background image

260

 | 

Hrvatski

 

2 610 A13 330 | (5.8.10)

Bosch Power Tools

Punjač aku-baterije

Treba pročitati sve napomene o 
sigurnosti i upute. 

Ako se ne bi 

poštivale napomene o sigurnosti i 
upute to bi moglo uzrokovati strujni 
udar, požar i/ili teške ozljede.

Punjač držite dalje od kiše ili vlage. 

Prodiranje vode u punjač povećava 
opasnost od električnog udara.

f

Sa punjačem ne  aku-baterije drugih proiz-
vođača. 

Punjač je predviđen samo za 

punjenje Bosch aku-baterija koje se koriste u 
rotacionom laseru. Kod punjenja aku-baterija 
drugih proizvođača postoji opasnost od 
požara i eksplozije.

f

Punjač održavajte čistim. 

Zbog zaprljanosti 

postoji opasnost od električnog udara.

f

Prije svakog korištenja provjerite punjač, 
kabel i utikač. Punjač ne koristite ukoliko bi 
se ustanovile greške. Punjač ne otvarajte 
sami, a popravak prepustite samo kvalifici-
ranom stručnom osoblju i samo sa original-
nim rezervnim dijelovima. 

Oštećeni punjači, 

kabel i utikač povećavaju opasnost od 
električnog udara.

f

Punjač ne koristite na lako zapaljivoj pod-
lozi (npr. papiru, tekstilnim materijalima, 
itd.), odnosno u zapaljivoj okolini. 

Zbog 

zagrijavanja punjača nastalog kod punjenja, 
postoji opasnost od požara.

f

Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može 
isteći tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom 
tekućinom. Kod slučajnog kontakta ugrože-
no mjesto treba isprati vodom. Ako bi ova 
tekućina dospjela u oči, zatražite pomoć 
liječnika. 

Istekla tekućina iz aku-baterije 

može dovesti do nadražaja kože ili opeklina.

f

Držite djecu pod nadzorom i ne dopustite 
da se igraju sa punjačom.

f

Djeca i osobe sa mentalnim i fizičkim 
smetnjama punjač smiju koristiti samo pod 
nadzorom ili ako su upućeni u rukovanje 
punjačom. 

Brižljivim upućivanjem može se 

umanjiti pogrešno rukovanje i ozljede.

Opis djelovanja

Molimo otvorite stranicu sa slikama rotacionog 
lasera i punjača i ostavite ove stranice otvorenim 
tijekom čitanja uputa za rukovanje.

Uporaba za određenu namjenu

Rotacioni laser

Mjerni alat je predviđen za određivanje i 
provjeru točnih vodoravnih visinskih tokova. 
Mjerni alat nije predviđen za okomito niveliranje.

Mjerni alat je prikladan za primjenu na 
otvorenom prostoru.

Punjač aku-baterije

Punjač koristite samo ako su sve njegove funk-
cije potpuno ispravne i ako se mogu provesti bez 
ograničenja ili ako se pridržavate odgovarajućih 
uputa.

OBJ_BUCH-1179-001.book  Page 260  Thursday, August 5, 2010  10:16 AM

Summary of Contents for GRL 400 H Professional

Page 1: ...et ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algu...

Page 2: ... 107 Suomi Sivu 117 Ελληνικά Σελίδα 127 Türkçe Sayfa 139 Polski Strona 149 Česky Strana 160 Slovensky Strana 170 Magyar Oldal 181 Русский Страница 192 Українська Сторінка 204 Română Pagina 215 Български Страница 226 Srpski Strana 238 Slovensko Stran 248 Hrvatski Stranica 259 Eesti Lehekülg 269 Latviešu Lappuse 279 Lietuviškai Puslapis 290 日本語 ページ 301 中文 页 312 한국어 면 321 331 340 v v v v c c c c ΔΤϔλ...

Page 3: ... Bosch Power Tools GR 240 0 601 094 100 19 21 2 610 A01 180 15 1 608 M00 05E 2 610 A13 782 1 608 M00 05G 7 LR 1 0 601 015 400 20 1 608 M00 05A 23 18 BT 300 0 601 091 400 24 1 608 M00 05F 22 UK 2 610 A13 717 EU 2 610 A13 716 ...

Page 4: ... 5 8 10 Bosch Power Tools 4 L a s e r R a d ia ti o n C la s s 2 d o n o t s ta re in to b e a m IE C 6 0 8 2 5 1 2 0 0 7 0 3 1 m W 6 3 5 n m 4 5 6 3 2 1 7 8 9 11 12 13 14 15 16 UK 16 EU 17 10 GRL 400 H Professional ...

Page 5: ...5 2 610 A13 330 5 8 10 Bosch Power Tools 18 19 20 A ...

Page 6: ...g f Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sicher gestellt dass die Sicherheit des Messwerk zeuges erhalten bleibt f Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden f Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich b...

Page 7: ...n brennbarer Umgebung Wegen der beim Laden auftretenden Erwär mung des Ladegerätes besteht Brandgefahr f Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennunge...

Page 8: ...5 nm 1 mW Ø Laserstrahl an der Austrittsöffnung ca 1 5 mm Stativaufnahme horizontal 5 8 11 Akkus NiMH Batterien Alkali Mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Betriebsdauer ca Akkus NiMH Batterien Alkali Mangan 30 h 50 h Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Maße Länge x Breite x Höhe 183 x 170 x 188 mm Schutzart IP 65 staubdicht und strahlwassergeschützt 1 bei 20 C 2 entlang de...

Page 9: ...rkzeugs wird die Verwendung von Alkali Mangan Batterien oder Akkus empfohlen Zum Öffnen des Batteriefachs 8 drehen Sie die Arretierung 9 in Stellung und ziehen das Bat teriefach heraus Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung entsprechend der Abbildung im Batteriefach Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleiche...

Page 10: ... Akku Packs 7 drehen Sie die Arretierung 10 in Stellung und ziehen den Akku Pack 7 heraus Setzen Sie einen neuen Akku Pack ein und dre hen Sie die Arretierung 10 in Stellung f Nehmen Sie den Akku Pack aus dem Mess werkzeug wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen Akkus können bei längerer Lage rung korrodieren oder sich selbst entladen Anzeige Ladezustand Blinkt die Ladezustandsanzeige 6 erstmals r...

Page 11: ...s befindet oder die Schockwarnung länger als 2 h ausgelöst ist siehe Nivellierautomatik Rotationslaser Seite 11 Positionieren Sie das Messwerkzeug neu und schalten Sie es wieder ein Nivellierautomatik Rotationslaser Nach dem Einschalten überprüft das Messwerk zeug die waagerechte Lage und gleicht Uneben heiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ca 8 5 automatisch aus Steht das Messwerkzeug...

Page 12: ...uigkeitseinflüsse Den größten Einfluss übt die Umgebungstempe ratur aus Besonders vom Boden nach oben ver laufende Temperaturunterschiede können den Laserstrahl ablenken Die Abweichungen fallen ab ca 20 m Messstre cke ins Gewicht und können bei 100 m durch aus das Zwei bis Vierfache der Abweichung bei 20 m betragen Da die Temperaturschichtung in Bodennähe am größten ist sollten Sie das Messwerkzeu...

Page 13: ...essvorgänge über schreiten dann lassen Sie es bei einem Bosch Kundendienst überprüfen Arbeitshinweise f Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfernung Laser Sichtbrille Zubehör Die Laser Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers für das Auge heller f Verwenden Sie die Laser Sichtbr...

Page 14: ...e Maß skala 50 cm aufgetragen Deren Nullhöhe können Sie unten am Auszug vorwählen Damit lassen sich Abweichungen von der Sollhöhe direkt ablesen Arbeitsbeispiele Tiefenüberprüfung von Baugruben siehe Bild A Stellen Sie das Messwerkzeug auf einer stabilen Unterlage auf oder montieren Sie es auf einem Stativ 18 Arbeiten mit Stativ Richten Sie den Laserstrahl auf die gewünschte Höhe aus Übertragen bz...

Page 15: ...gs und Prüfverfahren ein mal ausfallen ist die Reparatur von einer autori sierten Kundendienststelle für Bosch Elektro werkzeuge ausführen zu lassen Öffnen Sie den Rotationslaser und das Ladegerät nicht selbst Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil bestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Sachnummer laut Typenschild des Rotations lasers bzw des Ladegeräts an Laserstrahl Rotation des Las...

Page 16: ...Mobilfunknetzen Fax 49 711 7 58 19 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Tel 43 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Rotationslaser Ladegerät Zubehör und Verpa ckungen sollen einer u...

Page 17: ...on f Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts This ensures that the safety of the measuring tool is maintained f Do not allow children to use the laser meas uring tool without supervision They could unintentionally blind other persons or them selves f Do not operate the measuring tool in explo sive environments such as in the presence of flamma...

Page 18: ...identally occurs flush with wa ter If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns f Children should be supervised to ensure that they do not play with the battery charger f Children or persons with mental or physical limitations may only use the charger under supervision or after having been instructed A thorough introduction r...

Page 19: ... mW Laser beam Ø at the exit opening approx 1 5 mm Tripod mount horizontal 5 8 11 Batteries NiMH Batteries alkali manganese 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Operating life time approx Batteries NiMH Batteries alkali manganese 30 h 50 h Weight according to EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Dimensions length x width x height 183 x 170 x 188 mm Degree of protection IP 65 dust proof and protected ag...

Page 20: ...ng alkali manganese or rechargeable batter ies is recommended for operation of the meas uring tool To open the battery compartment 8 turn the locking knob 9 to position and pull out the battery compartment When inserting batteries pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment Always replace all batteries at the same time Only use bat...

Page 21: ... the locking knob 10 to position and pull out the battery pack 7 Insert a new battery pack and turn the locking knob 10 to the position f Remove the battery pack from the measur ing tool when not using it for longer peri ods When storing for longer periods the re chargeable batteries can corrode and discharge themselves Charge control Indicator When the charge control indicator 6 flashes red for t...

Page 22: ...ool and switch it on again Automatic Levelling of the Rotational Laser Level After switching on the measuring tool checks the horizontal position and automatically com pensates irregularities within the self levelling range of approx 8 5 When the measuring tool is inclined by more than 8 after switching on or after a position change levelling in is no longer possible In this case the rotor is stop...

Page 23: ...ture has the greatest influ ence Especially temperature differences occur ring from the ground upward can divert the laser beam The deviations play a role in excess of approx 20 m measuring distance and can easily reach two to four times the deviation at 100 m Because the largest difference in temperature layers is close to the ground the measuring tool should always be mounted on a tripod when me...

Page 24: ...it checked at a Bosch after sales service agent Working Advice f Always use the centre of the laser line for marking The width of the laser line changes with the distance Laser Viewing Glasses Accessory The laser viewing glasses filter out the ambient light This makes the red light of the laser appear brighter for the eyes f Do not use the laser viewing glasses as safety goggles The laser viewing ...

Page 25: ... is marked on the top of the measuring rod 19 Its zero height can be preset at the bottom of the eleva tor column This allows for direct reading of de viations from the specified height Work Examples Checking the Depth of Building Pits see figure A Position the measuring tool on a firm surface or mount it to a tripod 18 Working with tripod Align the laser beam to the requested height Project or ch...

Page 26: ...c ture and testing repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power tools Do not open the rotational laser level and the battery charger yourself In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the rotational laser level and battery charger Laser beam Rotation of the laser green red green...

Page 27: ...side New Zealand Phone 64 0800 543 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 27 011 6 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 27 011 4 93 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27...

Page 28: ...Selangor Malaysia Tel 60 3 7966 3194 Fax 60 3 7958 3838 cheehoe on my bosch com Toll Free 1800 880 188 www bosch pt com my Thailand Robert Bosch Ltd Liberty Square Building No 287 11 Floor Silom Road Bangrak Bangkok 10500 Tel 66 2 6 31 18 79 18 88 10 lines Fax 66 2 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd P O Box 2054 Bangkok 10501 Thailand Bosch Service Training Centre 2869 2869 1 Soi Ban Kluay Rama IV Road n...

Page 29: ...C measuring tools that are no longer usable and according to the European Guide line 2006 66 EC defective or used battery packs batteries must be collected separately and disposed of in an environmen tally correct manner Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Se...

Page 30: ... vi sion du faisceau laser ne protègent pas par faitement contre les rayons ultra violets et réduisent la perception des couleurs f Ne faire réparer l appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil de mesure f Ne pas laisser les enfants utiliser l appareil de mesure laser sans surveillance Ils ris...

Page 31: ...ement inflam mable L échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d in cendie f Dans de mauvaises conditions du liquide peut s écouler de la batterie éviter tout con tact En cas de contact accidentel nettoyer à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux rechercher en plus une aide médicale Le liquide qui s écoule des batteries peut cau ser des irritations ou des ...

Page 32: ...Faisceau laser à l orifice de sortie env 1 5 mm Raccord de trépied horizontal 5 8 11 Accus NiMH Piles alcalines au manganèse 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Autonomie env Accus NiMH Piles alcalines au manganèse 30 h 50 h Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Dimensions longueur x largeur x hauteur 183 x 170 x 188 mm Type de protection IP 65 étanche à la poussière et aux projections d ...

Page 33: ...ur le fonctionnement de l appareil de mesure nous recommandons d utiliser des piles alcali nes au manganèse ou des accumulateurs Pour ouvrir le compartiment à piles 8 tournez le blocage 9 en position et retirez le comparti ment à piles Veillez à respecter la polarité lorsque vous insé rez les piles dans le compartiment à piles voir marquage Remplacez toujours toutes les piles en même temps N utili...

Page 34: ...eil de mesure hors fonctionnement chargez le pack d accus pendant 10 minutes env et remettez l appareil de mesure en marche le chargeur y étant connecté Pour remplacer le pack d accus 7 tournez le blocage 10 en position et retirez complète ment le pack d accus 7 Insérez un nouveau pack d accus et tournez le blocage 10 en position f Sortez le pack d accus de l appareil de me sure au cas où l appare...

Page 35: ...il de mesure appuyez brièvement sur la touche Marche Arrêt 2 Si la fonction d alerte anti chocs voyant d alerte an ti chocs 3 clignote rouge est déclenchée ap puyez brièvement une fois sur la touche Mar che Arrêt pour redémarrer la fonction d alerte anti chocs et une autre fois brièvement pour ar rêter l appareil de mesure f Ne laissez pas sans surveillance l appareil de mesure allumé et éteignez ...

Page 36: ...i chocs appuyez sur la touche Marche Arrêt 2 pendant 3 s Si l alerte anti chocs est déclenchée le voyant d alerte anti chocs 3 clignote rouge ap puyez d abord une fois brièvement sur la touche Marche Arrêt puis une autre fois pendant 3 s Le voyant 3 s éteint quand la fonction d alerte anti chocs est désactivée Pour activer l alerte anti chocs appuyez sur la touche Marche Arrêt 2 pendant 3 s Le voy...

Page 37: ...de mesure de 180 sans modifier la hauteur Laissez le se niveler automatiquement et marquez le milieu du faisceau laser sur le mur A point III Veillez à ce que le point III soit positionné aussi ver ticalement que possible au dessus ou en dessous du point I L écart d entre les deux points I et III mar qués sur le mur A indique la divergence de précision réelle de l appareil de mesure pour le sens m...

Page 38: ...availler avec le trépied accessoire L appareil de mesure dispose d un support de trépied 5 8 pour mode horizontal sur un trépied Placez l appareil de mesure avec le raccord du trépied 12 sur le filet 5 8 du trépied et serrez le au moyen de la vis de blocage du trépied Si le trépied 18 dispose d une graduation sur la rallonge le décalage en hauteur peut être réglé directement Travailler avec la mir...

Page 39: ...ours au milieu d un plan de travail et sur un trépied afin de réduire des perturbations Pour les travaux sur un sol peu fiable montez l appareil sur le trépied 18 Activez la fonction d alerte anti chocs afin d éviter des mesures er ronées dans le cas de mouvements de sol ou de secousses de l appareil de mesure Vue globale des affichages Faisceau laser Rotation du laser vert rouge vert rouge Mettre...

Page 40: ...ance Des Clients Notre Service Après Vente répond à vos ques tions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor mations concernant les pièces de rechange éga lement sous www bosch pt com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con cernant l achat l utilisation ...

Page 41: ...ement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive euro péenne 2002 96 CE les appareils de mesure et les chargeurs dont on ne peut plus se servir et con formément à la directive euro péenne 2006 66 CE les accus piles usés ou dé fectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée Les accus piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement a...

Page 42: ...res f Únicamente haga reparar su aparato de me dición por un profesional empleando exclu sivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición f No deje que los niños puedan utilizar des atendidos el aparato de medición por láser Podrían deslumbrar sin querer a otras per sonas f No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explosió...

Page 43: ...mable p ej papel tela etc ni en un entorno inflamable Puesto que el car gador se calienta durante el proceso de car ga existe un peligro de incendio f La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido Evite el contacto con él En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamen te a un ...

Page 44: ...aprox 1 5 mm Fijación para trípode horizontal 5 8 11 Acumuladores NiMH Pilas alcalinas manganeso 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Autonomía aprox Acumuladores NiMH Pilas alcalinas manganeso 30 h 50 h Peso según EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Dimensiones longitud x ancho x altura 183 x 170 x 188 mm Grado de protección IP 65 estanco contra polvo y proyecciones de agua 1 a 20 C 2 a lo largo de l...

Page 45: ...tación del láser rotativo Funcionamiento con pilas acumuladores Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manga neso o acumuladores en el aparato de medición Para cambiar el bloque acumulador 8 gire el en clavamiento 9 a la posición y saque el aloja miento de las pilas Al insertar las pilas respete la polaridad correcta mostrada en el alojamiento de las mismas Siempre sustituya todas las pilas al ...

Page 46: ... la red Desconecte el aparato de medición cargue el bloque acumulador durante aprox 10 min y en cienda entonces el aparato de medición dejan do el cargador conectado a la red Para cambiar el bloque acumulador 7 gire el en clavamiento 10 a la posición y saque el blo que acumulador 7 Monte un bloque acumulador nuevo y gire el en clavamiento 10 a la posición f Saque el bloque acumulador del aparato d...

Page 47: ...o de medición pulse brevemente la tecla de conexión desconexión 2 Si se ha activado el avisador de sacudidas el avisador de sacudidas 3 parpadea en rojo pulse brevemente la tecla de conexión desconexión para rearmar el avisador de sacudidas y a conti nuación vuelva a pulsarla brevemente para des conectar el aparato de medición f No deje desatendido el aparato de medición estando conectado y descon...

Page 48: ... 2 Si se ha activado el avisa dor de sacudidas el avisador de sacudidas 3 parpadea en rojo pulse primero brevemente la tecla de conexión desconexión y a continuación manténgala pulsada durante 3 s Una vez desac tivado el avisador de sacudidas se apaga el indi cador de sacudidas 3 Para conectar el avisador de sacudidas manten ga pulsada durante 3 s la tecla de conexión des conexión 2 El indicador d...

Page 49: ...80 el aparato de medición sin modi ficar su altura Espere a que se haya nivelado y marque el centro del rayo láser en la pared A punto III Preste atención a que el punto III quede lo más perpendicular posible por encima o por debajo del punto I La diferencia d entre ambos puntos I y III mar cados sobre la pared A corresponde a la des viación real del aparato para el eje medido Repita este proceso ...

Page 50: ... horizon tal Encare la fijación para trípode 12 del apara to de medición con la rosca de 5 8 del trípode y sujételo apretando el tornillo de fijación del mismo En los trípodes 18 de columna con escala gra duada puede ajustarse directamente el desnivel en altura Aplicación de la placa de medición accesorio especial Ayudándose de una placa de medición 22 puede Ud transferir a la pared la altura del ...

Page 51: ...edición sobre un trípode en el centro de la superficie de trabajo Si el firme fuese irregular monte sobre un trípo de 18 el aparato de medición Observe que esté activado el avisador de sacudidas para evitar mediciones erróneas en caso de que el firme ce da o si el aparato de medición queda sometido a sacudidas Cuadro sinóptico de los indicadores Rayo láser Rotación del láser Verde Rojo Verde Rojo ...

Page 52: ...consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y man tenimiento de su producto así como sobre pie zas de recambio Los dibujos de despiece e in formaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición aplica ción y ajuste de los productos y accesorios España Robert ...

Page 53: ...n y los cargadores inservibles así como los acumuladores y pilas defec tuosos o agotados deberán acu mularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2006 96 CE y 2002 66 CE respectivamente Los acumuladores pilas agotados pueden en tregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch España Servicio Central de Bosch Servilotec S L Pol...

Page 54: ...r não oferecem uma completa protecção contra raios UV e reduzem a per cepção de cores f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais Desta for ma é assegurada a segurança do instrumento de medição f Não permita que crianças utilizem o instru mento de medição a laser sem supervisão Poderá cegar outras pessoas sem querer f ...

Page 55: ...cidos etc ou em ambiente combustível Há peri go de incêndio devido ao aquecimento do carregador durante o carregamento f No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador Evitar o contacto No caso de um contacto acidental deverá enxaguar com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos também deverá con sultar um médico Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações d...

Page 56: ...abertura de saída aprox 1 5 mm Alojamento do tripé horizontal 5 8 11 Acumuladores NiMH Pilhas mangano alcalino 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Duração de funcionamento de aprox Acumuladores NiMH Pilhas mangano alcalino 30 h 50 h Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Dimensões comprimento x largura x altura 183 x 170 x 188 mm Tipo de protecção IP 65 vedado contra pó e prote gido contra...

Page 57: ...to com pilhas acumuladores Para o funcionamento do instrumento de medi ção é recomendável usar pilhas alcalinas de manganés ou acumuladores Para abrir o compartimento das pilhas 8 deverá girar o travamento 9 para a posição e puxar o compartimento da pilha para fora Colocar as pilhas no compartimento com os pó los na posição correcta conforme indicado na figura do compartimento da pilha Sempre subs...

Page 58: ...de medição carregar o pacote de acumuladores durante aprox 10 min e religar o instrumento de medição com o carre gador ligado Para trocar o pacote de acumuladores 7 deverá girar o travamento 10 para a posição e puxar o pacote de acumuladores 7 para fora Colocar um novo pacote de acumuladores e girar o travamento 10 para a posição f Retirar o pacote de acumuladores do instru mento de medição se est...

Page 59: ...o instrumento de medição deverá premir por instantes a tecla de ligar desligar 2 Quando o aviso contra choque estiver activado indicação do aviso contra choque 3 pisca em vermelho deverá premir uma vez por instantes a tecla de ligar desligar para reiniciar a função de aviso contra choque e em seguida mais uma cur ta vez para desligar o instrumento de medição f Não deixar o instrumento de medição l...

Page 60: ...cla de ligar desligar 2 durante 3 segundos Com o aviso contra choque activa do indicação do aviso contra choque 3 pisca em vermelho deverá premir uma vez por instan tes a tecla de ligar desligar e em seguida nova mente durante 3 segundos Com o aviso contra choque desligado a indicação de aviso contra choque 3 se apaga Para ligar o aviso contra choque deverá premir o botão de ligar desligar 2 duran...

Page 61: ...B Girar o instrumento de medição 180 sem modificar a altura Aguardar o fim do nivela mento e marcar o centro do raio laser na pa rede A Ponto III Observe que o ponto III esteja o mais vertical possível acima ou abai xo do ponto I A diferença d entre os dois pontos marcados I e III sobre a parede A é a divergência real do instrumento de medição para o eixo medido Repetir o processo de medição para ...

Page 62: ...umento de medição possui um alojamen to para tripé de 5 8 para o funcionamento hori zontal sobre um tripé Colocar o instrumento de medição com a admissão do tripé 12 sobre a rosca de 5 8 do tripé e atarraxar com o parafu so de fixação do tripé Com um tripé 18 com escala de medida é possí vel ajustar directamente o deslocamento de altura Trabalhar com a placa de medição acessório Com a placa de med...

Page 63: ... medição sobre um tripé no centro da área de trabalho Ao trabalhar sobre solo inseguro deveria sempre montar o instrumento de medição sobre um tripé 18 Observe que a função de aviso contra choque esteja activada para evitar erros de medição no caso do solo se movimentar ou de abalos do instrumento de medição Vista geral das indicações Raio laser Rotação do laser verde ver melha verde ver melha Lig...

Page 64: ...ergun tas a respeito de serviços de reparação e de ma nutenção do seu produto assim como das pe ças sobressalentes Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon tram se em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra aplicação e ajuste dos produtos e aces sórios Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D ...

Page 65: ...delle variazioni cromatiche f Far riparare lo strumento di misura da per sonale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura f Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura laser senza sorve glianza Vi è il pericolo che abbaglino invo lontariamente altre persone f Evitare di impieg...

Page 66: ... oppure in ambienti infiammabili Per via del riscaldamento del caricabatteria che si ha durante la fase di ricarica si viene a cre are il pericolo di incendio f In caso d impiego errato si provoca il peri colo di fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile Evitarne assolutamente il con tatto In caso di contatto accidentale sciac quare accuratamente con acqua Rivolgersi immediatamente al med...

Page 67: ...zontale 5 8 11 Batterie ricaricabili NiMH Batterie alcalina al manganese 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Autonomia ca Batterie ricaricabili NiMH Batterie alcalina al manganese 30 h 50 h Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Dimensioni lunghezza x larghezza x altezza 183 x 170 x 188 mm Tipo di protezione IP 65 ermetico alla polvere e protetto contro spruzzi d acqua 1 a 20 C 2 ...

Page 68: ...a L accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l uso non è compreso nella fornitura standard Montaggio Alimentazione livella laser Funzionamento con batterie batterie rica ricabili Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l impiego di batterie alcaline al man ganese oppure batterie ricaricabili Per aprire il vano batterie 8 ruotare il bloccaggio 9 in posizione ed est...

Page 69: ...ione di ricarica sta ad in dicare che il pacchetto di batterie ricaricabili dovrà essere sostituito In caso di pacchetto di batterie ricaricabili sca rico è possibile utilizzare lo strumento di misura anche servendosi della stazione di ricarica 15 quando questa è collegata alla rete di alimenta zione Spegnere lo strumento di misura carica re il pacchetto di batterie ricaricabili ca 10 min ed accen...

Page 70: ...i accensione spe gnimento 2 In caso di avvertenza urto attivata indicatore avvertenza urto 3 lampeggia in ros so premere una volta brevemente il tasto di ac censione spegnimento per il nuovo avvio della funzione avvertenza urto e successivamente di nuovo brevemente per lo spegnimento dello strumento di misura f Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando è acceso ed avere cura di...

Page 71: ... to 2 per 3 s In caso di avvertenza urto attivata indicatore avvertenza urto 3 lampeggia in ros so premere il tasto di accensione spegnimento premere dapprima brevemente una volta il tasto di accensione spegnimento e poi di nuovo per 3 s In caso di avvertenza urto disattivata l indi catore avvertenza urto 3 si spegne Per l accensione dell avvertenza urto premere il tasto di accensione spegnimento ...

Page 72: ...i 180 sen za modificarne l altezza Fare effettuare l operazione di livellamento e marcare il cen tro del raggio laser sulla parete A Punto III Prestare attenzione affinché il punto III si tro vi possibilmente verticale sopra oppure sotto il punto I La differenza d tra i due punti marcati I e III sulla parete A risulta essere l effettiva devia zione dello strumento di misura per l asse mi surato Ri...

Page 73: ...treppiede Posizionare lo strumento di mi sura con l attacco treppiede 12 sulla filettatura da 5 8 del treppiede e serrarlo con la vite di ar resto del treppiede stesso In caso di un treppiede 18 con scala di misura zione sull asta metrica telescopica è possibile regolare direttamente l altezza Lavorare con la piastra di misurazione accessori Con l ausilio della pia stra di misurazione 22 è possibi...

Page 74: ...to di misura dovrebbe essere posizionato sempre al centro del settore operativo e su un treppiede In caso di lavori su fondo non sicuro montare lo strumento di misura su un treppiede 18 Presta re attenzione affinché la funzione di avvertenza urto sia attivata per evitare misurazioni errate in caso di movimenti della base oppure scosse del lo strumento di misura Panoramica delle spie di visualizzaz...

Page 75: ...rti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo sizione per rispondere alle domande relative all acquisto impiego e regolazione di apparec chi ed accessori Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S p A c o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel 39 02...

Page 76: ...en f Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd vakkundig personeel en al leen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veilig heid van het meetgereedschap in stand blijft f Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken Anders kun nen personen worden verblind f Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waari...

Page 77: ...ondergrond zoals pa pier of textiel of in een brandbare omge ving Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar f Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken Voorkom contact daarmee Spoel bij onvoorzien contact met water af Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u bovendien een arts te raadplegen Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritati...

Page 78: ...m 1 mW Ø Laserstraal bij de opening ca 1 5 mm Statiefopname horizontaal 5 8 11 Accu s NiMH Batterijen alkali mangaan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Gebruiksduur ca Accu s NiMH Batterijen alkali mangaan 30 h 50 h Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Afmetingen lengte x breedte x hoogte 183 x 170 x 188 mm Beschermingsklasse IP 65 stofdicht en beschermd tegen straalwater 1 bij 20 C 2...

Page 79: ...bruik van het meetgereedschap worden alkalimangaanbatterijen of accu s gead viseerd Als u het batterijvak 8 wilt openen draait u de vergrendeling 9 in stand en trekt u het batte rijvak naar buiten Let bij het inzetten van de batterijen op de juiste poolaansluitingen overeenkomstig de afbeel ding in het batterijvak Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd Ge bruik alleen batterijen van één fab...

Page 80: ...en draait u de vergrendeling 10 in stand en trekt u het ac cupack 7 naar buiten Zet een nieuw accupack in en draai de vergren deling 10 in stand f Neem het accupack uit het meetgereed schap als u het gedurende lange tijd niet gebruikt Accu s kunnen roesten of hun lading verliezen als deze lang worden bewaard Indicatie oplaadtoestand Als de oplaadindicatie 6 voor het eerst rood knippert kan het mee...

Page 81: ...wing langer dan 2 uur geactiveerd is zie Automatisch waterpassen rotatielaser pagina 81 Positioneer het meetgereedschap opnieuw en schakel het weer in Automatisch waterpassen rotatielaser Na het inschakelen controleert het meetgereed schap de horizontale stand en compenseert het oneffenheden binnen het zelfwaterpasbereik van ca 8 5 automatisch Als het meetgereedschap na het inschakelen of na een p...

Page 82: ...an het meetge reedschap opgeslagen Waterpasnauwkeurigheid rotatielaser Nauwkeurigheidsinvloeden De grootste invloed oefent de omgevingstempe ratuur uit Vooral vanaf de grond naar boven toe verlopende temperatuurverschillen kunnen de laserstraal afbuigen De afwijkingen zijn relevant vanaf een meettra ject van ca 20 meter en kunnen bij 100 meter zelfs het twee tot viervoudige van de afwijking bij 20...

Page 83: ...laten con troleren Tips voor de werkzaamheden f Gebruik altijd alleen het midden van de la serlijn voor het markeren De breedte van de laserlijn verandert met de afstand Laserbril toebehoren De laserbril filtert het omgevingslicht uit Daar door lijkt het rode licht van de laser voor het oog helderder f Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril De laserbril dient voor het beter herkennen van de...

Page 84: ...van kunt u onder op het uittrekbare gedeel te vooraf instellen Daarmee kunnen afwijkingen van de gewenste hoogte rechtstreeks worden afgelezen Toepassingsvoorbeelden Diepte van bouwputten controleren zie afbeelding A Stel het meetgereedschap op een stabiele on dergrond op of monteer het op een statief 18 Werkzaamheden met statief Stel de laserstraal op de gewenste hoogte af Breng de hoogte op de b...

Page 85: ...aratie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen Open de ro tatielaser en het oplaadapparaat niet zelf Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be staande zaaknummer volgens het typeplaatje van de rotatielaser of het oplaadapparaat Laserstraal Rotatie van de laser Groen Rood Groen Rood Meetgereedschap...

Page 86: ...ch com België en Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Rotatielaser oplaadapparaat toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu ver antwoorde wijze worden hergebruikt Gooi rotatielaser oplaadapparaat accu s en batterijen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG moe...

Page 87: ...ens evne til at registrere og iagttage farver f Sørg for at måleværktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres det at måleværktøjet bliver ved med at være sikkert f Sørg for at børn ikke kan komme i kontakt med lasermåleværktøjet Du kan utilsigtet komme til at blænde personer f Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarli ge omgivelser hvo...

Page 88: ...f eks papir tekstiler osv eller i brændbare omgivelser Pas på Lade aggregatet bliver varmt under opladningen Brandfare f Hvis akku en anvendes forkert kan der slip pe væske ud af akku en Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det allige vel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kommer i øjnene Akku væske kan give hudirritation eller forbrændinger f Sørg for at børn er under opsyn...

Page 89: ... 90 Laserklasse 2 Lasertype 635 nm 1 mW Ø Laserstråle ved udgangsåbning ca 1 5 mm Stativholder vandret 5 8 11 Akkuer NiMH Batterier alkali mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Driftstid ca Akkuer NiMH Batterier alkali mangan 30 h 50 h Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Mål længde x bredde x højde 183 x 170 x 188 mm Tæthedsgrad IP 65 støv og sprøjtevands beskyttet 1 ved 20 C 2 l...

Page 90: ...med batterier akkuer Det anbefales at måleværktøjet drives med Alkali Mangan batterier eller akkuer Batterirummet åbnes 8 ved at dreje fastlåsnin gen 9 i position og trække batterirummet ud Kontrollér at batteripolerne vender rigtigt når batterierne lægges i se billede på batterirum Skift altid alle batterier på en gang Batterierne skal stamme fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet Lu...

Page 91: ... dreje fastlåsningen 10 i position og trække akku pakken 7 ud Sæt en ny akku pakke i og drej fastlåsningen 10 i position f Tag akku pakken ud af måleværktøjet hvis måleværktøjet ikke skal bruges i længere tid Akkuer kan korrodere eller aflade sig selv hvis de lagres i længere tid Visning ladetilstand Blinker ladetilstandsvisningen 6 rød kan måle værktøjet bruges i endnu 2 h Lyser ladetilstandsvisn...

Page 92: ...aser Når måleværktøjet er blevet tændt kontrollerer det den vandrette position og udligner automa tisk ujævnheder inden for selvnivelleringsområ det på ca 8 5 Står måleværktøjet mere end 8 skævt efter det er blevet tændt eller efter en ændring af po sitionen er nivellering ikke mere mulig I dette tilfælde stoppes rotoren laseren blinker og ni velleringsvisningen 1 lyser rød hele tiden Positi oner ...

Page 93: ... konstateres ved 20 m Da temperaturlaget er størst i nærheden af jor den gulvet bør måleværktøjet altid være monte ret på et stativ fra en målestrækning på 20 m Stil desuden så vidt muligt måleværktøjet i mid ten af arbejdsfladen Måleværktøjets nøjagtighedskontrol Udover eksterne påvirkninger kan også værk tøjsspecifikke påvirkninger som f eks styrt eller kraftige stød føre til afvigelser Kontroll...

Page 94: ...se laserstrålen de beskyt ter dog ikke mod laserstråler f Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller eller i trafikken Laserbrillerne be skytter ikke 100 mod ultraviolette UV stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver Arbejde med lasermodtager tilbehør Under ugunstige lysforhold lyse omgivelser direkte solstråler og inden for store afstande bruges lasermodtageren ...

Page 95: ...åle og højde på reference punktet vha målepladen 22 Overfør hhv kon troller den målte højdeforskel på målstedet Når der måles over store afstande bør du altid opstille måleværktøjet midt på arbejdsfladen og på et stativ for at reducere fejlpåvirkninger Monter måleværktøjet på stativet til arbejde på usikker undergrund 18 Vær opmærksom på at chockadvarselsfunktionen er aktiveret for at undgå fejlmå...

Page 96: ...ndeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Reservedelstegninger og informatio ner om reservedele findes også under www bosch pt com Bosch kundeservice team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr køb anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 B...

Page 97: ...g och reducerar förmågan att upp fatta färg f Låt endast kvalificerad fackpersonal repa rera mätverktyget med originalreservdelar Detta garanterar att mätverktygets säkerhet upprätthålls f Låt inte barn utan uppsikt använda laser mätverktyget Risk finns för att personer oavsiktligt bländas f Mätverktyget får inte användas i explosions farlig miljö som innehåller brännbara väts kor gaser eller damm...

Page 98: ... papper textilier mm resp i brännbar omgivning Vid laddningen värms laddaren upp vilket kan medföra brandrisk f Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i kon takt med ögonen uppsök dessutom läkare Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada f Håll barn under uppsik...

Page 99: ...et max 90 Laserklass 2 Lasertyp 635 nm 1 mW Ø Laserstråle vid utloppsöppningen ca1 5 mm Stativfäste horizontellt 5 8 11 Batterier NiMH Batterier alkali mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Batterikapacitet ca Batterier NiMH Batterier alkali mangan 30 h 50 h Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Mått längd x bredd x höjd 183 x 170 x 188 mm Kapslingsklass IP 65 dammtät och spolsäker 1 v...

Page 100: ...sörjning Användning med batterier För mätverktyget rekommenderar vi alkali man gan primärbatterier eller laddningsbara sekun därbatterier Öppna batterifacket 8 genom att vrida spärren 9 till läget och dra ut batterifacket Vid insättning av batterierna kontrollera korrekt polning enligt bild i batterifacket Alla batterier ska bytas samtidigt Använd en dast batterier av samma fabrikat och med sam ma...

Page 101: ...t 7 vrid spärren 10 till läget och dra ut batteriet 7 Sätt in ett nytt batteri och vrid spärren 10 till läget f Ta bort batteriet om mätverktyget inte an vänds under en längre tid Batterier kan vid långtidslagring korrodera eller självurladdas Indikering av laddningstillstånd När laddningsindikatorn 6 tänds med rött blink kan mätverktyget ännu användas 2 timmar Om laddningsindikatorn 6 lyser perma...

Page 102: ...koppla åter på Rotationslaserns nivelleringsautomatik Vid inkoppling kontrollerar mätverktyget det våg räta läget och utjämnar automatiskt ojämnheter inom självnivelleringsområdet på ca 8 5 Står mätverktyget efter inkoppling eller lägesänd ring i en lutning på mer än 8 är en nivellering inte längre möjlig I detta fall stoppas rotorn lasern blinkar och nivelleringsindikatorn 1 lyser permanent med r...

Page 103: ...dubbla eller tredubbla jämfört med avvikelsen vid 20 m Eftersom temperaturskiktningen nära marken är störst bör mätverktyget fr o m en mätsträcka på 20 m monteras på ett stativ Ställ helst upp mätverktyget i arbetsytans centrum Kontroll av mätverktygets noggrannhet Förutom yttre påverkan kan även verktygsspeci fika inflytanden som t ex fall eller häftiga stö tar leda till avvikelser Kontrollera dä...

Page 104: ...sögonen för bättrar laserstrålens siktbarhet men skyddar inte mot laserstrålning f Lasersiktglasögonen får inte användas som solglasögon eller i trafiken Lasersiktglas ögonen skyddar inte fullständigt mot UV strålning och reducerar förmågan att upp fatta färg Användning av lasermottagare tillbehör Vid ogynnsamma ljusförhållanden ljus omgiv ning direkt solsken och på längre avstånd ska lasermottaga...

Page 105: ...spunktens höjd med hjälp av mätplattan 22 Överför resp kon trollera höjddifferensen vid målet För att reducera störningar vid mätning av långa avstånd ska mätverktyget alltid ställas upp i mit ten av arbetsytan och på ett stativ Montera mätverktyget på stativ 18 om marken är instabil Kontrollera att chockvarningsfunktionen är aktiverad för undvikande av felmätning om marken rör på sig eller om mät...

Page 106: ... typskylt Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen www bosch pt com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp användning och inställning av produkter och tillbehör Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 ...

Page 107: ...d kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med origi nale reservedeler Slik opprettholdes måle verktøyets sikkerhet f La aldri barn bruke laser måleverktøyet uten oppsyn Du kan ufrivillig blende personer f Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplo sjonsutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare væsker gass eller støv I må leverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller da...

Page 108: ...et på lett brennbar undergrunn f eks papir tekstiler etc eller i brennbare omgivelser Ladeapparatet oppvarmes under oppladingen og det er derfor fare for brann f Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batte riet Unngå kontakt med denne væsken Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann Hvis det kommer væske i øynene må du i til legg oppsøke en lege Batterivæske som ren ner ut kan føre til irrita...

Page 109: ... Lasertype 635 nm 1 mW Ø Laserstråle på utgangsåpningen ca 1 5 mm Stativfeste horisontal 5 8 11 Batterier NiMH Batterier Alkali Mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Driftstid ca Batterier NiMH Batterier Alkali Mangan 30 h 50 h Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Mål lengde x bredde x høyde 183 x 170 x 188 mm Beskyttelsestype IP 65 støvtett og spylesikkert 1 ved 20 C 2 på langs ...

Page 110: ...ladbare batterier Til drift av måleverktøyet anbefales det å bruke al kali mangan batterier eller oppladbare batterier Til åpning av batterirommet 8 dreier du låsen 9 til stilling og trekker batterirommet ut Ved innsetting av batteriene må du passe på rett poling i henhold til bildet i batterirommet Skift alltid ut alle batteriene på samme tid Bruk kun batterier fra en produsent og med samme kapas...

Page 111: ...t Til utskifting av batteripakken 7 dreier du låsen 10 i stilling og trekker batteripakken 7 ut Sett inn en ny batteripakke og drei låsen 10 i stil ling f Ta batteripakken ut av måleverktøyet når du ikke bruker den over lengre tid Batterier kan korrodere ved lagring over lengre tid el ler lades ut automatisk Melding om ladetilstand Når ladetilstandsmeldingen 6 blinker rødt for første gang kan måle...

Page 112: ...asjonslaser Etter innkoplingen kontrollerer måleverktøyet den vannrette posisjonen og utlikner ujevnheter innenfor selvnivelleringsområdet på ca 8 automatisk 5 Hvis måleverktøyet står mer enn 8 på skjeve etter innkobling eller etter en posisjonsendring kan det ikke lenger nivelleres I dette tilfellet stanses rotoren laseren blinker og nivellerings indikatoren 1 lyser kontinuerlig rødt Posisjoner m...

Page 113: ...ket på 20 m Temperaturforskjellen er størst nær bakken derfor bør måleverktøyet alltid monteres på et stativ fra en målestrekning på 20 m Sett måle verktøyet dessuten helst opp i midten av ar beidsflaten Presisjonskontroll av måleverktøyet Utenom ytre innflytelser kan også apparatspesi fikke innflytelser som f eks fall eller heftige støt føre til avvik Kontroller derfor alltid måle verktøyets pres...

Page 114: ...re registrering av laserstrålen men de beskytter ikke mot la serstrålingen f Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafikken Laserbrillene gir ingen fullstendig UV beskyttelse og reduserer fargeregistrerin gen Arbeid med lasermottaker tilbehør Ved ugunstige lysforhold lyse omgivelser direk te sol og på større avstander bruker du laser mottakeren til en bedre registrering av laserstrå len...

Page 115: ... referansepunktet ved hjelp av måleplaten 22 Overfør hhv kontrol ler den målte høydedifferansen på målstedet Ved måling over større avstander skal du alltid plassere måleverktøyet på midten av arbeidsfla ten og på et stativ for å redusere forstyrrende innflytelser Ved arbeid på usikker undergrunn skal du mon tere måleverktøyet på stativet 18 Pass på at sjokkvarselfunksjonen er aktivert for å unngå...

Page 116: ...ypeskiltet til rotasjonslaseren hhv ladeapparatet Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under www bosch pt com Bosch kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs mål om kjøp bruk og innstilling av produkter og tilbehør Norsk Robert Bosch AS Post...

Page 117: ...oulutettujen ammattihen kilöiden korjata mittaustyökalusi ja salli korjauksiin käytettävän vain alkuperäisiä varaosia Täten varmistat että mittaustyöka lu säilyy turvallisena f Älä anna lasten käyttää lasermittaustyöka lua ilman valvontaa He voivat tahattomasti sokaista ihmisiä f Älä työskentele mittaustyökalulla räjähdys alttiissa ympäristössä jossa on palavaa nestettä kaasua tai pölyä Mittaustyö...

Page 118: ...mpäristössä Latauslaitteen kuume neminen latauksen aikana synnyttää tulipalo vaaran f Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä Vältä koskettamasta nes tettä Jos nestettä vahingossa joutuu iholle huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nes tettä pääsee silmiin tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja f Lapsia tulee pitää silmäl...

Page 119: ...asertyyppi 635 nm 1 mW Ø Lasersäde ulostuloaukossa n 1 5 mm Jalustan kiinnitys vaakasuora 5 8 11 Akut NiMH Paristot alkali mangaani 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Käyttöaika n Akut NiMH Paristot alkali mangaani 30 h 50 h Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Mitat pituus x leveys x korkeus 183 x 170 x 188 mm Suojaus IP 65 pöly ja suihkuvedeltä suojattu 1 arvossa 20 C 2 akseleita pitki...

Page 120: ...anhuolto Käyttö paristoilla akuilla Mittaustyökalun voimanlähteenä suosittelemme käyttämään alkali mangaani paristoja tai akku kennoja Avaa paristokotelo 8 kiertämällä lukitusta 9 asentoon ja vetämällä paristokotelo ulos Ota paristoja asennettaessa huomioon oikea na paisuus paristokotelon kuvan mukaisesti Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti Käy tä yksinomaan saman valmistajan saman tehoi s...

Page 121: ...ällä lukitusta 10 asentoon ja vetämällä akku 7 ulos Aseta uusi akku paikoilleen ja kierrä lukitus 10 asentoon f Poista akkupaketti mittaustyökalusta ellet käytä sitä pitkään aikaan Akut saattavat ha pettua tai purkautua itsestään pitkäaikaises sa varastoinnissa Lataustilan näyttö Kun lataustilan näyttö 6 alkaa vilkkua punaisena voidaan mittaustyökalua käyttää vielä n 2 h Jos lataustilan näyttö 6 p...

Page 122: ... taas Rotaatiolaserin automaattinen vaaitus Käynnistyksen jälkeen mittaustyökalu tarkistaa onko asento vaakasuora ja tasaa automaattisesti itsetasausalueen n 8 5 puitteessa olevat poikkeamat Jos mittaustyökalu käynnistymisen tai asennon muutoksen jälkeen on yli 8 vinossa ei vaaitus enää ole mahdollista Tässä tapauksessa rootto ri pysäytetään laser vilkkuu ja vaaitusmerkki 1 palaa pysyvästi punaise...

Page 123: ...et rissä Koska lämpötilakerrostumat ovat suurimmillaan maan lähellä tulisi aina asettaa mittaustyökalu jalustalle yli 20 m mittauksia varten Aseta sen lisäksi mittaustyökalu mahdollisuuksien mukaan keskelle työaluetta Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus Ulkoisten vaikutusten lisäksi voivat myös lait teisto ominaiset vaikutukset kuten esim pudo tukset tai voimakkaat iskut johtaa poikkeuksiin Tämän...

Page 124: ...sersäde paremmin ne eivät kuitenkaan suo jaa lasersäteeltä f Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolasei na tai tieliikenteessä Lasertarkkailulasit ei vät anna täydellistä UV suojaa ja ne alentavat värien erotuskykyä Työskentely laservastaanottimella lisätarvike Epäsuotuisissa valaistusolosuhteissa valoisa ympäristö suora auringonpaiste sekä suurilla etäisyyksillä kannattaa käyttää laservastaanoti...

Page 125: ...tauslaatan 22 avulla Siirrä tai tarkista korkeus mitattu kor keusero kohteessa Mitattaessa suurilla etäisyyksillä tulisi mittaus työkalun aina sijaita työpinnan keskellä ja jalus talla häiriövaikutusten pienentämiseksi Asenna mittaustyökalu jalustaan 18 jos työsken telet epävakaalla alustalla Varmista että täräh dysvaroitustoiminto on aktivoituna alustan liik keiden tai mittaustyökalun tärähtelyid...

Page 126: ...a Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se kä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspii rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit teesta www bosch pt com Bosch asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh 358 10 480 8363 Faksi 358 09 8...

Page 127: ...το εργαλείο μέτρησης για επι σκευή οπωσδήποτε σε κατάλληλα εκπαιδευ μένο προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλ λακτικά Μ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης f Μην αφήνετε παιδιά να χρησιμοποιούν ανεπιτήρητα το εργαλείο μέτρησης Μπορεί χωρίς να το θέλουν να τυφλώσουν άλλα πρόσωπα f Να μην εργάζεστε με το εργαλείο μέτρησης σε περιβάλλον στο οποίο υπ...

Page 128: ...ίνδυνος πυρκα γιάς εξαιτίας της θέρμανσης του φορτιστή f Μια τυχόν εσφαλμένη χρησιμοποίηση μπο ρεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών από την μπαταρία Αποφεύγετε κάθε επαφή μ αυτά Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε καλά με νερό Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επαφή με τα μάτια πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική βοήθεια Διαρ ρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος...

Page 129: ...ακτίνα λέιζερ στην έξοδο λέιζερ περίπου1 5 mm Υποδοχή τριπόδου οριζόντια 5 8 11 Μπαταρίες NiMH Μπαταρίες Αλκαλίου Μαγγανίου 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Διάρκεια λειτουργίας περίπου Μπαταρίες NiMH Μπαταρίες Αλκαλίου Μαγγανίου 30 h 50 h Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Διαστάσεις Μήκος x Πλάτος x Ύψος 183 x 170 x 188 mm Βαθμός προστασίας IP 65 προστασία από σκόνη και υγρασία...

Page 130: ... 12 Υποδοχή τριπόδου 5 8 13 Αριθμός σειράς 14 Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ 15 Φορτιστής 16 Φις δικτύου του φορτιστή 17 Βύσμα φόρτισης 18 Τρίποδο 19 Σταδία για λέιζερ δομικών κατασκευών 20 Δέκτης λέιζερ 21 Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ 22 Πλάκα μέτρησης με πόδι 23 Βάση 24 Βαλίτζα Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Φορτιστής Αριθμός ευρετηρίου 2 610 A...

Page 131: ...ηλεκτρικό δίκτυο Η φόρτιση του άδειου μπλοκ μπαταριών διαρκεί 14 h περίπου Ο φορτιστής και το μπλοκ μπαταριών προστατεύονται από τυχόν υπερφόρτιση Ένα καινούριο μπλοκ μπαταριών καθώς και ένα μπλοκ μπαταριών που δεν είχε χρησιμοποιηθεί για αρκετό καιρό αποκτούν την πλήρη ισχύ τους μετά από περίπου 5 κύκλους φόρτισης εκφόρτι σης Να μην φορτίζετε το μπλοκ μπαταριών 7 μετά από κάθε χρήση επειδή έτσι μ...

Page 132: ...ροσταθμήσεων Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας f Να μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε ανθρώπους ή ζώα ιδιαίτερα όχι στο ύψος των ματιών τους και να μην κοιτάζετε ο ίδιος η ίδια στην ακτίνα λέιζερ ακόμη και από μεγάλη απόσταση Το εργαλείο μέτρησης εκπέμπει αμέσως μετά την ενεργοποίησή του τη μεταβλητή ακτίνα λέιζερ 4 Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο μέτρησης πατήστε σύντομα το...

Page 133: ...σβήνει με πράσινο χρώμα Έτσι αποφεύγονται ενδεχόμενες λάθος μετρήσεις Λειτουργία Προειδοποίηση σοκ Το εργαλείο μέτρησης διαθέτει μια λειτουργία Προειδοποίηση σοκ η οποία εμποδίζει τη χωροστάθμηση όταν το ύψος μεταβληθεί εξαιτίας μιας αλλαγής της θέσης ή κραδασμών της επιφάνειας τοποθέτησης Έτσι αποφεύγονται ενδεχόμενα σφάλματα ύψους Στη ρύθμιση του κατασκευαστή μετά την ενεργο ποίηση του εργαλείου...

Page 134: ... ακρίβειας του εργαλείου μέτρησης Εκτός από τις περιβαλλοντικές επιδράσεις σε σφάλματα και αποκλίσεις μπορεί να οδηγήσει και η ίδια η συσκευή π χ λόγω πτώσης ή ισχυρών κρούσεων Γι αυτό πρέπει να ελέγχετε την ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης κάθε φορά πριν αρχίσετε την εργασία σας Για τον έλεγχο χρειάζεστε μια απρόσκοπτη διαδρομή μέτρησης 20 m επάνω σε σταθερό δάπεδο ανάμεσα σε δυο τοίχους Α και Β Π...

Page 135: ...ς λέιζερ αλλάζει ανάλογα με την από σταση Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ ειδικό εξάρτημα Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ φιλτράρουν το φως του περιβάλλοντος Έτσι το κόκκινο φως του λέιζερ φαίνεται πιο φωτεινό f Μη χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά παρατήρη σης λέιζερ σαν προστατευτικά γυαλιά Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ χωρίς όμως να προστατεύουν από την ...

Page 136: ...μέτρησης Το ύψος μηδέν της κλίμακας αυτής μπορεί να προεπιλεχτεί κάτω στο κινητό τμήμα της σταδίας Μ αυτόν τον τρόπο μπορείτε να διαπιστώσετε τυχόν αποκλίσεις από το ονομαστικό ύψος Παραδείγματα εργασίας Έλεγχος βάθους δομικών ορυγμάτων βλέπε εικόνα A Τοποθετήστε το εργαλείο μέτρησης επάνω σε μια σταθερή επιφάνεια ή συναρμολογήστε το επάνω σε ένα τρίποδο 18 Εργασία με τρίποδο Ευθυγραμμίστε την ακτ...

Page 137: ...σκευή τους πρέπει να ανατεθεί σ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Μην ανοίξετε ο ίδιος η ίδια το περιστρεφόμενο λέιζερ ή και το φορτιστή Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10 ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του περιστρεφόμενου λέιζερ ή ανάλογα του φορτιστή Ακ...

Page 138: ...270 Fax 30 0210 57 01 283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Απόσυρση Το περιστρεφόμενο λέιζερ ο φορτιστής και οι συσκευασίες τους πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Να μην ρίξετε το περιστρεφόμενο λέιζερ το φορτιστή και τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία...

Page 139: ...ğlamaz ve renk alg lamas n azalt r f Ölçme cihaz n sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n Bu yolla ölçme cihaz n n güvenliğini her zaman sağlars n z f Çocuklar n denetiminiz d ş nda lazerli ölçme cihaz n kullanmas na izin vermeyin Çocuklar istemeden başkalar n n gözünü kamaşt rabilir f Bu ölçme cihaz ile yak n nda yan c s v lar gazlar veya tozlar n bulunduğu ...

Page 140: ...az n kolay tutuşan zeminlerde kul lanmay n örneğin kağ t tekstil malzemesi vb Şarj işlemi s ras nda şarj cihaz nda mey dana gelen s nma yang n tehlikesi doğurur f Yanl ş kullan m durumunda aküden s v d şa r s zabilir Bu s v ile temasa gelmeyin Yan l şl kla temasa gelirseniz su ile iyice y kay n Eğer s v gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun D şar s zan akü s v s cilt tahrişlerine ve...

Page 141: ... Lazer tipi 635 nm 1 mW Ø Ç k ş deliğinde lazer ş n yak 1 5 mm Sehpa girişi yatay 5 8 11 Aküler NiMH Bataryalar Alkali Mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D İşletme süresi yak Aküler NiMH Bataryalar Alkali Mangan 30 h 50 h Ağ rl ğ EPTA Procedure 01 2003 e göre 1 8 kg Ölçüleri uzunluk x genişlik x yükseklik 183 x 170 x 188 mm Koruma türü IP 65 toz s zd rmaz ve su huzmesine karş korumal 1 20...

Page 142: ...nlu distomat n enerji ikmali Bataryalarla Akülürle işletim Bu ölçme cihaz n n alkali mangan bataryalarla kullan lmas tavsiye edilir Batarya gözünü 8 açmak için kilidi 9 konumuna çevirin ve batarya gözünü d şar çekin Bataryalar yerleştirirken batarya gözü içindeki şekillerde gösterilen doğru kutuplamaya dikkat edin Daima bataryalar n hepsini birden değiştirin Ayn üreticinin ayn kapasitedeki batarya...

Page 143: ...nmeye başlad ktan sonra ölçme cihaz 2 saat daha çal şt r labilir Şarj durumu göstergesi 6 sürekli k rm z yanmaya başlad ktan sonra art k ölçme mümkün değildir Ölçme cihaz 1 dakika sonra otomatik olarak kapan r İşletme Rotasyonlu distomat n işletime al nmas f Ölçme cihaz n z nemden slakl ktan ve doğrudan güneş ş n ndan koruyun f Ölçme cihaz n aş r s cakl klara ve büyük s cakl k değişikliklerine mar...

Page 144: ...lman işlemi esnas nda rotor durur lazer yan p söner ve nivelman göstgergesi 1 yeşil olarak yan p söner Şok uyar fonksiyonu Bu ölçme cihaz n n bir şok uyar fonksiyonu vard r ve bu fonksiyon konum değişikliklerinde veya ölçme cihaz n n sars nt lar nda veya zeminin titreşiminde nivelman n değişik yükseklikte yap lmas n ve dolay s ile yükseklik hatalar n önler Fabrikasyon ayar na göre ölçme cihaz aç l...

Page 145: ...senleri pozitif ve negatif üzerinden bir dolayl ölçme yapmal s n z 4 komple ölçme işlemi Ölçme cihaz n A duvar n n yak n nda bir sehpaya monte edin ve sağlam düz bir zemine yerleştirin Ölçme cihaz n aç n Nivelman işlemi tamamland ktan sonra A duvar ndaki lazer ş n n n ortas n işaretleyin Nokta I Ölçme cihaz n 180 çevirin nivelman yap mas n bekleyin ve karş taraftaki B duvar n daki lazer ş n n orta...

Page 146: ... bulabilmek için lazer alg lay c 20 kullan n Lazer alg lay c ile çal şmak için bu kullan m k lavuzunu okuyun ve içindeki uyar lara uyun Sehpa ile çal şmak aksesuar Bu ölçme cihaz n n sehpa üzerinde yatay işletim için 5 8 lik bir sehpa girişi vard r Ölçme cihaz n n sehpa girişini 12 5 8 dişine yerleşitirin ve sehpan n tespit vidas ile s k n Ç k ş çubuğunda ölçü cetveli bulunan bir sehpa da 18 yükse...

Page 147: ... indirmek için ölçme cihaz n çal şma alan n n ortas na ve bir sehpaya yerleştirmeniz gerekir Sağlam olmayan zeminlerde çal ş rken ölçme cihaz n bir sehpaya 18 tak n Zemin hareketlerinden veya ölçme cihaz n n sars nt lar ndan kaynaklanabilecek hatal ölçmelerden kaç nmak için şok uyar fonksiyonunun aktif olmas na dikkat edin Göstergelerin genel görünüşü Lazer ş n Lazer ş n n n rotasyonu Yeşil K rm z...

Page 148: ...m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tlan d r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü nün özellikleri bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r Türkçe Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Pol...

Page 149: ...ie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud niają rozróżnianie kolorów f Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wykwalifikowany per sonel przy użyciu oryginalnych części zamiennych Tylko w ten sposób można za pewnić bezpieczną eksploatację przyrządu f Nie wolno udostępniać laserowego urządze nia pomiarowego do użytkowania dzieciom Mogą one nieumyślnie oślepi...

Page 150: ...eczeństwo pożaru f Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się elektrolitu z akumulatora Należy unikać kontaktu z nim a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektro litem należy umyć dane miejsce ciała wodą Jeżeli ciecz dostała się do oczu należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub spowodować oparzenia f Dzieci powinny znajdo...

Page 151: ...lasera przy wyjściu ok 1 5 mm Przyłącze do statywu w poziomie 5 8 11 Akumulatory NiMH Baterie Al Mn 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Czas pracy ok Akumulatory NiMH Baterie Al Mn 30 h 50 h Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Wymiary długość x szerokość x wysokość 183 x 170 x 188 mm Stopień ochrony IP 65 całkowita ochrona prze wnikaniem kurzu i strumieniami wody 1 przy 20 C 2 w...

Page 152: ...nia pomiaro wego przy użyciu baterii alkaliczno mangano wych lub akumulatorów Aby otworzyć wnękę na baterię 8 należy prze kręcić blokadę 9 ustawiając ją w pozycji a następnie wyjąć wnękę na baterię Wymieniając baterię należy zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki Należy wymieniać wszystkie baterie równocześ nie Stosować tylko baterie p...

Page 153: ...ć ponownie urządzenie pomiarowe przy pod łączonej ładowarce Aby wymienić pakiet akumulatorów 7 należy przekręcić blokadę 10 ustawiając ją w pozycji a następnie wyjąć pakiet akumulatorów 7 Wstawić nowy pakiet akumulatorów i obrócić blokadę 10 ustawiając ją w pozycji f Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie przez dłuższy czas używane należy wyjąć z niego pakiet akumulatorów Akumulatory nieużywane pr...

Page 154: ...a włącznik wyłącznik 2 Po zadziałaniu zabezpieczenia przed wstrząsami wskaźnik zabezpieczenia przed wstrząsami 3 miga na czerwono należy krótko wcisnąć włącz nik wyłącznik aby zresetować funkcję zabezpie czenia przed wstrząsami a następnie jeszcze raz krótko aby wyłączyć urządzenie pomiarowe f Nie wolno zostawiać włączonego urządze nia pomiarowego bez nadzoru a po zakoń czeniu użytkowania należy j...

Page 155: ...iskać włącznik wyłącznik 2 przez ok 3 sekundy Po zadziałaniu zabezpie czenia przed wstrząsami wskaźnik zabezpie czenia przed wstrząsami 3 miga na czerwono należy krótko wcisnąć włącznik wyłącznik a następnie jeszcze raz przez ok 3 sekundy Przy wyłączonej funkcji zabezpieczenia przed wstrząsami wskaźnik 3 gaśnie Aby włączyć funkcję zabezpieczenia przed wstrząsami należy naciskać włącznik wyłącznik ...

Page 156: ... urządzenie pomiarowe o 180 nie zmieniając wysokości Rozpocząć niwelację i zaznaczyć środek wiązki lasera na ścianie A punkt III Należy przy tym zwrócić uwagę by punkt III znajdował się możliwie dokładnie ponad lub poniżej punktu I Z różnicy d między oboma zaznaczonymi punktami I i III na ścianie A wyniknie rzeczy wiste odchylenie urządzenia pomiarowego dla pomierzonej osi Pomiar powtórzyć dla poz...

Page 157: ...e statywem osprzęt Urządzenie pomiarowe zaopatrzone jest w przy łącza do statywu 5 8 do pracy w poziomie na statywie Urządzenie pomiarowe wraz z wbudo wanym przyłączem 12 przykręcić do statywu który jest wyposażony w gwint przyłączeniowy 5 8 i zamocować je za pomocą śruby ustawczej na statywie W przypadku statywu 18 z podziałką na mecha nizmie dźwigniowym można bezpośrednio nastawić przesunięcie w...

Page 158: ...zny roboczej lub na statywie aby zminimalizować zakłócenia Podczas prac na niestabilnym podłożu urządzenie pomiarowe należy montować na statywie 18 Należy też zwracać uwagę czy aktywna jest funkcja zabezpieczenia przed wstrząsami aby uniknąć błędnych pomiarów spowodowanych osunięciem się podłoża lub wstrząsem urządzenia pomiarowego Zestawienie wskaźników Wiązka lasera Rotacja lasera zielony czer w...

Page 159: ...ji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku pem produktu jego zastosowaniem oraz regu lacją urządzeń i osprzętu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektr...

Page 160: ...cí přístroj nechte opravit kvalifikova ným odborným personálem a jen originál ními náhradními díly Tím bude zajištěno že bezpečnost přístroje zůstane zachována f Nenechte děti používat laserový měřící pří stroj bez dozoru Mohou neúmyslně oslnit osoby f Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpečím výbuchu v němž se nacházejí hořlavé kapaliny plyny nebo prach V měří cím přístroji se moho...

Page 161: ...ořlavém podkladu např papír textil apod popř v hořlavém prostředí Z důvodu zahřívání nabíječky jež vzniká při nabíjení existuje nebezpečí požáru f Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapalina Zabraňte kontaktu s ní Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou Pokud kapalina vnikne do očí navštivte navíc i lékaře Vytékající akumulá torová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo pop...

Page 162: ...serového paprsku na výstupním otvoru ca 1 5 mm Otvor pro upnutí stativu vodorovně 5 8 11 Akumulátory NiMH Baterie alkalicko manganové 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Provozní doba ca Akumulátory NiMH Baterie alkalicko manganové 30 h 50 h Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Rozměry délka x šířka x výška 183 x 170 x 188 mm Stupeň krytí IP 65 prachotěsný a chráněný proti tryskající vo...

Page 163: ...rotačního laseru energií Provoz s bateriemi akumulátory Pro provoz měřicího přístroje je doporučeno používání alkalicko manganových baterií nebo akumulátorů K otevření přihrádky pro baterie 8 otočte aretaci 9 do polohy a přihrádku pro baterie vytáhněte ven Dbejte při nasazení baterií na správnou polaritu podle vyobrazení v přihrádce pro baterie Nahraďte vždy všechny baterie současně Pou žijte pouz...

Page 164: ...abití Bliká li ukazatel stavu nabití 6 poprvé červeně lze měřící přístroj ještě 2 hod provozovat Svítí li ukazatel stavu nabití 6 trvale červeně nejsou už žádná měření možná Měřící přístroj se po 1 min automaticky vypne Provoz Uvedení rotačního laseru do provozu f Chraňte měřící přístroj před vlhkem a pří mým slunečním zářením f Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo teplotním...

Page 165: ...e zastaví laser bliká a ukazatel nivelace 1 bliká zeleně Funkce signalizace otřesů Měřící přístroj má funkci signalizace otřesů která při změnách polohy příp při otřesech měřícího přístroje nebo při vibracích podkladu zabraňuje znivelování na změněnou výšku a tím výškové chybě Po zapnutí měřícího přístroje je funkce signa lizace otřesů při továrním nastavení zapnutá ukazatel signalizace otřesů 3 s...

Page 166: ...a pevném základu mezi dvěma stěnami A a B Musíte provést obratové měření přes obě osy X a Y pokaždé positivně a negativně 4 kompletní procesy měření Namontujte měřící přístroj poblíž stěny A na stativ nebo jej postavte na pevný rovný podklad Měřící přístroj zapněte Po ukončení nivelace označte střed laserového paprsku na stěně A bod I Otočte měřicí přístroj o 180 nechte jej znivelovat a označte st...

Page 167: ...mínkách světlé okolí přímé sluneční záření a na větší vzdálenosti používejte pro lepší vyhledání laserového paprsku přijímač laseru 20 Pro práci s přijímačem laseru čtěte a dbejte jeho návodu k provozu Práce se stativem příslušenství Měřící přístroj disponuje otvorem pro upnutí stativu 5 8 pro vodorovný provoz na stativu Měřící přístroj nasaďte otvorem pro upnutí sta tivu 12 na závit 5 8 stativu a...

Page 168: ... vždy uprostřed pracovní plochy a na stativ aby se redukovaly rušivé vlivy Při práci na nespolehlivém podkladu namontujte měřicí přístroj na stativ 18 Dbejte na to aby byla aktivovaná funkce signalizace otřesů aby se zabránilo chybným měřením při pohybech podloží nebo otřesech měřicího přístroje Přehled ukazatelů Paprsek laseru Rotace laseru zeleně čer veně zeleně čer veně Zapnutí měřícího přístro...

Page 169: ...á služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi používání a nastavení výrobků a příslušenství Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Tel 420 519 305 700 Fax...

Page 170: ...stky Tým sa zaručí že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná f Zabráňte tomu aby tento laserový merací prístroj mohli bez dozoru použiť deti Mohli by neúmyselne oslepiť iné osoby f Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom výbuchom v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo horľavý prípadne výbušný prach V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry ktoré b...

Page 171: ...ade ako je napr papier textil a podobne resp ani v horľavom pro stredí Zohrievanie nabíjačky ktoré vzniká pri nabíjaní predstavuje nebezpečenstvo požiaru f Z akumulátora môže pri nesprávnom použí vaní vytekať kvapalina Vyhýbajte sa kon taktu s touto kvapalinou Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontak tu s očami po výplachu očí vyhľadajte aj lekár...

Page 172: ...a 635 nm 1 mW Ø laserového lúča na výstupnom otvore cca1 5 mm Statívové uchytenie horizontálne 5 8 11 Akumulátory NiMH Batérie alkalicko mangánové 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Doba prevádzky cca Akumulátory NiMH Batérie alkalicko mangánové 30 h 50 h Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Rozmery dĺžka x šírka x výška 183 x 170 x 188 mm Druh ochrany IP 65 prachotesný a odolný proti ...

Page 173: ...čný laser Prevádzka s batériami akumulátormi Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame používanie alkalicko mangánových batérií alebo akumulátorových článkov Ak chcete otvoriť priehradku na batérie 8 otočte aretáciu 9 do polohy a priehradku na batérie vytiahnite Pri vkladaní batérií dávajte pozor na správne pólovanie podľa obrázka na priehradke pre batérie Vymieňajte vždy všetky batérie s...

Page 174: ...omocou nabíjačky 15 ak ju máte zapojenú do elektrickej siete Vypnite merací prístroj nabíjajte akumulátorovú batériu akku pack cca 10 minút a s pripojenou nabíjačkou merací prístroj opäť zapnite Ak chcete batériu akku pack 7 vymeniť otočte aretáciu 10 do polohy a akumulátorovú baté riu akku pack 7 vytiahnite Vložte novú akumulátorovú batériu akku pack a otočte aretáciu 10 do polohy f Keď merací pr...

Page 175: ...ieho prístroja stlačte krátko tlačidlo vypínača 2 Pri iniciovanej výstrahe pred šokom indikácia výstrahy pred šokom 3 bliká červeným svetlom stlačte krátko tlačidlo vypínača na nové spustenie výstrahy pred šokom a potom ho stlačte krátko znova aby ste merací prístroj vypli f Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po použití merací prístroj vždy vypnite Laserový lúč by mohol oslepiť iné ...

Page 176: ...trahy pred šokom 3 bliká červeným svetlom stlačte tlačidlo vypínača najprv krátko a potom znova na dobu 3 sekundy Keď je výstraha pred šokom vypnutá zhasne indikácia výstrahy pred šokom 3 Ak chcete zapnúť funkciu výstrahy pred šokom stlačte tlačidlo vypínača 2 na dobu 3 sekundy Indikácia výstrahy pred šokom 3 svieti trvalo zeleným svetlom a po 30 sekundách sa aktivuje výstraha pred šokom Nastaveni...

Page 177: ... medzi bodmi I a III smie byť potom pri každom jednotlivom z celkového počtu štyroch meraní maximálne 3 2 mm Ak by merací prístroj prekračoval pri niektorom meraní spomínanú maximálnu povolenú odchýl ku nechajte ho prekontrolovať v autorizovanej servisnej opravovni Bosch Pokyny na používanie f Na označovanie používajte vždy iba stred laserovej línie Šírka laserovej línie sa vzdialenosťou mení Okul...

Page 178: ...lušenstvo Na kontrolu rovinnosti alebo na nanášanie sklonov odporúčame používať meraciu latu 19 spolu s laserovým prijímačom Na meracej late 19 je hore umiestnená relatívna meracia stupnica 50 cm Nulovú výšku stupnice si môžete predvoliť dole na výťahu Takýmto spôsobom môžete priamo odčítať odchýlky od určenej výšky Príklady postupov Kontrola hĺbky stavebných jám pozri obrázok A Postavte merací pr...

Page 179: ...restali niekedy fungovať treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch Neotvárajte rotačný laserový prístroj ani nabíjačku akumulá torov sami Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku rotačného lasera resp nabíjačky Laserový lúč Rotácia lasera zelená čer vená ze...

Page 180: ...8 703 800 Fax 421 02 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch sk Likvidácia Rotačný laserový prístroj nabíjačku príslušen stvo a obal treba dať na recykláciu zodpoveda júcu požadovanej ochrane životného prostredia Neodhadzujte rotačný laserový prístroj nabí jačku ani akumulátory batérie do komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2002 96 ES sa musia nepoužiteľ ...

Page 181: ...bolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelismerési képességet f A mérőműszert csak szakképzett személy zet csak eredeti pótalkatrészek felhasz nálásával javíthatja Ez biztosítja hogy a mérőműszer biztonságos műszer maradjon f Ne hagyja hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt mérőműszert felügyelet nélkül használják Ezzel akaratlanul elvakíthatnak más személyeket f Ne dolgozzon a mérőműszerr...

Page 182: ...extil anyagokon stb illetve gyúlékony környe zetben A töltőkészülék a töltési folyamat során felmelegszik ennek következtében tűzveszély áll fenn f Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki Kerülje el az érintkezést a folyadékkal Ha véletlenül mégis érint kezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal azonnal öblítse le vízzel az érintett felü letet Ha a folyadék a szemébe jutott kere...

Page 183: ...1 mW Ø Lézersugár a kilépési nyilásnál kb 1 5 mm Műszerállványcsatlakozó vízszintes 5 8 11 Akkumulátorok NiMH Elemek Alkáli mangán 2 x 1 2 V HR20 D 9 Aó 2 x 1 5 V LR20 D Üzemidő kb Akkumulátorok NiMH Elemek Alkáli mangán 30 óra 50 óra Súly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 EPTA eljárás szerint 1 8 kg Méretek hosszúság x szélesség x magasság 183 x 170 x 188 mm Védettségi osztály IP 65 portömör és v...

Page 184: ...átoros elemekkel megvalósított üzem A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli mangán elemek vagy akkumulátorok használatát javasoljuk A 8 elemfiók kinyitásához forgassa el a 9 rete szelést a helyzetbe és húzza ki az elemfiókot Az elemek behelyezésénél ügyeljen az elem fiókon található árbán látható helyes polaritásra Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki Csak egyazon gyártó cégtől származó és a...

Page 185: ...l kapcsolja be ismét a mérőműszert A 7 akkucsomag kicseréléséhez forgassa el a 10 reteszelést a helyzetbe és húzza ki a 7 akkucsomagot Helyezzen be egy új akkucsomagot és forgassa el a 10 reteszelést a helyzetbe f Vegye ki az akkucsomagot a mérőműszer ből ha hosszabb ideig nem használja Az akkumulátorok egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak vagy maguktól kimerül hetnek Töltési szint kijelzés A...

Page 186: ...zer szintezési automatika a 186 olda lon Állítsa be ismét a mérőműszer helyzetét majd kapcsolja ismét be a mérőműszert Forgó lézer szintezési automatika A berendezés a bekapcsolás után felülvizsgálja a vízszintes helyzetet és az egyenetlenségeket a kb 8 os 5 tartományban automatikusan kiegyenlíti Ha a mérőműszer a bekapcsolás vagy egy hely zetváltoztatás után több mint 8 kal eltér a vízszintes ill...

Page 187: ...ásakor mentésre kerül A forgó lézer szintezési pontossága A pontosságot befolyásoló hatások A pontosságra a környezeti hőmérséklet van a legnagyobb hatással A lézersugarat különösen a talajtól felfelé függőleges irányban fennálló hőmérsékletkülönbségek tudják eltéríteni Az eltérések kb 20 m távolságnál kezdenek érezhetőek lenni és 100 m távolságban a 20 m távolságban fellépő eltérés kétszeresét né...

Page 188: ...álattal a mérőműszert Munkavégzési tanácsok f A jelöléshez mindig csak a lézervonal köze pét használja A lézervonal szélessége a távolságtól függően változik Lézerpont kereső szemüveg külön tartozék A lézerpont kereső szemüveg kiszűri a környező fényt Ezáltal a lézer piros fénypontja világosab ban jobban kiválik a környezetből f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget védőszemüvegként A lézerpon...

Page 189: ...gasságát a kihúzható részen előre be lehet állítani Így az előírt magasságtól való eltérés a skálán közvetlenül leolvasható Munkavégzési példák Munkagödrök mélységének ellenőrzése lásd az A ábrát Állítsa fel a mérőműszert egy stabil alátétre vagy szerelje fel egy 18 háromlábú műszerállványra Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal Állítsa be a kívánt magasságra a lézersugarat Vigye át illetve ell...

Page 190: ...egyszer mégis meghibásodna akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni Sohase nyissa fel saját maga a forgó lézert és a töltőkészüléket Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni okvetlenül adja meg a forgó lézer illetve a töltőkészülék típustábláján található 10 jegyű szakszámot Lézersugár A lézer forgása zöld piros zöld piros Kapc...

Page 191: ... 3835 Fax 36 01 431 3888 Eltávolítás A forgó lézert a töltőkészüléket a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempont oknak megfelelen kell újrafelhasználásra leadni Sohase dobja ki a forgó lézert a töltőkészüléket és az akkumulátorokat elemeket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára Az elhasznált mérőműszerekre és töltőkészülékekre vonatkozó 2002 96 EK európai irányelvne...

Page 192: ...азерные очки не дают полной защиты от ультрафиолетового излучения и ухудша ют восприятие красок f Ремонт Вашего измерительного инстру мента поручайте только квалифицирован ному персоналу используя только ориги нальные запасные части Этим обеспечи вается безопасность измерительного ин струмента f Не разрешайте детям пользоваться лазер ным измерительным инструментом без надзора Они могут неумышленно...

Page 193: ...ажения электро током f Не ставьте зарядное устройство во вклю ченном состоянии на легко воспламеняю щиеся материалы например бумагу текстиль и т п или рядом с горючими веществами Нагрев зарядного устройства при зарядке создает опасность возникно вения пожара f При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость Из бегайте соприкосновения с ней При слу чайном контакте промойте водо...

Page 194: ...5 нм 1 мВт Ø лазерного луча у отверстия выхода ок 1 5 мм Гнездо под штатив горизонтальное 5 8 11 Аккумуляторные батареи NiMH Батареи щелочные 2 x 1 2 В HR20 D 9 А ч 2 x 1 5 В LR20 D Продолжительность работы ок Аккумуляторные батареи NiMH Батареи щелочные 30 ч 50 ч Вес согласно EPTA Procedure 01 2003 1 8 кг Размеры длина x ширина x высота 183 x 170 x 188 мм Степень защиты IP 65 пыленепроницаемость ...

Page 195: ...а 12 Гнездо под штатив 5 8 13 Серийный номер 14 Предупредительная табличка лазерного излучения 15 Зарядное устройство 16 Штепсель зарядного устройства 17 Зарядный штекер 18 Штатив 19 Дальномерная рейка строительного лазера 20 Лазерный приемник 21 Очки для работы с лазерным инструментом 22 Измерительный шаблон с опорой 23 Держатель 24 Футляр Изображенные или описанные принадлежности не входят в ста...

Page 196: ...7 зарядного устройства в гнездо 11 аккумуляторного блока Подключите зарядное устройство к сети Аккумуляторный блок требует для заряд ки ок 14 час Зарядное устройство и акку муляторный блок защищены от перезаряда Если аккумулятор блок новый или не был в пользовании долгое время полная мощность достигается только прибл через 5 циклов зарядки разрядки Не заряжайте аккумуляторный блок 7 каждый раз пос...

Page 197: ...ый лазерный луч 4 Для включения измерительного инструмента коротко нажмите выключатель 2 Коротко загораются индикаторы 3 1 и 6 Измеритель ный инструмент немедленно начинает авто матическое самонивелирование Во время нивелирования индикатор нивелирования 1 мигает зеленым цветом лазер не вращается и мигает Измерительный инструмент нивелирован после того как индикатор нивелирования 1 начинает светить...

Page 198: ...х активируется прибл через 30 с после включения измерительного инструмента или включения функции предупреждения о сотрясениях Если при изменении положения измерительного инструмента он выходит за пределы точности нивелирования равно как и при регистрации сильного сотрясения генерируется предупреждение о сотрясении Вращение прекращается лазер мигает индикатор нивелирования 1 гаснет индикатор сотряс...

Page 199: ...тельном инструменте например падениями или сильными толчка ми Поэтому каждый раз до начала работы про веряйте точность измерительного инструмента Для проверки Вам потребуется свободный участок длиной 20 м на прочном основании между двумя стенами А и В Вы должны произвести измерения в обоих направлениях туда и обратно по осям X и Y 4 полных измерения Установите измерительный инструмент вблизи стены...

Page 200: ...по мере удаления Очки для работы с лазерным инструментом принадлежности Лазерные очки отфильтровывают окружаю щий свет Благодаря этому красный свет лазе ра становится более ярким для человеческого глаза f Не применяйте лазерные очки в качестве защитных очков Лазерные очки служат для лучшего распознавания лазерного луча однако они не защищают от лазерного излучения f Не применяйте лазерные очки в к...

Page 201: ...сительная измерительная шкала 50 см Нуль задается внизу на выдвижной части Благодаря этому можно сразу видеть отклонения от заданной высоты Примеры возможных видов работы Проверка глубины котлованов см рис А Установите измерительный инструмент на стабильную поверхность или монтируйте его на штативе 18 Работа со штативом Направьте лазерный луч на нужную высоту Перенесите проверьте высоту в точке на...

Page 202: ...никновении вопросов и для заказа запчастей пожалуйста обязательно указывайте десятизначный номер строительного лазера зарядного устройства по заводской табличке Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро сы по ремонту и обслуживанию Вашего про дукта а также по запчастям Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу www bosch...

Page 203: ...Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Беларусь Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 15 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Казахстан ТОО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Сейфуллина 51 050037 г Алматы Казахстан Тел 7 727 232 37 07 Факс 7...

Page 204: ...оміння f Не використовуйте окуляри для роботи з лазером для захисту від сонця і за кер мом Окуляри для роботи з лазером не за хищають повністю від УФ проміння і погір шують розпізнавання кольорів f Віддавайте свій вимірювальний прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних зап частин Тільки за таких умов Ваш вимірю вальний прилад і надалі буде залишатися безпеч...

Page 205: ...ений зарядний пристрій шнур або штепсель збіль шує ризик ураження електричним струмом f Не користуйтеся зарядним пристроєм на основі що може легко займатися напр на папері текстильних матеріалах тощо або в горючому середовищі Нагрівання зарядного пристрою під час заряджання може призводити до пожежі f При неправильному використанні з аку муляторної батареї може потекти рідина Уникайте контакту з н...

Page 206: ...зерного променя на вихідному отворі прибл 1 5 мм Гніздо під штатив горизонтальне 5 8 11 Акумулятори NiMH Батарейки лужно марганцеві 2 x 1 2 В HR20 D 9 Агод 2 x 1 5 В LR20 D Робочий ресурс прибл Акумулятори NiMH Батарейки лужно марганцеві 30 год 50 год Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2003 1 8 кг Розміри довжина x ширина x висота 183 x 170 x 188 мм Ступінь захисту IP 65 пилонепроникність та зах...

Page 207: ...ями акумуляторними батареями У вимірювальному приладі рекомендується використовувати лужно марганцеві батарейки або акумуляторні батареї Щоб відкрити секцію для батарейок 8 повер ніть фіксатор 9 в положення і витягніть секцію для батарейок При встромлянні батарейок зважайте на пра вильну направленість полюсів як це показано в секції для батарейок Завжди міняйте одночасно всі батарейки Ви користову...

Page 208: ... увімкнутий в мережу електропостачання Вимкніть вимірю вальний прилад дайте акумуляторному блоку зарядитися протягом прибл 10 хвил та увім кніть вимірювальний прилад з під єднаним зарядним пристроєм Щоб поміняти акумуляторний блок 7 повер ніть фіксатор 10 в положення і витягніть акумуляторний блок 7 Встроміть новий акумуляторний блок і повер ніть фіксатор 10 в положення f Виймайте акумуляторний бл...

Page 209: ...ванні функції попередження про струси індикатор попередження про струси 3 мигає червоним кольором натисніть спочатку коротко один раз вимикач щоб знову увімкнути функцію попередження про струси і потім ще раз коротко натисніть вимикач щоб вимкнути вимірювальний прилад f Не залишайте увімкнутий вимірювальний прилад без догляду після закінчення ро боти вимикайте вимірювальний прилад Інші особи можут...

Page 210: ...цію попередження про струси натискуйте вимикач 2 протягом 3 с При спрацюванні функції попередження про струси індикатор попередження про струси 3 мигає червоним кольором спочатку коротко натисніть один раз на вимикач і потім ще раз натисніть протягом 3 с При вимкненні функції попередження про струси індикатор попередження про струси 3 гасне Щоб увімкнути функцію попередження про струси натискуйте ...

Page 211: ...о променя точно попадав на попередньо позначену на стіні В точку II Не міняючи висоти розверніть вимірю вальний прилад на 180 Дайте йому ніве люватися і позначте центр лазерного променя на стіні А точка III Слідкуйте за тим щоб точка III знаходилася якомога рівніше над або під точкою I Відстань d між двома позначеними на стіні А точками I і III це фактична розбіжність на вимірюваній осі Повторіть ...

Page 212: ...струкції з експлуатації Робота зі штативом приладдя Вимірювальний прилад має гніздо під штатив 5 8 для горизонтальної роботи із штативом Поставте вимірювальний прилад гніздом під штатив 12 на різьбу 5 8 штатива і затисніть його фіксуючим гвинтом штатива На штативі 18 з вимірювальною шкалою Ви можете безпосередньо встановити відхилення у висоті Роботи з вимірювальним шаблоном приладдя За допомогою ...

Page 213: ...ти вимірювальний прилад на штативі посередині робочої зони При нестабільному ґрунті закріпіть вимірювальний прилад на штативі 18 Слідкуйте за тим щоб функція попередження про струси була активована це запобігає помилкам вимірювання при струсах ґрунту або вимірювального приладу Огляд індикаторів Лазерний промінь Обертання лазера зеле ний чер воний зеле ний чер воний Вимірювальний прилад увімкнутий ...

Page 214: ... радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі застосуван ня і налагодження продуктів і приладдя до них Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використання контрафак тної продукції небезпечне в експлуатації і може ма...

Page 215: ...l de percepţie a culorilor f Nu permiteţi repararea aparatului de mă sură decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a apara tului de măsură f Nu permiteţi copiilor să folosească ne supravegheaţi aparatul de măsură cu laser Ei pot provoca în mod accidental orbirea per soanelor f...

Page 216: ...ol de explozie Din cauza încălzirii care se produce în timpul încărcării există pericol de incendiu f În caz de utilizare greşită din acumulator se poate scurge lichid Evitaţi contactul cu acesta În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă Dacă lichidul vă intră în ochi consultaţi şi un medic Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri f Supravegheaţi copii ş...

Page 217: ... mm Prindere stativ orizontal 5 8 11 Acumulatori Ni metal Baterii alcaline cu mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Durată de funcţionare aprox Acumulatori Ni metal Baterii alcaline cu mangan 30 h 50 h Greutate conform EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Dimensiuni lungime x lăţime x înălţime 183 x 170 x 188 mm Tip de protecţie IP 65 etanşat împotriva prafului şi protejat împotriva jeturilor de ...

Page 218: ... de măsură se recomandă utilizarea bateriilor alcaline cu mangan sau a acumulatorilor Pentru a deschide compartimentul de baterii 8 întoarceţi dispozitiviul de blocare 9 aducându l în poziţia şi trageţi afară compartimetul de baterii La introducerea bateriilor aveţi grijă să respec taţi polaritatea acestora conform schiţei din compartimentul de baterii Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acel...

Page 219: ...entru schimbarea acumulatorului 7 întoarceţi dispozitiviul de blocare 10 aducându l în poziţia şi scoateţi afară acumulatorul 7 Introduceţi un acumulator nou şi întoarceţi dis pozitiviul de blocare 10 aducându l în poziţia f Extrageţi acumulatorul din aparatul de mă sură dacă nu l veţi folosi un timp mai înde lungat În caz de depozitare mai îndelungată acumulatorii se pot coroda sau autodescărca I...

Page 220: ...ser pagina 220 Repoziţionaţi aparatul de măsură şi conectaţi l din nou Nivelarea automată a nivelei cu laser După conectare aparatul de măsură verifică poziţia orizontală şi compensează automat denivelările într un domeniu de autonivelare de aproximativ 8 5 Dacă după conectare sau după o modificare a poziţiei aparatul de măsură este înclinat într o parte cu peste 8 nivelarea nu mai este posibilă Î...

Page 221: ... cu laser Influenţe asupra preciziei Cea mai mai mare influenţă o exercită tempera tura ambiantă În special diferenţele de tem peratură care pleacă de la nivelul solului şi se propagă în sus pot devia raza laser Abaterile devin importante începând de la tronsoane de măsurare de aprox 20 m iar la 100 m abaterile pot creşte de 2 până la 4 ori faţă de cele înregistrate la 20 m Deoarece stratificarea ...

Page 222: ...un centru de asistenţă tehnică post vânzări Bosch Instrucţiuni de lucru f Pentru marcare folosiţi numai mijlocul razei laser Lăţimea razei laser se modifică în funcţie de distanţă Ochelari optici pentru laser accesoriu Ochelarii optici pentru laser filtrează lumina am biantă În acest mod lumina roşie a laserului pare mai puternică pentru ochi f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de ...

Page 223: ...0 cm Puteţi seta înălţimea zero a acesteia în partea de jos a mirei la dispozitivul de extindere Astfel veţi putea citi direct abaterile de la înălţimea de referinţă Exemple de lucru Verificarea adâncimii gropilor de fundaţie vezi figura A Amplasaţi aparatul de măsură pe o suprafaţă stabilă sau montaţi l pe un stativ 18 Lucrul cu stativ Aliniaţi raza laser la înălţimea dorită Transferaţi resp veri...

Page 224: ...ai la un centru autorizat de asistenţă tehnică şi service post vânzări pentru scule electrice Bosch Nu deschideţi singuri nivela laser rotativă şi încărcătorul În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să specificaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului nivelei laser rotative resp al încărcătorului Raza laser Rotaţia laserulu...

Page 225: ...lariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel Service scule electrice 40 021 4 05 75 40 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com Tel Consultanţă tehnică 40 021 4 05 75 39 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro Eliminare Nivela laser rotativă încărcătorul accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică Nu aruncaţi nivela laser rota...

Page 226: ... ници и само с използване на оригинални резервни части С това се гарантира запаз ването на функциите осигуряващи без опасността на измервателния уред f Не оставяйте деца без пряк надзор да ра ботят с измервателния уред Могат невол но да заслепят други хора f Не работете с измервателния уред в среда с повишена опасност от експлозии в която има леснозапалими течности газове или прахове В измервателн...

Page 227: ... на леснозапалима повърхност напр хартия текстил и др п или в леснозапалима среда Съществува опасност от възникване на пожар вследствие на нагряването на устройството по време на зареждане f При неправилно използване от акумула торна батерия от нея може да изтече електролит Избягвайте контакта с него Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит изплакнете мястото обилно с вода Ако електролит п...

Page 228: ...1 mW Ø Лазерен лъч при изходящия отвор прибл 1 5 mm Резбови отвор за монтиране към статив хоризонтален 5 8 11 Акумулаторни батерии NiMH Батерии алкално манганови 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Продължителност на работа прибл Акумулаторни батерии NiMH Батерии алкално манганови 30 h 50 h Маса съгласно EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Размери дължина х широчина х височина 183 x 170 x 188 mm Вид ...

Page 229: ...тройство 12 Резбови отвор 5 8 за монтиране към статив 13 Сериен номер 14 Предупредителна табелка за лазерния лъч 15 Зарядно устройство 16 Щепсел на зарядното устройство 17 Контактен щекер 18 Статив 19 Измервателна летва за строителни лазери 20 Лазерен приемник 21 Очила за наблюдаване на лазерния лъч 22 Измервателна плочка с поставка 23 Стойка 24 Куфар Изобразените на фигурите или описани в ръко во...

Page 230: ...латорната батерия Включете зарядното устройство в захран ващата мрежа Зареждането на празна аку мулаторна батерия трае прибл 14 часа Заряд ното устройство и акумулаторната батерия имат вградена защита срещу презареждане Нова или неизползвана продължително време акумулаторна батерия достига пълния си капацитет едва след прибл 5 цикъла на зареждане и разреждане Не зареждайте акумулаторната батерия 7...

Page 231: ... променливия лазерен лъч 4 За включване на измервателния уред натиснете пусковия прекъсвач 2 Светодиодите 3 1 и 6 светват краткотрайно Измервателният уред започва нивелирането веднага По вреяэяэе на процеса на нивелиране светлинният индикатор 1 свети зелено лазерът мига и не се върти Когато светодиодът 1 започне да свети с непрекъсната зелена светлина и се включи непрекъснат лазерен лъч процесът н...

Page 232: ...ия уред респ след включването й Ако при промяна на позицията уредът излезе от диапазона за автоматично нивелиране или ако бъде регистрирано силно сътресение се задейства функцията за предупреждение при удар въртенето се спира лазерът мига светлинният индикатор за нивелиране 1 угасва и светодиодът на антишоковия датчик 3 мига с червена светлина При задействан антишоков датчик натиснете краткотрайно...

Page 233: ...да напр ако бъде изтърван или претърпи силни удари Затова винаги преди за почване на работа проверявайте точността му За проверката се нуждаете от свободна отсечка за измерване с дължина 20 m върху стабилна основа между две стени А и В Трябва да извършите измерване спрямо двете оси Х и Y съответно в положителна и отрицателна посока общо 4 пълни измервания Монтирайте измервателния уред на статив и ...

Page 234: ...ване на лазерния лъч допълнително приспособление Очилата за наблюдаване на лазерния лъч фил трират околната светлина Така червената светлина на лазерния лъч се възприема по лесно от окото f Не използвайте очилата за наблюдаване на лазерния лъч като предпазни работни очила Тези очила служат за по доброто наблюдаване на лазерния лъч те не пред пазват от него f Не използвайте очилата за наблюдаване н...

Page 235: ... 19 В горния край на мерителната лата 19 разграфена относителна скала 50 cm Нулевата й височина можете да установите с изместване на долния й край Така могат да бъдат отчитани непосредствено отклонения от номиналната височина Примери Проверка на дълбочината на изкопи вижте фиг А Поставете измервателния уред върху стабилна основа или го монтирайте на статив 18 Работа със статив Поставете измервател...

Page 236: ...трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Не е се опитвайте сами да отваряте ротационния лазер и зарядното устройство Винаги когато се обръщате с въпроси към представители на Бош посочвайте 10 цифре ния каталожен номер изписан на табелката на ротационния лазер респ на зарядното устройство Лазерен лъч Въртене на лазера зелено чер вено зелено чер вено Включване на измерва...

Page 237: ...02 962 5302 Тел 359 02 962 5427 Тел 359 02 962 5295 Факс 359 02 62 46 49 www bosch bg Бракуване Ротационният лазер зарядното устройство допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат предавани за вторична преработка на съдържащите се в тях суровини Не изхвърляйте ротационния лазер зарядното устройство и акумулаторните или обикновени батерии при битовите отпадъци Само за страни от ЕС Съ...

Page 238: ...lja stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbedjuje da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana f Ne dopu štaje deci korišćenje mernog alata sa laserom bez nadzora Oni bi mogli nena merno zaslepiti osoblje f Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji opasnost od eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti gasovi ili prašine U mernom alatu se mogu proizvesti var...

Page 239: ...kstilu itd odnosno u zapaljivoj okolini Zbog zagre vanja aparata za punjenje koje nastaje prili kom punjenja postoji opasnost od požara f Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku Izbegavajte kontakt sa njom Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom Ako tečnost dospe u oči iskoristite i dodat nu lekarsku pomoć Tečnost baterije koja izlazi može voditi nadražajima kože ili opekotinama f Kon...

Page 240: ...era 2 Tip lasera 635 nm 1 mW Ø Laserski zrak na izlaznom otvoru ca 1 5 mm Prihvat za stativ horizontalno 5 8 11 Akumulator NiMH Baterije Alkalno mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Trajanje rada ca Akumulator NiMH Baterije Alkalno mangan 30 h 50 h Težina prema EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Dimenzije dužina x širina x visina 183 x 170 x 188 mm Vrsta zaštite IP 65 zaptiveno za prašinu i za...

Page 241: ...energijom rotacionog lasera Rad sa baterijom amululatorom Za rad mernog alata se preporučuje upotreba alkalnih mangan baterija ili akumulatora Za otvaranje prostora za bateriju 8 okrenite blokadu 9 u poziciju i izvucite napolje prostor za bateriju Pazite pri ubacivanju baterija na prave polove prema slici u prostoru za baterije Menjajte uvek sve baterije istovremeno Upo trebljavajte samo baterije ...

Page 242: ... Pokazivač stanja punjenja Ako pokazivač stanja punjenja 6 treperi prvo crveno može merni alat da radi još 2 sata Ako pokazivač stanja punjenja svetli 6 stalno crveno merenja više nisu moguća Merni alat isključuje se automatski posle 1 minuta Rad Puštanje u rad rotacionog lasera f Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja f Ne izlažite merni alat ekstremnim tempera turama ili tempe...

Page 243: ... pogrešnih merenja zaustavlja se za vreme nivelisanja rotor laser treperi i pokazivač nivelisanja 1 treperi zeleno Funkcija šok alarma Merni alat poseduje funkciju šok alarma koja spečava pri promeni položaja odnosno potre sima mernog alata ili vibracijama podloge niveli sanje na promenjenoj visini a time i greške po visini Posle uključivanja mernog alata je funkcija šok upozorenja uključena kod f...

Page 244: ...ate izvoditi preklopno merenje preko obe ose X i Y uvek pozitivno i negativno četiri kompletne radnje merenja Montirajte merni alat blizu zida A na jednom stativu ili ga postavite na čvrstu ravnu pod logu Uključite merni alat Označite posle završetka niveliranja sredinu laserskog zraka na zidu A tačka I Okrenie merni alat za 180 i pustite da se niveliše i označite sredinu laserskog zraka na suprot...

Page 245: ...ina direktno sunčevo zračenje i na veća rastojanja koristite za bolje nalaženje laserskog zraka laserski prijemnik 20 Za rad sa laserskim prijemnikom čitajte i obratite pažnju na njegovo uputstvo za rad Radovi sa stativom pribor Merni alat raspolaže sa 5 8 prihvatom za stativ za horizontalan rad na stativu Postavite merni alat sa prihvatom stativa 12 na 5 8 navoj stativa i čvrsto ga uvrnite sa zav...

Page 246: ...ali bi merni alat uvek da postavite na sredini radne površine na neki stativ da bi smanjili uticaje smetnji Montirajte pri radu na nesigurnom tlu merni alat na stativ 18 Pazite na to da je funkcija šok opomene aktivirana da bi izbegli pogrešna merenja pri kretanjima na tlu ili potresima mernog alata Pregled pokazivača Laserski zrak Rotacija lasaera zeleno crveno zeleno crveno Uključivanje mernog a...

Page 247: ...esta Servis i savetovanja kupaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine primene i podešavanja proizvoda i pribora Srpski Bosch Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 ...

Page 248: ... origialnimi na domestnimi deli Na ta način bo ohranjena varnost merilnega orodja f Otrokom ne dovolite da bi brez nadzora uporabljali lasersko merilno orodje saj bi lahko nenamerno zaslepili druge osebe f Z merilnim orodjem ne smete delati v oko lju kjer je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine plini ali prah Merilno orodje lahko povzroči iskrenje ki lahko vname prah ali hlap...

Page 249: ...primer na papirju tekstilu in podobnem oziroma v okolju kjer lahko pride do požara Pri polnjenju se polnilnik segreje nevarnost požara f V primeru napačne uporabe lahko iz aku mulatorske baterije izteče tekočina Izogi bajte se kontaktu z njo Pri naključnem kon taktu s kožo spirajte z vodo Če pride teko čina v oko dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzro...

Page 250: ... 635 nm 1 mW Ø laserskega žarka na izhodni odprtini približno1 5 mm Prijemalo stativa navpično 5 8 11 Akumulatorske baterije NiMH Baterije alkalijsko manganove 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Trajanje obratovanja pribl Akumulatorske baterije NiMH Baterije alkalijsko manganove 30 h 50 h Teža po EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Mere dolžina x širina x višina 183 x 170 x 188 mm Vrsta zaščite IP 6...

Page 251: ...serja Uporaba z baterijami akumulatorskimi baterijami Pri uporabi merilnega orodja priporočamo uporabo alkalnih manganskih baterij ali akumulatorskih baterij Če želite odpreti predalček za baterijo 8 zasu kajte aretiranje 9 v položaj in potegnite pre dalček za baterijo navzven Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno smer polov ki naj ustreza oznakam v predalčku Vedno zamenjajte obe bateriji hkr...

Page 252: ...aj s priključenim polnilnikom ponovno vklopite Če želite zamenjati komplet akumulatorskih bate rij 7 zasukajte aretiranje 10 v položaj in pote gnite komplet akumulatorskih baterij 7 navzven Vstavite nov komplet akumulatorskih baterij in zasukajte aretiranje 10 v položaj f Če merilnega orodja dalj časa ne uporablja te vzemite komplet akumulatorskih baterij ven V primeru da akumulatorske baterije da...

Page 253: ...dje in ga spet vklopite Nivelirna avtomatika rotacijskega laserja Merilno orodje preveri po vklopu vodoravni položaj in avtomatsko uravna neravnine znotraj samonivelirnega območja 8 5 Če je merilno orodje po vklopu ali po spremembi položaja več kot 8 poševno niveliranje ni več možno V tem primeru se ustavi rotor laser utripa in prikaz niveliranja 1 trajno sveti rdeče Ponovno pozicionirajte merilno...

Page 254: ... m Glede na to da je slojevitost temperature pri tleh največja je treba merilno orodje pri merit vah razdalj ki presegajo 20 m vedno montirati na stativ Poleg tega merilno orodje po možnosti postavite v sredino delovne površine Preverjanje točnosti merilnega orodja Poleg zunanjih vplivov lahko na odklone pri meritvah delujejo tudi vplivi ki so specifični za napravo na primer padci ali siloviti uda...

Page 255: ... za vidnost laserskega žarka pribor Očala za vidnost laserskega žarka filtrirajo svet lobo okolice S tem postane rdeča svetloba laserskega žarka svetlejša za oko f Očal za vidnost laserskega žarka ne upora bljajte namesto zaščitnih očal Očala za vid nost laserskega žarka so namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka vendar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem f Očal za vidnost laserskega...

Page 256: ...elativna merilna skala 50 cm Njeno ničelno višino lahko predizberete spodaj na izvleku Tako lahko odklone neposredno odčitate od predvidene višine Delovni primeri Preverjanje globine gradbenih jam glejte sliko A Postavite merilno orodje na stabilno podlogo ali ga montirajte na stativ 18 Delo s stativom Naravnajte laserski žarek na željeni višini Prenesite oz preverite višino na cilju Delo brez sta...

Page 257: ...no številko izdelka s tipske tablice rotacijskega laserja oz polnilne naprave Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu www bosch pt com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vpr...

Page 258: ...atorskih baterij baterij ne smete odvreči med hišne odpadke Samo za države EU V skladu z Direktivo 2002 96 ES morate merilna orodja ter polnilne naprave ki niso več v uporabi in v skladu z Direktivo 2006 66 ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije baterije zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati Akumulatorji baterije Ni MH nikelj kovinsko hidridne Pridržujemo si pravico ...

Page 259: ...uju sposobnost za razlikovanje boja f Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima Na taj će se način postići da ostane zadržana sigurnost mjernog alata f Ne dopustite djeci da bez nadzora koriste laserski mjerni alat Djeca bi mogla nehotič no zaslijepiti druge ljude f Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugro ženoj eksplozijom ...

Page 260: ...rijalima itd odnosno u zapaljivoj okolini Zbog zagrijavanja punjača nastalog kod punjenja postoji opasnost od požara f Kod pogrešne primjene iz aku baterije može isteći tekućina Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom Kod slučajnog kontakta ugrože no mjesto treba isprati vodom Ako bi ova tekućina dospjela u oči zatražite pomoć liječnika Istekla tekućina iz aku baterije može dovesti do nadražaja kože...

Page 261: ...nm 1 mW Ø laserske zrake na izlaznom otvoru cca 1 5 mm Stezač stativa horizontalni 5 8 11 Aku baterija NiMH Baterije alkalno manganske 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Trajanje rada cca Aku baterija NiMH Baterije alkalno manganske 30 h 50 h Težina odgovara EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Dimenzije dužina x širina x visina 183 x 170 x 188 mm Vrsta zaštite IP 65 nepropustan za prašinu i zaštićen...

Page 262: ...napajanje rotacionog lasera Rad sa baterijama aku baterijom Za rad mjernog alata preporučuje se primjena alkalno manganskih baterija ili aku baterije Za otvaranje pretinca za baterije 8 okrenite zatvarač 9 u položaj i izvadite pretinac za baterije Kod stavljanja baterija pazite na ispravan pola ritet prema shemi u pretincu za baterije Zamijenite uvijek sve baterije istodobno Koris tite samo bateri...

Page 263: ...jerni alat može raditi još 2 h Ako bi pokazivač stanja napunjenosti 6 stalno svijetlio kao crveni nisu više moguća nikakva mjerenja Mjerni alat će se automatski isključiti nakon 1 min Rad Puštanje u rad rotacionog lasera f Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sunčevih zraka f Mjerni alat ne izlažite ekstremnim tempera turama ili oscilacijama temperature Ne ostavljajte ga npr dulje ...

Page 264: ...ivelacije 1 će treperiti kao zeleni Funkcija upozorenja za udarac Mjerni alat posjeduje funkciju upozorenja za udarac koja kod promjene položaja odnosno kod vibracija mjernog alata ili podloge sprječa va izniveliranje na promijenjenoj visini a time i nastajanje visinske greške Nakon uključivanja mjernog alata kod tvorničkog podešavanja uključena je funkcija upozorenja za udarce svijetli pokazivač ...

Page 265: ...a dionica od 20 m na čvrstoj podlozi između dva zida A i B Morate provesti Morate provesti pri jelazno mjerenje preko obje osi X i Y pozitivno i negativno 4 kompletna postupka mjerenja Montirajte mjerni alat blizu zida A na stativ ili ga postavite na čvrstu ravnu podlogu Uključite mjerni alat Nakon završene nivelacije označite središte laserske zrake na zidu A točka I Okrenite mjerni alat za 180 i...

Page 266: ...ibor Kod nepovoljnih uvjeta osvjetljenja svjetla okolina izravno zračenje Sunčevih zraka i na većim udaljenostima za bolje pronalaženje laserske zrake koristite prijemnik lasera 20 Kod radova sa prijemnikom lasera pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za rukovanje Radovi sa stativom pribor Mjerni alat raspolaže sa 5 8 stezačem stativa za horizontalni rad na stativu Stavite mjerni alat sa pričvrš...

Page 267: ...tima mjerni alat trebate uvijek postaviti u sredinu radne površine i na stativ Kod rada na nestabilnoj podlozi mjerni alat montirajte na stativ 18 Kako bi se izbjegla pogrešna mjerenja kod pomicanja podloge ili vibracija mjernog alata pazite kod toga da je aktivirana funkcija upozorenja za udarce Pregled pokazivanja Laserska zraka Rotacija lasera zeleno crveno zeleno crveno Uključivanje mjernog al...

Page 268: ...odnosno punjača Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch pt com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji primjeni i podešavanju proizvoda i pribora Hrvats...

Page 269: ...lid ei anna täielikku kaitset UV kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet f Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel kes kasutavad originaalvaruosi Nii tagate mõõteseadme ohutu töö f Ärge lubage lastel lasermõõteseadet kasu tada järelevalveta Lapsed võivad teisi inimesi tahtmatult pimestada f Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusoht likus keskkonnas kus leidub süttiv...

Page 270: ...onnas Akulaadija kuumeneb laadimisel mistõttu tekkib tulekahjuoht f Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata Vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega Kui vedelik satub silma pöörduge lisaks arsti poole Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi f Ärge jätke lapsi järelevalveta ning ärge lubage lastel laadimisseadmega mä...

Page 271: ... max 90 Laseri klass 2 Laseri tüüp 635 nm 1 mW Ø Laserkiire läbimõõt väljumisava juures ca1 5 mm Statiivi ühenduskeere horisontaalne 5 8 11 Akud NiMH Patareid alkaline 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Tööaeg ca Akud NiMH Patareid alkaline 30 h 50 h Kaal EPTA Procedure 01 2003 järgi 1 8 kg Mõõtmed pikkus x laius x kõrgus 183 x 170 x 188 mm Kaitseaste IP 65 tolmukindel ja voolava vee eest kait...

Page 272: ...taaž Pöördlaseri toide Patareide akude kasutamine Mõõteseadmes on soovitav kasutada leelis mangaan patareisid või akusid Patareikorpuse 8 avamiseks keerake lukustus nupp 9 asendisse ja tõmmake patareikorpus välja Patareide sissepanekul jälgige patareide õiget polaarsust vastavalt patareikorpusel toodud joonisele Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga Kasutage üksnes ühe tootja ja ühesuguse ...

Page 273: ...tme näit Kui laetuse astme näit 6 süttib esimest korda punase tulega saab mõõteseadmega töötada veel 2 tundi Kui laetuse astme näit 6 põleb pideva punase tulega ei saa mõõtmisi enam teha Mõõteseade lülitub 1 minuti pärast automaatselt välja Kasutamine Pöördlaseri kasutuselevõtt f Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päi kesekiirguse eest f Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga madalatel ...

Page 274: ...endit pidevalt Asendi muutumisel nivelleerub seade automaatselt uuesti Ebaõigete mõõtetulemuste vältimiseks seiskub rootor nivelleerumise ajaks laser vilgub ja nivelleerumise näit 1 vilgub rohelise tulega Hoiatussignaali funktsioon Mõõteseade on varustatud hoiatussignaali funktsiooniga mis hoiab asendi muutumise ja mõõteseadme kõikumise või aluspinna vibra tsiooni puhul ära nivelleerumise muutunud...

Page 275: ...s läheb vaja 20 m pikkust ühetasast ja stabiilset pinda mis jääb seinte A ja B vahele Teostada tuleb mõõtmine läbi telgede X ja Y vastavalt positiivne ja negatiivne 4 terviklikku mõõtmist Paigaldage seade seina A lähedale statiivile või asetage stabiilsele ühetasasele pinnale Lülitage mõõteseade sisse Pärast nivelleerumise lõppemist märkige laserkiire keskpunkt seinale A punkt I Keerake mõõteseade...

Page 276: ...tikuolude valgusküllane ümbrus otsene päikesepaiste ja suuremate vahemaade puhul kasutage laserkiire paremaks leidmiseks laserkiire vastuvõtjat 20 Enne laserkiire vastuvõtja töölerakendamist lugege läbi vastuvõtja kasutusjuhend ning pidage kinni selles sisalduvatest juhistest Töö statiiviga lisatarvik Mõõteseade on varustatud 5 8 keermega statiivi avaga mis võimaldab kinnitada mõõte seadet horison...

Page 277: ...de häiriva mõju vähendamiseks asetada alati tööpinna keskele statiivile Ebatasase pinna puhul kinnitage mõõteseade alati statiivile 18 Aktiveerige hoiatussignaali funktsioon et vältida mõõteseadme kõikumi sest tingitud ebatäpseid mõõtetulemusi Ülevaade indikaatoritest Laserkiir Laseri pöördliikumine rohe line punane rohe line punane Mõõteseadme sisselülitamine 1 s automaatne test z z z Välja või j...

Page 278: ...vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri T...

Page 279: ...t lai mērinstrumentu remontētu tikai kvalificēts speciālists nomaiņai iz mantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni strādājot ar mērinstrumentu f Neļaujiet bērniem lietot lāzera mērinstru mentu bez uzraudzības Viņi var nejauši apžilbināt citas personas f Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzien bīstamās vietās kur atrodas viegli degoši šķidrumi gāz...

Page 280: ...am uz papīra tekstilmateriāliem u t t nedarbi niet uzlādes ierīci ugunsnedrošos apstāk ļos Uzlādes ierīces darbības laikā no tās iz dalās siltums palielinot aizdegšanās iespēju f Nepareizi lietojot akumulatoru no tā var izplūst šķidrais elektrolīts Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu Ja tas tomēr ir nejauši noticis noskalojiet elektro lītu ar ūdeni Ja elektrolīts nonāk acīs nekavējot...

Page 281: ... Lāzera starojums 635 nm 1 mW Lāzera stara diametrs izvadlūkas tuvumā apt 1 5 mm Vītne stiprināšanai uz statīva horizontālā 5 8 11 Akumulatori NiMH Baterijas sārma mangāna 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Darbības laiks apt Akumulatori NiMH Baterijas sārma mangāna 30 st 50 st Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Izmēri garums x platums x augstums 183 x 170 x 188 mm Aizsardzības tip...

Page 282: ...vai akumulatoriem Mērinstrumenta darbināšanai ieteicams izman tot sārma mangāna baterijas vai akumulatorus Lai izņemtu bateriju nodalījumu 8 pagrieziet fiksatoru 9 stāvoklī un izvelciet bateriju nodalījumu Ievietojot mērinstrumentā baterijas ievērojiet pareizu pievienošanas polaritāti kas parādīta bateriju nodalījumā Vienlaicīgi nomainiet visas nolietotās baterijas Nomaiņai izmantojiet vienā firmā...

Page 283: ...pievienota elektrotīklam Šim nolūkam vispirms izslēdziet mērinstrumentu un ļaujiet akumulatoru baterijai aptuveni 10 minūtes uzlādēties tad neatvienojot uzlādes ierīci no elektrotīkla ieslēdziet mērinstrumentu un turpiniet darbu Lai nomainītu akumulatoru bateriju 7 pagrieziet fiksatoru 10 stāvoklī un izvelciet aku mulatoru bateriju 7 Ievietojiet jaunu akumulatoru bateriju un pagrie ziet fiksatoru ...

Page 284: ...rbojusies triecienu brīdinājuma funkcija triecienu brīdinājuma indikators 3 mirgo sarkanā krāsā vienreiz īslaicīgi nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu šādi restartējot triecienu brīdinājuma funkciju un tad vēlreiz to īslaicīgi nospiediet lai izslēgtu mērinstrumentu f Neatstājiet ieslēgtu mērinstrumentu bez uzraudzības un pēc lietošanas to izslēdziet Lāzera stars var apžilbināt citas tuvumā...

Page 285: ... triecienu brīdinājuma funkciju nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu 2 un turiet to nospiestu 3 s ilgi Ja ir iedarbojusies triecienu brīdinājuma funkcija triecienu brīdi nājuma indikators 3 mirgo sarkanā krāsā vispirms īslaicīgi nospiediet ieslēgšanas izslēg šanas taustiņu un tad to no jauna nospiediet un turiet nospiestu 3 s ilgi Izslēdzoties triecienu brīdinājuma funkcijai izdziest trieci...

Page 286: ... mērinstrumentu par 180 neizmainot tā augstumu Nogaidiet līdz mērinstruments izlīdzinās un tad atzīmējiet lāzera stara viduspunktu uz sienas A punkts III Nodrošiniet lai punkts III atrastos virs vai zem punkta I un uz vienas vertikāles ar to Attālums d starp abiem uz sienas A atzīmēta jiem punktiem I un III ir vienāds ar lāzera stara nolieci mērinstrumenta asij un virzie nam kurā ir veikts mērījum...

Page 287: ...s ar 5 8 vītni ar kuras palīdzību tas ir nostiprināms uz statīva horizontālā stāvoklī Novietojiet mērinstrumentu uz statīva tā lai tā vītne 12 atrastos pret statīva 5 8 skrūvi un ar to stingri pieskrūvējiet mēr instrumentu pie statīva Izmantojot statīvu 18 kura centrālais stienis ir apgādāts ar milimetru skalu lāzera stara augstu mu var iestādīt tieši Darbs ar mērplāksni papildpiederums Ar mērplāk...

Page 288: ...vidū un jābūt nostiprinātam uz statīva Strādājot vietās ar nedrošu vai nestabilu pamatu nostipriniet mērinstrumentu uz statīva 18 Lai novērstu pamata pārvietošanās vai mērinstrumenta satricinājumu ietekmi uz mērījumu rezultātiem sekojiet lai būtu ieslēgta triecienu brīdinājuma funkcija Pārskats par indikācijas elementiem Lāzera stars Lāzera stara rotācija zaļš sarkans zaļš sarkans Mērinstrumenta i...

Page 289: ...un apkal pošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsaliku ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā atbildot uz jautāju miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi lietošanu un regulēšanu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas i...

Page 290: ...f Matavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifi kuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis Taip bus garantuota kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti f Saugokite kad vaikai be suaugusiųjų priežiūros nenaudotų lazerinio matavimo prietaiso Jie gali netyčia apakinti žmones f Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų ar dulkių Matavimo pri...

Page 291: ...stačius jį ant degių paviršių popieriaus audeklo ir pan ar gaisro atžvilgiu pavojingoje aplinkoje Įkraunant akumuliatorių kroviklis įkaista todėl atsiranda gaisro pavojus f Netinkamai naudojant akumuliatorių iš jo gali ištekėti skystis Venkite kontakto su šiuo skysčiu Jei skysčio pateko ant odos nuplaukite jį vandeniu jei pateko į akis nedelsdami kreipkitės į gydytoją Akumulia toriaus skystis gali...

Page 292: ... tipas 635 nm 1 mW Ø spindulio skersmuo šalia prietaiso maždaug1 5 mm Jungtis tvirtinti prie stovo horizontaliai 5 8 11 Akumuliatoriai NiMH Baterijos šarminės mangano 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Veikimo laikas apie Akumuliatoriai NiMH Baterijos šarminės mangano 30 val 50 val Svoris pagal EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg Matmenys ilgis x plotis x aukštis 183 x 170 x 188 mm Apsaugos tipas IP...

Page 293: ...neįeina Montavimas Rotacinio lazerinio nivelyro aprūpinimas elektros energija Naudojimas su baterijomis akumuliatoriais Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis mangano baterijomis arba akumu liatoriais Norėdami atidaryti baterijų skyrelį 8 pasukite fiksatorių 9 į padėtį ir baterijų skyrelį ištraukite Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį kad jų poliai atitiktų baterijų skyrelyje nurodytu...

Page 294: ...ių 10 į padėtį ir akumulia torių bateriją 7 išimkite Įstatykite naują akumuliatorių bateriją ir pasu kite fiksatorių 10 į padėtį f Jei matavimo prietaiso ilgesnį laiką ne naudosite išimkite iš jo akumuliatorių bateriją Per ilgesnį laiką akumuliatoriai dėl korozijos gali pradėti irti ir savaime išsikrauti Įkrovos būklės indikatorius Jei įkrovos būklės indikatorius 6 pradeda mirksėti raudonai matavi...

Page 295: ...ietaisas automatiškai išjungiamas žr Rotacinio lazerinio nivelyro automatinis niveliavimas 295 psl Matavimo prietaisą pastatykite iš naujo ir vėl jį įjunkite Rotacinio lazerinio nivelyro automatinis niveliavimas Matavimo prietaisą įjungus tikrinama horizontali jo padėtis o nelygumai savaiminio susiniveliavimo diapazone 8 5 išlyginami automatiškai Jei matavimo prietaisą įjungus ar pakeitus jo padėt...

Page 296: ...s nustatymas išsaugomas Rotacinio lazerinio nivelyro niveliavimo tikslumas Įtaka niveliavimo tikslumui Didžiausią įtaką niveliavimo tikslumui turi aplin kos temperatūra ir ypač tie jos pokyčiai kurie atsiranda kylant nuo žemės į viršų jie gali nukreipti lazerio spindulį Maždaug 20 m atstumu nuo prietaiso šis nuokry pis jau darosi reikšmingas o 100 m atstume jis gali padidėti dar du keturis kartus ...

Page 297: ...urį Kintant atstumui lazerio linijos plotis taip pat kinta Akiniai lazeriui matyti pap įranga Šie akiniai išfiltruoja aplinkos šviesą todėl akys geriau pastebi raudoną lazerio spindulį f Nenaudokite lazerio matymo akinių kaip apsauginių akinių Specialūs lazerio matymo akiniai padeda geriau matyti lazerio spindulį tačiau jokiu būdu nėra skirti apsaugai nuo lazerio spindulių poveikio f Nenaudokite l...

Page 298: ...atuoklės 19 viršuje yra patalpinta sąlyginė matmenų skalė 50 cm kurios nulinį aukštį Jūs galite iš anksto nustatyti išėjime Tokiu būdu galima tiesiogiai nuskaityti nukrypimus nuo privalomų aukščių Naudojimo pavyzdžiai Statybinių pamatų duobių gylio tikrinimas žiūr pav A Matavimo prietaisą pastatykite ant tvirto pagrindo arba pritvirtinkite prie stovo 18 Darbas su stovu nukreipkite lazerio spindulį...

Page 299: ...jų remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Nemėginkite atidaryti rotaci nio lazerinio nivelyro ir kroviklio patys Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį rotacinio lazerinio nivelyro arba kroviklio firminėje lentelėje Lazerio spindulys Lazerio spindulys sukasi Žalias Rau donas Žalias ...

Page 300: ...rvisas Informacijos tarnyba 370 037 713350 ļrankių remontas 370 037 713352 Faksas 370 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Rotacinis lazerinis nivelyras kroviklis papildomi reikmenys ir įpakavimai turi būti šalinami nekenksmingu aplinkai būdu Rotacinio lazerinio nivelyro kroviklio ir akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos ...

Page 301: ...道路交通上で着用したりしないでください レー ザーメガネでは紫外線からの完全な保護はおこな えません また レーザーメガネは色の認識力を低 下させます f 修理は 必ず認定サービスセンターにお申し付け ください また 必ずボッシュ純正部品を使用して ください これによりメジャーリングツールの安全 性維持が確実におこなわれます f 目の届かない場所でお子様にレーザーメジャーリ ングツールを使用させないでください レーザー 光が他者の目に入ると視力に影響を及ぼす場合が あります f 爆発の危険性のある環境 可燃性液体 ガスおよ び粉塵のある場所 ではメジャーリングツールを 使用しないでください メジャーリングツールから 火花が発生し 粉塵や蒸気に引火する恐れがあり ます f バッテリーパックを分解しないでください ショー トをおこす危険があります 熱 長時間にわたる直射日光の照射等 火 水 湿...

Page 302: ...ください 充電器やコード コンセントの破損は感電の危険 を増加させます f 可燃性の床上 紙 布など や可燃性環境下で本充 電器を使用しないでください 充電器は充電中に熱 を発生するため 火災を生ずる恐れがあります f 不適切な使用方法をとると バッテリーから液体 が漏れ出ることがあります これらの液体に触れな いでください 液体に接触した場合には 水で洗っ てください 液体が目に入ったら水で洗うとともに 医師の治療を受けてください バッテリーから漏れ 出た液体は肌に刺激を与えたり火傷の原因となっ たりすることがあります f お子様が充電器で遊ばないよう 監視してくださ い f お子様や精神障害または身体障害をお持ちの人物 が本充電器をご使用になる際には 必ず監視下で おこなうか 使用方法についての指導を適切にお こなってください 使用方法についての指導を適切 におこなうことで 誤使用や怪...

Page 303: ... 使用温度範囲 10 50 C 保管温度範囲 20 70 C 最大相対湿度 90 レーザークラス 2 レーザーの種類 635 nm 1 mW Ø 発光口におけるレーザー光 約1 5 mm 三脚取付部 水平用 5 8 11 バッテリー NiMH 乾電池 アルカリマンガン乾電池 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 連続使用時間 約 バッテリー NiMH 乾電池 アルカリマンガン乾電池 30 時間 50 時間 重量 EPTA Procedure 01 2003 準拠 1 8 kg 寸法 長さ 幅 高さ 183 x 170 x 188 mm 保護クラス IP 65 防塵 防滴仕様 1 20 C 2 軸に沿って 各メジャーリングツールで商品名が異なることがありますので お手持ちのメジャーリングツールの製品番号にご注意ください お客様のメジャーリングツールのシ...

Page 304: ...光器 21 レーザーメガネ 22 メジャーリングプレート 23 ホルダー 24 キャリングケース イラストもしくは記述されたアクセサリーの全てが標準付属 品に入っているとは限りません 取り付け ローテーションレーザーの電源 バッテリー 乾電池を使用する場合 メジャーリングツールをご使用になる際には アルカ リマンガン乾電池またはバッテリーのご使用をお奨め します 電池収納部 8 を開くには ロック 9 を の位置にあ わせて 電池収納部を引き抜いてください 乾電池を装着する際には電池収納部に記載された図に 従い 電池の向きに注意してください 電池交換の際には 常に新しい電池をセットで同時に 交換してください この際 メーカーおよび容量の異 なる電池を同時に使用しないでください 充電器 製品番号 2 610 A13 782 定格電圧 V 100 240 周波数 Hz 50 60 バッテリー充...

Page 305: ...テリーパックの充電をおこなってください 1 回の充電で使用できる作業時間が明らかに短くなっ た時が バッテリーパックの交換の目安です 充電器 15 が電源に接続されていれば バッテリー パックの容量が空の状態でもメジャーリングツールを 使用することができます メジャーリングツールの電 源を切ってからバッテリーパックを約 10 分間充電し 充電器を接続した状態でメジャーリングツールの電源 を入れてください バッテリーパック 7 を交換するには ロック 10 を の位置にあわせ バッテリーパック 7 を引き抜きます 新品のバッテリーパックを挿入し ロック 10 を の 位置にあわせます f 長期間にわたってメジャーリングツールをご使用 にならない場合には ツールからバッテリーパッ クを取り出しておいてください 長期間にわたって 放置されると バッテリーの腐食または自然放電 につながることがあり...

Page 306: ...切る には 電源ス イッチ 2 を軽く押してください ショック警告機能が 作動した場合 ショック警告表示 3 は赤色に点滅しま す 電源スイッチを軽く 1 回押してショック警告機 能を再始動した後で 同スイッチを再度 1 回押してメ ジャーリングツールのスイッチを切ってください f メジャーリングツールのスイッチを入れたまま目 の届かない場所に放置しないでください ご使用 後はメジャーリングツールのスイッチを切ってく ださい レーザー光が他者の目に入ると視力に影響 を及ぼす場合があります セルフレベリングを 2 時間以上おこなわなかった場 合 またはショック警告機能が 2 時間以上作動したま まになっている場合 電池の保護のためメジャーリン グツールのスイッチは自動的に切れます ローテー ションレーザーのセルフレベリング機能 306 ページ 参照 メジャーリングツールを新たに設置し スイッ...

Page 307: ...源スイッ チ 2 を 3 秒間押してください ショック警告機能が作 動した場合 ショック警告表示 3 は赤色に点滅しま す 電源スイッチを軽く 1 回押した後で 再度 3 秒 間押してください ショック警告機能が解除されると ショック警告表示 3 が消えます ショック警告機能のスイッチを 入れる には 電源ス イッチ 2 を 3 秒間押してください ショック警告表示 3 が緑色に継続点灯し 30 秒後にショック警告機能が 起動します ショック警告機能設定はメジャーリングツールのス イッチを切った場合にも保存されます ローテーションレーザーのレベリング精度 精度の影響 周囲の温度環境は測定精度に大きく影響を与えます 特に 床面に近い部分における温度が外気温度と異な ると レーザー光が適切に作用しなくなることがあり ます 測定距離が約 20 m を超えると誤差が生じはじめ こ の誤差は対象距離...

Page 308: ...の 位置の誤差 d が測定軸から生じたメジャーリング ツールの実際の誤差となります 他の 3 つの軸に対しても この手順に従って測定をお こなってください この際 それぞれの測定動作の前 にメジャーリングツールを 90 ずつ回転させてくださ い 測定距離 2 x 20 m 40 m の場合の最大許容誤差は 40 m x 0 08 mm m 3 2 mm です 点 I および III の間の誤差 d は 4 パターンの測定作業 ごとに最高 3 2 mm まで許容されます これら 4 パターンの測定作業で測定した場合の誤差が 1 回でも許容誤差を超える場合には メジャーリング ツールをボッシュ カスタマーサービスへチェックを ご依頼ください 操作上の留意点 f 必ずレーザーラインの中心をマーキングしてくだ さい レーザーラインの幅は測定距離に応じて変化 します レーザーメガネ アクセサリー レ...

Page 309: ...さへメジャーリングツールを正確 に調整する手間をはぶけます レーザー光の可視性を高めるため メジャーリングプ レート 22 の表面には反射コーティングがなされてい ます このため 遠い位置や太陽光照射の強い場所か らでも視認しやすくなっています 明暗強度はレー ザー光に沿ってメジャーリングプレートを見た場合に のみ認識できます アルミ標尺を使用しての作業 アクセサリー 平坦度測定や傾斜測量などをおこなう場合には レー ザー受光器にアルミ標尺 19 を併用されることをおす すめします アルミ標尺 19 の上部には 相対ミリ単位目盛り 50 cm が表示されています ゼロ点の高さは標尺下 の伸長部分で設定できます これにより 目標値 高 さ との高低差を直接読み取ることが可能となります 応用例 基礎溝の深さ確認 図 A 参照 メジャーリングツールを安定した床上に水平設置する か 三脚 18 に...

Page 310: ...注意し てください 製造およびテストには細心の注意を払っていますが ローテーションレーザーや充電器が万一故障した場合 は ボッシュ電動工具の顧客サービス代理店に修理を お任せください ローテーションレーザーおよび充電 器をご自分で分解しないでください お問い合わせや部品のご注文の際には 必ずローテー ションレーザーまたは充電器の銘板上に記載された 10 桁の製品番号を記入してください レーザー光 レーザーの 回転 緑 赤 緑 赤 メジャーリングツールの電源投入 1 秒間自己テスト z z z セルフレベリングおよび補正レベリング 2x 秒 2x 秒 メジャーリングツールのセルフレベリング完了お よび測定準備完了 z z z セルフレベリング調整可能範囲の超過 2x 秒 z ショック警告機能 起動 z ショック警告機能 作動 2x 秒 2x 秒 バッテリー容量 2 時間 2x 秒 バッテリー...

Page 311: ...ツのご購入 使用方法 調整方法に関する ご相談はボッシュ コールセンターフリーダイヤルへ お問い合わせください 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 ホームページ http www bosch co jp 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 6 00 処分 ローテーションレーザー 充電器 アクセサリーおよ び梱包資材は 環境にやさしい資源リサイクルのため に分別しましょう ローテーションレーザー 充電器およびバッテリー 電池を家庭用ゴミとして捨てないでください バッテリー 乾電池 Ni MH ニッケル水素 表記の内容を予告なく変更することがあります ...

Page 312: ... 例如长期的日晒 火焰 水和湿气等 有爆炸的危险 f 当蓄电池盒不用时 将它远离其它的金属物体 例 如回形针 硬币 钥匙 钉子 螺丝或其它小金属 物体 以防一端与另一端连接 电池端部短路会引 起燃烧或火灾 f 只能使用本说明书中提到的充电器为蓄电池盒充电 将适用于某种蓄电池盒的充电器用到其他蓄电池盒 时会发生著火的危险 f 只能使用博世原厂的蓄电池盒 电池盒的电压必须 和测量仪器铭牌上的规定一致 使用不符的蓄电池 盒 例如仿制品 经过加工的蓄电池盒或其他品牌 的 蓄电池盒 可能造成伤害 或者因为蓄电池盒爆 炸而导致财物损失 蓄电池充电器 阅读所有的警告提示和指示 如未确实遵 循警告提示和指示 可能导致电击 火灾 並且 或其他的严重伤害 充电器必须远离雨水或湿气 如果让水渗入 充电器中 会提高触电的危险 f 不可以使用本充电器为其它厂牌的蓄电池充电 本 充电器只能为安装在旋转式激光测量仪中的...

Page 313: ...01 K61 800 测量范围 半径 1 无激光接收器约 使用激光接收器约 10 米 200 米 找平精度1 2 0 08 毫米 米 一般的自动找平范围 8 5 一般的找平时间 15 秒 旋转速度 600 次 分 工作温度范围 10 50 C 储藏温度范围 20 70 C 最大相对空气湿度 90 激光等级 2 激光种类 635 纳诺米 1 毫瓦 在激光放射口的激光直径约为1 5 毫米 三脚架接头 水平 5 8 11 蓄电池 镍氢 电池 碱 锰 2 x 1 2 伏特 HR20 D 9 安培小时 2 x 1 5 伏特 LR20 D 操作时间 约 蓄电池 镍氢 电池 碱 锰 30 小时 50 小时 重量符合 EPTA Procedure 01 2003 1 8 公斤 尺寸 长 x 宽 x 高 183 x 170 x 188 毫米 保护种类 IP65 防尘和防水柱 1 在摄氏 20 度 2 沿著轴...

Page 314: ...光接收器 21 激光辨识镜 22 带脚架的测量板 23 支撑 24 提箱 图表或说明上提到的附件 並非包含在供货范围中 安装 旋转式激光测量仪的电源供应 使用电池 蓄电池 操作仪器时最好使用碱性锰电池或充电电池 打开电池室 8 时 先把电池室的锁定闩 9 拧转到 的 位置 接著再抽出电池室 安装时请注意电池极性的正确安装方向 电池室中有正 确的安装参考图 务必同时更换所有的电池 请使用同一制造厂商 相同 容量的电池 关闭电池室 8 并把电池室的锁定闩 9 拧转到 的位置 如果电池安装错误了 即无法开动测量仪器 调整好电 池的正确极性方向 f 不使用测量仪时 必须从仪器中取出电池 长期搁 置之后 电池会腐蚀或自行放电 充电器 物品代码 2 610 A13 782 额定电压 V 100 240 频率 赫兹 50 60 蓄电池 充电电压 伏特 7 5 充电电流 安培 1 0 许可的充电温度范围 ...

Page 315: ...发生腐蚀的 现象 或者会自行放电 电容量的显示灯号 如果电容量的显示灯号 6 首度闪烁红光 测量仪还可以 进行 2 个小时的测量工作 如果电容量的显示灯号 6 持续亮着红光 已经无法继续 测量 大约在 1 分钟后测量仪会自动关闭 正式操作 操作旋转式激光测量仪 f 不可以让湿气渗入仪器中 也不可以让阳光直接照 射在仪器上 f 仪器不可以曝露在极端的气候下 也不可以把仪器 放在温差相当大的环境中 仪器不可以长期放置在 汽车中 如果仪器先后曝露在温差相当大的环境中 必须先等待仪器温度恢复正常后再使用仪器 如果 仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境中 会影响仪器的测量准确度 f 不可以剧烈地撞 摔测量仪 经过强烈的外力冲撞 后 必须检查测量仪的测量精度 然后才能够继续 使用测量仪 参考 旋转式激光测量仪的测平精 度 页数 316 架设测量仪 把测量仪器安装在稳固的衬底上 或把 它安装在三脚架...

Page 316: ...此时震动警告指示灯 3 会亮 起 在开动测量仪器后或者说震动警告功能被启动之 后约 30 秒 警告震动的动作便被活化 如果测量仪器在移动之后倾斜度超出仪器的找平范围 或者仪器侦测出强烈的震动 仪器便会释放出警告震动 的讯息 此时仪器会停止旋转 激光开始闪烁 自动找 平的显示灯号 1 熄灭并且警告指示灯 3 闪烁红光 在仪器发出警告震动的讯息后得按下起停开关键 2 此 时仪器会 重新启动震动警告功能 并开始找平 只要找 平过程一结束 自动找平的显示灯号 1 持续亮着绿 光 仪器会自动以旋转的测量方式开始测量 此时得 借助参考点检查激光的高度 必要时得调整激光高度 在仪器发出警告震动的讯息后 即使按下起停开关 2 也 无法重新启动震动警告功能 测量仪便会在 2 分钟后自 动关闭激光 2 小时后自动关机 关闭 震动警告功能时得将起停开关 2 按住 3 秒 如果仪 器已经发出警告震动的讯息了 震动...

Page 317: ... 做记号 点 III 尽量让点 III 位在点 I 的正上方或 正下方 墙 A 上点 I 和点 III 的差距 d 便是测量仪在该轴的实 际测量误差 接著再为其他三个轴进行相同的检验 每次进行检验之 前 都得先将测量仪旋转 90 度 测量的距离是 2 x 20 米 40 米 而最大的许可误差 为 40 米 x 0 08 毫米 米 3 2 毫米 在四次检验过程中 点 I 和点 III 的差距 d 都不可以超过 3 2 毫米 如果在检查的过程中 有任何一个误差值超过上述的最 大误差极限 那麽就要把仪器交给博世顾客服务处检修 有关操作方式的指点 f 记号一定要打在激光束的中心位置 激光束的宽度 会随著距离的远近而改变 激光辨识镜 附件 激光辨识镜会过滤周围环境的光线 因此激光束的红光 会显得更亮 f 激光辨识镜不可以充当防护眼镜 戴上激光辨识镜 之后 可以帮助您辨识激光 它并不能保护您免受 激光...

Page 318: ... 上 使用零面和刻度盘可以测 量改变高度后的位移距 离 并且把它转载到其它 的位置 因此不必重新调 整测量仪的高度 测量板 22 覆盖了反射膜 可以帮助操作者在远距离或 日照强烈的环境中辨识激光束 当您的视线与激光平行 时 才能体会反射膜的加强激光功能 使用针对建筑工地激光的标杆工作 附件 检查平坦度或落差时 最好合并使用针对建筑工地激光 的标杆 19 和 激光接收器 在建筑工地标杆 19 的上端标示了相对刻度 50 公分 您可以使用标杆下部的伸缩部位调整零 位高度 这样您可以直接读取和给定高度比较后的偏差 值 工作范例 检查工地的凹槽的深度 参考插图 A 把测量仪器安装在稳固的衬底上 或把它安装在三脚架 18 上 使用三脚架操作 把激光调整在需要的高度上 把高度 转载到目标位置 或在目标位置检查高度 不使用三脚架操作 使用测量板 22 量出激光和参考点 的高度差距 把测量出来的高度差距转...

Page 319: ...定期清洁旋转式激光测量仪 尤其是激光放射口 勿在 放射口残留绒毛 虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质检 验 如果旋转式激光测量仪或充电器仍然发生故障 请 将仪器 交给博世电动工具公司授权的客户服务处修理 不可以擅自拆开旋转式激光测量仪或充电器 查询和购买备件时 务必提供旋转式激光测量仪或充电 器铭牌上标示的 10 位数物品代码 激光 激光旋转 绿色 红色 绿色 红色 开动测量仪 1 秒钟自动测试 z z z 找平或再找平 2x 秒 2x 秒 测量仪器找平完毕 进入操作准备状况 z z z 超过自动找平范围 2x 秒 z 震动警告功能被启动 z 解除震动警告功能 2x 秒 2x 秒 电池电压 2 小时操作 2x 秒 电池电量耗竭 z 2x 秒 z 闪烁频率 每秒两次 持续运作 功能中断 ...

Page 320: ... 826 8484 传真 86 571 8777 4502 电邮 service hz cn bosch com 电话 86 571 8777 4338 传真 86 571 8777 4502 电邮 service hz cn bosch com www bosch pt com cn 羅伯特 x 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線 852 21 02 02 35 傳真 852 25 90 97 62 電郵 info hk bosch com 網站 www bosch pt com cn 制造商地址 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden Echterdingen 莱菲登 艾希德登 Deutschland 德国 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的旋转式激 光测量仪 充电器 附件和包装材料...

Page 321: ... 사용하 지 마십시오 레이저용 안경을 사용해도 UV 자외선으로 부터 완전히 보호할 수 없으며 색상 감별력이 감소합니다 f 측정공구의 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 그렇게 함으 로서 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 f 레이저 측정공구를 어린이 혼자 사용하지 않도록 하십시 오 실수로 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보이게 할 수 있습니다 f 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는 곳에 서 측정공구를 사용하지 마십시오 측정공구에 분진이나 증기를 점화하는 불꽃이 생길 수 있습니다 f 배터리를 열지 마십시오 단락 쇼트 이 발생할 위험이 있 습니다 배터리 팩을 태양 광선 등 고열에 장시간 노출시 키거나 불이나 물 혹은 습기 있는 곳에 두지 마...

Page 322: ...충전기 전원 코드 및 플러그를 사용하면 감전될 위험이 높습니다 f 충전기를 쉽게 발화하는 표면 종이나 직물 등 위나 가연 성 물질이 있는 곳에서 사용하지 마십시오 충전 과정 중 에 충전기가 뜨거워지므로 화재 위험이 있습니다 f 배터리를 잘못 사용했을 경우 누수가 생길 수 있습니다 이 경우 배터리에 닿지 않도록 하십시오 만일 피부에 접 하게 되었다면 물로 깨끗이 닦아 내십시오 액체가 눈에 들어갔을 경우 물로 닦아내고 의사와 상담하십시오 배 터리에서 흘러 나오는 액체는 피부에 자극을 주거나 화상 을 유발할 수 있습니다 f 어린이가 충전기를 가지고 놀지 않도록 하십시오 f 정신적 혹은 육체적 장애가 있는 사람이나 어린이는 감독 하에 혹은 사용법을 지시받은 경우에만 충전기를 사용해 야 합니다 상세한 지시를 하면 잘...

Page 323: ...0 50 C 저장 온도 20 70 C 상대 습도 최대 90 레이저 등급 2 레이저 유형 635 nm 1 mW 발사구의 레이저빔 직경 약1 5 mm 삼각대 연결 부위 수평 5 8 11 배터리 팩 NiMH 배터리 알칼리 망간 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 작동 시간 약 배터리 팩 NiMH 배터리 알칼리 망간 30 h 50 h EPTA 공정 01 2003 에 따른 중량 1 8 kg 크기 길이 x 너비 x 높이 183 x 170 x 188 mm 보호 등급 IP 65 분진과 분사되는 물로 부터 보호됨 1 20 C 에서 2 축을 따라서 귀하의 측정공구 타입 표시판에 나와있는 제품 번호를 확인하십시오 각각 측정공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 귀하의 측정공구를 정...

Page 324: ...서리는 표준 공급부품에 속하지 않 습니다 조립 회전 레이저 레벨의 전원 공급 배터리 충전 배터리를 사용한 작동 측정공구를 작동하려면 알칼리 망간 배터리나 배터리팩을 사 용하는 것이 좋습니다 배터리 케이스 8 를 열려면 잠금 장치 9 를 위치로 돌린 다음 배터리 케이스를 꺼내면 됩니다 배터리를 끼울 때 전극이 배터리 케이스에 나와있는 것처럼 올바로 끼워졌는지 확인하십시오 항상 배터리를 모두 동시에 교환해 주십시오 반드시 제조사 의 동일한 용량의 배터리만을 사용하십시오 배터리 케이스 8 를 끼우고 잠금 장치 9 를 위치로 돌리십 시오 배터리가 잘못 끼워진 경우 측정공구의 스위치가 켜지지 않 습니다 배터리의 전극을 제대로 하여 끼우십시오 f 장시간 측정공구를 사용하지 않을 경우에는 배터리를 측 정공구에서 빼십시오...

Page 325: ...으로 깜박이면 측정공 구를 약 2 시간 가량 더 작동할 수 있습니다 충전 상태 표시기 6 에 연속으로 적색 등이 켜져 있으면 더 이 상 측정이 불가능합니다 이 경우 측정공구의 작동이 1 분 후 에 자동으로 중단됩니다 작동 회전 레이저 레벨 시동 f 측정공구가 물에 젖거나 직사 광선에 노출되지 않도록 하 십시오 f 측정공구를 극심한 온도에서 혹은 온도 변화가 심한 곳에 서 사용하지 마십시오 예를 들면 측정공구를 자동차 안 에 장기간 두지 마십시오 온도 변화가 심한 경우 측정공 구를 사용하기 전에 우선 적당한 온도가 되도록 하십시 오 극심한 온도에서나 온도 변화가 심한 환경에서 사용 하면 측정공구의 정확도가 떨어질 수 있습니다 f 측정공구에 강한 충격을 주거나 떨어뜨리지 않도록 하십 시오 측정공구에 강한 외적인...

Page 326: ... 켜짐 충격 경고는 측정공구의 스위치를 켜거나 충격 경고 기능을 작동 한 후 약 30 초 후에 작동합니다 측정공구의 위치가 변경된 경우 레벨링 정확도 범위가 초과 되거나 강한 흔들림이 감지되면 충격 경고가 발생합니다 회 전이 중지되며 레이저가 깜박이고 자동 레벨링 표시기 1 이 꺼지며 충격 경고 표시기 3 에 적색 등이 깜박입니다 충격 경고가 발생한 경우 전원 버튼 2 를 누르십시오 충격 경 고 기능이 다시 작동하며 측정공구가 레벨링을 시작합니다 측정공구에 레벨링이 되고나면 자동 레벨링 표시기 1 에 계 속 녹색 등이 켜짐 다시 자동으로 회전 모드로 작동합니다 이제 레이저빔의 높이를 기준점에 확인해 보고 경우에 따라 높이를 조절하십시오 충격 경고가 발생한 경우 전원 버튼 2 를 눌러 그 기능을 다시 작동하지...

Page 327: ...해야 합니다 벽 A 에 표시된 점 I 과 III 의 차이 d 가 바로 측정한 축의 경 우 측정공구의 실제 편차입니다 다른 세 축의 측정 과정을 실시하십시오 이때 측정을 시작하 기 전에 매번 측정공구를 각각 90 돌리십시오 측정 거리가 2 x 20 m 40 m 일 경우 최대 허용 편차는 다음 과 같습니다 40 m x 0 08 mm m 3 2 mm 점 I 과 III 사이의 차이 d 는 4 차례 측정 과정 중에 3 2 mm 이 하이어야 합니다 측정공구가 4 차례 측정 중 한번이라도 최대 편차를 초과한 경우 보쉬 고객 서비스 센터에 맡겨 점검하도록 하십시오 사용방법 f 표시할 때 반드시 레이저 선의 중심점을 사용하십시오 레이저 선의 폭이 거리에 따라 변화합니다 레이저용 안경 별매 액세서리 레이저용 안경은 주위의 광...

Page 328: ... 설 정하지 않아도 됩니다 측정판 22 에는 반사 코팅이 되어 있어 먼 거리에서 혹은 강 한 태양 광선에서도 레이저빔을 잘 볼 수 있습니다 레이저빔 과 평행하게 측정판을 볼 경우에만 명암의 강도가 개선된 것 을 확인할 수 있습니다 측량 막대를 사용한 작업 별매 액세서리 평평함을 검사하거나 경사를 투영하려면 레이저 리시버와 함 께 측량 막대 19 을 사용하는 것이 좋습니다 측량 막대 19 의 상부에 상대적인 측량 눈금 50 cm 이 표 시되어 있습니다 이 0 의 높이를 하부의 빼는 부위에서 설정 할 수 있습니다 이렇게 하면 기준 높이에서 벗어나는 편차를 직접 읽을 수 있습니다 작업 실례 건축물의 피트 pit 깊이 검사 그림 A 참조 측정공구를 평평한 바닥에 놓거나 삼각대 18 에 조립하십시 오 삼각대를 사용하...

Page 329: ... 고객 상담 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리고 부품 에 관한 문의를 받고 있습니다 제품의 분해도 및 부품에 관 한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 사용법 및 설정 에 관해 상담해 드립니다 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 전화 82 31 270 4143 4148 4620 팩스 82 31 270 4144 고객지원본부 전화 82 31 270 4680 4681 4682 팩스 82 31 270 4686 E Mail Bosch pt hotline kr bosch com Inter...

Page 330: ...한국어 2 610 A13 330 5 8 10 Bosch Power Tools 처리 회전 레이저 레벨 충전기 액세서리 및 포장 등은 환경 친화 적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하십시오 회전 레이저 레벨 충전기 및 배터리 팩 배터리를 가정용 쓰 레기로 처리하지 마십시오 배터리 팩 배터리 Ni MH 니켈 메탈 하이드라이드 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 ...

Page 331: ...ﳚﻴﺐ ﻋﻦ ﻭاﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻤﺪدة اﻟﺮﺳﻮﻡ ﺳﺘﺠﺪ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﳜﺺ ﺑﲈ ﹰ ﺎ ﻭأﻳﻀ ﹶﺞ ﺘ اﳌﻨ ﺑﻤﻮﻗﻊ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ www bosch pt com اﳌﻄﺮﻭﺣﺔ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﯽ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﻮش زﺑﺎﺋﻦ اﺳﺘﺸﺎرﻱ ﻓﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻭﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ ﹶﺠﺎت ﺘ اﳌﻨ ﻭﺿﺒﻂ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﴍاء ﺑﺼﺪد ﻭﺗﺄﻣﲔ ﻭاﻟﺘﺼﻠﻴﺢ اﻟﻀﲈﻥ ﺑﺄﻣﻮر ﻖ ﹼ ﻠ ﻳﺘﻌ ﺑﲈ اﳌﺨﺘﺺ اﻟﺘﺎﺟﺮ إﻟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺮﺟﯽ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪة ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻭاﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻭاﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﺸﺤﻦ ﻭﺟﻬﺎز اﻟﺪﻭار اﻟﻠﻴﺰر ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﳚﺐ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻹﻋﺎدة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟ...

Page 332: ...ﺎع ﺗﻨﻘﻞ ﻟﻜﻲ 22 اﳉﺪار ﻋﻠﯽ اﻟﺼﻔﺮ ﺣﻘﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻرﺗﻔﺎع ﻓﺮﻕ ﺗﻘﻴﺲ أﻥ اﳌﻘﻴﺎس ﻭأﻥ ﻣﺮﻏﻮب ﻻرﺗﻔﺎع ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ذﻟﻚ ﻭﻳﺆدﻱ آﺧﺮ ﺑﻤﻜﺎﻥ ﺗﻀﻴﻔﻪ اﻻرﺗﻔﺎع ﻋﻠﯽ دﻗﻴﻖ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺿﺒﻂ إﻋﺎدة ﴐﻭرة ﻋﺪﻡ إﻟﯽ ﻧﻘﻠﻪ اﳌﺮﻏﻮب ﺷﻌﺎع رؤﻳﺔ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﳛﺴﻦ ﻭﻫﻮ ﻋﺎﻛﺲ ﺑﻄﻼء ﻣﺰﻭدة 22 اﻟﻘﻴﺎس ﺻﻔﻴﺤﺔ إﻥ ﺗﻼﺣﻆ أﻥ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﻘﻮة اﻟﺸﻤﺲ أﺷﻌﺔ ﺗﺸﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻭ ﻛﺒﲑ ﺑﻌﺪ ﻋﻠﯽ اﻟﻠﻴﺰر إﻟﯽ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﺻﻔﻴﺤﺔ إﻟﯽ ﻧﻈﺮﻙ ﻭﺟﻬﺖ إﻥ ﻓﻘﻂ اﻟﻨﺼﻮع ﺷﺪة زﻳﺎدة اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع اﻟﺘﻮاﺑﻊ ﻣﻦ...

Page 333: ... ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻭاﺳﻤﺢ ﺷﻐﻠﻬﺎ B اﳉﺪار ﺑﻘﺮب ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ دﻭﻥ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ارﻛﻦ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺗﻘﻮﻡ أﻥ ﳍﺎ A B أﻭ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﳌﻨﺼﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ارﺗﻔﺎع ﺑﺘﺴﻮﻳﺔ ﻗﻢ ﻋﻠﯽ ﺑﺪﻗﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻳﺼﻴﺐ ﺑﺤﻴﺚ ﲢﺘﻬﺎ ﻣﺎ ﺷﻴﺊ ﺑﻮﺿﻊ B اﳉﺪار ﻋﻠﯽ ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ﻭﺗﻢ ﺳﺒﻖ اﻟﺘﻲ II اﻟﻨﻘﻄﺔ A B 180 أﻥ ﳍﺎ اﺳﻤﺢ اﻻرﺗﻔﺎع ﺗﻐﻴﲑ دﻭﻥ 180 ﺑﻤﻘﺪار اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة دﻭر III اﻟﻨﻘﻄﺔ A اﳉﺪار ﻋﻠﯽ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻢ ﹼ ﻠ ﻭﻋ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺗﻘﻮﻡ اﻹﻣﻜﺎﻥ ﻗﺪر I اﻟﻨﻘﻄﺔ ﲢﺖ أﻭ ﻓﻮﻕ أﻓﻘﻴ...

Page 334: ... ﺑﺎﻷﺧﴬ ﳜﻔﻖ 1 اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻭﻣﺆﴍ ﳜﻔﻖ ﻭاﻟﻠﻴﺰر اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ إﻋﺎدة أﺛﻨﺎء اﳌﺪﻭار اﻟﺼﺪﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﲤﻨﻊ ﻭﻫﻲ اﻟﺼﺪﻣﺎت ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﲤﻠﻚ ﻋﺪة ارﲡﺎج أﻭ اﻟﻮﺿﻊ ﺗﻐﲑات ﻋﻨﺪ اﻻرﺗﻔﺎع أﺧﻄﺎء أﻱ اﳌﺘﻐﲑ اﻻرﺗﻔﺎع اﻷرﺿﻴﺔ اﻫﺘﺰاز أﻭ اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻌﺪ اﳌﺼﻨﻊ ﻃﺮﻑ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ اﻟﺼﺪﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺪار ﹸ ﻳ 3 اﻟﺼﺪﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻣﺆﴍ ﻳﴤء اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺪ أﻭ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﺸﻐﻴ...

Page 335: ... ﺗﺸﺤﻦ ﻻ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﴤء ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻭ 6 اﻟﺸﺤﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺆﴍ ﳜﻔﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﻘﻂ اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ ﻣﺴﺘﻤﺮ اﺳﺘﻬﻠﻚ ﻗﺪ اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ أﻥ إﻟﯽ اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻮﺿﻮح أﻗﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﱰة ﺗﺪﻝ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﺗﻮﺟﺐ ﻭأﻧﻪ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ أﻳﻀﺎ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻴﻤﻜﻦ ﻓﺎرغ اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ ﻛﺎﻥ إﻥ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة اﻃﻔﺊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻭﺻﻠﻪ ﺗﻢ إﻥ 15 اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺠﻬﺎز ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺷﻐﻞ ﺛﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ دﻗﺎﺋﻖ 10 ﳌﺪة اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ اﺷﺤﻦ اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺠﻬﺎز ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﻃﻘﻢ ﻭﻳﺴﺤﺐ اﻟﻮﺿﻊ إﻟﯽ 10 اﻟﻘﻔﻞ ﻳﻔﺘﻞ 7 اﳌﺮاﻛ...

Page 336: ...اﻟﺜﻼﺛﻲ اﳌﻨﺼﺐ ﺣﺎﺿﻦ 12 اﳌﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﺮﻗﻢ 13 اﻟﻠﻴﺰر ﲢﺬﻳﺮ ﻻﻓﺘﺔ 14 اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز 15 اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ 16 اﻟﺸﺤﻦ ﻗﺎﺑﺲ 17 اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﺛﻼﺛﻲ ﻣﻨﺼﺐ 18 اﻻﻧﺸﺎء ﻟﻴﺰر ﻗﻴﺎس ﻋﺎرﺿﺔ 19 اﻟﻠﻴﺰر ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ 20 اﻟﻠﻴﺰر رؤﻳﺔ ﻧﻈﺎرات 21 ﻗﺎﻋﺪة ﻣﻊ ﻗﻴﺎس ﺻﻔﻴﺤﺔ 22 اﳊﺎﻣﻞ 23 ﺣﻘﻴﺒﺔ 24 اﻻﻋﺘﻴﺎدﻱ اﻟﺘﻮرﻳﺪ إﻃﺎر ﰲ ﳏﺘﻮاة ﻟﻴﺴﺖ اﻟﺮﺳﻢ ﰲ اﳌﻮﺟﻮدة أﻭ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ اﻟﺘﻮاﺑﻊ إﻥ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎز 2 610 A13 782 اﻟﺼﻨﻒ رﻗﻢ 100 240 V اﻻﺳﻤﻲ اﳉﻬﺪ 50 60 ﻫﺮﺗﺰ اﻟﱰدد 7 5 ﻓ...

Page 337: ...ﻠﻴﺰر درﺟﺔ ﻣﻴﻠﻴﻮاط 1 ﻧﺎﻧﻮﻣﱰ 635 اﻟﻠﻴﺰر ﻃﺮاز ﻣﻢ 5 1 ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ اﳋﺮج ﺑﻔﺘﺤﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع Ø 5 8 11 أﻓﻘﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﳌﻨﺼﺐ ﺣﺎﺿﻦ ﺳﺎﻋﺔ أﻣﺒﲑ 9 HR20 D ﻓﻮﻟﻂ 1 2 x 2 LR20 D ﻓﻮﻟﻂ 1 5 x 2 NiMH ﻣﺮاﻛﻢ اﻟﻘﻠﻮﻱ اﳌﻨﻐﻨﻴﺰ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺳﺎﻋﺔ 30 ﺳﺎﻋﺔ 50 اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺪة NiMH ﻣﺮاﻛﻢ اﻟﻘﻠﻮﻱ اﳌﻨﻐﻨﻴﺰ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻛﻎ 1 8 EPTA Procedure 01 2003 ﺣﺴﺐ اﻟﻮزﻥ ﻣﻢ 188 x 170 x 183 اﻻرﺗﻔﺎع x اﻟﻌﺮض x اﻟﻄﻮﻝ اﳌﻘﻴﺎس ﻣﺎﺋﻲ ﺷﻌﺎع ﻣﻦ ﻭﻭﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر ﻋﺎزﻝ ...

Page 338: ...ﻮرﻕ ﻣﺜﻼ اﻻﺷﺘﻌﺎﻝ ﺳﻬﻠﺔ أرﺿﻴﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ e ﻧﺸﻮب ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻟﻼﺣﱰاﻕ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻷﺟﻮاء ﰲ أﻭ ﻭإﻟﺦ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﺣﺮارة ارﺗﻔﺎع ﺑﺴﺒﺐ اﳊﺮاﺋﻖ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﲡﻨﺐ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺳﻮء ﻋﻨﺪ اﳌﺮﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻳﺘﴪب ﻗﺪ e ﰲ ذﻟﻚ ﻋﻦ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ راﺟﻊ ﺻﺪﻓﺔ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﺣﺎﻝ ﰲ ﺑﺎﳌﺎء اﺷﻄﻔﻪ أﻭ إﺛﺎرة إﻟﯽ ﻳﺆدﻱ ﻗﺪ اﳌﺘﴪب اﳌﺮﻛﻢ ﺳﺎﺋﻞ إﻥ ﻟﻠﻌﲔ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﺣﺎﻝ اﻟﺒﴩة ﺣﺮﻕ اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺠﻬﺎز اﻷﻃﻔﺎﻝ ﻳﻠﻌﺐ أﻻ ﻭﻋﻠﯽ اﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻠﯽ اﺣﺮص e ا...

Page 339: ...ﺔ ﻧﻈﺎرات ﺗﺆﻣﻦ اﻷﻟﻮاﻥ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻌﺮﻑ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﲣﻔﺾ ﻭاﳌﺘﺨﺼﺼﲔ اﳌﺆﻫﻠﲔ اﻟﻌﲈﻝ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ اﺳﻤﺢ e ﻋﺪة أﻣﺎﻥ ﻋﻠﯽ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ذﻟﻚ ﻳﺆﻣﻦ ﻓﻘﻂ اﻷﺻﻠﻴﺔ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻭﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻘﻴﺎس ﻳﻘﻮﻣﻮا ﻗﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺔ دﻭﻥ اﻟﻠﻴﺰر ﻗﻴﺎس ﻋﺪة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﺗﺴﻤﺢ ﻻ e ﻣﻘﺼﻮد ﻏﲑ ﺑﺸﻜﻞ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﺑﴫ ﺑﺈﻋﲈء اﻟﺬﻱ اﻻﻧﻔﺠﺎر ﳋﻄﺮ ﻣﻌﺮض ﳏﻴﻂ ﰲ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﻻ e اﻟﴩر ﻨﺘﺞ ﹸ ﻳ ﻗﺪ ﻟﻼﺣﱰاﻕ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻷﻏﱪة أﻭ اﻟﻐﺎزات أﻭ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﺑﻪ ﺗﺘﻮﻓﺮ اﻷﺑﺨﺮة أﻭ اﻷﻏﱪة ﻫﺬ...

Page 340: ...m ﺑﻪ ﻞ ﻣ ﻤﺎل ﺑﺎ ﺑﻮش ﺖ ﺷﺮ ﻓﺮوش از ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺸﺎور ﻢ ﺗ و ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻢ ﺗﻨﻈ و اﺳﺘﻔﺎده ﻃﺮز ﺪ ﺧﺮ ﺑﺎره در ﺷﻤﺎ ﺳﺌﻮاﻻت ﺪﻫﺪ ﻣ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺑﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﺪﻛ اﺑﺰار ﺗﻬﻴﻪ و دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮔﺎراﻧﺘ از اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮا ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻣﺘﺨﺼﺺ اﻓﺮاد دﺳﺘﮕﺎه ﺮدن ﺧﺎرج رده از ﺑﻪ ﺪ ﺑﺎ ﻫﺎ ﺑﻨﺪ ﺑﺴﺘﻪ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه ﭼﺮﺧﺸ ﺰر ﻟ ﺗﺮاز ﺷﻮﻧﺪ ﺎﻓﺖ ﺑﺎز و ﺧﺎرج دور از ﺴﺖ ز ﻂ ﻣﺤ ﺣﻔﻆ ﺑﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻖ ﻃﺮ را ﺷﺎرژ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ ﻬﺎ ﺑﺎﺗﺮ و ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه ﭼﺮﺧﺸ ﺰر ﻟ ﺗﺮ...

Page 341: ...ﻮﻟ ﻣﺮاﺣﻞ در ﻪ ﺎر ﺑﺴ آﻻت اﺑﺰار ﻓﺮوش از ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎت و ﻣﺠﺎز ﻫﺎ ﺮﮔﺎه ﺗﻌﻤ از ﺑﻪ ﺮ ﺗﻌﻤ را ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه و ار ّ و د ﭼﺮﺧﺸ ﺰر ﻟ ﺗﺮاز ﺪ ﻨ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻮش ﺑﺮﻗ ﺪ ﻨ ﻧ ﺑﺎز ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ً ﺎ ﺣﺘﻤ ً ﺎ ﻟﻄﻔ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﺪ اﺑﺰار ﺳﻔﺎرش ﺎ و ﺳﺌﻮال ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﺮا ﺰر ﻟ ﺗﺮاز رو ﻣﺪل ﭘﻼ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﻄﺎﺑﻖ را ﺎﻻ رﻗﻤ ده ﻓﻨ ﺷﻤﺎره ﺪ دﻫ اﻃﻼع ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه ﺎ ار ّ و د ﭼﺮﺧﺸ ﳕﺎدﻫﺎ ﳕﻮدار ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺰر ﻟ ﭼﺮﺧﺶ ﺳﺒﺰ ﻗﺮﻣﺰ ﺳﺒﺰ ﻗﺮﻣﺰ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻛﺮدن روﺷﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺎر ﺧﻮد ...

Page 342: ...ﺑﻜﻨ ﻧﮕﺎه ﺮ ﮔ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺑﺮدار ﻧﻘﺸﻪ و ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ﻠﻪ ﻣ ﺑﺎ ﻛﺎر ﻧﺤﻮه ﻫﺎ ﺐ ﺷ اﻧﺘﻘﺎل ﺎ ﺛﺒﺖ ﺑﺮا ﺎ ﺳﻄﻮح در ﻫﺎ ﻧﺎﻫﻤﻮار ﻛﻨﺘﺮل ﺑﺮا ﺎﻓﺖ در ﺑﺎ ﻫﻤﺮاه 19 ﺑﺮدار ﻧﻘﺸﻪ و ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ﻠﻪ ﻣ از اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد ﻣ ﻪ ﺗﻮﺻ ﺰر ﻟ ﻨﻨﺪه ﻧﺴﺒ ﺑﻨﺪ درﺟﻪ 19 ﺑﺮدار ﻧﻘﺸﻪ ﻠﻪ ﻣ ﺑﺎﻻ ﻗﺴﻤﺖ در آن ﺻﻔﺮ ارﺗﻔﺎع ﻛﻪ اﺳﺖ ﺷﺪه ﮔﺬار ﻋﻼﻣﺖ ﻤﺘﺮ ﺳﺎﻧﺘ 50 cm ﺪ ﻛﻨ اﻧﺘﺨﺎب ﻮﭘ ﺗﻠﺴ ﻠﻪ ﻣ در ﻦ ﭘﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺪ ﺗﻮاﻧ ﻣ را ً ﺎ ﻤ ﻣﺴﺘﻘ را ﻦ ﻣﻌ ارﺗﻔﺎع ﺑﺎ اﺧﺘﻼف ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ ﺪ ﺗﻮاﻧ ﻣ ﺐ ...

Page 343: ...ﺪاﻛﺜﺮ 40 m x 0 08 mm m 3 2 mm ﺪ ﺑﺎ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ﭼﻬﺎر از ﻚ ﻫﺮ در III و I ﻧﻘﺎط ﻦ ﺑ d اﺧﺘﻼف ﺠﻪ ﻧﺘ در ﺑﺎﺷﺪ ﻤﺘﺮ ﻠ ﻣ 3 2 mm ﺣﺪاﻛﺜﺮ اﻧﺪازه ﭼﻬﺎر از ﻜ ﺎن ﺟﺮ در ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار اﺧﺘﻼف ﻣﻘﺪار ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺠﺎز ﺧﻄﺎ ﺎ اﺧﺘﻼف ﻣﻘﺪار ﺣﺪاﻛﺜﺮ از ﺸﺘﺮ ﺑ ﺮ ﮔ ﻓﺮوش از ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎت ﺰ ﻣﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺪ ﺑﺎ ﻨﺼﻮرت ا ﺮد ﮔ ﻗﺮار ﻛﻨﺘﺮل ﲢﺖ ﺑﻮش ﻋﻤﻠ ﻫﺎ راﻫﻨﻤﺎﺋ ﭘﻬﻨﺎ ﺪ ﻨ اﻧﺘﺨﺎب ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار ﺑﺮا را ﺰر ﻟ ﺧﻂ ﺰ ﻣﺮ ﻫﻤﻮاره e ﻨﺪ ﻣ ﺮ ﺗﻐ ﻓﺎﺻﻠﻪ...

Page 344: ...دﻫ ﻓﺸﺎر ﻪ ﺛﺎﻧ 3 ﺑﺮا دوﺑﺎره و ﻮﺗﺎه ﻣﺪت ﺑﺮا ﺷﻮد ﻣ ﺧﺎﻣﻮش 3 ﺷﻮ اﺧﻄﺎر ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﻮ اﺧﻄﺎر ﺑﺮا را 2 روﺷﻦ ﺧﺎﻣﻮش ﻤﻪ د ﺷﻮ اﺧﻄﺎر ﺮدن روﺷﻦ ﺟﻬﺖ ﭼﺸﻤ ﺳﺒﺰ رﻧﮓ ﺑﻪ 3 ﺷﻮ اﺧﻄﺎر ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺪ دﻫ ﻓﺸﺎر ﻪ ﺛﺎﻧ 3 ﺷﻮد ﻣ ﻓﻌﺎل ﺷﻮ اﺧﻄﺎر ﻪ ﺛﺎﻧ 30 از ﭘﺲ و زﻧﺪ ﻣ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺷﺪن ﺧﺎﻣﻮش از ﭘﺲ ﺷﻮ اﺧﻄﺎر ﺮد ﻋﻤﻠ ﻢ ﺗﻨﻈ ﺷﻮد ﻣ ﺮه ذﺧ ﭼﺮﺧﺸ ﺰر ﻟ ﺗﺮاز ﺮدن ﺗﺮاز دﻗﺖ ﻋﻤﻞ دﻗﺖ در ﮔﺬارﻧﺪه ﺮ ﺗﺎﺛ ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﻔﺎوت و اﺧﺘﻼﻓﺎت ﺑﺨﺼﻮص دارد ﺎر ﻂ ﻣﺤ دﻣﺎ را ﺮ ﺗﺎﺛ ﻦ ﺸﺘ...

Page 345: ...ﻣﺤﺾ ﺑﻪ در ﺷﻮد روﺷﻦ ﻮﺳﺘﻪ ﭘ و داﺋﻢ ﺑﻄﻮر ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ و ﲟﺎﻧﺪ روﺷﻦ ﺳﺒﺰ رﻧﮓ ﺑﻪ اﺑﺰار ﺷﺪن ﺗﺮاز ﺎﻓﱳ ﺎن ﭘﺎ از ﭘﺲ اﺳﺖ ﺷﺪه ﺗﺮاز ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻨﺼﻮرت ا ﻛﻨﺪ ﻣ ﻛﺎر ﺑﻪ ﺷﺮوع ﭼﺮﺧﺸ ﺮد ﻋﻤﻠ در ﻚ اﺗﻮﻣﺎﺗ ﺑﻄﻮر ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ﻪ ﺛﺎﺑﺘ ﭼﺮﺧﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺸ ﺣﺎﻟﺖ در ﻓﻘﻂ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻨﺪ ﻣ ﺎر اﺳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺰر ﻟ ﺮﻧﺪه ﮔ از اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮا اﺳﺖ ﻓﻌﺎل ﺎر ﺧﻮد ﻃﻮر ﺑﻪ ﺷﻮ اﺧﻄﺎر ﺮد ﻋﻤﻠ ﻤﺎت ﺗﻨﻈ در اﺳﺖ روﺷﻦ ﺳﺒﺰ رﻧﮓ ﺑﻪ 3 ﺷﻮ اﺧﻄﺎر ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺮا را 2 روﺷﻦ ﺧ...

Page 346: ...ﺟﻮد 11 اﺗﺼﺎل ﺖ ﺳﻮ در را ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه 17 دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺮق ﻪ ﺷﺒ ﺑﻪ را ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه ﺳﭙﺲ ﺪ ﻨ داﺧﻞ ﺑﺎﺗﺮ ﺑﺴﺘﻪ دﺳﺘﮕﺎه دارد ﻻزم زﻣﺎن ﺳﺎﻋﺖ 14 ً ﺎ ﺒ ﺗﻘﺮ ﺧﺎﻟ ﺑﺎﺗﺮ ﺷﺎرژ ﺪ ﻨ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻤﻦ ا اﺿﺎﻓ ﺷﺎرژ ﺑﺮاﺑﺮ در ﺑﺎﺗﺮ ﺑﺴﺘﻪ و ﺑﺎﺗﺮ ﺷﺎرژ ﻗﺮار اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻌﺪود ﻣﺪت ﻪ ﺑﺎﺗﺮ ﺎ و ﺪ ﺟﺪ ﺑﺎﺗﺮ را ﺎﻣﻞ ﺗﻮان و ﻗﺪرت ﺷﺎرژ ﻪ ﺗﺨﻠ و ﺷﺎرژ ﺑﺎر 5 از ﭘﺲ ﺗﺎزه اﻧﺪ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻨﺪ ﻣ ﺴﺐ ﻨﺼﻮرت ا ﺮ ﻏ در ﺮا ز ﺪ ﻨ ﻧ ﺷﺎرژ آﻧﺮا 7 ﺑﺎﺗﺮ از اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎر ﻫﺮ از...

Page 347: ...ﺳﻪ اﺗﺼﺎل ﻣﺤﻞ ﻨﭻ ا 5 8 رزوه 12 ﺳﺮ ﺷﻤﺎره ﻓﻨ ﺷﻤﺎره 13 ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﻫﺸﺪار ﺑﺮﭼﺴﺐ 14 ﺑﺎﺗﺮ ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه 15 ﺑﺮق ﺎن ﺟﺮ ﺑﻪ ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه اﺗﺼﺎل دوﺷﺎﺧﻪ 16 ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل 17 ﻪ ﭘﺎ ﺳﻪ 18 ﺑﻨﺎ ﺰر ﻟ ﺑﺮدار ﻧﻘﺸﻪ ﻠﻪ ﻣ 19 ﺰر ﻟ ﺘﻮر ِ ﺘ د ﻨﻨﺪه ﺎﻓﺖ در 20 ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺪ د ﻣﺨﺼﻮص ﻨ ﻋ 21 ﻪ ﭘﺎ ﺑﺎ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ﺻﻔﺤﻪ 22 ﻣﻬﺎر ﺰات ﲡﻬ ﺎ ﺮه ﮔ 23 ﺣﻤﻞ ﻒ 24 ﻫﻤﺮاه ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻄﻮر اﺳﺖ آﻣﺪه ﻣﱳ در ﺎ و ﺮ ﺗﺼﻮ در ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗ ﻪ ﻛﻠ ﺷﻮد ﳕ اراﺋﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﺎ...

Page 348: ... ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﻗﻄﺮ Ø 5 8 11 اﻓﻘ ﻪ ﭘﺎ ﺳﻪ اﺗﺼﺎل ﻣﺤﻞ 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D NiMH ﻓﻠﺰ ﺪ ﺪر ﻫ ﻞ ﻧ ﺷﺎرژ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ alkali manganese ﻦ ﺎﻻ آﻟ ﺎ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﺎﺋ ﻗﻠ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ 30 h 50 h ﺑﺎﺗﺮ ﺮد ﺎر ﺒ ﺗﻘﺮ زﻣﺎن ﻣﺪت NiMH ﻓﻠﺰ ﺪ ﺪر ﻫ ﻞ ﻧ ﺷﺎرژ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ alkali manganese ﻦ ﺎﻻ آﻟ ﺎ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﺎﺋ ﻗﻠ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ 1 8 kg EPTA Procedure 01 2003 اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻄﺎﺑﻖ وزن 183 x 170 x 188 mm ارﺗﻔﺎع ﻋﺮض ﻃﻮل اﻧﺪازه IP 65 آب ﻧﻔﻮذ و ﻏﺒﺎر ...

Page 349: ...ﻪ ﮔﺮﻣﺎ ﻞ دﻟ ﺑﻪ ﺪ ﻨ ﻧ اﺳﺘﻔﺎده اﺣﺘﺮاق ﻗﺎﺑﻞ ﻦ اﻣﺎ دارد وﺟﻮد آﺗﺸﺴﻮز ﺧﻄﺮ ﺸﻮد ﻣ ﺪ ﺗﻮﻟ ﺷﺎرژ ﭘﺮوﺳﻪ آن داﺧﻞ از ﻌﺎت ﻣﺎ ﺧﺮوج ﺑﺎﻋﺚ ﺘﻮاﻧﺪ ﻣ ﺑﺎﺗﺮ از ﻪ رو ﺑ اﺳﺘﻔﺎده e ﺪ ﻨ دار ﺧﻮد ﻌﺎت ﻣﺎ آن ﺑﺎ ﲤﺎس ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ و زدن دﺳﺖ از ﺷﻮد ﻌﺎت ﻣﺎ ﺑﺎ ﲤﺎس ﻣﺤﻞ ﺎ و ﺧﻮد دﺳﺖ آن ﺑﺎ اﺗﻔﺎﻗ ﲤﺎس درﺻﻮرت ﺪ ﺑﺎ ﻌﺎت ﻣﺎ ﻦ ا ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺷﺪن آﻟﻮده درﺻﻮرت ﺪ ﺑﺸﻮﺋ آب ﺑﺎ را ﺑﺎﻋﺚ ﺘﻮاﻧﺪ ﻣ ﺑﺎﺗﺮ از ﺷﺪه ﺧﺎرج ﻊ ﻣﺎ ﺪ ﻨ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﭘﺰﺷ ﺑﻪ ﺷﻮد ﺳﻮﺧﺘﮕ و ﭘﻮﺳﺖ اﻟﺘﻬﺎب ﻪ ﺪ ﻨ ﺣﺎ...

Page 350: ...ورا ﺗﺸﻌﺸﺎت ﺑﺮاﺑﺮ در را ﺎﻣﻞ ﻤﻨ ا و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ دﻫﺪ ﻣ ﺎﻫﺶ ﺰ ﻧ را رﻧﮓ ﺺ ﺗﺸﺨ درﺟﻪ ﻗﺪرت و دﻫﺪ ﳕ اﻓﺮاد ﺗﻮﺳﻂ ً ﻣﻨﺤﺼﺮا ﺪ ﺑﺎ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻦ ا ﺮ ﺗﻌﻤ e ﺑﻪ ﺮد ﺑﮕ اﳒﺎم اﺻﻞ ﻗﻄﻌﺎت از اﺳﺘﻔﺎده ﲢﺖ ﻓﻘﻂ و ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺷﻮد ﻣ ﻦ ﺗﻀﻤ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻤﻨ ا ﺐ ﺗﺮﺗ ﻦ ا را ﺰر ﻟ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻧﻈﺎرت ﺑﺪون اﻃﻔﺎل ﻪ ﺪ ﻧﺪﻫ اﺟﺎزه e ﺑﻪ اﺷﻌﻪ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺗﺎﺑﺶ ﺧﻄﺮ ﺮا ز ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻗﺮار اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻮرد دارد وﺟﻮد آﻧﻬﺎ ﻨﺎﺋ ﺑ ﺪن د ﺐ آﺳ و ﮕﺮان د ﭼﺸﻢ اﻧﻔﺠﺎر ﺧﻄ...

Reviews: