dejte elektronářadí do pracovní polohy kapovací pokoso vá pila viz Pracovní poloha strana 238 Vyšroubujte šrouby 49 pomocí křížového šroubováku a staré vkládací desky vyjměte Vložte novou vkládací desku a všechny šroub...
Page 241: ...rana na dorazové liště horní hrana na dorazové liště Hotový obrobek se nachází vlevo od řezu vpravo od řezu vpravo od řezu vpravo od řezu Pokud chcete opracovávat stropní lišty ležící plochou na stole pily musíte nastavit standardní šikmé úhly 31 6 horizontální a 33 9 vertikální Následující tabulka obsahuje upozornění pro opracování stropních lišt Nastavení postavené proti dorazo vé liště ležícípl...
Page 242: ...doprava Po nastavení znovu zkontrolujte totožnost s čárou řezu Případně paprsek laseru ještě jednou vyrovnejte seřizova cím šroubem 52 Vyrovnání jemné stupnice viz obrázek N Dejte elektronářadí do pracovní polohy kapovací pokoso vá pila viz Pracovní poloha strana 238 Otočte řezací stůl 22 až k zářezu 27pro 0 Páčka 26 musí znatelně zaskočit do zářezu Kontrola Ryska 0 jemné stupnice 46 musí souhlasi...
Page 243: ...šroub pomocí vhodného klíče 10 mm tak dalece dovnitř nebo ven až je rameno úhlového pravít ka po celé délce v jedné přímce s pilovým kotoučem Matici opět utáhněte Provoz jako stolní okružní pila Předkaždoupracínaelektronářadívytáhnětezástrčku ze zásuvky Pracovní poloha viz obrázek A Bylo li elektronářadí používáno jako kapovací pokosová pila musíte před nasazením jako stolní okružní pila provést n...
Page 244: ...dovanou šíři řezu viz Nastavení podélného dorazu strana 243 Obrobek položte na řezací stůl před ochranný kryt 63 Nastavtesprávnouvýškupilovéhokotouče viz Nastavení výšky pilového kotouče strana 243 Zajistěte aby byl ochranný kryt řádně polohován Při řezání musí vždy přiléhat na obrobek Elektronářadí zapněte Obrobek s rovnoměrným posuvem prořízněte Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový koto...
Page 245: ...jednotku 34 19 Pro vyčištění krytu čočky laseru 16 zcela vyšroubujte šroub ven Poté vytáhněte kryt podélkyvného ochranného krytu20 ven z tělesa viz obrázek h Příslušenství Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va šehovýrobkuatéžknáhradnímdílům Technickévýkresyain formace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch V...
Page 246: ...učným elektrickým náradím vonku používajte len také predlžovacie káble ktoré sú schvá lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch Použi tie predlžovacieho kábla ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára dia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch Použitie ochrann...
Page 247: ...y pred prvým použitím produktu ho prelepte doda nou nálepkou v jazyku Vašej krajiny Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá ani sami sanepozerajtepriame ho či do odrazeného laserového lúča Mô že to spôsobiť oslepenie osôb nehody ale bo poškodenie zraku Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka treba vedome za tvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča Na sledovanie zdroja žiarenia nepoužívajte o...
Page 248: ...né pokyny na používanie ako kapovacia a po kosová píla Zabezpečte aby ochranný kryt správne fungoval a dal sa voľne pohybovať Nikdy neblokujte ochranný kryt ná radia v otvorenom stave Nikdy neodstraňujte zvyšky rezaného materiálu dre vené piliny a pod z priestoru rezu vtedy keď náradie ešte beží Rameno náradia dajte najprv do pokojovej polo hy a elektrické náradie vypnite K obrobku prisúvajte pílo...
Page 249: ...h 9 Otvor na vyhadzovanie triesok 10 Aretačná skrutka strmienka 11 11 Strmienok 12 Skrutkas vnútornýmšesťhranomnaupevneniepílového kotúča 13 Aretácia vretena 14 Upínacia príruba 15 Vnútorná upevňovacia príruba 16 Kryt šošovky lasera Komponenty kapovacej pokosovej píly 17 Tlačidlo na uvoľnenie ramena nástroja 18 Rukoväť 19 Laserová jednotka výstup laserového lúča 20 Výkyvný ochranný kryt 21 Zvierka...
Page 250: ...líky na upevnenie paličky na posúvanie obrobku 68 Upínacia páčka 69 Ukazovateľ vzdialenosti 70 Skrutka ukazovateľa vzdialenosti paralelného dorazu 71 Vedenie paralelného dorazu 72 Skrutka na nastavenie upínacej sily vedenia 71 73 Skrutky klznej lišty paralelného dorazu 74 Nastavovacie skrutky paralelného dorazu Dĺžkový doraz 75 Upevňovacia skrutka dĺžkového dorazu 76 Otvory pre dĺžkový doraz 77 Dĺ...
Page 251: ...ujú pre ručné elektric ké náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade vďa ka prestaviteľným pätkám Podpierky pre obrobok pracov ných stolov slúžia na podopieranie dlhých obrobkov Prečítajte si všetky varovné upozornenia a pokyny pri ložené k pracovnému stolu Chyby pri dodržiavaní nasle dujúcich pokynov a upozornení môžu mať za následok zá sah elektrickým prúdom požiar a alebo spôsobiť vážne zr...
Page 252: ...ždou prácou na ručnom elektrickom náradí vy tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky Pri montáži pílového kotúča používajte ochranné pra covné rukavice Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí ne bezpečenstvo poranenia Používajte len také pílové kotúče ktorých maximálna dovole ná rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok Vášho ručného elektrického náradia Nikdy nepoužívajte pílové kotúče s priečno...
Page 253: ...ú okružnú pílu Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore Uvoľnite aretačnú skrutku 44 Prestaviteľnú dorazovú lištu 31 zasuňte úplne smerom do vnútra Aretačnú skrutku 44 znova utiahnite Príprava práce Predĺženie rezacieho stola pozri obrázok B Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo po dopreté Uvoľnite obidve skrutky s vnútorným šesťhranom 41 po mocou kľúča na skrutky s vnútorným ...
Page 254: ...nýuholzošikmenia Ramenonástrojapridržtevtejtopoloheaupínaciurukoväť 37 opäť utiahnite Uvedenie do prevádzky Všimnite si napätie siete Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné ho elektrického náradia Výrobky označené pre napä tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V Zapnutie pozri obrázok H Abysteušetrilienergiu zapínajteručnéelektrickénáradieiba vtedy ked h...
Page 255: ...rutky 49 za skrutkujte na pôvodné miesto Nastavte vertikálny uhol zošikmenia na 0 a zarežte výrez do vkladacej platničky Potom nastavte vertikálny uhol zošikmenia na 45 a znova zarežte výrez do vkladacej platničky Takýmto postupom sa dosiahne to že vkladacia platnička bude čo najbližšie pri zuboch pílového kotúča bez toho aby sa ich dotýkala Rezanie Kapovanie skracovanie Upnite obrobok so zreteľom...
Page 256: ...napravo od rezu Ak by ste chceli obrábať stropné lišty položením naplocho na rezací stôl musíte nastaviť štandardné uhly zošikmenia 31 6 horizontálne a 33 9 vertikálne Nasledujúca tabuľka obsahuje pokyny pre obrábanie stropných líšt Nastavenia Nastavenia proti dorazo vej lište S položením naplocho na rezací stôl vertikálny uhol zošikmenia 0 33 9 Stropná lišta ľavá strana pravá strana ľavá strana p...
Page 257: ...čičiek ak sa la serový lúč počas pracovného pohybu ramena nástroja smerom dole pohybuje smerom doľava Nastavovaciu skrutku 54 otáčajte proti smeru pohybu ho dinových ručičiek ak sa laserový lúč pohybuje smerom doprava Ponastaveníznovaskontrolujteparalelnosťslíniourezu V prípadepotreby laserový lúčpomocou nastavovacej skrut ky 52 nastavte ešte raz Nastavenie jemnej stupnice pozri obrázok N Dajte ru...
Page 258: ...á poloha strana 258 Otočte rezací stôl 22 až po zárez 27 pre uhol 0 Páčka 26 musí pritom počuteľne zaskočiť do zárezu Uvoľnite upínaciu rukoväť 37 Dorazový kolík 33 zatlačte celkom dovnútra a vytočte ra meno nástroja tak aby kolík čap priliehal na dorazovú skrutku 32 Prekontrolujte pozri obrázok S1 Nastavte nejaký uhlomer na 33 9 a položte ho na rezací stôl 22 Rameno uhlomera musí lícovať byť v je...
Page 259: ...eny Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté pozri obrázok E Poloha obsluhujúcej osoby pozri obrázok F Nikdy nestojtepredručným elektrickýmnáradímv jed nej línii s rotujúcim pílovým kotúčom ale vždy sa po stavte bokom od pílového kotúča Aby ste si takto chrá nili svoje telo pred účinkom možného spätného rázu Do blízkosti rotujúceho pílového kotúča nedávajte ruky prsty ani p...
Page 260: ...rického náradia Bosch aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia Čistenie Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a musí sa samočinne uzavierať Okolie výkyvného ochranného krytu preto udržiavajte vždy v čistote Po každej práci odstráňte prach a tries...
Page 261: ...ehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság Munkaközbenmindigfigyeljen ügyeljenarra amitcsi nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi szerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ...
Page 262: ...t lézersugárba Ellenkező eset benaszemélyeketelvakíthatja baleseteket okozhat és megsértheti az érintett személy szemét Ha a szemét lézersugárzás éri csukja be a szemét és lépjen azonnal ki a lézersugár vonalából Ne használjon optikai gyűjtőlencsével felszerelt eszkö zöket például távcsöveket a sugárzó forrás megtekin tésére Ezzel saját magának szemsérüléseket okozhat Ne irányítsa a lézersugaratol...
Page 263: ...en a védőburát Soha ne távolítsa el a levágott anyagmaradékokat fa forgácsot vagy hasonlókat a vágási tartományból mi közben az elektromos kéziszerszám még működésben van Vezesse előbb mindig a nyugalmi helyzetbe a szer számkart és kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot A fűrészlapot csak bekapcsolva vigye fel a megmunká lásra kerülő munkadarabra Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszél...
Page 264: ...ák 9 Forgácskivető 10 A 11 kengyel reteszelő csavarja 11 Kengyel 12 Belső hatlapos fejű csavar a fűrészlaprögzítés számára 13 Tengely reteszelés 14 Befogó karima 15 Belső befogókarima 16 A lézerlencse fedele A rövidítő és sarkaló fűrész alkatrészei 17 Gomb a szerszámkar reteszelésének feloldásához 18 Fogantyú 19 Lézeregység lézersugárzás kilépő nyílás Viseljen porvédő álarcot Viseljen védőszemüveg...
Page 265: ... Hasítóék 61 Párhuzamos ütköző 62 Tolófa 63 Védőburkolat 64 A párhuzamvezető szorító fogantyúja 65 A fűrészlap és a párhuzamos ütköző közötti távolságot jelző skála 66 Fűrészlap alsó védőburkolata 67 Csapok a tolófa rögzítéséhez 68 Szorítókar 69 Távolságjelző 70 A párhuzamvezető távolságjelzőjének csavarja 71 A párhuzamos ütköző megvezetése 72 A 71 megvezetés szorítóerejének szabályozócsavarja 73 ...
Page 266: ...el kell szerelni egy sta bil sík munkafelületre például egy munkapadra Felszerelés egy munkafelületre lásd az a b ábrát Megfelelő csavarkötésekkel rögzítse az elektromos kézi szerszámot a munkafelületre Erre szolgálnak a 3 furatok vagy Fogja fel az elektromos kéziszerszámot a kereskedelem ben kapható csavaros szorítókkal a berendezés lábainál fogva a munkafelületre Felszerelés egy Bosch munkaaszta...
Page 267: ...66alsóvédőburkolatánakazasztalikörfűrészként való alkalmazás során le kell takarnia a fűrészlap alsó részét A fűrészlap kicserélése lásd az f1 f4 ábrát Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár Csak olyan fűrészlapokat használjo...
Page 268: ...ítse a 38 szállítási rögzítőt Húzza teljesen ki a 38 szállítási rögzítőt Távolítsaelafűrészlap66alsóvédőburkolatátéstoljabea 61 párhuzamos ütköző jobb oldalán a horonyba Ne dobja ki az alsó fűrészlap burkolatot A kombinációs fűrészt nem lehet felszerelt alsó fűrészlap burkolat nélkül asztali körfűrészként használni Lassan vezesse felfelé a szerszámkart Oldja ki a 44 reteszelő csavart Tolja egészen...
Page 269: ...A függőleges sarkalószöget a 2 és 47 közötti tartomány ban lehet beállítani Húzza ki teljesen a 31 eltolható ütközősínt Oldja ki a 37 rögzítő fogantyút Forgassa el a szerszámkart a 18 fogantyúnál fogva amíg a 47 szögmérő a kívánt sarkalószöget mutatja Tartsa fogva ebben a helyzetben a szerszámkart és húzza meg ismét szorosra a 37 rögzítőfogantyút Üzembe helyezés Ügyeljen a helyes hálózati feszülts...
Page 270: ... ki egy kereszthornyos csavarhúzóval a 49 csava rokat és vegye ki a régi felszakadásgátló betétlapot Tegye beazúj felszakadásgátlóbetétlapotés ismét csavar ja be valamennyi 49 csavart Állítsa be a függőleges sarkalószöget 0 ra és fűrészeljen egy rést a felszakadásgátló betétlapba Ezutánállítsa be afüggőlegessarkalószöget45 ra ésfűré szeljen még egyszer bele a résbe Ezzel eléri hogy a felszakadásgá...
Page 271: ...avágástól jobbra található Ha a mennyezetléceket lapjukkal a fűrészasztalra fektetve akarja megmunkálni akkor 31 6 vízszin tes és 33 9 függőleges standard sarkalószögeket kell beállítani A következő táblázat a mennyezetlécek megmunkálásával kapcsolatos tájékoztatást nyújt Beállítások az ütközősín hez állított padlólécek esetén laposan a fű részasztalra fektetve függőleges sarkalószög 0 33 9 Mennye...
Page 272: ...erszámkar lefelé való mozgásakor jobbra mozog A beállítás után ismét ellenőrizze egy szintben van e a lé zersugár a vágási vonallal Szükség esetén még egyszer ál lítsa be az 52 állítócsavarral a lézersugarat A finom beosztású skála beállítása lásd az N ábrát Hozza az elektromos kéziszerszámot a rövidítő és sarkaló fűrésznek megfelelő munkavégzési helyzetbe lásd Mun kavégzési helyzet a 268 oldalon ...
Page 273: ...er szárának teljes hossza mentén hozzá kell si mulnia a 7 fűrészlaphoz Beállítás lásd az S2 ábrát Oldja ki a 32 imbuszcsavar anyáját 10 mm Csavarja annyira ki vagy be egy megfelelő kulccsal 10 mm az ütköző csavart hogy a szögidomszer szára tel jes hossza mentén hozzásimuljon a fűrészlaphoz Húzza meg ismét feszesre az anyát Asztali körfűrészként való al kalmazás Az elektromos kéziszerszámon végzend...
Page 274: ... Ezzel a teste védve van egy lehetséges vis szarugás következményeitől Tartsatávolakezét azujjaitésakarjátaforgófűrészlaptól Kérjük ügyeljen a következőkre A munkadarabot mindig mindkét kezével tartsa és nyomja erősen rá a fűrészasztalra ez különösen az ütköző nélkül végzett munkákra vonatkozik A keskeny munkadarabok fűrészelésekor használja a fű résszel szállított tolófát Fűrészelés Egyenes vágás...
Page 275: ... tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait hogy jól és biztonságosan dolgozhasson A fűrészlap lengő védőburkolatának szabadon kell mozognia és automatikusan kell záródnia Ezért az elforgatható védő burkolat körülötti területet mindig tisztán kell tartani Mindenegyesmunkamenetutántávolítsaelsűrítettlevegővel való kifúvással vagy egy ecsettel a port és a forgácsot Tisztítsa meg...
Page 276: ...ния по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Для защиты от электриче ского удара травм и пожа ра во время эксплуатации электроинструментов необхо димо соблюдать принципиальные меры по технике безопасности Перед тем как приступить к работе с электроинстру ментом прочитайте все указания по технике безопа сности и хорошо сохраните их Используемый в указаниях по т...
Page 277: ...ильное использование При менение пылеотсоса может снизить опасность созда ваемую пылью ВНИМАНИЕ В случае возникновения перебоя в ра боте электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или по вреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл убе дившись чтооннезаблокирован приегоналичии Отключитесетевуювилкуотрозеткиилиотсоедини те ...
Page 278: ...и спотыкнуться Применяйте электроинструмент только для матери алов указанныхвразделео назначенииинструмен та Иначе возможна перегрузка электроинструмента В случае заклинивания пильного диска выключите электроинструмент и придержите заготовку пока пильный диск не остановится Во избежание рико шета приводите заготовку в движение только после остановки пильного диска Устраните причину закли нивания п...
Page 279: ...пятственное движение Он должен при легать перед пилением к столу иво время пиления кде тали заклинивание кожуха в открытом положении не допустимо Не перехватывайте деталь за пильным диском не удаляйтестружкузапильнымдискоминевставляй те руки в эту зону по другим причинам Так как при этом расстояние от Вашей руки до пильного диска слишком маленькое Подводите деталь только к вращающемуся пильно му д...
Page 280: ...но усовочной пилы 17 Клавиша разблокировки консоли инструмента 18 Рукоятка 19 Лазер выход лазерного луча 20 Маятниковый защитный кожух 21 Струбцина 22 Пильный стол торцовочно усовочной пилы 23 Шкала угла распила горизонтального 24 Плита вкладыш 25 Ручка фиксирования произвольного угла распила горизонтального 26 Рычаг предварительной настройки угла распила го ризонтального 27 Насечки для наиболее р...
Page 281: ... уровень шума от электроинструмента со ставляет обычно уровень звукового давления 91 дБ А уровеньзвуковоймощности104 дБ А Недостоверность K 3 дБ Применяйте средства защиты органов слуха Указанное в настоящих инструкциях значение шумовой эмиссии измерено по стандартной методике измерения и может быть использовано для сравнения электроинстру ментов Онотакжепригоднодляпредварительнойоценки шумовой эм...
Page 282: ...ий и инструкций может вызвать поражение электротоком пожар и или приве сти к тяжелым травмам Правильно установите рабочий стол перед монта жом электроинструмента Правильная сборка стола важна для предотвращения его поломки Монтируйте электроинструмент на верстаке в положе нии как для транспортировки Гибкий монтаж не рекомендуется Если в исключительных случаях невозможно установить электроинструмен...
Page 283: ...ь из розетки При установке пильного диска надевайте защитные перчатки Прикосновение к пильному диску может привести к травме Применяйте только пильные диски с максимальной допу стимой скоростью выше скорости холостого хода Вашего электроинструмента Никогда не применяйте пильные полотна для поперечных пазов так называемые наборы Dado Применяйте только пильные диски с параметрами ука заннымивэтомрук...
Page 284: ...ого упора 61 Не снимайте нижний защитный кожух пильного ди ска Без монтированного нижнего защитного кожуха использовать комбинированную пилу в качестве на стольной дисковой пилы нельзя Осторожно поднимите кронштейн рабочего инстру мента Отпустите фиксирующий винт 44 Передвиньте регулируемую упорную планку 31 полно стью вовнутрь Снова крепко затяните фиксирующий винт 44 Подготовка к эксплуатации Уд...
Page 285: ...го вертикального угла распила см рис G2 Вертикальный угол распила можно регулировать в диапа зоне от 2 до 47 Полностью вытяните регулируемую упорную планку 31 Отпустите зажимную ручку 37 Взявшись за ручку 18 поверните кронштейн рабочего инструментадонужногоугланаклонанауказателеугла 47 Придержите кронштейн рабочего инструмента в этом положении и затяните зажимную ручку 37 Включение электроинструме...
Page 286: ...е торцовочно усовочной пилы см Рабочее положе ние стр 284 С помощью крестообразнойотвертки выкрутитевинты 49 и извлеките старый вкладыш Вложите новую плиту вкладыш и завинтите все винты 49 Установите вертикальный угол распила на 0 и выпол ните пропил в плите вкладыше Затем установите вертикальный угол распила на 45 и снова выполните пропил в плите Таким образом достигается положение плиты вклады ш...
Page 287: ... Вы хотите обрабатывать потолочные рейки плоско положив их на стол пилы Вам нужно установить стандартный угол распила 31 6 горизонтальный или 33 9 вертикальный Следующая таблица содержит указания для обработки потолочных реек Настройки приставив в высоту к упорной планке плоско поло жив на стол пилы Вертикальный угол распила 0 33 9 Потолочные рейки левая сторона правая сторона левая сторона правая...
Page 288: ...вертки поверните уста новочный винт 54 по часовой стрелке если при опу скании кронштейна лазерный луч перемещается вле во Поверните установочный винт 54 против часовой стрелки если лазерный луч перемещается вправо После настройки снова проверьте насколько лазер ный луч совпадает с линией реза При необходимости еще раз выровняйте лазерный луч с помощью устано вочного винта 52 Выверка шкалы тонкой н...
Page 289: ...а в 45 Установка вертикального стандартного угла скоса 33 9 Установите электроинструмент в рабочее положение настольнойдисковойпилы см Рабочееположение стр 289 Поверните стол 22 на насечку 27 для угла 0 Рычаг 26 должен войти в зацепление на насечке Отпустите зажимную ручку 37 Полностью вжать упорный болт 33 во внутрь и повер нуть консоль инструмента до упора болта в упорный винт 32 Контроль см рис...
Page 290: ...ДлялюбогопропиласначалаВыдолжныисключить возможность прикосновения в любое время пиль ного диска к упорам или прочим частям инструмен та Защищайте пильные полотна от ударов и толчков Не на жимайте сбоку на пильный диск Следите за тем чтобы распорный клин стоял в одной ли нии с пильным диском Не обрабатывайте покоробленные заготовки Заготовка должна всегда иметь одну прямую кромку для приклады вани...
Page 291: ...ный винт 74 так долго по ка он не встанет вровень с поверхностью шины сколь жения Зафиксируйте соответствующее положение устано вочных винтов и завинтите все винты 73 см рис I5 Если после настройки параллельный упор невозможно прочно закрепить на пильном столе то следует заново установить усилие крепления направляющей 71 см Настройка усилия зажатия параллельного упора стр 291 Техобслуживание и сер...
Page 292: ...ервисной службы Bosch 8 800 100 8007 звонок по России бесплатный Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Беларусь Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО Роберт Бош Robert Bosch г А...
Page 293: ...зрахований на зовнішні роботи зменшує ризик ураження електричним струмом Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі використовуйте пристрій захисного вимкнення Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом Не кор...
Page 294: ...асні випадки або пошкодити очі У разі потрапляння лазерного променя в око навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя Не дивіться на джерело випромінювання через збираючі оптичні інструменти як напр біноклі тощо Цим Ви можете пошкодити собі очі Не спрямовуйте лазерний промінь на людей які дивляться в бінокль тощо Цим Ви можете пошкодити їм очі Нічого не міняйте в лазерному пристрої К...
Page 295: ...працюючому електроінструменті Спочатку приведіть кронштейн робочого інструмента в стан спокою і лише потім вимикайте електроінструмент Підводьте пиляльний диск до оброблюваної заготовки лише в увімкнутому стані В противному разі якщо пиляльний диск заклиниться в оброблюваній деталі він може сіпнутися Завжди добре затискуйте оброблюваний матеріал Не обробляйте заготовки які неможливо затиснути чере...
Page 296: ...скоби 11 11 Скоба 12 Гвинт з внутрішнім шестигранником для кріплення пиляльного диска 13 Фіксатор шпинделя 14 Затискний фланець 15 Внутрішній затискний фланець 16 Кришка лінзи лазеру Деталі торцювальної пилки 17 Кнопка розблокування кронштейна робочого інструмента 18 Рукоятка 19 Лазер вихід лазерного променя 20 Маятниковий захисний кожух 21 Струбцина Вдягайте пилозахисну маску Вдягайте захисні оку...
Page 297: ...инт з внутрішнім шестигранником 3 мм для стандартного кута розпилювання 45 вертикального Деталі настільної дисоковї пили 59 Стіл настільної дискової пили 60 Розпірний клин 61 Паралельний упор 62 Підсувна палиця 63 Захисний кожух 64 Затискна рукоятка паралельного упора 65 Шкала для встановлення відстані між пиляльним диском і паралельним упором 66 Нижня кришка пиляльного диска 67 Штифти для закріпл...
Page 298: ...ном відремонтувати або поміняти у зареєстрованій спеціалізованій майстерні Стаціонарний або гнучкий монтаж Щоб забезпечити безпечні умови для орудування перед експлуатацією електроприлад треба монтуватинарівнійтастабільнійповерхні напр на верстаку Монтаж на робочій поверхні див мал a b За допомогою придатних гвинтів закріпіть електро прилад на робочій поверхні Для цього передбачені отвори 3 або За...
Page 299: ...пора 61 Не викидуйте нижню кришку пиляльного диска Без монтованої нижньої кришки використовувати комбіновану пилу в якості настольної дискової пили не можна Перед використанням в якості настільної дискової пили Встроміть нижню кришку пиляльного диска 66 у стіл 22 Нижня кришка пиляльного диска 66 повинна під час роботи в якості настільної дискової пили прикривати нижню частину пиляльного диска Замі...
Page 300: ...Притримайте стіл в цьому положенні і знову затисніть затискну рукоятку Встановіть паралельний упор 61 для захисту над пиляльним диском Взявшисьзарукоятку18 злегкапритиснітькронштейн робочого інструмента униз щоб зняти навантаження з транспортного фіксатора 38 Витягніть транспортний фіксатор 38 до кінця назовні Зніміть нижню кришку пиляльного диска66і встроміть її в паз з правого боку паралельного ...
Page 301: ...дкого і точного встановлення часто потрібних кутів передбачені упори на 0 45 та 33 9 До кінця витягніть пересувну упорну планку 31 Відпустіть затискну рукоятку 37 Стандартні кути 0 та 45 Для цього взявшись за рукоятку 18 нахиліть кронштейн робочого інструмента до упору праворуч 0 або до упору ліворуч 45 Стандартний кут 33 9 Повністю притисніть всередину упорний прогонич 33 Після цього поверніть кр...
Page 302: ...доданої струбцини 200 x 40 мм довжина x ширина Макс глибина пропилювання 0 0 95 мм Заміна вставного щитка див мал L При тривалій експлуатації електроприладу червоний вставний щиток 24 може зношуватися Зношені вставні щитки треба поміняти Встановіть електроприлад в робоче положення як для торцювальної пилки див Робоче положення стор 300 За допомогою хрестоподібної викрутки викрутіть гвинти 49 і вит...
Page 303: ...обробляти стельові рейки поклавши їх горизонтально на стіл Вам треба встановити стандартний кут розпилювання 31 6 горизонтально і 33 9 вертикально В таблиці нижче містяться вказівки щодо оброблення стельових рейок настройки вертикальне приставлен ня до упор ної шиниt горизонталь не розташу вання на столі вертикальний кут розпилювання 0 33 9 стельова рейка лівий бік правий бік лівий бік правий бік ...
Page 304: ...огою придатної викрутки поверніть регулювальний гвинт 54 за стрілкою годинника якщо лазерний промінь при опусканні кронштейна пересувається ліворуч Поверніть регулювальний гвинт 54 проти стрілки годинника якщо лазерний промінь пересувається праворуч Після настроювання ще раз перевірте наскільки лазернийпроміньзбігаєтьсязлінієюрозпилювання За необхідністю ще раз вирівняйте лазерний промінь за допом...
Page 305: ...45 на шкалі 48 спочатку ще раз перевірте настройку для кута 0 і індикатор кута Після цього ще раз повторіть настройку для кута 45 Настроювання стандартного кута розпилювання 33 9 вертикального Встановіть електроприлад в робоче положення як для настільної дискової пили див Робоче положення стор 305 Поверніть стіл 22 до насічки 27 0 Важіль 26 повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці Відпустіть...
Page 306: ... електроприлад ще раз натисніть на зелену кнопку увімкнення 2 Вказівки щодо роботи Загальні вказівки щодо розпилювання При всіх видах розпилювання спочатку Вам треба переконатися що пиляльний диск ні при яких умовах не може торкатися упорів чи інших деталей приладу Захищайте пиляльний диск від ударів і поштовхів Не натискуйте на пиляльний диск збоку Слідкуйте за тим щоб розпірний клин знаходився в...
Page 307: ...кали 65 і при цьому вирівняйте паралельний упор врівень уздовж предмета на столі див мал I3 Тримайте паралельний упор в цьому положенні і затягніть лівий і правий регулювальний гвинт 74 за допомогою доданої шліцьової викрутки див мал I4 Зніміть паралельний упор зі стола Закручуйте або викручуйте середній регулювальний гвинт 74 до тих пір поки він не буде врівень з поверхнею напрямної планки Зберіг...
Page 308: ...ДЖЕННЯ Використанняконтрафактноїпродукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 044 4 90 24 07 багатоканальний E Mail pt service ua bosch com Офіц...
Page 309: ...ы қауіпсіздік нұсқаулықтары Электр құралдарын пайдалануда тоқ соғуы жарақаттану және күйіп қалу қаупінен сақтану үшін төмендегі негізгі қауіпсіздік шараларын орындаңыз Электр құралын пайдаланудан алдын осы нұсқаулықтардың барлығын оқып қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына желілік кабелі менен және ...
Page 310: ...ріңіз Желілік ашаны розеткадан шығарыңыз немесе алып салмалы аккумуляторды ажыратыңыз Осы әрекет арқылы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз Электр құралдарын пайдалану және күту Құралды аса көп жүктемеңіз Жұмысыңыз үшін жарамды электр құралын пайдаланыңыз Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз...
Page 311: ...рқашан дұрыс өлшемдері және сәйкес орнату тесіктері бар аралау дискілерін пайдаланыңыз мысалы ромб түріндегі немесе дөңгелек Араның орнату бөлшектеріне сәйкес келмейтін аралау дискілері эксцентрлі жұмыс істейді бұл бақылауды жоғалтуға әкеледі Тез кесетін болаттан жасалған төзімділігі жоғары аралау дискілерін пайдаланбаңыз Мұндай аралау дискілері оңай сынуы мүмкін Жұмыстан соң аралау дискісіне суығ...
Page 312: ...тр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі Өнім және қызмет сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелердісақтамаутоқтыңсоғуына өрт және немесе ауыр жарақаттануларға апаруы мүмкін Белгі Мағына Лазерлік сәуле сәулеге тікелей қарамаңыз 2 сынып лазері Электр құралы айналып тұрғанда қолдыаралауаймағынаәкемеңіз ...
Page 313: ...ты қисайту бұрышы үшін ойықтар 28 Бұрандалы қысқыш үшін тесіктер 29 Қосымша аралау үстелі 30 Тіреуіш планка 31 Жылжытылатын тіреуіш планка 32 Тіреуіш бұранда 33 9 қисайту бұрышы үшін тік 33 Тіреуіш бұрандама 33 9 қисайту бұрышы үшін тік 34 Жарықтандыру блогы 35 Жарықтандыру әйнегі Жарық 36 Кесік сызығының белгілері үшін қосқыш Лазер 37 Кез келген қисайту бұрышы үшін қысқыш тұтқа тік 38 Тасымалдау ...
Page 314: ...айдаланудан алдын қорғағыш аспаптар немесе аз зақымдалған бөліктерді әбден мінсіз және дұрысістеуінтексеріңіз Жылжымалыбөлектеркедергісіз істеуін және қысылмауын немесе бөліктер зақымдалмағанын тексеріңіз Барлық бөліктер дұрыс орнатылған және кедергісіз жұмыс істеуді қамтамасыз ететін пайдалану шарттарына сәй болуы керек Зақымдалған қорғағыш аспаптар мен бөліктер өкілетті шеберханада жөндеу немесе...
Page 315: ...у мүмкін Шаңсорғыш шлангін жоңқа шығатын жерге 9 қосыңыз Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет Денсаулыққазиян обыртуғызатыннемесеқұрғақшаңдар үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз Бөліктерін орнату Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз Лазер ескерту тақтасын қайта жабыстыру d суретін қараңыз Электр құралы неміс тіліндегі ескерту тақтасымен жабдық...
Page 316: ...н электр құралын әрдайым екі кісі болып тасымалдаңыз Электр құралын тасымалдау үшін тек тасымалдау аспабын пайдаланыңыз ешқашан қорғағыш аспаптарды пайдаланбаңыз Торцтык бұрышты ара ретінде пайдалану Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз Жұмыс күйі А суретін қараңыз Электр құралы жеткізу күйінде тұрса немесе электр құралы дөңгелек үстел арасы ретінде қолданы...
Page 317: ...шін белгісін нәзік шкалада 46 42 белгісімен 23 шкаласында жабыңыз Тік стандартты қисайту бұрышын реттеу G1 суретін қараңыз Жиі қолданатын қисайту бұрышын жылдам және нақты реттеуіне үшін 0 45 және 33 9 бұрыштарының тіреуіштері арналған Тіреуіш планканы 31 толық сыртқа тартыңыз Қысқыш тұтқасны 37 босатыңыз Стандартты бұрыш 0 мен 45 Манипуляторды қол тұтқасында 18 тірелгенше оңға 0 немесе тірелгенше...
Page 318: ...ы қысқышпен аралау дискісінің сол немесе оң жағында бекітілетін барлық дайындамалар 200 x 40 мм Ұзындығы x Ені макс аралау тереңдігі 0 0 95 мм Ішпекті алмастыру L суретін қараңыз Қызыл ішпек 24 электр құралын ұзақ уақыт пайдаланудан соң тозуы мүмкін Ақаулы ішпектерді алмастырыңыз Электр құралын торцтык бұрышты ара жұмыс күйіне келтіріңіз Жұмыс күйі 316 бетінде қараңыз 49 бұрандаларын айқыш шлицтік...
Page 319: ...есіктен оң жақта кесіктен оң жақта Төбе рейкаларын аралау үстелінде жатқан ретте өңдемекші болсаңыз стандартты қисайту бұрышын 31 6 көлденең және 33 9 тік орнату керек Төмендегі кестеде төбе рейкаларын өңдеу туралы нұсқаулықтар бар Параметрлер тіреу планкасына тіреп аралау үстелінде жатқызып тік қисайту бұрышы 0 33 9 Төбе рейкасы сол жақ оң жақ сол жақ оң жақ Ішкі қыры көлденең қисайту бұрышы 45 о...
Page 320: ...у бұрандасымен 52 қайта бағыттаңыз Нәзік шкаланы бағыттау N суретін қараңыз Электр құралын торцтык бұрышты ара жұмыс күйіне келтіріңіз Жұмыс күйі 316 бетінде қараңыз Аралау үстелін 22 0 үшін 27 ойығына дейін бұраңыз Тұтқыш 26 сезімді ретте ойыққа тірелуі керек Тексеріңіз 0 белгісі 46 нәзік шкалада 0 белгісімен 23 шкалада сәйкес болуы керек Реттеу Ішпекті 24 алып қойыңыз Бұранданы55жинақтағышлицтік...
Page 321: ...ыз Сомынды қайта берік бекітіңіз Дөңгелек үстел арасы ретінде пайдалану Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз Жұмыс күйі А суретін қараңыз Егер электр құралы торцтык бұрыштық ара ретінде пайдаланған болса оны дөңгелек үстел арасы ретінде пайдаланудан алдын төмендегі басқыштарды орындау қажет Электр құралын торцтык бұрышты ара жұмыс күйіне келтіріңіз Жұмыс кү...
Page 322: ... алдына қойыңыз Дұрыс ара дискі биіктігін реттеңіз Ара дискісінің биіктігін реттеу 321 бетінде қараңыз Қорғағыш қаптама дұрыс орналасқанына көз жеткізіңіз Ол әрдайым дайындамада жатуы керек Электр құралын қосыңыз Дайындаманы бір қалыпты жылжытып аралаңыз Электр құралын өшіріп аралау дискісі толық тоқтағаныша күте тұрыңыз Негізгі реттеулерді тексеріп реттеңіз Барлық жұмыстардан алдын электр құралын...
Page 323: ...уап береді Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз www bosch pt com КеңесберушіBoschқызметкерлеріөнімдіпайдаланужәне олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы 10 санды өнім нөмірін жазыңыз Өндіруші талаптары мен нормаларын...
Page 324: ...ensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi aveţi grijă deceea ce faceţi şi procedaţi raţi onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamen telor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave Purtaţi ec...
Page 325: ...aserelesaudiodeleluminiscente carenuse potrivesc la această sculă electrică pot pune în pericol persoane Pentru aevitapunereaînpericol asiguranţei în locuireaacestorasevafacenumailauncentruautorizatde service şi asistenţă post vânzare Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe scula dumneavoastră electrică făcându le de nere cunoscut Nu văaşezaţiniciodatăpesculaelectrică Văputeţiră...
Page 326: ...ă şi pânza de ferăstrău care se roteşte ar fi prea mică Nu folosiţi niciodată scula electrică fără placa interme diară Înlocuiţi o placă intermediară defectă cu una no uă Fără o placă intermediară impecabilă pânza de ferăs trău vă poate răni Asiguraţi piesa de lucru O piesă de lucru fixată cu dispo zitivedeprinderesauîntr omenghinăesteţinutămaisigur decât cu mâna dumneavoastră Instrucţiuni privind...
Page 327: ...ului maşinii 18 Mâner 19 Unitate laser ieşire rază laser 20 Apărătoare disc 21 Menghină 22 Masă de lucru a ferăstrăului circular staţionar 23 Scala unghiurilor de înclinare în plan orizontal 24 Placă intermediară 25 Manetă de fixare pentru unghiurile de înclinare în plan orizontal 26 Pârghie pentru reglajul prealabil al unghiurilor de înclina re în plan orizontal 27 Marcaje crestate pentru unghiur...
Page 328: ...ul nos tru de accesorii Date tehnice Informaţie privind zgomotele Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 61029 2 11 Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal nivel presiune sonoră 91 dB A nivel putere so noră 104 dB A Incertitudine K 3 dB Purtaţi aparat de protecţie auditivă Nivelul zgomot specificat în prezentele instrucţiuni a fost mă surat confor...
Page 329: ... Asamblaţicorectmasadelucru înaintedeamontascu la electrică Asamblarea impecabilă este importantă pen tru a evita riscul de prăbuşire a acesteia Montaţi scula electrică în poziţie de transport pe masa de lucru Montare flexibilă nu este recomandată Dacă în anumite cazuri excepţionale scula electrică nu poate fi montată pe o suprafaţă de lucru plană şi stabilă o puteţi monta în mod provizoriu asigur...
Page 330: ... de ferăstrău pentru canale transversale aşa numite seturi Dado Folosiţi numai pânze de ferăstrău care corespund specificaţi ilor din prezentele instrucţiuni şi care au fost verificate şi mar cate corespunzător conform EN 847 1 Întrebuinţaţi numai pânzele de ferăstrău recomandate de că tre producătorul acestei scule electrice şi şi care sunt adecva te pentru materialul pe care doriţi să l prelucra...
Page 331: ... de blocare 44 Pregătirea lucrului Prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău vezi figura B Piesele lungi trebuie sprijinite sau proptite la capătul liber Slăbiţi cele două şuruburi imbus 41 cu cheia imbus din se tul de livrare 5 Trageţi afară prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău 29 până la punctul de oprire şi strângeţi din nou bine şuru burile imbus Fixarea piesei de lucru vezi figura C ...
Page 332: ...lde înclinaredorit Menţineţibraţuldetăiereîn aceastăpoziţieşistrângeţidin nou bine maneta de fixare 37 Punere în funcţiune Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare Tensiunea sursei de curent trebuiesăcoincidă cudatele depeplă cuţa indicatoare a tipului sculei electrice Sculele elec triceinscripţionatecu230 Vpotfuncţionaşiracordate la 220 V Pornire vezi figura H Pentru a economisi energie ţineţi ...
Page 333: ...i scula electrică Apăsaţi tasta 17 şi coborâţi lent braţul maşinii acţionând mânerul 18 Tăiaţi piesa de lucru cu avans uniform Deconectaţi scula electrică şi aşteptaţi ca pânza de ferăs trău să se oprească complet Ridicaţi lent braţul de tăiere Piese de lucru speciale Atunci când tăiaţi piese de lucru îndoite sau rotunde acestea trebuie asigurate în mod special împotriva alunecării La linia de tăi...
Page 334: ...ţişipcile pentru tavane aşezate plan pe masa de lucrupentruferăstrău va trebui să reglaţi unghiul de înclinare standard de 31 6 în plan orizontal şi de 33 9 în plan vertical Tabelul următor conţine indicaţii privind prelucrarea şipcilor pentru tavane Reglaje sprijinite pe şina opritoare aşezate plan pe masa de lucru pentru ferăstrău Unghi de înclinare vertical 0 33 9 Şipcă pentru tavan partea stân...
Page 335: ...rubul 55 cu şurubelniţa pentru şuruburi crestate din setul de livrare şi aliniaţi scala de reglare fină de a lun gul marcajelor de 0 Strângeţi din nou bine şurubul Alinierea indicatorului de unghiuri în plan vertical vezi figura O Aduceţi scula electrică în poziţia de lucru adecvată pentru ferăstrăul circular staţionar vezi Poziţie de lucru pagina 331 Rotiiţi masa de lucru pentru ferăsrău 22 până ...
Page 336: ...ecaferăstrăucircular de banc Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză Poziţie de lucru vezi figura A Dacă scula electrică a fost utilizată ca ferăstrău circular staţi onar înainte de a o folosi ca ferăstrău circular de banc va tre bui să parcurgeţi următorii paşi Aduceţi scula electrică în poziţia de lucru adecvată pentru ferăstrăul circul...
Page 337: ...ii Ţineţi piesa de lucru cu ambele mâini şi presaţi o strâns pe masa de lucru pentru ferăstrău în special atunci când lu craţi fără limitator Latăiereapieselorsubţirifolosiţitijadeîmpingeredinsetul de livrare Tăiere cu ferăstrăul Executarea de tăieturi drepte Ajustaţi limitatorul paralel 61 la lăţimea de tăiere dorită vezi Limitatorul paralel pagina 336 Puneţi piesa de lucru pe masa de lucru pentu...
Page 338: ... scula elec trică şi fantele de aerisire ale acesteia Apărătoarea trebuie întotdeauna să se poată mişca liber şi să se închidă automat De aceea menţineţi permanent curată zona din jurul apărătorii După fiecare operaţie îndepărtaţi praful şi aşchiile prin sufla re cu aer comprimat sau cu o pensulă Curăţaţi regulat elementul cu spot luminos şi unitatea laser 34 19 Pentru curăţarea capacului de acope...
Page 339: ...олзвайтесамоудължителникабели подходящиза работа на открито Използването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъс вач за утечнитокове Използванетонапредпазенпре късвач за утечни токове намалява опасността от въз никване на токов удар Безопасен начин на раб...
Page 340: ...ршва само от квалифицирани специали сти и само с използването на оригинални резервни части По този начин се гарантира съхраняване на без опасността на електроинструмента Указания за безопасна работа с комбинирани циркулярни машини Електроинструментът се доставя с предупредител на табелка обозначена с номер 40 на фигурата на електроинструмента на графичната страница Ако текстът на предупредителната...
Page 341: ...вяйте електроинструмента без над зор докато въртенето му не спре напълно Въртящи те се по инерция режещи инструменти могат да причи нят травми Неизползвайтеелектроинструмента когатозахран ващият кабел е повреден Ако по време на работа кабелът бъде повреден не го допирайте незабавно изключете щепсела от контакта Повредени захран ващи кабели увеличават риска от токов удар Указания за безопасна работ...
Page 342: ...зерен лъч не гледайте срещу лазерния лъч Лазер клас 2 Не поставяйте ръцете си в близост до мястото на рязане докато електроинструментът работи Съ ществува опасност да се нараните при допир до циркулярния диск Работете с противопрахова маска Работете с предпазни очила Работете с шумозаглушители Въздействието на шум може да пре дизвика загуба на слух Опасна зона По възможност дръ жте ръцете и пръсти...
Page 343: ...ане при транспортиране 39 Винтове с глави с вътрешен шестостен 6 mm за оп орната шина 40 Предупредителна табелка за лазерния лъч 41 Винтове сглава свътрешен шестостен за удължителя на стенда 42 Щанга с винтова резба 43 Винт с крилчата глава 44 Застопоряващ винт за регулируемата опорна шина 45 Застопоряваща скоба 46 Фина скала 47 Стрелка за отчитане на ъгъла във вертикална равнина 48 Скала за накло...
Page 344: ... всички изброени по долу елементи са на лични в окомплектовката Комбинирана циркулярна машина с монтиран циркуля рен диск Шестостенен ключ плоска отвертка 5 Прахоуловителна торба 8 допълнително за стационарния циркуляр Опора за успоредно водене 61 Лост за изтласкване 62 Долен предпазен капак за циркулярния диск 66 Упътване Огледайте електроинструмента за евентуални повреди Предидапродължитеизползв...
Page 345: ...и при обработване на съответните материа ли Избягвайте натрупване на прах на работното място Прахът може лесно да се самовъзпламени Прахоулавянето може да бъде блокирано от прах стърго тини или откъртени от детайла парченца Изключете електроинструмента и извадете щепесела от контакта Изчакайте докато циркулярният диск спре напълно Открийте и отстранете причината за запушването Вградена система за ...
Page 346: ...остенен ключ 5 и едновременно натиснете бутона за блокиране на вала 13 докато усетите прещракване Задръжте бутона за блокиране на вала 13 натиснат и развийте винта 12 като го въртите по посока на часов никовата стрелка лява резба Демонтирайте застопоряващия фланец 14 Извадете циркулярния диск 7 Монтиране на циркулярния диск Ако е необходимо почистете всички детайли които ще монтирате Поставете нов...
Page 347: ...ни Притиснете детайла здраво към опорната шина 30 Вкарайтевключенатавокомплектовкатавинтоваскоба 21 в един от предвидените за целта отвори 28 Развийте винта с крилчата глава 43 и настройте винто ватаскобасъобразнодетайла Затегнетеотнововинтас крилчата глава Застопорете здраво детайла като въртите винтовата щанга 42 Изместване на опорната шина вижте фигура D При рязане под наклон във вертикална рав...
Page 348: ...не в експлоатация Внимавайте за напрежението на захранващата мре жа Напрежението на захранващата мрежа трябва дасъответстванаданните посоченинатабелкатана електроинструмента Уреди обозначени с 230 V могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V Включване вижте фигура H За да пестите енергия дръжте електроинструмента вклю чен само когато го ползвате За включване натиснете зеления бутон 2 I Рамото ...
Page 349: ...становете наклон във вертикална равнина 0 и проре жете канал във вложката След това установете наклон във вертикална равнина 45 и отново прорежете канал във вложката Така се гарантира че вложката е максимално близо до зъбите на циркулярния диск без да ги допира Рязане Отрязване Застопорете детайла по подходящ за размерите му на чин Установете желания ъгъл на скосяване в хоризонтална и или вертикал...
Page 350: ...ко искате да обработвате первази за таван легнали на масата трябва да използвате стандартни те ъгли 31 6 в хоризонтална равнина и 33 9 във вертикална равнина Таблицата по долу съдържа указания за обработваното на первази за таван Параметри допреникъм опорната шина легнали на масата наклон на среза във вертикална равнина 0 33 9 Перваз за таван лява страна дясна страна лява страна дясна страна Вътре...
Page 351: ...улиращия винт 54 попосоканачасовниковатастрелка акопридвижение нагоре на рамото на електроинструмента лазерният лъч се отклонява наляво Завъртете регулиращия винт 54 обратно на часовнико вата стрелка ако лазерният лъч се отклонява надяс но След като приключите регулирането проверете отново подравняването на лазерната линия с разчертаната ли ния на детайла При необходимост отново коригирайте позици...
Page 352: ...е веднъж стандартния наклон 0 и позицията на стрелката След това повторете настройването на 45 Установяване на стандартен ъгъл на скосяване 33 9 във вертикална равнина Поставете електроинструмента в работно положение за стационарен циркуляр вижте Работна позиция страница 352 Завъртете стенда 22 до надреза 27 за 0 Лостът 26 трябва да захване надреза с осезаемо прещракване Развийте ръкохватката 37 Н...
Page 353: ...следпрекъсваненазахранване то напр издърпване на щепсела от контакта по време на работа За да включите отново електроинструмента натиснете повторно зеления бутон за включване 2 Указания за работа Общи указания за рязане Привсичкиразрезипървотрябвадасеуверите чев никой момент циркулярният диск не допира до опо рите за водене или до други елементи на електроин струмента Предпазвайте режещия диск от ...
Page 354: ...ерка вижте фигура I1 Опората за успоредно водене трябва да е подравнена спрямо предмета по цялата си дължина Настройване Отстранете опората за успоредно водене от работната повърхностнастенда59иразвийтескръстатаотвертка трите винта 73 от долната страна на шината за плъзгане на опората за успоредно водене вижте фигура I2 Притиснетесилноотпредопоратазауспоредноводене към скалата 65 и подравнете опор...
Page 355: ...ктроинструментът допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдатподложенинаподходящапреработказаповторното използване на съдържащите се в тях суровини Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци Само за страни от ЕС Съгласно Директивата на ЕС 2012 19 EC относно браку вани електрически и електронни устройства и утвържда ването й като национален закон електроинструментите коит...
Page 356: ...но го намалува ризикот од електричен удар Доколку користењето на електричниот апарат во влажна околина не може да се избегне користете заштитен уред со диференцијална струја Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар Безбедност на лица Бидете внимателни како работите и разумно користете го електричниот апарат Не користете електрични апарати доколк...
Page 357: ...зрачење Со тоа можете да ги оштетите вашите очи Не го насочувајте го ласерскиот зрак кон лица кои гледаат преку двоглед или слично Со тоа можете да ги оштетите нивните очи Не вршете никакви промени на ласерскиот уред Можностите за поставка опишани во ова упатство за употреба може да се користат без опасност Не ги заменувајте вградениот ласер или светлечката диода со исти такви од друг тип Доколкус...
Page 358: ...позиција на мирување и потоа исклучете го електричниот апарат Доколку е вклучен апаратот не го водете листот за пилата директно кон делот што се обработува Инаку постои опасност од повратен удар доколку листот за пилата се заглави во делот што се обработува Секогаш зацврстувајте го добро делот што се обработува Необработувајтемалипарчиња коисе премали за добро да се зацврстат Растојанието од вашат...
Page 359: ... Вреќичка за прав 9 Исфрлувач на струготини 10 Шраф за фиксирање на држачот 11 11 Држач 12 Завртка со внатрешна шестаголна глава за прицврстување на листот за пилата 13 Блокада за вретеното 14 Стезна прирабница 15 Внатрешна стезна прирабница 16 Поклопец за ласерската леќа Носете маска за заштита од прав Носете заштитни очила Носете заштита за слухот Изложеноста на бучава може да влијае на губењето...
Page 360: ...а кружна пила 59 Маса за столната кружна пила 60 Клин за расцепување 61 Паралелен граничник 62 Подвижна водечка летва 63 Заштитна хауба 64 Затезна дршка на паралелниот граничник 65 Скала за растојанието од листот на пилата до паралелниот граничник 66 Долен поклопец за листот на пилата 67 Чивии за зацврстување на подвижната водечка летва 68 Лост за затегање 69 Показател на растојание 70 Шраф за пок...
Page 361: ...ува на работната маса служат како потпора на подолгите делови за обработка Прочитајте ги сите напомени за предупредување и упатства што се приложени кон работната маса Грешките настанати при непридржување до напомените за предупредување и упатствата може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Монтирајте ја прописно работната маса пред да го монтирате електричниот уред Беспрекорн...
Page 362: ...клучок од ѕидната дозна Прелепување на натписот за предупредување на ласерот види слика D Електричниот апарат се испорачува со натпис за предупредувањенагерманскијазик означенонаприказот на мерниот уред на графичката страна со број 40 Пред првата употреба над натписот за предупредување со германски текст залепете ја испорачаната налепница на вашиот јазик Отстранување или поставување на поклопецот ...
Page 363: ...ите 67 Поставете го поклопецот за листот на пилата 66 на масата за пила 22 Отстранете ги деловите на опремата кои не може цврсто да се монтираат на електричниот апарат Неискористените листови за пила доколку сакате да ги транспортирате ставете ги во затворена кутија При подигање или транспорт држете за жлебовите за држење 4 странично на масата за пила 22 Електричниот апарат секогаш треба да го нос...
Page 364: ...уштетеголостот Лостотмораосетнодасе вклопи во жлебот Поставување на хоризонтални агли на закосување види слика F Хоризонталнитеаглиназакосувањеможедасеподесатво граници од 48 на левата страна до 48 на десната страна Отпуштете го копчето за фиксирање 25 доколку е затегнато Повлечете го лостот 26 и истовремено притиснете ја стегата за фиксирање 45 додека таа не се вклопи во жлебот предвиден за таа н...
Page 365: ...итната хауба со повратен механизам Притоа вклучете го ласерскиот зрак со прекинувачот 36 Насочете ги ознаките на делот што се обработува на десниот раб на линијата на ласерот Пред сечењето проверете дали линијата на сечење е точно прикажана види Подесување на ласерот страна 367 Ласерскиот зрак може да се помести на пр со вибрации при интензивна употреба Позиција на корисникот види слика K Не се по...
Page 366: ...а за пила Секогаш проверете го поставениот агол на закосување најпрво на отпадно дрво Подни лајсни Следната табела содржи напомени за обработка на подни лајсни Поставки поставено спроти граничната водилка плоснато лежејќи на масата за пила вертикален агол на закосување 0 45 Подна лајсна лева страна десна страна лева страна десна страна Внатрешен раб хоризонтален агол на закосување 45 лево 45 десно...
Page 367: ...на прецизноста види слика M3 За поставување на прецизноста служи шрафот за подесување 52 кој лежи под отворот означен R L Свртетегошрафотзапоставување52соиспорачаниот плоснат одвртувач додека паралелниот ласерски зрак не дојде прецизно по целокупната должина на линијата на сечење на делот што се обработува Едно вртење наспроти стрелките од часовникот го движи ласерскиот зрак од лево на десно а врт...
Page 368: ... 22 до жлебот 27 за 0 Лостот 26 мора осетно да се вклопи во жлебот Проверете види слика P1 Поставете агломер на 90 помеѓу граничната водилка 30 и листот на пилата 7 на масата за пилата 22 Кракот од агломерот мора да биде рамен со граничната водилка по целата должина Поставување види слика P2 Олабавете ги сите инбус шрафови 39 со испорачаниот внатрешен шестаголен клуч 5 Свртете ја граничната водилк...
Page 369: ...ален агол на закосување од 0 и цврсто затегнете ја затезната дршка 37 Притиснете на копчето17и рачката на апаратот водете ја полека надолу со дршката 18 додека транспортните осигурувачи 38 не се притиснат целосно навнатре Подготовка за работа Поставување на висината на листот на пилата види слика B За безбедно работење мора да ја поставите правилната работна позиција на листот на пилата 7 кон дело...
Page 370: ...тната хауба е прописно позиционирана При сечењето таа секогаш мора да биде на делот што се обработува Вклучете го електричниот апарат Сечете го делот што се обработува со ист притисок Исклучете го електричниот апарат и почекајте додека листот за пилата не дојде целосно во состојба на мирување Проверканаосновнитепоставкииподесување Пред било каква интервенција на електричниот апарат извлечете го ст...
Page 371: ...а и струготините со издувување со компресиран воздух или со четка по секоја работна постапка Редовно чистете ги единиците за осветлување и ласерот 34 19 За чистење на поклопецот на ласерската леќа 16 отшрафете го шрафот целосно На крај извлечете го целосно поклопецот по должината на заштитната хауба со повратен механизам 20 од куќиштето види слика h Опрема Сервисна служба и совети при користење Се...
Page 372: ...li pod uticajem droge alkoholaililekova Momenatnepažnjekodupotrebeelek tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuju rizik od povreda Izbegavajtenenamernopuštanjeurad Uverites...
Page 373: ...ontakt sa rotirajućim listom testere mogu pogoditi radnika velikom brzinom Držite pod bez drvene piljevine i ostataka materijala Možete se okliznuti ili spotaći Upotrebljavajte električni alat samo za materijale koji su navedeni u preporuci za korišćenje Električni alat može inače da se preoptereti U slučaju da se list testere zaglavljuje isključite električni alat i držite merni alat mirno sve do...
Page 374: ...čepostojiopanostodpovratnogudarca akose list testere zakači u radnom komadu Testerišiteuveksamojedanradnikomad Radnikomadi jedan iznad drugog ili pored drugog mogu blokirati list testere ili se za vreme testerisanja uzajamno pomerati Uvek koristite paralelni ili ugaoni graničnik Ovo poboljšava tačnost testerisanja i smanjuje mogućnost da list testere zakačinje Simboli Sledeći simboli mogu biti od ...
Page 375: ...ložna ploča 25 Dugme za fiksiranje za željeni ugao iskošenja horizontalan 26 Poluga za podešavanje ugla iskošenja horizontalan 27 Urezi za standardni ugao iskošenjal 28 Otvori za stegu 29 Produžetak stola testere 30 Šina graničnika 31 Podešljiva granična šina 32 Granični zavrtanj za 33 9 ugla iskošena vertikalan 33 Granična čivija za 33 9 ugla iskošenja vertikalan 34 Jedinica za osvetlenje 35 Prek...
Page 376: ...teru Paralelni graničnik 61 Pokretni kliše 62 Donji poklopac lista testere 66 Uputstvo Prekontrolišite električni alat na eventualna oštećenja Pre dalje upotrebe električnogalata moraju se uredjaji zaštite ili lako oštećeni delovi brižljivo ispitati u pogledu svoje besprekorne i namenjene funkcije Prekontrolišite da li pokretnidelovifunkcionišubesprekornoinezaglavljuju ilida li su delovi oštećeni ...
Page 377: ... za usisavanje prašine Ø 36 mm Povežite crevo usisivača sa izlazom za strugotinu 9 Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih prašina prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan usisivač Montaža pojedinačnih delova Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Prelepljivanje la...
Page 378: ...nsportne uredjaje a nikada zaštitne uredjaje Rad kao testera za presecanje i testera za iskošenja Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Radna pozicija pogledajte sliku A Akose električni alat nalazi još u stanju isporuke odnosno ako je električni alat korišćen kao stona kružna testera morate pre upotrebe kao testere za presecanje i iskošenja izvršiti sledeće zahva...
Page 379: ...orate oznakufineskale 46dovestidasepokrijesa42 oznakom skale 23 Podešavanje vertikalnog standardnog ugla iskošenja videti sliku G1 Za brzo i precizno podešavanje često korišćenih uglova iskošenja moraju se predvideti graničnici za uglove 0 45 i 33 9 Povucite pokretnu graničnu šinu 31 sasvim napolje Odvrnite zateznu dršku 37 Standardni ugao 0 i 45 Iskrenite krak alata na dršci 18 do graničnika u de...
Page 380: ...menzije radnog komada Maksimalni radni komadi Minimalni radni komadi svi radni komadi koji se sa nekom stegom mogu čvrsto steći levo ili desno od lista testere 200 x 40 mm dužina x širina maks dubina sečenja 0 0 95 mm Promena umetne ploče pogledajte sliku L Crvena umetna ploča 24 se može posle duže upotrebe električnog alata pohabati Umetne ploče koje su u kvaru zamenite Dovedite električni alat u...
Page 381: ...ne graničnika Gornja ivica šine graničnika Gotov radni komad nalazi se levo od sečenja desno od sečenja desno od sečenja desno od sečenja Ako hoćete da obradjujete letve tavanice ravno ležeći na postolju testere morate podesiti standardni ugao iskošenja 31 6 horizontalan i 33 9 vertikalan Sledeća tabela sadrži upozorenja za obradju letvi tavanice Podešavanja postavljena nasuprotšine graničnika lež...
Page 382: ...inijom presecanja U datom slučaju centrirajte još jednom laserski zrak sa zavrtnjem za podešavanje 52 Centriranje fine skale pogledajte sliku N Dovedite električni alat u radnu poziciju testere za presecanje i iskošenje pogledajte Radna pozicija stranicu 378 Okrenite sto za testerisanje 22 do ureza 27 za 0 Poluga 26 mora osetno da uskoči u urez Prekontrolisati 0 oznaka fine skale 46 mora biti usag...
Page 383: ...rak graničnog merila uglova bude u ravni sa listom testere na celoj dužini Ponovo čvrsto stegnite navrtke Rad kao stona kružna testera Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Radna pozicija pogledajte sliku A Ako je električni alat upotrebljen kao testera za presecanje ili za iskošenja morate pre upotrebe kao stone kružne testere uraditi sledeće zahvate Dovedite ele...
Page 384: ...stere posebno kod radova bez graničnika Koristite kod testerisanja uskih radnih komada isporučeni pokretni kliše Testerisanje Testerisanje pravih preseka Podesite paralelni graničnik 61 na željenu širinu testerisanja pogledajte Podešavanje paralelnog graničnika Stranu 383 Stavite radni komad na sto testere ispred zaštitne haube 63 Podesite ispravnu visinu lista testere pogledajte Podesite visinu l...
Page 385: ...k mora slobodno pokretati i automatski moći zatvarati Držite zato područje oko oscilatorne zaštitne haube uvek čisto Ukloniteposlesvakogradaprašinuipiljevinuizduvavanjemsa komprimovanim vazduhom ili sa nekom četkicom Redovno čistite jedinicu za osvetljavanje i laser 34 19 Za čišćenje poklopca laserskog sočiva 16 odvrnite potpuno zavrtanj Izvucite na kraju poklopac duž klatne zaštitne haube 20 iz k...
Page 386: ...bljajte elek tričnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli vom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala Nošenje osebne zaščitne opreme na pri mer maske proti prahu nedrsečih zaščitnih čevljev varno stne čelade ali zaščitnih glušnikov kar je ...
Page 387: ...obdelovanca ki ga morate obdelati odstranjeni vsa vstavna orodja leseni ostružki itd Majhnilesenikosialidrugipredmeti kipridejovstikz vrte čim se žaginim listom lahko priletijo v upravljalca orodja z veliko hitrostjo Poskrbite za to da se na tleh ne bodo nahajali lesni ostružkiinostankimateriala Lahkobisevamspodrsnilo ali pa bi se lahko spodtaknili Električno orodje uporabite samo za materiale ki ...
Page 388: ...na mizi in pri žaganju na obdelovancu v odprtem stanju se ne sme vpeti Nikoli ne posegajte za žagin list da bi držali obdelova nec odstraniliostružkealiizdrugihrazlogov Odmikva šerokedorotirajočegažaginegalistajepritempremajhna Obdelovanec pomaknite le do žaginega lista ki je v te ku Sicer obstaja nevarnost udarca nazaj če se žagin list zatakne v obdelovancu Žagajte vedno le en obdelovanec Če obde...
Page 389: ...jeralnega kota vodoravno 24 Vložna plošča 25 Gumb za nastavitev poljubnega jeralnega kota vodoravno 26 Ročica za prednastavitev jeralnega kota vodoravno 27 Zareze za standardni jeralni kot 28 Izvrtine za primež 29 Podaljšek rezalne mize 30 Prislonski trak 31 Prestavljiv prislonski trak 32 Prislonski vijak za 33 9 jeralni kot navpično 33 Prislonski sornik za 33 9 poševni kot navpično 34 Enota osvet...
Page 390: ...žo Embalažni material odstranite z električnega orodja in doba vljene opreme Pred prvim zagonom preverite ali ste s pošiljko prejeli vse spodaj navedene dele Kombinirana žaga s predmontiranim žaginim listom Notranji šestrobni ključ ploščat izvijač 5 Vrečka za prah 8 dodatno za namizno krožno žago Paralelni prislon 61 Potisno tnalo 62 Spodnji pokrov žaginega lista 66 Opozorilo Preverite ali ni elek...
Page 391: ...o vrečko za prah 8 Po vsaki uporabi preverite in očistite vrečko za prah Da bi preprečili nevarnost požara morate pri žaganju aluminija odstraniti vrečko za prah Vrečka za prah ne sme med žaganjem priti v stik s premičnimi deli aparata Pritisnite skupajsponkonavrečkizaprah8 injonamestite nad izmetom ostružkov 9 Sponka mora seči v žleb izmeta ostružkov Vrečko za prah pravočasno izpraznite Odsesavan...
Page 392: ...ezalno mizo 22 Odstranitevsedelepribora kijihnimočtrdnomontiratina električno orodje Če je mogoče položite neuporabljene žagine liste med transportom v zaprto posodo Za privzdignitev ali transport sezite v odprtine 4 stransko ob rezalni mizi 22 Električno orodje vedno prenašajte v dvoje da bi se ta ko izognili poškodbam hrbtenice Za transportiranje električnega orodja uporabljajte sa mo transportn...
Page 393: ...ičnega standardnega jeralnega kota glejte sliko G1 Za hitro in natančno nastavitev pogosto uporabljenih jeralnih kotov so predvideni prisloni za kote 0 45 in 33 9 Potegnite prestavljiv prislonski trak 31 v celoti navzven Odvijte vpenjalno ročico 37 Standardna kota 0 in 45 Premaknite rokoorodja zročajem18 doprislonanadesno 0 ali do prislona na levo 45 Standardni kot 33 9 Pritisnite prislonski sorni...
Page 394: ...sta 200 x 40 mm dolžina x širina Maks globina reza 0 0 95 mm Zamenjava vložne plošče glejte sliko L Rdeča vložna plošča 24 se lahko po daljši uporabi električne ga orodja obrabi Defektne vložne plošče zamenjajte Postavite električno orodje v delovno pozicijo čelne zaje rala žage glejte Položaj za delo stran 392 Izvijtevijake49skrižnimizvijačeminsnemitestarovložno ploščo Ponovno vstavite vložno plo...
Page 395: ...b ob pri slonskem traku zgornji rob prislon skem traku pripravljen obdelova nec se nahaja levo od reza desno od reza desno od reza desno od reza Če hočete obdelovati stropne letve plosko ležeče na zasučni plošči morate nastaviti standardni jeralni kot 31 6 vodoravno und 33 9 navpično Sledeča razpredelnica vsebuje napotila za obdelavo stropnih letev Nastavitve postavljene proti prislon skemu traku ...
Page 396: ...v nasprotni smeri urnega ka zalca če se laserski žarek premakne na desno Po nastavitvi ponovno preverite poravnanost z rezalno lini jo Po potrebi še enkrat naravnajte laserski žarek z nastav nim vijakom 52 Naravnavanje fine skale glejte sliko N Postavite električno orodje v delovno pozicijo čelne zaje rala žage glejte Položaj za delo stran 392 Zavrtiterezalnomizo22dozareze27za0 Ročaj26mora občutno...
Page 397: ... dokler ni krak kalibra kota po celotni dolžini poravnan z žaginim listom Ponovno zategnite matico Uporaba kot namizna krožna žaga Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice Položaj za delo glejte sliko A Če se je električno orodje uporabilo kot čelna zajerala žaga moratepreduporabokotnamiznažagaizvestinaslednjekora ke Postavite električno orodje v d...
Page 398: ...nih rezov Nastaviteparalelniprislon61naželjenoširinoreza glejte Nastavitev paralelnega prislona stran 397 Položiteobdelovanecnarezalnomizopredzaščitnipokrov 63 Nastavite pravilno višino žaginega lista glejte Nastavitev višine žaginega lista stran 397 Zagotovite dajezaščitnipokrovpravilnopozicioniran Pri žaganju mora vedno nalegati na obdelovancu Vključite električno orodje Obdelovanec žagajte z en...
Page 399: ...ega pokrova vedno čisto Odstranite po vsakem delovnem postopku prah in ostružke z izpihavanjem s tlačnim zrakom ali s čopičem Redno čistite enoti za osvetlitev in laser 34 19 Za čiščenje pokrova laserske leče izvijte pokrov laserske leče 16vceloteizvijaka Natopovlecitepokrovvzdolžpremičnega zaščitnega pokrova 20 iz ohišja glejte sliko h Pribor Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgov...
Page 400: ...ričnim alatom Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutaknepažnjekoduporabeelektričnogalata može uzrokovati teške ozljede Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je ma ska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna ka cigailištitnikzasluh ovisnoodvrsteiprimjeneelektričnog al...
Page 401: ...li predmeti koji bi došli u dodir sa rotirajućim li stom pile mogli bi velikom brzinom udariti korisnika pile Pododržavajtečistim bezdrvenestrugotineiostataka materijala Možete se na njih poskliznuti ili spotaknuti Električni alat koristite samo za obradu materijala na vedenih za određenu namjenu Električni alat bi se inače mogao preopteretiti Ako bi se list pile zaglavio isključite električni ala...
Page 402: ...o u izratku Piliteuvijek samojedanizradak Izraci položenijedan na drugi ili jedan pored drugog mogli bi blokirati list pile ili bi se tijekom piljenja mogli pomaknuti jedan prema drugom Koristite uvijek graničnik paralelnosti ili kutni granič nik Time se poboljšava točnost rezanja i smanjuje moguć nost uklještenja lista pile Simboli Donji simboli mogu biti od značaja za uporabu vašeg električ nog ...
Page 403: ...jnog kuta kosog rezanja horizontalnog 26 Poluga za prethodno namještanje kuta kosog rezanja horizontalnog 27 Zarezi za standardni kut kosog rezanja 28 Provrti za vijčanu stegu 29 Produžetak stola za piljenje 30 Granična vodilica 31 Podesiva granična vodilica 32 Granični vijak za 33 9 kut kosog rezanja vertikalnog 33 Granični svornjak za 33 9 kut kosog rezanja vertikal nog 34 Svjetiljka 35 Prekidač...
Page 404: ...te zaštitnenapra ve ili manje oštećene dijelove pažljivo ispitati na njihovo be sprijekorno djelovanjei za određenu namjenu Provjerite da li pomični dijelovi besprijekorno djeluju i da nisu zaglavljeni ili dalisu dijelovioštećeni Svidijelovimorajubitiispravno mon tirani i ispunjeni svi uvjeti kako bi se zajamčio besprijekoran rad Oštećene zaštitne naprave i dijelovi moraju se stručno popra viti il...
Page 405: ... prašine ili prašine koja je posebno opa sna za zdravlje treba koristiti specijalni usisavač Ugradnja pojedinačnih dijelova Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice Nalijepiti naljepnicu sa upozorenjem za laser vidjeti sliku d Električnialatseisporučujesaznakomupozorenjananjemač kom jeziku na slici električnog alata prikazan je brojem 40 Prije prve uporabe mjernog ...
Page 406: ...cije Otpustite obje stezne poluge 68 ispod stola za piljenje 59 Povucite stol za piljenje do graničnika prema gore Držite stol za piljenje u ovom položaju i ponovno stegnite steznu polugu Pozicionirajtegraničnikparalelnosti61kaozaštituiznadli sta pile Pritisnite krak alata na ručki 18 malo prema dolje za raste rećenje transportnog osigurača 38 Povucite transportni osigurač 38 do kraja prema van Uk...
Page 407: ... alata na ručki 18 sve dok svornjak ne nalegne na granični vijak 32 Ponovno stegnite steznu ručku 37 Namještanje proizvoljnog vertikalnog kuta kosog rezanja vidjeti sliku G2 Vertikalni kut kosog rezanja može se namjestiti u području od 2 do 47 Podesivu graničnu vodilicu 31 povucite do kraja prema van Otpustite steznu ručku 37 Zakrenitekrakalatanaručki18 svedokpokazivačkuta47 ne pokaže željeni kut ...
Page 408: ...trični alat dovedite u radni položaj pile za odreziva nje koso rezanje vidjeti Radni položaj stranica 406 Odvijte vijke 49 sa križnim odvijačem i uklonite uložnu plo ču Umetnite novu uložnu ploču i ponovno stegnite sve vijke 49 Namjestite vertikalni kut kosog rezanja na 0 i zarežite pro rez u uložnoj ploči Nakon toganamjestitevertikalnikutkosog rezanja na45 i ponovno zarežite prorez Na ovaj će se ...
Page 409: ...oj vodilici Gornji rub na gra ničnoj vodilici Završen izradak nalazi se lijevo od reza desno od reza desno od reza desno od reza Ako stropneletve želite obrađivatiplošnopoloženenastol zapiljenje morate namjestitistandardnikut kosog rezanja 31 6 horizontalni i 33 9 vertikalni Slijedeća tablica sadrži upute za obradu stropnih letvi Namještanja postavljena prema granič noj vodilici plošno polo žena n...
Page 410: ...om od ka zaljke na satu ako se laserska zraka pomiče u desno Nakon namještanja ponovno provjerite podudarnost sa li nijom rezanja Prema potrebi još jednom poravnajte laser sku zraku sa vijkom za podešavanje 52 Poravnavanje fine skale vidjeti sliku N Električni alat dovedite u radni položaj pile za odreziva nje koso rezanje vidjeti Radni položaj stranica 406 Okrenite stol za piljenje 22 sve do zare...
Page 411: ...istom pile 7 po čitavoj dužini Podešavanje vidjeti sliku S2 Otpustite maticu 10 mm graničnog vijka 32 Granični vijak toliko uvijte ili odvijte sa prikladnim ključem 10 mm sve dok se krak kutomjera po čitavoj dužini ne poklopi sa listom pile Ponovno stegnite maticu Rad kao stolna kružna pila Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice Radni položaj vidjeti sliku A Akos...
Page 412: ...ga čvrsto na stol za piljenje posebno kod radova bez graničnika Kod piljenja uskih izradaka koristite isporučeni štap za po micanje Piljenje Rezanje ravnih rezova Namjestite graničnik paralelnosti 61 na traženu širinu re zanja vidjeti Namještanje graničnika paralelnosti stranica 411 Položite izradak na stol za piljenje ispred štitnika 63 Namjestite odgovarajuću visinu lista pile vidjeti Namje štan...
Page 413: ...ijekmoćislobodnopomicatiisamod sebe zatvarati Zbog toga područje oko njišućeg štitnika uvi jek održavajte čistim Nakon svake radne operacije očistite prašinu i strugotinu pu hanjem komprimiranim zrakom ili četkom Redovito čistite svjetiljku i laserski uređaj 34 19 Za čišćenje poklopca leće lasera 16 do kraja odvijte vijak Na kon toga izvucite iz kućišta poklopac uzduž njišućeg štitnika 20 vidjeti ...
Page 414: ...s seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isiku kaitsevahendite näiteks tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastuste ohtu Vältige seadme tahtmatut käivitamist Enne pistiku ühendamist pistikupessa aku ühendamist s...
Page 415: ...pui dulaaste ega muid esemeid või mustust Väikesed pui dutükid võiteisedesemed mispöörlevasaekettaga kokku puutuvad võivad suure kiirusega liikudes tabada seadme kasutajat Hoidke põrand puidulaastudest ja materjalijääkidest vaba Võite libiseda või komistada Kasutageelektrilisttööriistaainultsellistematerjalide töötlemiseks mis on loetletud kasutusjuhendis Vasta sel korral võib elektrilisele töörii...
Page 416: ... kaugus pöörlevast saekettast on vas tasel juhul liiga väike Toorikugakokkupuutelpeabsaeketaspöörlema Vasta sel korral tekib tagasilöögi oht kui saeketas toorikus kinni kiildub Saagige alati ühekorraga vaid ühte toorikut Üksteise peale või kõrvale asetatud toorikud võivad saeketta blo keerida või saagimise ajal paigast nihkuda Kasutage alati paralleel või nurgajuhikut See paran dab lõiketäpsust ja...
Page 417: ... 24 Vaheplaat 25 Lukustushoob mis tahes kaldenurga jaoks 26 Horisontaalse kaldenurga reguleerimishoob 27 Standard kaldenurkade sälgud 28 Avad pitskruvi jaoks 29 Töötasapinna pikendus 30 Juhtrööbas 31 Reguleeritav juhtrööbas 32 Piirdekruvi 33 9 vertikaalse kaldenurga jaoks 33 Piirdepolt 33 9 vertikaalse kaldenurga jaoks 34 Lamp 35 Valgustuse lüliti Light 36 Lõikejoone märgistuse lüliti Laser 37 Kin...
Page 418: ...t 8 Lisaks ketassaepingi jaoks paralleeljuhik 61 Etteandeabinõu 62 saeketta alumine kate 66 Märkus Kontrollige seadet võimalik kahjustuste suhtes Enne seadme edasist kasutamist tuleb kontrollida kas kaitse seadised ja kergeltkahjustatudosadtöötavad veatultja nõue tekohaselt Kontrollige kas liikuvad osad töötavad veatult ja ei kiildu kinni samuti kas kõik detailid on vigastusteta Sead me veatu töö ...
Page 419: ...kasutage spetsiaaltolmuimejat Üksikdetailide kokkupanek Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Laseri hoiatussildi katmine vt joonist d Seade tarnitakse saksakeelse hoiatussildiga seadme joonis te leheküljel tähistatud numbriga 40 Enne seadme kasutuselevõttu katke saksakeelne hoiatus silt kaasasoleva eestikeelse kleebisega Saeketta alumise ka...
Page 420: ...tada transpordikaitset 38 koormuse alt Tõmmake transpordikaitse 38 täiesti välja Eemaldage alumine kettakaitse 66 ja lükake see soonde mis on paralleeljuhiku paremal küljel 61 Saeketta alumist katet ei tohi ära visata Kui saeketta alumine kate ei ole paigaldatud ei saa kombisaagi kasuta da ketassaepingina Viige seadme haar aeglaselt üles Keerake lahti lukustuskruvi 44 Lükake töötasapinna pikenduse...
Page 421: ... And mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral Sisselülitamine vt joonis H Energiasäästmisekslülitage elektriline tööriist sisse vaid siis kui seda kasutate Sisselülitamiseksvajutageroheliselesisselülitusnupule2 I Üksnes vajutamisega nupule 17 saab viia seadme haara alla Saagimiseks peate seetõttu vajutama lisaks nupule 17 Väljalülitamine Vajutage punasele väljalülitu...
Page 422: ...orikud Kaarjad ja ümarad toorikud tuleb kinnitada eriti kindlalt välti maks nende paigastnihkumist Lõikejoonel ei tohi tooriku juhtrööpa ja saepingi vahel olla pilu Vajaduse korral tuleb valmistada spetsiaalsed kinnitused Profiilliistude põranda või laeliistude töötlemine Profiilliiste saab töödelda kahel erineval viisil asetatuna juhtrööpa vastu asetatuna saepingile Katsetage seadistatud kaldenur...
Page 423: ...ntoorikulemärgitud lõikejoonega kogu pikkuses ühetasa Üks pööre vastupäeva viib laserkiire vasakult paremale üks pööre päripäeva viib laserkiire paremalt vasakule Külgmise kõrvalekalde reguleerimine seadme haara liigu tamisel vt joonis M4 Avage külgmine kummist kate 53 Keerake reguleerimiskruvi 54 sobiva kruvikeerajaga päri päeva kui laserkiir tööriista haara allapoole liikumise kor ral vasakule l...
Page 424: ... saekettaga 7 kogu pikkuses ühetasa Reguleerimine vt joonis Q2 Keerake lahti mutter 10 mm sisekuuskantkruvil 57 Keerake sisekuuskantkruvi 57 sobiva võtmega 3 mm nii paljusissevõivälja kuninurgamõõdikuhaaronsaekettaga kogu pikkuses ühetasa Keerake mutter uuesti kinni Kui nurganäidik 47 ei ole pärast seadistamist 0 märgiga skaalal 48 ühel joonel tuleb nurganäidik vastavalt välja rihti da vt Nurganäi...
Page 425: ... või et vahemaa saeketta paralleeljuhiku ni tahasuunas suureneb Vastasel korral tekib oht et too rik kiildub saeketta ja paralleeljuhiku vahel kinni Seadme kasutuselevõtt Sisselülitamine vt joonis D Sisselülitamiseksvajutageroheliselesisselülitusnupule2 I Väljalülitamine Vajutage punasele väljalülitusnupule 1 O Energiasäästmisekslülitage elektriline tööriist sisse vaid siis kui seda kasutate Voolu...
Page 426: ...ja keerake vasak ja parem reguleerimiskruvi 74 komplekti kuuluva kruvikeera jaga kinni vt joonis I4 Eemaldage paralleeljuhik saepingilt Keerakekeskmistreguleerimiskruvi74sissevõiväljaseni kuni see on liugsiini pinnaga ühetasa Hoidke reguleerimiskruvisid vastavas asendis ja keerake kõik kruvid 73 uuesti kinni vt joonis I5 Kui paralleeljuhikut eisaa pärast väljarihtimistenamsaepingi le tugevasti kin...
Page 427: ...jäätmete hulka Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012 19 ELelektri jaelektroonikaseadmetejäätmetekohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutus kõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku ko guda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks OBJ_BUCH 1688 007 ...
Page 428: ...sko triecienu Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie tās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievieno šanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa skaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola na...
Page 429: ...umentiem piemēram caur tālskati Tas var radīt acu bojājumus Nevērsiet lāzera staru uz personām kas skatās caur tālskati vai citiem līdzīgiem instrumentiem Tas var ra dīt šīm personām acu bojājumus Neveicietnekādasizmaiņasarlāzera ierīci Šajālietoša nas pamācībā aprakstītās regulēšanas iespējas ir droši iz mantojamas Nenomainiet iebūvēto lāzera elementu vai mirdzdiodi pret cita tipa izstrādājumu Lā...
Page 430: ...binstrumenta galvu augšējā izejas stāvoklī un izslēdziet elektroinstrumentu Kontaktējiet zāģa asmeni ar apstrādājamo priekšmetu tikai tad ja elektroinstruments ir ieslēgts Pretējā gadī jumā zāģa asmens var ieķerties apstrādājamajā priekšme tā radot atsitiena briesmas Vienmēr droši nostipriniet apstrādājamo priekšmetu Neapstrādājiet priekšmetus kuri ir par maziem lai tos stingri nostiprinātu Pretēj...
Page 431: ...pzāģa sastāvdaļas 17 Taustiņš darbinstrumenta galvas fiksēšanai 18 Rokturis 19 Lāzera bloks Lāzera starojuma izvadlūka 20 Kustīgais aizsargpārsegs 21 Skrūvspīles 22 Zāģēšanas galds leņķzāģim slīpzāģim 23 Horizontālā zāģēšanas leņķa skala 24 Asmens aptverplāksne 25 Rokturis brīvi izvēlēta horizontālā zāģēšanas leņķa fiksē šanai 26 Svira horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību fiksē šanai 27 Ier...
Page 432: ...uma atdures ievietošanai 77 Garuma atdure Šeitattēlotievaiaprakstītiepiederumineietilpststandartapiegā des komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie parametri Informācija par troksni Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 61029 2 11 Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš ņa parametru tipiskās vērtības ir ...
Page 433: ...jami garāku apstrādājamo priekšmetu atbalstīšanai Izlasiet visus darba galdam pievienotos drošības notei kumus un norādījumus lietošanai Drošības noteikumu un lietošanas norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskātriecienasaņemšanai kāarīizraisītaizdegšanos vai smagu savainojumu Pirms elektroinstrumenta nostiprināšanas pareizi sa montējiet darba galdu Ja galds ir pareizi salikts samazi ...
Page 434: ...argcimdus Pieskaroties zāģa asmeņiem var gūt savainojumus Izmantojiet vienīgi zāģa asmeņus kuru maksimālais pieļauja mais griešanās ātrums ir lielāks par elektroinstrumenta grie šanās ātrumu brīvgaitā Nekadneizmantojietšķērsgropeszāģaasmeņus tāsaucamās Dado paketes Izmantojiet tikai zāģa asmeņus kas atbilst šajā lietošanas pa mācībā noteiktajiem parametriem ir pārbaudīti atbilstoši standarta EN 84...
Page 435: ...ārsegu Ja nav ie stiprinātsapakšējaiszāģaasmenspārsegs kombinētozāģi nav iespējams izmantot kā galda ripzāģi Lēni pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšup Atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 44 Līdz galam iebīdiet uz iekšu pārbīdāmo vadotni 31 No jauna stingri pieskrūvējiet fiksējošo skrūvi 44 Sagatavošana darbam Zāģēšanas galda pagarināšana attēls B Gari apstrādājamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda...
Page 436: ...tādīšana attēls G2 Vertikālo zāģēšanas leņķi var iestādīt robežās no 2 līdz 47 Līdz galam izvelciet uz āru pārbīdāmo vadotni 31 Atbrīvojiet fiksējošo sviru 37 Satverietdarbinstrumentagalvuaizroktura18unnolieciet tosānuvirzienā līdz leņķa rādītājs 47 parāda vēlamo zāģē šanas leņķa vērtību Noturot darbinstrumenta galvu šajā stāvoklī stingri pievel ciet fiksējošo sviru 37 Uzsākot lietošanu Pievadiet ...
Page 437: ... stāvoklī kas ļauj to iz mantotkāleņķzāģi slīpzāģi skatītsadaļu Darbastāvoklis lappusē 435 Lietojot krustrievas skrūvgriezi izskrūvējiet skrūves49 un noņemiet nolietoto aptverplāksni Novietojiet jauno aptverplāksni tai paredzētajā vietā un no jauna ieskrūvējiet visas skrūves 49 Iestādiet vertikālā apstrādes leņķa vērtību 0 un iezāģējiet aptverplāksnē šķēlumu Tad iestādiet vertikālā apstrādes leņķa...
Page 438: ...ežas vadotnei Gatavais priekšmets atrodas pa kreisi no zāģē juma pa labi no zāģēju ma pa labi no zāģēju ma pa labi no zāģēju ma Ja vēlaties apstrādāt griestu līstes noguldot tās uz zāģēšanas galda nepieciešams iestādīt horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 31 6 un vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 33 9 Ieteikumi griestu līstu apstrādei ir apkopoti sekojošajā tabulā Novietojums Atbals...
Page 439: ...regulējošo skrūvi 54 pulk steņa rādītāju kustības virzienā ja darbinstrumenta galvai pārvietojoties lejup lāzera stars pārvietojaspa kreisi Grieziet regulējošo skrūvi 54 pretēji pulksteņa rādītāju kus tības virzienam ja lāzera stars pārvietojaspa labi Pēc sānu nolieces iestādīšanas vēlreiz pārbaudiet lāzera stara pietuvinājumu iezīmētajai zāģējuma trasei Vajadzī basgadījumāveicietpietuvinājumakore...
Page 440: ...ārbau diet zāģēšanas leņķa 0 vērtības iestādījumus un zāģēšanas leņķa rādītāju Tad atkārtojiet vertikālā zāģēšanas leņķa fiksē tās vērtības 45 iestādīšanu Vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās vērtības 33 9 iestādīšana Iestādiet elektroinstrumentu darba stāvoklī kas ļauj to iz mantot kā galda ripzāģi skatīt sadaļu Darba stāvoklis lappusē 440 Pagrieziet zāģēšanas galdu 22 līdz ierobei 27 kas atbilst h...
Page 441: ...zaļo ieslēgšanas taustiņu 2 Norādījumi darbam Vispārēji norādījumi zāģēšanai Pirms zāģēšanas vienmēr pārliecinieties ka zāģa as mens jebkurā zāģēšanas fāzē neskars vadotni vai citas elektroinstrumenta daļas Sargājiet zāģa asmeņus no kritieniem un triecieniem Nepa kļaujiet zāģa asmeņus sānu spiedienam Sekojiet lai asmens ķīlis atrastos uz vienas taisnes ar zāģa as meni Neapstrādājiet greizus vai ne...
Page 442: ...stos pie priekšmeta kas atrodas uz zāģēšanas galda attēls I3 Noturiet paralēlo vadotni šajā stāvoklī un stingri pieskrūvē jiet labo un kreiso regulējošo skrūvi 74 lietojot kopā ar elektroinstrumentu piegādāto garenrievas skrūvgriezi attēls I4 Noņemiet paralēlo vadotni no zāģēšanas galda Ieskrūvējiet vai izskrūvējiet vidējo regulējošo skrūvi 74 līdz tā cieši piespiežas slīdstieņa virsmai Noturiet r...
Page 443: ...arķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi ne kaitīgā veidā Neizmetiet elektroinstrumentu...
Page 444: ... dėmesį į tai ką jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavar gę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medika mentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir apsauginiais akiniais Naudojant asmens apsaugos prie mones pvz r...
Page 445: ...i sausos švarios ir neriebaluotos Te palu ar alyva išteptos rankenos yra slidžios todėl galite ne suvaldyti pjūklo Su elektriniu įrankiu dirbkite tik tada kai iš darbo zo nosir nuo apdirbamo ruošinio pašalinsite visus regulia vimo įrankius medžio drožles ir t t Maži medžio gabalė liai arba kiti daiktai kurie prisiliečia prie besisukančio pjūklo disko gali dideliu greičiu atšokti link dirbančiojo G...
Page 446: ...gludęs priestalo pjaunant prieruošinio niekadaneužblokuoki te jo uždarytoje padėtyje Niekada nedėkite rankos už pjūklo disko norėdamipri laikyti ruošinį pašalinti medžio drožles arba dėl kitų priežasčių Priešingu atveju atstumas nuo jūsų rankos iki besisukančio pjūklo disko bus per mažas Ruošinį pridėkite tik prie besisukančio pjūklo disko Priešinguatvejuiškylaatatrankospavojus jeipjūklodiskas užs...
Page 447: ...rizontalioje plokštumoje 24 Įstatomoji plokštelė 25 Fiksuojamoji rankenėlė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti horizontalioje plokštumoje 26 Svirtelė įstrižo pjūvio kampui nustatyti horizontalioje plokštumoje 27 Įpjovos standartiniam įstrižo pjūvio kampui 28 Kiaurymės veržtuvui 29 Pjovimo stalo ilginamoji dalis 30 Atraminis bėgelis 31 Reguliuojamas atraminis bėgelis 32 Atraminis varžtas 33 9 įstrižo ...
Page 448: ... nus triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai sumažės Montavimas ir transportavimas Venkite netikėto elektrinio įrankio įsijungimo Atlie kant montavimo ir visus kitus elektrinio įrankio regu liavimo ar priežiūros darbus kištuką į elektros tinklą jungti draudžiama Tiekiamas komplektas Atsargiai išpakuokite visas pateiktas dalis Nuoelektrinioprietaisoirkartutiekiamospapildomosįrangos nuimkite vi...
Page 449: ...alaukite kol pjūklo diskas visiškai sustos Nustatykite užsiblokavimo priežastį ir ją pašalinkite Integruotas dulkių nusiurbimas žr pav c Drožlėms surinkti naudokite kartu tiekiamą dulkių surinkimo maišelį 8 Po kiekvieno naudojimo patikrinkite ir išvalykite dul kių surinkimo maišelį Kadišvengtumėtegaisropavojaus priešpjaudamialiu minį dulkių surinkimo maišelį nuimkite Pjaunant dulkių surinkimo maiš...
Page 450: ...o įrankio reguliavi mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek tros tinklo lizdo Prieš transportuodami elektrinį prietaisą atlikite šiuos veiks mus Elektrinį prietaisą nustatykite į stalinio diskinio pjūklo dar binę padėtį žr Darbinė padėtis 455 psl Nustatykitelygiagrečiąjąatramą61viršapsauginiogaubto 63 Kad užfiksuotumėte lygiagrečiąją atramą paspauskite fik suojamąją rankenėlę 64 ž...
Page 451: ...lokštumoje galima nusta tyti nuo 48 kairėje pusėje iki 48 dešinėje pusėje Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę 25 jei ji yra užveržta Veržkite svirtelę 26 ir tuo pačiu metu spauskite fiksuoja mąjįspaustuvą45 koljis įsistatysįspecialių griovelį Tada stalas galės laisvai judėti Sukitepjovimostalą22fiksuojamąjarankenėleįkairęarba į dešinę ir tikslaus nustatymo skale 46 nustatykite norimą įstrižo pjūv...
Page 452: ...ausi ruošiniai visi ruošiniai kuriuos galima įveržti veržtuvu pjūklo disko kairėje ar dešinėje pusėje 200 x 40 mm ilgis x plotis Maks pjovimo gylis 0 0 95 mm Įstatomosios plokštelės keitimas žr pav L Raudona įstatomojiplokštelė24 po ilgesnio elektrinio prietai so naudojimo susidėvi Pažeistas įstatomąsias plokšteles būtinai pakeiskite Elektrinį prietaisą nustatykite į skersavimo ir suleidimo pjūklo...
Page 453: ...as lubų lentjuostes norite apdoroti paguldę jas ant pjovimo stalo turite nustatyti standar tinius įstrižo pjūvio kampus 31 6 horizontalioje plokštumoje ir 33 9 vertikalioje plokštumoje Žemiau pateiktoje lentelėje pateiktos nuorodos kaip apdirbti profiliuotas lubų lentjuostes Nustatymai atrėmus į at raminį bėgelį paguldžius ant pjovimo stalo Įstrižo pjūvio kampas vertikalioje plokš tumoje 0 33 9 Pr...
Page 454: ...ikslaus nustatymo skalės reguliavimas žr pav N Elektrinį prietaisą nustatykite į skersavimo ir suleidimo pjūklo darbinę padėtį žr Darbinė padėtis 450 psl Sukitepjovimostalą22ikiįpjovos270 Turitejausti kaip svirtelė 26 įsistato į įpjovą Patikrinimas Tikslaus nustatymo skalės 46 žymė 0 turi sutapti su skalės 23 0 žyme Nustatymas Išimkite įstatomąją plokštelę 24 Atlaisvinkite varžtą 55 kartu su priet...
Page 455: ... pjūklo Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek tros tinklo lizdo Darbinė padėtis žr pav A Jei elektrinis prietaisas buvo naudojamas kaip skersavimo ir suleidimo pjūklas prieš pradėdami jį naudoti kaip stalinį dis kinį pjūklą atlikite šiuos veiksmus Elektrinį prietaisą nustatykite į skersavimo ir suleidimo pjūklo darbinę padė...
Page 456: ...tatykite lygiagrečiąją atramą 61 norimam pjūvio plo čiui žr Lygiagrečiosios atramos nustatymas 455 psl Padėkite ruošinį ant pjovimo stalo priešais apsauginį gaub tą 63 Nustatykite tinkamą pjūklo disko aukštį žr Pjūklo disko padėties nustatymas 455 psl Įsitikinkite kad apsauginis gaubtas yra tinkamoje pa dėtyje Pjaunantjis visadaturibūtiprigludęsprie ruošinio Prietaisą įjunkite Pjaukite ruošinį tol...
Page 457: ...racijos dulkes ir pjuvenas išpūski te suspaustu oru arba išvalykite teptuku Reguliariai valykite apšvietimo įtaisą ir lazerio mazgą 34 19 Norėdami nuvalyti lazerio lęšio gaubtą 16 visiškai išsukite varžtą Tada ištraukite gaubtą iš korpuso traukdami jį išilgai slankiojančio apsauginio gaubto 20 žr pav h Papildoma įranga Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba Klientų aptarnav...
Page 458: ... 있습니다 사용자 안전 신중하게 작업하십시오 작업을 할 때 주의를 하며 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 피로한 상태이거나 약물 복용 및 음주한 후에는 전 동공구를 사용하지 마십시오 전동공구를 사용할 때 잠시라도 주의가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니 다 작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오 항상 보 안경을 착용하십시오 전동공구의 종류와 사용에 따 라 먼지 보호 마스크 미끄러지지 않는 안전한 신발 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하면 상해 의 위험을 줄일 수 있습니다 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 전동 공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기 전에 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에 전원 스위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오 전동공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 ...
Page 459: ...는 사람에게 위험할 수 있습니다 안전상 발생할 수 있는 위험을 막기 위 해 수리 또는 교체 작업은 공인된 고객 서비스센터 에서 진행하십시오 전동공구에 있는 경고판들을 안 보이게 가리지 마십 시오 절대로 전동공구 위에 올라서지 마십시오 전동공구 가 쓰러지거나 실수로 톱날에 닿을 경우 심한 중상 을 입을 수 있습니다 손잡이를 건조하고 깨끗한 상태로 유지하고 오일이 나 그리스가 묻어있지 않도록 하십시오 손잡이가 끈적이거나 오일이 묻으면 미끄러워 통제하기 어려 워집니다 작업대 위에 작업물 이외에 아무런 조절공구나 톱밥 등이 없도록 치우고 나서 전동공구를 사용하십시오 작은 나무 조각이나 다른 물체가 있어 회전하는 톱 날에 접하게 되면 아주 빠른 속도로 작업자를 맞힐 수 있습니다 바닥에 목재 톱밥이나 작업물 잔여물이 ...
Page 460: ...작동할 때 항상 작업 표면 보호대를 사 용해야 합니다 손상된 작업 표면 보호대는 교환해 주십시오 하자가 없는 작업 표면 보호대를 사용하 지 않으면 톱날에 상처를 입을 수 있습니다 작업물을 잘 고정하십시오 고정장치나 기계 바이스 에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 안전합 니다 테이블 톱 안전 수칙 안전반이 제대로 작동하는지 자유로이 움직이는지 확 인해 보십시오 테이블에서 톱질 작업 하기 전 및 톱질 작업을 할 때 안전반이 작업물에 닿아야 하며 안전반이 열려 있는 상태로 고정시켜서는 안 됩니다 작업물을 고정하거나 톱밥을 제거하기 위해 절대로 톱날 후면을 잡지 마십시오 이 경우 손과 회전하는 톱날 간의 간격이 아주 좁아집니다 톱날이 움직이는 상태에서만 작업물을 가까이 대십 시오 그렇지 않으면 톱날이 작업물...
Page 461: ... 손잡이 19 레이저 유닛 레이저빔 출력부 20 하부 안전반 21 순간 고정 클램프 22 접이식 톱 게이지 톱의 톱 테이블 23 마이터 각도 눈금 수평 24 작업 표면 보호대 25 다양한 마이터 각도 수평 를 위한 잠금 손잡이 26 마이터 각도 수평 설정용 레버 27 표준 마이터 각도 표시 홈 28 순간 고정 클램프용 구멍 29 톱 테이블 연장장치 30 펜스 31 위치 조절이 가능한 펜스 32 33 9 베벨 각도 수직 용 스톱 스크류 33 33 9 베벨 각도 수직 용 스톱 볼트 34 조명 유닛 35 조명 스위치 Light 36 절단선 표시 스위치 Laser 37 다양한 베벨 각도 수직 를 위한 고정 레버 38 운반 안전장치 39 펜스의 육각 볼트 6 mm 40 레이저 경고판 41 톱 테이블 연장장치의 육각 ...
Page 462: ...에 차이가 발생할 수 있습니다 이로 인 해 전 작업 시간에 걸친 소음 배출량이 현저히 증가할 수 있습니다 소음 배출량을 정확하게 평가하기 위해서는 장치가 꺼 져 있거나 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않은 시간을 고려해야 합니다 이로 인해 전 작업 시간에 걸 친 소음 배출량이 현저히 감소될 수 있습니다 제품 사양 조립 및 운반 실수로 전동공구가 작동하지 않도록 주의하십시오 조립을 하거나 전동공구에 모든 작업을 하기 전에 반 드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼 놓으십시오 공급 내역 함께 공급되는 모든 부품을 조심스럽게 포장에서 꺼내 십시오 전동공구와 함께 공급되는 액세서리의 포장재를 모두 빼십시오 전동공구를 처음 사용하기 전에 먼저 아래에 열거된 부 품이 모두 공급되었는지 확인해 보십시오 톱날이 미리 조립된...
Page 463: ...장애를 일으 킬 수 있습니다 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 유 발시키며 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 원료 크로마트 목재 보호제 와 혼합되면 암을 유발시키게 됩니다 석면 성분을 포함한 재료는 오직 전문가가 작 업을 해야 합니다 항상 분진 추출장치를 사용하십시오 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오 필터등급 P2 가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시오 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시 오 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오 분진이 쉽 게 발화할 수 있습니다 분진 및 톱밥 추출장치가 분진 톱밥 혹은 작업물의 파 편으로 막힐 수 있습니다 이러한 경우 전동공구의 스위치를 끄고 전원 콘센트 에서 플러그를 빼십시오 톱날이 완전히 정지할 때까지 기다리십시오 막히게 된 원인을 찾...
Page 464: ... 7 을 빼십시오 톱날 장착하기 필요에 따라 장착하기 전에 조립하려는 모든 부품을 깨끗이 닦으십시오 새로운 톱날을 내부 고정 플랜지 15 에 끼웁니다 톱날을 끼울 때 톱니의 절단 방향 톱날에 표시된 화 살표 방향 이 하우징에 나와있는 화살표 방향과 일 치해야 하는 것에 주의하십시오 고정 플랜지 14 와 볼트 12 를 끼우십시오 스핀들 잠금장치 13 이 걸릴 때까지 누른 다음 나 사를 시계 반대 방향으로 조이십시오 브래킷 11 을 아래쪽으로 밀면서 동시에 하부 안전 반 20 을 브래킷이 맞물릴 때까지 다시 아래쪽으로 방향을 돌리십시오 잠금 나사 10 을 다시 장착하고 단단히 조이십시오 운반 그림 g 참조 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 전동공구를 운반하기 전에 다음의 조...
Page 465: ...항을 확인해 보고 필요에 따 라 다시 조절해야 합니다 기본 세팅의 확인과 조절 하기 참조 468 페이지 잠금 손잡이 25 을 절단작업을 하기 전에 항상 꽉 조 이십시오 그렇지 않으면 톱날이 작업물에 박힐 수 있습니다 전동공구를 접이식 톱 게이지 톱 작업 위치로 둡니 다 작업 시 위치 참조 464 페이지 표준 마이터 각도 수평 설정하기 그림 E 참조 자주 사용하는 마이터 각도를 빨리 정확하게 맞추려면 톱 테이블에 있는 표시 홈 27 을 사용하면 됩니다 잠금 손잡이 25가 조여져 있으면 이를 풀어 줍니다 레버 26 을 당기고 톱 테이블 22 를 원하는 표시 홈 으로 좌우로 돌리십시오 레버를 다시 놓습니다 이때 레버가 확실히 표시 홈 에 걸려야 합니다 다양한 수평 마이터 각도 설정하기 그림 F 참조 수평의 마이터...
Page 466: ...서리가 있어야 합니다 작업 영역 조명 비추기 그림 I 참조 작업 영역에 직접적으로 충분하게 조명을 비추십시오 조명 유닛 34 의 35 를 이용하여 전원을 켜십시오 절단선 표시하기 그림 J 참조 레이저빔이 톱날의 절단선을 표시하므로 하부 안전반을 열지 않고도 절단하려는 작업물의 정확한 위치를 알 수 있습니다 이를 위해서는 스위치 36 으로 레이저빔을 켭니다 작업물의 절단 표시가 레이저 라인의 오른쪽 모서리 에 있도록 맞추십시오 절단작업을 하기 전에 절단선이 올바로 보이는지 확 인하십시오 레이저 조정하기 참조 468 페이 지 레이저빔은 집중적으로 사용한 경우 진동으로 인해 움직일 수 있기 때문입니다 작업자의 위치 그림 K 참조 톱날과 일직선으로 전동공구 앞쪽에 서지 말고 항 상 톱날에 비스듬히 옆으로 서십시오 ...
Page 467: ...프로파일 몰딩 플로어 혹은 실링 몰딩 에 작업하기 프로파일 몰딩은 두 가지 방법으로 작업할 수 있습니다 펜스에 대고 고정해서 톱 테이블에 평평하게 뉘어서 마이터 각도를 설정하고 나서 우선 쓸모 없는 목재에 시험해 보십시오 플로어 몰딩 다음의 도표는 플로어 몰딩에 작업하는 방법을 소개합니다 설정 펜스에 대고 고정해서 톱 테이블에 평평하게 뉘 어서 수직 베벨 각도 0 45 플로어 몰딩 왼쪽 오른쪽 왼쪽 오른쪽 안쪽 코너 수평 마이터 각도 45 왼쪽 45 오른쪽 0 0 작업물의 위치 톱 테이블의 아래쪽 모서리 톱 테이블의 아래쪽 모서리 펜스의 위쪽 모서리 펜스의 아래쪽 모서리 작업이 완료된 작업물 의 위치는 절단의 왼쪽 절단의 오른쪽 절단의 왼쪽 절단의 왼쪽 바깥 코너 수평 마이터 각도 45 오른쪽 45 왼쪽 0...
Page 468: ...아래에 위치한 조정 볼트 52 는 높이를 균일하게 조정하는 역할을 합니다 조정볼트 52 를 함께 공급된 일자 드라이버로 돌려 서 레이저광선 전체 길이가 금속 제품의 절단선과 평행을 이루어 일치되도록 합니다 시계 반대 방향으로 돌리면 레이저빔이 왼쪽에서 오른 쪽으로 시계 방향으로 돌리면 레이저빔이 오른쪽에서 왼쪽으로 움직입니다 툴 암이 움직일 때 생기는 측면 오차 조절 그림 M4 참조 측면 고무 캡 53 을 여십시오 툴 암이 하향 이동할 때 레이저 광선이 좌측으로 움 직일 경우 조정 볼트 54 를 적합한 스크류 드라이 버를 이용하여 시계방향으로 돌리십시오 레이저 광선이 우측으로 움직일 경우 조정 볼트 54 를 시계 반대 방향으로 돌리십시오 실링 몰딩을 톱 테이블에 평평하게 뉘어 작업하기를 원하면 표준 마이터 ...
Page 469: ...다시 꽉 조입니다 표준 베벨 각도 0 수직 조절하기 전동공구를 톱 테이블 작업 위치로 둡니다 작업 위치 참조 470 페이지 톱 테이블 22 를 0 표시 홈 27로 돌립니다 이때 레버 26 이 표시 홈에 확실히 걸려야 합니다 확인하기 그림 Q1 참조 각도기를 90 에 맞추고 나서 톱 테이블 22 위에 올려 놓으십시오 각도기가 톱날 7 의 전체 길이와 똑같이 접해 있어야 합니다 조절하기 그림 Q2 참조 육각키 57 의 너트 10 mm 를 푸십시오 각도기 끝면이 톱날과 전체 구간에서 일직선상에 놓 일 때까지 세팅 나사 57 을 육각키 3 mm 로 조이 거나 풀어주십시오 너트를 다시 조이십시오 설정한 후에 각도 표시기 47 이 눈금 48 의 0 표시와 일직선에 있지 않을 경우 각도 표시기를 제대로 맞추어 야 합니다...
Page 470: ...젖히고 작업물을 톱날 옆에 두십시오 위쪽 톱날이 작업물 표면에서 약 1 mm 위에 놓일 때까지 톱 테이블을 아래쪽으로 누르거나 위쪽으로 당기십시오 톱 테이블을 이 위치에 유지한 상태로 고정 레버를 다시 조입니다 평행 조절자 조절하기 그림 C 참조 평행 조절자 61 은 톱날 오른쪽에 위치시킬 수 있습니 다 간격 표시기 69 는 눈금 65 에 평행 조절자와 톱 날 사이의 간격을 표시합니다 고정 핸들 64 를 풉니다 이렇게 하면 가이드 71 이 평행 조절자 뒤쪽에서 힘 이 제거됩니다 먼저 평행 조절자를 톱 테이블의 뒤쪽 가이드 홈에 끼우십시오 그리고 나서 평행 조절자를 톱 테이블의 앞쪽 가이 드 홈에 위치시키십시오 평행 조절자는 이제 원하는 대로 이동시킬 수 있습 니다 간격 표시기 69 에서 원하는 톱날과의 간격...
Page 471: ...안전반 63 아래로 밀고 안전반을 톱날 가장 자리와 일치하게 두십시오 평행 조절자가 물건에 닿을 때까지 평행 조절자 61 을 우측에서 움직이고 그 위치에서 평행 조절자를 고 정시키십시오 확인하기 간격 표시기 69 는 물건의 폭 x 를 눈금 65 에 표시해 야 합니다 조절하기 볼트 70 을 함께 공급된 일자 드라이버를 이용하여 풀고 간격 표시기를 정확한 폭 x 에 맞춰 정렬하십시 오 평행 조절자의 고정력 조절하기 그림 H 참조 평행 조절자에서 가이드 71 의 고정력은 자주 사용하면 서 느슨해질 수 있습니다 평행 조절자가 다시 톱 테이블에 꽉 고정되어질 때 까지 조절 나사 72 를 조이십시오 평행 조절자를 톱날에 평행하게 정렬하기 작업물 또는 모서리가 평행한 이에 상응하는 물건을 이용하십시오 물건의 길이는 대략...
Page 472: ...상담을 이용해주시기 바랍니다 고객 콜센터 080 955 0909 이메일 상담 Bosch pt hotline kr bosch com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 Bosch Korea RBKR Mechanics and Electronics Ltd PT SAX ASA 298 Bojeong dong Giheung gu Yongin si Gyeonggi do 446 913 Republic of Korea 080 955 0909 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으로 재 활용할 수 있도록 분류하십시오 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 EU 국가만 해당 전동 및 전자 폐품에 관한 유럽 지침 2012 19 EU 와 국가별...
Page 473: ...ن التخلص والغالف والتوابع الكهربائية العدد من التخلص ينبغي إلعادة القابلة النفايات طريق عن للبيئة منصفة بطريقة التصنيع النفايات في الكهربائية العدد ترم ال المنزلية فقط األوروبي االتحاد لدول األجهزة بصدد 2012 19 EU األوروبي التوجيه فحسب القانون ضمن وتطبيقه القديمة وااللكترونية الكهربائية تعد لم التي الكهربائية العدد وفصل جمع ينبغي المحلي بإعادة يقوم لمركز منها والتخلص لالستعمال صالحة بالبيئة منصفة ...
Page 474: ... الكهربائية للعدد بوش التنظيف لكي التهوية وشقوق الكهربائية العدة نظافة علی حافظ وآمن جيد بشكل تعمل دائما الحركة طليق المترجح الوقاية غطاء يبقی أن يجدب نظافة علی دائما ذلك ألجل حافظ بمفرده لالغالق وقابال المترجح الوقاية غطاء حول الكائن المجال نفخها خالل من عمل خطوة كل بعد والنشارة الغبار أزل فرشاة بواسطة أو المضغوط بالهواء منتظم بشكل 34 19 والليزر اإلضاءة وحدة نظف بشكل اللولب يفك 16 الليزر عدسة غطا...
Page 475: ... بعصا احتفظ قص أو التخديد أو للضم الكهربائية العدة تستخدم ال الشقوق بنهايتها الطويلة الشغل قطع تستند أو ترتكز أن يجب E الصورة راجع ما شيء علی السائبة F الصورة راجع المستخدم مركز مسار خط نفس علی الكهربائية العدة أمام تقف ال المنشار نصل جانب إلی دائما قف بل المنشار نصل االرتدادية الصدمات من بذلك جسمك وقاية يتم المحتملة المنشار نصل عن والذراعين واألصابع اليدين أبعد الدوار التالية المالحظات ذلك أثناء ...
Page 476: ...شكل بالحز 26 الذراع تتعاشق أن يجب صفر ألجل محسوس 37 القمط مقبض حل كامل بشكل الداخل نحو 33 المصادم المسمار اضغط اللولب علی المسمار يستند أن إلی العدة ذراع وأرجح 32 المصادم S1 الصورة راجع الفحص علی وانصبه 33 9 علی الضابط الزاوي المقياس اضبط 22 النشر منضدة نصل مع الضابط الزاوي المقياس ساق تتساطح أن يجب الطول كامل علی 7 المنشار S2 الصورة راجع الضبط 32 المصادم باللولب مم 10 الصامولة حل إلی مم 10 مالئم ...
Page 477: ...نحو الساعة عقارب حركة اتجاه بعكس 54 الضبط لولب افتل اليمين نحو الليزر شعاع تحرك حال في ّر ي ع الضبط بعد أخری مرة القطع خط مع التراصف افحص تطلب إن 52 الضبط لولب بواسطة أخری مرة الليزر شعاع ذلك األمر N الصورة راجع الدقيق المقياس تسوية والشطب القطع منشار عمل بوضع الكهربائية العدة ركز 481 الصفحة العمل وضع راجع المخصص 27 الحز حد إلی 22 النشر منضدة ابرم بشكل بالحز 26 الذراع تتعاشق أن يجب صفر ألجل محسوس ...
Page 478: ...لواليات نموذج حسب السقفية المجسمة األضالع 52 38 توجب مستو بشكل النشر منضدة علی مسطحة وهي السقفية المجسمة األضالع تعالج أن أردت إذا عموديا 33 9 و أفقيا 31 6 النموذجيتين الشطب زاويتي تضبط أن السقفية المجسمة األضالع معالجة بصدد المالحظات بعض التالي الجدول يتضمن الضبط علی مسنودة المصادمة سكة 52 بشكل مسطحة منضدة علی مستو النشر عمودية شطب زاوية 0 33 9 سقفية مجسمة أضالع اليساري الجانب اليميني الجانب اليس...
Page 479: ...150 x 95 اليمين اليسار 45 0 90 x 95 0 45 150 x 60 اليسار 45 45 60 x 60 اليمين 45 45 100 x 60 التي الشغل قطع جميع الشغل قطعة مقاسات أدنی نصل يسار أو يمين علی ملزمة بواسطة بشدها تثبيتها يمكن المنشار العرض x الطول مم 40 x 200 مم 195 0 0 األقصی القطع عمق L الصورة التلقيم راجع صفيحة استبدال العدة استخدام بعد الحمراء 24 التلقيم صفيحة تستهلك قد طويلة لفترة الكهربائية التالفة التلقيم صفائح استبدل والشطب ا...
Page 480: ... األفقية الشطب الزاوية ضبط X األولية المرغوب المقياس عالمة الدقيق 46 المقياس طابق ُ ت العالمة مع 23 المقياس X 25 X 1 X 5 X 2 X 75 X 3 تطابق أن ينبغي 40 5 تبلغ شطب زاوية تضبط لكي مثال بالمقياس 42 الـ عالمة مع 46 الدقيق بالمقياس عالمة 23 النموذجية العمودية الشطب زوايا ضبط G1 الصورة انظر سريع بشكل االستخدام الكثيرة الشطب زوايا تضبط لكي 45 0 التالية للزوايا بمصادمات التزويد تم فقد ودقيق 33 9 و الخارج ...
Page 481: ...بض النقل أو الرفع أجل من 22 النشر اثنين شخصين قبل من الكهربائية العدة حمل يتم الظهر إصابات تجنب أجل من دائما العدة نقل عند دائما النقل تجهيزات استخدم الوقاية تجهيزات أبدا تستخدم وال الكهربائية قطع كمنشار التشغيل وشطب قبل الكهربائية الشبكة مقبس من القابس اسحب الكهربائية العدة على عمل أي إجراء A الصورة راجع العمل وضع العدة استخدام قبل التالية الخطوات تطبيق ينبغي العدة أن حال في وشطب قطع كمنشار الكهر...
Page 482: ...ت في الغبار كيس أفرغ الخارجي الشفط بمقذف مم 36 ø خوائية غبار شافطة خرطوم وصل يمكن الشفط عملية إجراء أجل من أيضا 9 النشارة 9 النشارة بمقذف خوائية الغبار شافطة خرطوم اربط مادة مع لالستعمال الخوائية الغبار شافطة تصلح أن يجب معالجتها المرغوب الشغل األغبرة شفط عند خاصة خوائية غبار شافطة استخدم الجفاف الشديدة أو للسرطان المسببة أو بالصحة المضرة المفردة األجزاء تركيب قبل الكهربائية الشبكة مقبس من القابس ...
Page 483: ...يخفض وقد فعال بحمل تشغيله دون ولكن بها يعمل العمل مدة كامل عبر واضح بشكل الضوضاء انبعاث والنقل التركيب مقصود غير بشكل الكهربائية العدة تشغيل تجنب موصوال الكهربائية الشبكة كابل يكون أن يجوز ال مجمل إجراء وأثناء التركيب أثناء بالكهرباء باالمداد الكهربائية العدة علی األعمال التوريد نطاق بحذر غالفها عن المرسلة األجزاء جميع انزع التوابع وعن الكهربائية العدة عن التغليف مواد كل انزع المرفقة تم إن األولی ...
Page 484: ...ح وقاية غطاء 20 الملزمة 21 والشطب القطع منشار نشر منضدة 22 أفقيا الشطب زوايا مقياس 23 تلقيم صفيحة 24 أفقيا المرغوبة الشطب لزوايا تثبيت كعبرة 25 أفقيا مسبقا الشطب زوايا لضبط ذراع 26 النموذجية الشطب لزوايا توقيف حزوز 27 للملزمة ثقوب 28 النشر منضدة تمديد 29 مصادمة سكة 30 للضبط قابلة مصادمة سكة 31 عموديا 33 9 شطب لزاوية مصادم لولب 32 عموديا 33 9 شطب لزاوية مصادم مسمار 33 اإلضاءة وحدة 34 Light اإلضاءة ...
Page 485: ...غل قطعة الشغل قطع إن فقط واحدة شغل قطعة دائما انشر إلی تؤدي قد بعضها جانب إلی أو فوق المصفوفة األخری الواحدة تزيح قد أو المنشار نصل استعصاء يؤدي الزاوي الدليل أو التوازي مصد دائما استخدم انقماط إمكانية ويقلل القطع دقة تحسين إلی ذلك المنشار نصل الرموز استعمال أجل من أهمية ذات التالية الرموز تكون قد يساعدك ومعناها الرموز حفظ يرجی الكهربائية عدتك الكهربائية عدتك استعمال علی صحيح بشكل الرموز تفسير أما...
Page 486: ...لمس التي األغراض من عالية بسرعة المستخدم وبقايا الخشب نشارة من خالية األرض إبقاء علی حافظ تتعثر أو تنزلق أن يجوز المادة الشغل مواد أجل من فقط الكهربائية العدة استخدم زيادة يتم قد المخصص االستعمال في المذكورة بذلك تتقيد لم إن الكهربائية العدة تحميل المنشار نصل انقماط حال في الكهربائية العدة اطفئ يتوقف أن إلی هادئة الشغل قطعة إبقاء علی وحافظ الشغل قطعة تحريك يجوز ال الحركة عن المنشار نصل لتجنب الحرك...
Page 487: ...عقل الكهربائية العدة تأثير تحت تكون عندما أو متعب تكون عندما للحظة االنتباه عدم األدوية أو الكحول أو المخدرات إلی يؤدي قد الكهربائية العدة استخدام عند واحدة خطيرة إصابات واقية نظارات دائمًا وارتد الخاص الوقاية عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الخاص الوقاية عتاد ارتداء يحد واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية خطر من الكهربائية العدة واستعمال نوع حسب األذنين بجروح اإلصابة كون من تأكد م...
Page 488: ...یزر واحد همچنین و پردازی نور واحد 34 19 کنید بطور را ها پیچ 16 لیزر عدسی پوشش کردن تمیز برای را مربوطه درپوش سپس آورید بیرون و کنید باز کامل بکشید بیرون بدنه از 20 خودکار محافظ قاب امتداد در h تصویر به شود رجوع متعلقات فنی شماره پیچی گيره 1 619 PA4 166 اره کفی در مونتاژ صفحه 1 619 PA4 167 غبار و گرد آوری جمع کیسه 1 619 PA4 560 طول نگهدارنده 2 608 005 131 پانل مسطح کاری قطعات و چوب برای اره های تیغ...
Page 489: ... منتظر و کنید خاموش را برقی ابزار شود متوقف کامل بطور اولیه و پایه تنظیمات کنترل و تنظیم نحوه الکتریکی ابزار روی بر کاری هرگونه انجام از پیش بکشید بیرون برق پریز داخل از آنرا اتصال دوشاخه کاربرد از بعد باید دقیق های برش انجام تضمین برای کنترل را برقی ابزار اولیه و پایه تنظیمات برقی ابزار مستمر کنید اصالح و تنظیم لزوم صورت در و نموده دارید نیاز ویژه ابزار و تجربه به منظور این برای را کار این بوش فر...
Page 490: ...را کار قطعه و باال طرف به آنرا یا بدهید فشار پائین طرف به را اره میز میلیمتر 1 mm تقریبًا اره تیغه باالئی های دندانه تا بکشید بگیرد قرار کار قطعه باالی خارجی سطح از باالتر را مهار های اهرم و نگهدارید حالت همین در را اره میز ببندید مجددًا موازی راهنمای کش خط کردن تنظیم C تصویر به شود رجوع راست سمت در توان می را 61 موازی راهنمای کش خط 65 بندی درجه روی بر 69 فاصله نشانگر داد قرار اره تیغه نشان را اره...
Page 491: ... همسطح آن طول Q2 تصویر به شود رجوع تنظیم نحوه کنید باز را 57 آلن پیچ به متعلق 10 mm مهره آنقدر مناسب 3 mm آلن آچار یک بوسیله را 57 آلن پیچ زاویه ضلع تا بچرخانید خارج طرف به یا داخل طرف به منطبق و مماس آن طول تمام در اره تیغه با سنج باشد کنید محکم مجددًا را مانع پیچ مهره درجه 0 زاویه عالمت با تنظیم از بعد 47 زاویه نشانگر چنانچه را زاویه نشانگر باید نگیرد قرار خط یک در 48 بندی درجه در به شود رجوع کن...
Page 492: ... و دارید نگه محکم حالت این در را کار قطعه هدایت باال طرف به مجددًا آهسته بطور را ابزار بازوی کنید کنید مهار محکم بطور را کار کنید روشن 36 کلید بوسیله را لیزر پرتو روی بر منطبق بطور برش طول تمام در باید لیزر پرتو و تراز این و بگیرد قرار کار قطعه روی موجود برش خط هدایت پائین طرف به ابزار بازوی زمانیکه حتی باید تطابق باشد برقرار شود می M2 تصویر به شود رجوع بودن موازی تنظیم کنید باز را 50 پالستیکی درپ...
Page 493: ...ر راهنما کش خط مقابل بدهید قرار اره کفی روی صاف یک روی را شده تنظیم فارسی برش زاویه ابتدا همواره کنید امتحان باقیمانده چوب قطعه کف قرنیزهای است کف قرنیزهای و ها باریکه کردن آماده و اره برای توضیحاتی و نکات حاوی زیر جدول تنظیمات دادن قرار مقابل قرنیزها راهنما کش خط قرنیزها دادن قرار روی صاف بطور اره کفی عمودی فارسی برش زاویه 0 45 کف قرنیز چپ سمت راست سمت چپ سمت راست سمت داخلی لبه افقی فارسی برش زاو...
Page 494: ...منظور این برای کنید روشن برش خط گذاری عالمت و نمودن مشخص J تصویر به شود رجوع دهد می نشان شما به را اره تیغه برش خط لیزر پرتو یک برای دقیق کامًال بطور را کار قطعه توانید می طریق این از خودکار محافظ قاب اینکه بدون کنید جاگذاری کردن اره کنید باز را کنید روشن 36 کلید بوسیله را لیزر پرتو منظور این برای سمت ضلع به نسبت را کار قطعه روی گذاری عالمت کنید تنظیم لیزر خط راست همچنان برش خط آیا که کنید کنترل ک...
Page 495: ...ی فارسی برش زاویه تنظیم راست سمت از 48 زاویه تا چپ سمت از 48 زاویه کرد کنید آزاد باشد بسته محکم چنانچه را 25 قفل پیچ فشار را 45 قفل گیره همزمان و بکشید را 26 اهرم قرار مربوطه شکاف تورفتگی در بخوبی تا بدهید دارد حرکت قابلیت آزادانه اره کفی حال بگیرد راست یا چپ سمت به قفل پیچ محل از را 22 اره کفی فارسی زاویه 46 دقیق بندی درجه بوسیله و بچرخانید شود رجوع همچنین کنید تنظیم را نظر مورد بر دقیق بندی درجه...
Page 496: ...برای االمکان حتی بدهید قرار محل در آنرا برقی ابزار نقل و حمل یا و کردن بلند برای 22 اره کفی جانبی سطح دو در 4 دست جای فرورفتگی بگیرید دست در کنید حمل نفری دو امکان صورت در را برقی ابزار بعمل جلوگیری کمرتان به آسیب و زیاد فشار از تا آورید از فقط برقی ابزار جابجایی و نقل و حمل برای از هیچوقت و کنید استفاده نقل و حمل تجهیزات نکنید استفاده نقل و حمل برای آن ایمنی تجهیزات اره بعنوان ابزار کاربرد بر فار...
Page 497: ...تفاده مخصوص مکنده دستگاه مجزا تکی قطعات و اجزاء نصب الکتریکی ابزار روی بر کاری هرگونه انجام از پیش بکشید بیرون برق پریز داخل از آنرا اتصال دوشاخه d تصویر به شود رجوع لیزر هشدار برچسب چسباندن آلمانی زبان به هشدار برچسب یک به مجهز ابزاربرقی این مشخص 40 شماره با برقی ابزار تصویر در میشود ارائه است شده نخست گیری اندازه ابزار از استفاده بار اولین از پیش به دستگاه همراه به شده ارسال هشدار برچسب زبان آلم...
Page 498: ... که کنید کنترل کنید نیستند دیده آسيب قطعات و کنند نمی گیر و هستند شرایط دارای و شده مونتاژ درستی به باید قطعات همه ایراد بدون و صحیح عملکرد برای تضمینی تا باشند الزم باشد داشته وجود دستگاه متغیر یا ثابت محل در مونتاژ نحوه باید برقی ابزار این از مطمئن استفاده تضمین برای سطح یک روی کار به شروع از پیش را برقی ابزار کار میز یک روی مثال بعنوان کاری ثابت و صاف کنید نصب a b تصاویر به شود رجوع کار سطح یک ...
Page 499: ... 59 تیغه محافظ 60 موازی راهنمای کش خط 61 کار قطعه جانبی نگهدارنده ميله 62 محافظ قاب ایمنی حفاظ 63 موازی راهنمای کش خط مهار برای اهرمی کلید 64 راهنمای کش خط تا اره تیغه فاصله نشانگر بندی درجه 65 موازی اره تیغه پائینی پوشش 66 کار قطعه جانبی نگهدارنده عصائی اتصال های پین 67 ابزار به پایه کردن بسته و باز اهرم مهار اهرم 68 فاصله نشانگر 69 موازی راهنمای کش خط در فاصله نشانگر اتصال پیچ 70 موازی راهنمای ک...
Page 500: ...برای ثابت دستگاه یک بعنوان برقی ابزار این عرضی مستقیم های برش و طولی مستقیم های برش توان می ابزار این با است شده گرفته نظر در چوب در 48 زاویه تا درجه 48 زاویه از افقی فارسی های برش از مورب عمودی فارسی های برش همچنین و درجه قدرت داد انجام نیز درجه 47 زاویه تا درجه 2 زاویه و کردن اره برای که است شده طراحی طوری برقی ابزار چوب خرده های تخته مانند نرم و سخت های چوب برش است مناسب چندالئی های تخته و نئوپ...
Page 501: ...ید اولیه سکون وضعیت به را برقی ابزار کنید خاموش را برقی ابزار سپس به برقی ابزار بودن روشن حالت در فقط را اره تیغه زدن پس خطر اینصورت غیر در کنید نزدیک کار قطعه قطعه در اره تیغه چنانچه دارد وجود عقب به ضربه کند گیر کار هیچگاه کنید مهار محکم بطور همواره را کار قطعه خیلی نگهداشتن محکم برای که کاری قطعه روی بر کار نیست کردن مهار قابل بخوبی و است کوچک در چرخش حال در اره تیغه تا شما دست فاصله نکنید بود ...
Page 502: ...د خارج لیزر پرتوی ی محدوده از را سر و ببندید مانند نور ی کننده متمرکز ابزارهای بردن بکار از خودداری پرتو منبع از حفاظت جهت غیره و دوربین آسیب خود چشمان به است ممکن اینگونه کنید برسانید یا دوربین با که اشخاصی طرف به را لیزر پرتوی ممکن اینگونه نگیرید کنند می نگاه آن مانند وسایل برسانید آسیب آنها چشمان به است ندهید انجام لیزر تنظیمات در تغییری گونه هیچ می را راهنما ی دفترچه در شده ذکر تنظیم امکانات ک...
Page 503: ... محیط برای مناسب رابط های کابل باشد مناسب نیز کنند می کم را گرفتگی برق خطر باز اماکن و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در نشتی و خطا جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب استفاده زمین با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا جریان حفاظتی کلید از استفاده کنید دهد می کاهش را گرفتگی برق خطر زمین اشخاص ایمنی رعایت کنید دقت خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس در کنید کار الکتریکی ابزار با کامل هوش و فک...
Page 504: ...r følgende standarder Kombinationssav Typenummer sv EU konformitetsförklaring Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer Kombinationssåg Produktnummer no EU samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstem...
Page 505: ...рој на дел артикл sr EU izjava o usaglašenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnimodredbamanaknadnonavedenihsmernicauuredabaidasuuskladusa sledećim standardima Kombinaciona testera Broj predmeta sl Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza ...
Page 506: ...ication GmbH Enderstraße 92 b 01277 Dresden GERMANY Tekniske bilag ved sv EG prototypprovning nr 4811001 12001 utfört av notifierat provningsställe nr 2140 DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92 b 01277 Dresden GERMANY Teknisk dokumentation no EU typegodkjenningsnr 4811001 12001 fra bemyndiget organ nr 2140 DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92 b 01277 Dresden GERMANY Te...
Page 507: ...р 2140 DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92 b 01277 Dresden GERMANY Техничка документација кај sr EU ispitivanje prototipova br 4811001 12001 putem registrovanog zavoda za ispitivanje br 2140 DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92 b 01277 Dresden GERMANY Tehnička dokumentacija kod sl Tipski preizkus ES št 4811001 12001 pri pristojnem organu št 2140 DEKRA Testing and Cer...