background image

208

 | 

Українська

 

1 609 929 N93 | (2.9.08)

Bosch Power Tools

Підніміть фрезерний верстат і підкладіть, 
напр., трохи деревини під плиту ковзання 

9

щоб фреза 

7

 при опусканні не торкалася 

оброблюваного матеріалу. Притисніть вниз 
деблокувальний важіль 

22

 та повільно 

опускайте фрезерний верстат донизу, поки 
обмежувач глибини 

15

 не сяде на 

ступінчастий упор 

10

.

Поверніть шкалу 

19

 на «0» та відпустіть 

гвинт-баранчик 

14

.

Поверніть поворотну ручку 

20

 на 0,4 мм/4 

поділки (різниця між заданим і фактичним 
значенням) і затягніть гвинт-баранчик 

14

.

Перевірте вибрану глибину фрезерування, 
здійснивши ще одне пробне фрезерування.

Після встановлення глибини фрезерування 
більш не змінюйте положення движка 

16

 на 

обмежувачі глибини 

15

, щоб Ви могли завжди 

бачити на шкалі 

18

 поточну глибину 

фрезерування.

Вказівки щодо роботи

f

Захищайте фрезу від поштовхів і ударів.

Напрямок фрезерування та операція 
фрезерування (див. мал. E)

f

Операцію фрезерування необхідно 
завжди здійснювати проти напрямку 
обертання фрези 7 (зустрічне 
фрезерування). При фрезеруванні за 
напрямком обертання (попутне 
фрезерування) електроприлад може 
вирватися з рук.

Встановіть бажану глибину фрезерування, 
див. розділ 

«Настроювання rлибини 

фрезерування»

.

Приставте електроприлад з монтованою 
фрезою до оброблюваного матеріалу та 
увімкніть електроприлад.

Притисніть деблокувальний важіль 

22

 

донизу та повільно опускайте фрезерний 
верстат, поки не буде досягнута 
встановлена глибина фрезерування. Знову 
відпустіть деблокувальний важіль 

22

, щоб 

зафіксувати цю глибину занурення.

Здійснюйте фрезерування з рівномірною 
подачею.

Після закінчення операції фрезерування 
знову встановіть фрезерний верстат у 
найвище положення.

Вимкніть електроприлад.

Фрезерування з додатковим упором 
(див. мал. F)

Для обробки великих деталей, напр., при 
фрезеруванні пазів, Ви можете закріпити на 
оброблювальній деталі дошку або рейку в 
якості додаткового упора та водити 
фрезерним верстатом уздовж додаткового 
упора. Водіть фрезерним верстатом з 
плоского боку плити ковзання уздовж 
додаткового упора.

Кромкове або профільне фрезерування

При кромковому або профільному 
фрезеруванні без паралельного упора фрезу 
необхідно обладнати напрямною цапфою або 
шарикопідшипником.

Підведіть увімкнений електроприлад збоку 
до оброблювальної деталі, щоб напрямна 
цапфа або шарикопідшипник фрези 
прилягав до краю оброблювальної деталі.

Двома руками ведіть електроприлад уздовж 
кромки оброблювальної деталі. Слідкуйте 
за тим, щоб зберігати прямий кут. Занадто 
сильне натискування може пошкодити 
кромку оброблювальної деталі.

Фрезерування з паралельним упором 
(див. мал. G)

Встроміть паралельний упор 

29

 напрямними 

стрижнями 

30

 в опорну плиту 

12

 і затисніть 

його відповідним чином за допомогою 
гвинтів-баранчиків 

5

. За допомогою гвинтів-

баранчиків 

31

 та 

32

 Ви можете додатково 

відрегулювати довжину паралельного упора.

За допомогою поворотної ручки 

33

 Ви 

можете, відпустивши обидва гвинти-
баранчики 

31

, точно настроїти довжину. При 

цьому за один оберт довжина міняється на 
2,0 мм, кожна поділка на поворотній ручці 

33

 

відповідає 0,1 мм.

За допомогою упорної планки 

34

 Ви можете 

міняти ефективну опорну поверхню 
паралельного упора.

OBJ_BUCH-203-003.book  Page 208  Tuesday, September 2, 2008  8:46 AM

Summary of Contents for GOF Professional 1300 CE

Page 1: ...Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководст во по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni de folosire originale bg Оригинално ръководство за експлоатация sr Originalno ...

Page 2: ...Side 105 Suomi Sivu 114 Ελληνικά Σελίδα 123 Türkçe Sayfa 135 Polski Strona 145 Česky Strana 156 Slovensky Strana 166 Magyar Oldal 177 Русский Страница 188 Українська Сторінка 200 Română Pagina 211 Български Страница 222 Srpski Strana 234 Slovensko Stran 244 Hrvatski Stranica 254 Eesti Lehekülg 264 Latviešu Lappuse 274 Lietuviškai Puslapis 285 OBJ_BUCH 203 003 book Page 2 Tuesday September 2 2008 8...

Page 3: ...3 1 609 929 N93 2 9 08 Bosch Power Tools GOF 1300 CE Professional 17 18 19 20 16 15 14 13 12 11 10 9 1 24 8 1 17 21 22 23 5 8 2 3 4 5 6 7 OBJ_BUCH 203 003 book Page 3 Tuesday September 2 2008 8 46 AM ...

Page 4: ...4 1 609 929 N93 2 9 08 Bosch Power Tools F E D C B A 23 4 25 26 27 28 6 18 16 15 14 11 10 7 OBJ_BUCH 203 003 book Page 4 Tuesday September 2 2008 8 46 AM ...

Page 5: ...5 1 609 929 N93 2 9 08 Bosch Power Tools M L K 43 42 36 I H 31 G 32 29 33 34 35 30 5 41 37 36 38 39 40 45 44 47 46 9 47 OBJ_BUCH 203 003 book Page 5 Tuesday September 2 2008 8 46 AM ...

Page 6: ...6 1 609 929 N93 2 9 08 Bosch Power Tools N 49 50 48 9 OBJ_BUCH 203 003 book Page 6 Tuesday September 2 2008 8 46 AM ...

Page 7: ...siko eines elektrischen Schla ges b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer deten Oberflächen wie von Rohren Hei zungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri schen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Was ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri siko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden S...

Page 8: ...n sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsau gung kann Gefährdungen durch Staub ver ringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektro werkzeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwen den Sie für Ihre Arbeit das dafür be stimmte Elektrowerkzeug Mit dem pas senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis tungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug ...

Page 9: ...ie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen an wenn Sie Arbei ten ausführen bei denen das Einsatzwerk zeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges un ter Spannung und führt zu einem elektri schen Schlag f Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungsleitun...

Page 10: ...schraube für Tiefenanschlageinstel lung 15 Tiefenanschlag 16 Schieber mit Indexmarke 17 Handgriff links 18 Skala Frästiefeneinstellung 19 Skala Frästiefen Feineinstellung 20 Drehknopf für Frästiefen Feineinstellung 21 Markierung für Nullpunktabgleich 22 Entriegelungshebel 23 Überwurfmutter mit Spannzange 24 Ein Ausschalter 25 Gabelschlüssel Schlüsselweite 24 mm 26 Absaugschlauch Ø 35 mm 27 Absauga...

Page 11: ...ten Ar beitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Ein satz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich re duzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirku...

Page 12: ...t dem Gabelschlüssel 25 Schlüsselweite 24 mm durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn o Schieben Sie den Fräser in die Spannzange Der Fräserschaft muss mindestens 20 mm in die Spannzange eingeschoben sein Ziehen Sie die Überwurfmutter 23 mit dem Gabelschlüssel 25 Schlüsselweite 24 mm durch Drehen im Uhrzeigersinn fest Lassen Sie den Spindelarretierhebel 4 los Klappen Sie den Spanschutz 6 nach oben ...

Page 13: ...ichen Bereich nicht verwendet werden Für andere Materialien muss der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen mit der zuständigen Berufsgenossenschaft klären Spanschutz montieren siehe Bild C Setzen Sie den Spanschutz 6 von vorn so in die Führung ein dass er einrastet Zum Abnehmen fassen Sie den Spanschutz seitlich und ziehen Sie ihn nach vorn ab Betrieb Inbetriebnahme f Beachten Sie die...

Page 14: ...angsam nach unten bis der Fräser 7 die Werkstücko berfläche berührt Lassen Sie den Entriege lungshebel 22 wieder los um diese Eintauch tiefe zu fixieren Drücken Sie den Tiefenanschlag 15 nach un ten bis er auf dem Stufenanschlag 10 auf sitzt Stellen Sie den Schieber mit der Index marke 16 auf die Position 0 an der Frästiefenskala 18 Stellen Sie den Tiefenanschlag 15 auf die ge wünschte Frästiefe u...

Page 15: ...ung des Fräsvor gangs die Oberfräse in die oberste Position zurück Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus Fräsen mit Hilfsanschlag siehe Bild F Zur Bearbeitung großer Werkstücke bspw beim Nutenfräsen können Sie ein Brett oder eine Leis te als Hilfsanschlag am Werkstück befestigen und die Oberfräse am Hilfsanschlag entlangfüh ren Führen Sie die Oberfräse an der abgeflach ten Seite der Gleitplatte ent...

Page 16: ...von Vorlagen bzw Schablonen auf Werkstü cke übertragen Zur Verwendung der Kopierhülse 47 muss zuvor der Kopierhülsenadapter 44 in die Gleitplatte 9 eingesetzt werden Setzen Sie den Kopierhülsenadapter 44 von oben auf die Gleitplatte 9 und schrauben Sie ihn mit den 2 Befestigungsschrauben 45 fest Ach ten Sie darauf dass der Entriegelungshebel für den Kopierhülsenadapter 46 frei beweglich ist Wählen...

Page 17: ... len ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil bestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerk zeuges an Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosi...

Page 18: ...fen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtli nie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Um setzung in nationales Recht müs sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Änderungen vorbehalten OBJ_BUCH 203 003 book Page 18 Tuesday September 2 2008 8 46 AM ...

Page 19: ...cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a cord suitable for out door use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp loca tion is unavoidable use a residual cur rent device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert w...

Page 20: ...ork to be per formed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qual ified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Safety Warnings for Routers f The allowable speed of the router bit must be at least as high as th...

Page 21: ...ne is intended for routing grooves edges profiles and elongated holes as well as for copy routing in wood plastic and light build ing materials while resting firmly on the work piece With reduced speed and with appropriate rout ing bits non ferrous alloys can also be ma chined Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page 1 Ri...

Page 22: ...nty K 2 5 m s2 The vibration emission level given in this infor mation sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level repre sents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with...

Page 23: ... Carbide tipped router bits HM are particular ly suitable for hard and abrasive materials e g hardwood and aluminium Original router bits from the extensive Bosch ac cessories program are available at your special ist shop Only use clean router bits that are in perfect condition Fold the chip shield 6 down Push the spindle lock lever 4 in clockwise di rection and hold it in this position n If re q...

Page 24: ... starting control The vacuum clean er starts automatically when the machine is switched on The vacuum cleaner must be suitable for the ma terial being worked When vacuuming dry dust that is especially det rimental to health or carcinogenic use a special vacuum cleaner Mounting the Chip Shield see figure C Insert the chip shield 6 from the front into the guide in such a manner that it engages To re...

Page 25: ...h the depth stop 15 downward until it rests on the step buffer 10 Set the slide with the index mark 16 to the 0 position on the scale for the depth of cut adjustment 18 Set the depth stop 15 to the required depth of cut and tighten the wing bolt for the depth stop 14 Pay attention not to misadjust the slide with the index mark 16 again Push the release lever 22 and guide the plunge router to the u...

Page 26: ...ns For shaping or molding applications without the use of a parallel guide the router bit must be equipped with a pilot or a ball bearing Guide the switched on power tool from the side toward the workpiece until the pilot or the ball bearing of the router bit faces against the workpiece edge to be machined Guide the power tool alongside the work piece edge with both hands paying attention that the...

Page 27: ...47 from below into the guide bushing adapter 44 Ensure that the encoding keys clear ly engage in the grooves of the guide bushing f Select a router bit with a diameter smaller than the interior diameter of the guide bushing To ensure that the distance from router bit cen tre and guide bushing edge is uniform the guide bushing and the guide plate can be adjusted to each other if required Push the r...

Page 28: ...ell as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under www bosch pt com Our customer consultants answer your ques tions concerning best buy application and ad justment of products and accessories Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 44 0844 736 0109 Fax 44 0844 736 0146 E Mail SPT T...

Page 29: ...erre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque ac cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débra...

Page 30: ...de mar che à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrup teur est dangereux et il faut le réparer c Débrancher la fiche de la source d ali mentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécu rité préventives réduisent le risque de dé marrage accidentel de l outil ...

Page 31: ...es d approvisionnement loca les Un contact avec des conduites d électri cité peut provoquer un incendie ou un choc électrique Un endommagement d une con duite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provo que des dégâts matériels f Ne pas utiliser d outils de fraisage émous sés ou endommagés Les outils de fraisage émoussés ou endommagés provoquent une friction trop ...

Page 32: ...uton de réglage précis de la profondeur de fraisage 21 Marquage pour l ajustage du point zéro 22 Levier de déverrouillage 23 Ecrou raccord avec pince de serrage 24 Interrupteur Marche Arrêt 25 Clé à fourche ouverture 24 mm 26 Tuyau d aspiration Ø 35 mm 27 Adaptateur d aspiration 28 Vis moletée pour adaptateur d aspiration 2x 29 Butée parallèle 30 Tige pour la butée parallèle 2x 31 Vis papillon pou...

Page 33: ...on vi bratoire il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l appareil est éteint ou en fonctionne ment mais pas vraiment utilisé Ceci peut rédui re considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail Déterminez des mesures de protection supplé mentaires pour protéger l utilisateur des effets de vibrations telles que par exemp...

Page 34: ...intenir dans cette position n Le cas échéant tourner la broche du moteur à la main jusqu à ce qu elle soit bloquée Desserrer l écrou raccord 23 à l aide de la clé à fourche 25 ouverture 24 mm en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une mon tre o Pousser l outil de fraisage dans la pince de serrage La tige de la fraise doit être introdui te d au moins 20 mm dans la pince de serra ge Serrer...

Page 35: ...rateurs spéciaux Montage du déflecteur de copeaux voir figure C Monter le déflecteur de copeaux 6 par l avant dans le guidage de sorte qu il s encliquette Pour l enlever prendre latéralement le déflec teur de copeaux et le retirer vers l avant Mise en marche Mise en service f Tenez compte de la tension du réseau La tension de la source de courant doit coïnci der avec les indications se trouvant su...

Page 36: ...u à ce que l outil de fraisage 7 tou che la surface de la pièce à travailler Relâ cher la touche de déverrouillage 22 pour fixer cette profondeur de plongée Pousser la butée de profondeur 15 vers le bas jusqu à ce qu elle touche la butée de ni veau 10 Mettre la coulisse avec la marque 16 sur la position 0 de la graduation pour la profondeur de fraisage 18 Mettre la butée de profondeur 15 sur la pr...

Page 37: ... d avance régulière Une fois le processus de fraisage terminé re mettre la défonceuse dans la position la plus haute Arrêter l outil électroportatif Fraisage avec butée auxiliaire voir figure F Pour travailler des pièces de dimensions impor tantes comme par ex lors du fraisage de rainu res il est possible de monter une planche ou une barre comme butée auxiliaire sur la pièce à travailler et de gui...

Page 38: ... de transposer des contours de modèles ou de gabarits sur des pièces à travailler Afin de pouvoir utiliser la bague de copiage 47 d abord monter l adaptateur pour bague de co piage 44 sur la plaque d assise 9 Monter l adaptateur pour bague de copiage 44 par le haut sur la plaque d assise 9 et le serrer à l aide des 2 vis de fixation 45 Veiller à ce que la touche de déverrouillage de l adaptateur p...

Page 39: ...ute demande de renseignement ou com mande de pièces de rechange précisez nous impérativement le numéro d article à dix chif fres de l outil électroportatif indiqué sur la pla que signalétique Service après vente et assistance des clients Notre service après vente répond à vos questions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclaté...

Page 40: ... a tierra como tuberías radiadores co cinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos lí quidos en la herramienta eléctrica d No utilice el cable de red para...

Page 41: ...cado b No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso Las herramien tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha cerse reparar c Saque el enchufe de la red y o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica Esta medida preventiva reduce el riesgo a conect...

Page 42: ...etectar conductores o tube rías ocultas o consulte a sus compañías abastecedoras El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión La perfora ción de una tubería de agua puede causar da ños materiales f No use fresas melladas ni dañadas Las fre sas melladas o dañadas aumentan la fricción pueden enganchar...

Page 43: ...ad de fresado 21 Marca de puesta a cero 22 Palanca de desenclavamiento 23 Tuerca tensora con pinza de sujeción 24 Interruptor de conexión desconexión 25 Llave fija de entrecaras 24 mm 26 Manguera de aspiración Ø 35 mm 27 Adaptador para aspirador 28 Tornillo moleteado de adaptador para aspiración 2x 29 Tope paralelo 30 Varilla guía para tope paralelo 2x 31 Tornillo de mariposa para ajuste fino de t...

Page 44: ...otal de trabajo Para determinar con exactitud la solicitación ex perimentada por las vibraciones es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado realmen te Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Fije unas medidas de seguridad adici...

Page 45: ... en esa posición n Si fuese preciso gire a mano el husillo hasta lograr enclavarlo Afloje la tuerca de sujeción 23 con la llave fija 25 entrecaras 24 mm girándola en sentido contrario a las agujas del reloj o Inserte la fresa en la pinza de sujeción El vás tago de la fresa deberá introducirse 20 mm como mínimo en la pinza de sujeción Apriete la tuerca de sujeción 23 con la llave fija 25 entrecaras...

Page 46: ...terial a trabajar Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud cancerígeno o polvo seco utilice un aspi rador especial Montaje de la protección ver figura C Monte la protección contra virutas 6 por el fren te de manera que ésta quede enclavada en la guía Para desmontarla sujete la protección a los lados y despréndala tirando de ella hacia de lante Operación Puesta en marcha f Observe la t...

Page 47: ...fundidad 15 pueda desplazarse libremente Empuje hacia abajo la palanca de desenclava miento 22 y aproxime lentamente la fresa 7 a la pieza de trabajo hasta lograr que la fresa alcance a tocar la superficie de ésta Suelte ahora la palanca de desenclavamiento 22 pa ra retener la fresa en esa posición Empuje hacia abajo el tope de profundidad 15 hasta asentarlo contra el tope escalonado 10 Ajuste el ...

Page 48: ... palanca de desenclava miento 22 y deje que la fresa vaya profundi zando lentamente en la pieza de trabajo has ta alcanzar la profundidad de fresado ajustada Suelte ahora la palanca de desen clavamiento 22 para retener la fresa en esa posición Efectúe el fresado con un avance uniforme Al terminar de fresar guíe la fresadora de su perficie a la posición superior Desconecte la herramienta eléctrica ...

Page 49: ...ca acoplada al adaptador de carril guía 36 sobre el carril guía Fresado con casquillo copiador ver figuras K N El casquillo copiador 47 le permite fresar con tornos sobre piezas de trabajo siguiendo las for mas de patrones o plantillas Para poder emplear el casquillo copiador 47 es necesario montar primero el adaptador 44 en la placa de deslizamiento 9 Monte el adaptador del casquillo copiador 44 ...

Page 50: ...ente Ello pue de mermar la eficacia del aislamiento de la herramienta eléctrica En estos casos se re comienda aplicar un equipo de aspiración estacionario soplar frecuentemente las re jillas de refrigeración e intercalar un fusi ble diferencial FI Si a pesar de los esmerados procesos de fabri cación y control la herramienta eléctrica llegase a averiarse la reparación deberá encargarse a un servici...

Page 51: ...ón Recomendamos que las herramientas eléctri cas accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el me dio ambiente Sólo para los países de la UE No arroje las herramientas eléc tricas a la basura Conforme a la Directriz Europea 2002 96 CE sobre aparatos eléc tricos y electrónicos inservibles tras su transposición en ley nacio nal deberán acumularse por separado las ...

Page 52: ...ra co mo tubos aquecimentos fogões e frigo ríficos Há um risco elevado devido a choque eléctrico se o corpo estiver liga do à terra c Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade A infiltração de água numa fer ramenta eléctrica aumenta o risco de cho que eléctrico d Não deverá utilizar o cabo para outras fi nalidades Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica para pendurá la...

Page 53: ...r ramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada é perigosa e deve ser reparada c Puxar a ficha da tomada e ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho de substituir acessórios ou de guardar o aparelho Esta medida de segu rança evita o arranque involuntário da fer ramenta eléctrica d Guardar ferramentas eléctricas não utili zadas fora do alcance de crianças Não perm...

Page 54: ...trico f Utilizar detectores apropriados para en contrar cabos escondidos ou consultar a companhia eléctrica local O contacto com cabos eléctricos pode provocar incêndio e choques eléctricos Danos em tubos de gás podem levar à explosão A infiltração num ca no de água provoca danos materiais f Não utilizar fresas embotadas nem danifica das Fresas embotadas ou danificadas cau sam elevada fricção pode...

Page 55: ...em 21 Marcação para equilibração do ponto zero 22 Alavanca de destravamento 23 Porca de capa com pinça de aperto 24 Interruptor de ligar desligar 25 Chave de forqueta tamanho 24 mm 26 Mangueira de aspiração Ø 35 mm 27 Adaptador de aspiração 28 Parafuso serrilhado para o adaptador de aspiração 2x 29 Limitador paralelo 30 Barra de guia para o limitador paralelo 2x 31 Parafuso de orelhas para o ajust...

Page 56: ... Para uma estimação exacta da carga de vibra ções também deveriam ser considerados os pe ríodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona mas não está sendo utilizado Isto po de reduzir a carga de vibrações durante o com pleto período de trabalho Além disso também deverão ser estipuladas me didas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações como por exemplo Manutenção d...

Page 57: ...manter nesta posição n Se necessário gi rar manualmente o veio do motor até estar travado Soltar a porca de capa 23 com a chave de for queta 25 tamanho 24 mm girando no sen tido contrário dos ponteiros do relógio o Introduzir a ferramenta de fresagem na pinça de aperto A haste da fresa deve ser introdu zida no mínimo 20 mm na pinça de aperto Puxar a porca de capa 23 com a chave de for queta 25 tam...

Page 58: ... um aspirador especial para aspirar pó que seja extremamente nocivo à saúde cancerí geno ou seco Montar a protecção contra aparas veja figura C Colocar a protecção contra aparas 6 no guia pe la frente de modo que engate Para remover a protecção contra aparas deverá segurá la pelos lados e puxá la para frente Funcionamento Colocação em funcionamento f Observar a tensão de rede A tensão da fon te de...

Page 59: ...movimentado livremente Premir a alavanca de destravamento 22 para baixo e conduzir a tupia lentamente para bai xo até a fresa 7 entrar em contacto com a su perfície da peça a ser trabalhada Soltar no vamente a alavanca de destravamento 22 para fixar a profundidade de imersão Premir o limitador de profundidade 15 para baixo até estar apoiado sobre o limitador es calonado 10 Colocar a corrediça com ...

Page 60: ...profundidade de imersão Realizar o processo de fresagem com avanço uniforme Após terminar o processo de fresagem deve rá conduzir a tupia de volta para a posição mais alta Desligar a ferramenta eléctrica Fresar com limitador auxiliar veja figura F Para processar grandes peças como por exem plo ao fresar ranhuras é possível fixar uma tá bua ou uma ripa à peça a ser trabalhada e con duzir a tupia ao...

Page 61: ...trabalhadas Antes de poder utilizar a manga copiadora 47 é necessário introduzir o adaptador da manga co piadora 44 na placa de deslize 9 Colocar o adaptador da manga copiadora 44 por cima sobre a placa de deslize 9 e fixá lo com 2 parafusos de fixação 45 Tomar atenção para que a alavanca de destravamento para o adaptador da manga copiadora 46 possa ser movimentada livremente Seleccionar uma manga...

Page 62: ...ecutada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctri cas Bosch Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o núme ro de produto de 10 dígitos como consta na pla ca de características da ferramenta eléctrica Serviço pós venda e assistência ao cliente O serviço pós venda responde às suas pergun tas a respeito de serviços de reparação e de ma...

Page 63: ...goriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa c Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica d Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed in particolare non usarlo per trasportare o per appendere l elettroutensile o...

Page 64: ...rruttori difettosi Un elettroutensile con l interruttore rotto è pericoloso e de ve essere aggiustato c Prima di procedere ad operazioni di re golazione sulla macchina prima di sosti tuire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavo ro estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e o estrarre la batteria ri caricabile Tale precauzione eviterà che l elettroutens...

Page 65: ...ntatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni Pe netrando una tubazione dell acqua si provo cano seri danni materiali f Non utilizzare mai frese che non siano affi late oppure o il cui stato generale non do vesse essere più perfetto Frese non più af filate oppure danneggiate provocano un ma...

Page 66: ...ecisione per la profondità di fresatura 21 Marcatura per compensazione del punto neutro 22 Levetta di sblocco 23 Dado con pinza portautensili 24 Interruttore di avvio arresto 25 Chiave fissa misura 24 mm 26 Tubo di aspirazione Ø 35 mm 27 Raccordo aspiratore 28 Vite a testa zigrinata per raccordo aspiratore 2x 29 Guida parallela 30 Barra di guida per guida parallela 2x 31 Vite ad alette per guida p...

Page 67: ...po operativo Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l apparecchio è spento oppure è ac ceso ma non è utilizzato effettivamente Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vi brazioni per l intero periodo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell operatore dall effetto delle vi brazioni c...

Page 68: ...o e tenerla in questa posi zione n Ruotare eventualmente il motore mandrino manualmente quanto necessario per bloccarlo Sbloccare il dado con pinza portautensile 23 utilizzando la chiave fissa 25 misura 24 mm e girando in senso antiorario o Inserire l utensile fresa nella pinza di serrag gio Il gambo della fresa deve essere inserito nella pinza portautensili per almeno 20 mm Avvitare forte il dado...

Page 69: ...orare Utilizzare un aspiratore speciale per l aspirazio ne di polveri particolarmente nocive per la salu te cancerogene oppure polveri asciutte Montaggio del paratrucioli vedi figura C Applicare il paratrucioli 6 dalla parte anteriore nella guida in modo tale da farlo innestare in po sizione Per lo smontaggio afferrare il paratru cioli lateralmente e rimuoverlo tirandolo in avan ti Uso Messa in fu...

Page 70: ... Premere la levetta di sblocco 22 verso il bas so e spostare la fresatrice verticale lenta mente verso il basso fino a far toccare la fre sa 7 sulla superficie del pezzo in lavorazione Rilasciare la levetta di sblocco 22 per fissare la profondità di lavorazione Premere la guida di profondità 15 verso il basso fino a farla poggiare sulla guida gra duata 10 Mettere lo spingitore con la marca tura di...

Page 71: ...dere parte della documentazione Regola zione della profondità di passata Applicare sul pezzo in lavorazione l elettrou tensile con l utensile fresa già montato ed ac cendere l elettroutensile Premere la levetta di sblocco 22 verso il bas so e spostare la fresatrice verticale lenta mente verso il basso fino a raggiungere la profondità di fresatura regolata Rilasciare la levetta di sblocco 22 per fi...

Page 72: ...lette 38 e 39 Con il pomello 40 è possibile regolare con preci sione la lunghezza dopo aver allentato la vite ad alette 39 Così facendo una rotazione corri sponde ad una corsa di regolazione di 2 0 mm uno dei trattini sul pomello 40 corrisponde ad una modifica della corsa di regolazione pari a 0 1 mm Spingere l elettroutensile acceso sul pezzo in la vorazione tenendolo per l impugnatura destra 1 e...

Page 73: ...utensile Premere la levetta di sblocco 22 e portare la fresatrice verticale alla posizione più alta Per fresature con la boccola di riproduzione 47 procedere come segue Accendere l elettroutensile con la boccola di riproduzione ed avvicinarlo alla dima Premere la levetta di sblocco 22 verso il bas so e spostare la fresatrice verticale lenta mente verso il basso fino a raggiungere la profondità di ...

Page 74: ...DIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel 39 02 36 96 26 63 Fax 39 02 36 96 26 62 e mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Tel 41 044 8 47 15 13 Fax 41 044 8 47 15 53 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambien te gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori dismessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili di smessi tra i rifiuti domestici Conformeme...

Page 75: ...assende stopcontac ten beperken het risico van een elektri sche schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risi co door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap ver gr...

Page 76: ... wor den gebruikt Het gebruik van een stofaf zuiging beperkt het gevaar door stof 4 Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig ge bruik van elektrische gereedschappen a Overbelast het gereedschap niet Ge bruik voor uw werkzaamheden het daar voor bestemde elektrische gereedschap Met het passende elektrische gereed schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik b Gebruik geen elek...

Page 77: ...dit kan tot sterke trillingen leiden f Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzet gereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken Contact met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen delen van het elektrische gereed schap onder spanning en leidt tot een elektri sche schok f Gebruik ee...

Page 78: ...oor instelling van de diepteaanslag 15 Diepteaanslag 16 Schuif met indexmarkering 17 Handgreep links 18 Schaalverdeling freesdiepte instelling 19 Schaalverdeling freesdiepte fijninstelling 20 Draaiknop voor freesdiepte instelling 21 Markering voor nulpuntcompensatie 22 Ontgrendelingshendel 23 Wartelmoer met spantang 24 Aan uit schakelaar 25 Steeksleutel sleutelwijdte 24 mm 26 Afzuigslang Ø 35 mm 2...

Page 79: ...gen Voor een nauwkeurige schatting van de trillings belasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgescha keld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeids periode duidelijk verminderen Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter be scherming van de bediener tegen het effect van...

Page 80: ... houd de hendel in deze stand vast n Draai de uitgaande as indien nodig met de hand tot deze vergrendeld wordt Draai de wartelmoer 23 met de steeksleutel 25 sleutelwijdte 24 mm los door tegen de richting van de wijzers van de klok in o te draaien Duw het freesgereedschap in de spantang De freesschacht moet minstens 20 mm in de spantang zijn geduwd Draai de wartelmoer 23 met de steeksleutel 25 sleu...

Page 81: ...oor de gezondheid bijzonder gevaarlijk kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger Spanenbescherming monteren zie afbeelding C Zet de spanenbescherming 6 van voren zo in de geleiding dat deze vastklikt Als u de spanenbe scherming wilt verwijderen pakt u deze aan de zijkant vast en trekt u deze naar voren toe los Gebruik Ingebruikneming f Let op de netspanning De spanning van de stroombron m...

Page 82: ...de ontgrendelingshendel 22 omlaag en geleid de bovenfrees langzaam omlaag tot de frees 7 het werkstukoppervlak raakt Laat de ontgrendelingshendel 22 weer los om deze invaldiepte vast te zetten Duw de diepteaanslag 15 omlaag tot deze de standenaanslag 10 raakt Zet de schuif met de indexmarkering 16 op stand 0 van de freesdiepteschaalverdeling 18 Stel de diepteaanslag 15 op de gewenste freesdiepte e...

Page 83: ... het elektrische gereedschap uit Frezen met hulpgeleider zie afbeelding F Voor het bewerken van grote werkstukken of bij het frezen van groeven kunt u een plank of een plint als hulpgeleider op het werkstuk bevesti gen en de bovenfrees langs de hulpgeleider be wegen Geleid de bovenfrees aan de afgevlakte zijde van de glijplaat langs de hulpgeleider Kanten en vormfrezen Bij het kanten en vormfrezen...

Page 84: ...ieerhuls 47 wilt gebruiken dient u eerst de kopieerhulsadapter 44 in de glijplaat 9 te plaatsen Plaats de kopieerhulsadapter 44 van boven op de glijplaat 9 en draai deze vast met de twee be vestigingsschroeven 45 Let erop dat de ont grendelingshendel voor de kopieerhulsadapter 46 vrij kan bewegen Kies afhankelijk van de dikte van de sjabloon of het model een geschikte kopieerhuls Vanwege de uitste...

Page 85: ...fect raken dient de reparatie te worden uitge voerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product ...

Page 86: ...k tøj øger risikoen for elektrisk stød d Brug ikke ledningen til formål den ikke er beregnet til f eks må man aldrig bæ re el værktøjet i ledningen hænge el værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod var me olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller ind viklede ledninger øger risikoen for elek trisk stød...

Page 87: ...nytte maskinen El værktøj er farligt hvis det benyttes af ukyndige personer e El værktøjet bør vedligeholdes omhyg geligt Kontroller om bevægelige ma skindele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om delene er brækket eller be skadiget således at el værktøjets funkti on påvirkes Få beskadigede dele repare ret inden maskinen tages i brug Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el værktøjer f Sø...

Page 88: ...værktøjet f El værktøjet må ikke benyttes hvis lednin gen er beskadiget Berør ikke den beskadi gede ledning og træk netstikket ud hvis ledningen beskadiges under arbejdet Be skadigede ledninger øger risikoen for elek trisk stød Funktionsbeskrivelse Læs alle advarselshenvisninger og instrukser I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin gerne og instrukserne er der risiko for elektri...

Page 89: ...æsecirkel 43 Styreskinne 44 Adapter til kopiring 45 Fastgørelsesskrue til adapter til kopiring 2x 46 Sikkerhedsgreb til kopiringadapter 47 Kopiring 48 Cylinderskrue til glideplade 49 Skrue med forsænket hoved til glideplade 50 Centreringsdorn Tilbehør som er illustreret eller beskrevet i betje ningsvejledningen hører ikke til standard leveringen Tekniske data Overfræser GOF 900 CE Professional GOF...

Page 90: ...rensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar at det pro dukt der er beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 60745 iht be stemmelserne i direktiverne 2004 108 EF 98 37 EF indtil 28 12 2009 2006 42 EF fra 29 12 2009 Teknisk dossier hos Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Too...

Page 91: ... slangetilslutningen foran eller bagud Når kopi ringadapteren 44 er sat på skal kopiringadapte ren evt drejes 180 før den monteres så op sugningsadapteren 27 ikke berører sikkerhedsgrebet 46 Er slangetilslutningen monteret foran skal spånbeskyttelsen 6 være taget af forinden Fastgør opsugningsadapteren 27 med de 2 fingerskruer 28 på grundpladen 12 Tilslutning af støvudsugning Anbring en opsugnings...

Page 92: ...0 Drej drejehovedet 20 til markerin gerne 21 stemmer overens som vist på bille det Drej herefter skalaen 19 hen på 0 Indstil trinstoppet 10 på det laveste trin trin stoppet falder mærkbart i hak Løsne vingeskruen på dybdeanslaget 14 så dybdeanslaget 15 kan bevæges frit Tryk sikkerhedsgrebet 22 ned og før overfræ seren langsomt ned til fræseren 7 berører emnets overflade Slip sikkerhedsgrebet 22 ig...

Page 93: ...l den indstillede fræse dybde er nået Slip sikkerhedsgrebet 22 igen for at fiksere denne neddykningsdybde Udfør fræsearbejdet med jævn fremføring Før overfræseren tilbage i den øverste positi on når fræsearbejdet er færdigt Sluk for el værktøjet Fræsning med hjælpeanslag se Fig F Til bearbejdning af store emner som f eks not fræsning kan man fastgøre et bræt eller en liste på emnet som hjælpeansla...

Page 94: ...edsgrebet til kopiringens adapter 46 kan bevæges frit Vælg den egnede kopiring afhængigt af mønste rets eller skabelonens tykkelse Da kopiringen har en udragende højde skal skabelonen være mindst 8 mm tyk Betjen sikkerhedsgrebet 46 og anbring kopirin gen 47 nedefra i kopiringens adapter 44 Kode låsene skal falde tydeligt i hak i kopiringens ud sparinger f Sørg for at fræseværktøjets diameter er mi...

Page 95: ...10 cifrede typenummer se type skilt skal altid angives ved forespørgsler og be stilling af reservedele Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr re paration og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Reservedelstegninger og informati oner om reservedele findes også under www bosch pt com Bosch kundeservice team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål v...

Page 96: ... inte för att bära eller hänga upp el verktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nät sladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt e När du arbetar med ett elverktyg utom hus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk Om en lämplig förlängningssladd för utomhus ...

Page 97: ...innan elverktyget tas i bruk Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg f Håll skärverktygen skarpa och rena Om sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra g Använd elverktyget tillbehör insats verktyg osv enligt dessa anvisningar Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo menten Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avset...

Page 98: ...öljts kan or saka elstöt brand och eller allvarli ga kroppsskador Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvis ningen Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för fräsning av spår profi ler och ovala hål i trä plast och lätta byggnads material samt för kopierfräsning när arbets stycket ligger på ett fast underlag Med reducerat varvtal och läm...

Page 99: ...gt EN 60745 Vibrationsemissionsvärde ah 5 5 m s2 onog grannhet K 2 5 m s2 Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan an vändas vid jämförelse av olika elverktyg Mät metoden är även lämplig för preliminär bedöm ning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användninge...

Page 100: ...lare kan offerera original fräsverk tyg ur Boschs rikthaltiga tillbehörsprogram Använd endast felfria och rena fräsvertyg Fäll ner spånskyddet 6 Sväng spindellåsspaken 4 medurs och håll den i detta läge n Vrid vid behov för hand motorspindeln tills den låser Lossa moturs överfallsmuttern 23 med fast skruvnyckel 25 nyckelvidd 24 mm o Skjut in fräsverktyget i spänntången Fräs skaftet måste vara insk...

Page 101: ... Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu tas till 220 V Förval av varvtal Med ställratten varvtalsförval 3 kan önskat varv tal väljas även under drift 1 2 lågt varvtal 3 4 medelhögt varvtal 5 6 högt varvtal I tabellen anges riktvärden Erforderligt varvtal är beroende av materialet och arbetsvillkoren prova dig fram till bästa inställningen genom praktiska försök Efter längre drift med lågt varvt...

Page 102: ...minskning av fräsdjupet Skalan 19 tjänar endast som oriente ring Ett varv motsvarar en justering om 2 0 mm ett av delstrecken vid övre kanten på skalan 19 motsvarar en förändring om 0 1 Högsta inställ ningsvägen är 8 mm Exempel Önskat fräsdjup ska vara 10 0 mm provfräsningen gav ett fräsdjup på 9 6 mm Lyft upp överfräsen och lägg t ex en träbit under glidplattan 9 så att fräsverktyget 7 in te berö...

Page 103: ...41 i fräscirkelns gänga Placera skruvspetsen i centrum på den cirkelbå ge som ska fräsas och kontrollera att skruvspet sen griper in i arbetsstyckets yta Ställ grovt in önskad radie genom att förskjuta fräscirkeln och dra fast vingskruvarna 38 och 39 Med ratten 40 kan sedan vingskruven 39 lossats längden fininställas Ett varv motsvarar en juste ring om 2 0 mm ett delstreck på ratten 40 mot svarar ...

Page 104: ...den kan vid arbete i metall strömledande damm samlas i el verktygets inre Elverktygets skyddsisole ring kan försämras Rekommendationen för sådana fall är att använda en stationär ut sugningsanläggning ofta blåsa rent ventila tionsöppningarna och koppla in en läck strömsskyddsbrytare FI Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå bör repa ration utföras av a...

Page 105: ...yet henge det opp eller trekke det ut av stikkontak ten Hold ledningen unna varme olje skarpe kanter eller verktøydeler som be veger seg Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt e Når du arbeider utendørs med et elektro verktøy må du kun bruke en skjøteled ning som er egnet til utendørs bruk Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk reduseres risi...

Page 106: ...e så ofte fast og er let tere å føre g Bruk elektroverktøy tilbehør verktøy osv i henhold til disse anvisningene Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner 5 Service a Elektroverktøyet ditt skal alltid kun re pareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler Slik opp...

Page 107: ...s du leser bruksanvisningen Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til å frese noter kanter profiler og langhull i tre kunststoff og lette byg gematerialer samt til kopieringsfresing på faste underlag Ved redusert turtall og med tilsvarende freser kan også ikke jernholdige metaller bearbeides Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøy...

Page 108: ...iht en målemetode som er standar disert i EN 60745 og kan brukes til sammenlig ning av elektroverktøy med hverandre Den egner seg til en foreløbig vurdering av sving ningsbelastningen Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøy et Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anvendelser med avvikende innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold kan ...

Page 109: ...ke Bos ch tilbehørprogrammet kan kjøpes hos forhand leren Bruk kun feilfrie og rene freser Slå ned sponbeskyttelsen 6 Sving spindellåsespaken 4 med urviserne og hold den i denne posisjonen n Drei even tuelt motorspindelen med hånden til den lå ses Løsne mutteren 23 med fastnøkkelen 25 nøkkelvidde 24 mm ved å dreie mot urviser ne o Skyv freseverktøyet inn i spenntangen Fres skaftet må skyves inn mi...

Page 110: ...m er merket med 230 V kan også brukes med 220 V Forhåndsinnstilling av turtallet Med stillhjul for turtallforvalg 3 kan nødvendig turtall forhåndsinnstilles også under drift 1 2 lavt turtall 3 4 middels turtall 5 6 høyt turtall Verdiene i tabellen er omtrentelige verdier Det nødvendige turtallet er avhengig av materiale og arbeidsvilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk Etter lengre arbei...

Page 111: ...d urviserne til øking av fre sedybden drei mot urviserne til redusering av fresedybden Skalaen 19 er en orienterings hjelp En omdreining tilsvarer en innstillings strekning på 2 0 mm en av delstrekene på øvre kant av skalaen 19 tilsvarer en forandring av inn stillingsstrekningen på 0 1 mm Den maksimale justeringveien er 8 mm Eksempel Ønsket fresedybde skal være 10 0 mm prøvefresingen ga en fresedy...

Page 112: ... frese sirkelen føringsskinneadapteren 36 Monter fre sesirkelen slik det vises på bildet Skru sentreringsskruen 41 inn i gjengen på fre sesirkelen Sett skruspissen inn i midtpunktet på sirkelbuen som skal freses pass da på at skruspissen griper inn i overflaten på arbeids stykket Innstill ønsket radius grovt ved å forskyve frese sirkelen og drei vingeskruene 38 og 39 fast Med dreieknappen 40 kan d...

Page 113: ...pselet trekkes ut av stikkontak ten f Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspal tene alltid rene for å kunne arbeide bra og sikkert f Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bear beidelse av metall sette seg lededyktig støv inne i elektroverktøyet Beskyttelsesisola sjonen til elektroverktøyet kan innskren kes Det anbefales i slike tilfeller å bruke et stasjonært avsugingsanlegg ofte å blåse gjennom v...

Page 114: ...in Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen ripus tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä Pidä johto loitol la kuumuudesta öljystä terävistä reu noista ja liikkuvista osista Vahingoittu neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa e Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käy tä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön soveltuvan jat kojohdon käytt...

Page 115: ...vioittuneet osat en nen käyttöä Monen tapaturman syyt löy tyvät huonosti huolletuista laitteista f Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut joi den leikkausreunat ovat teräviä eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita g Käytä sähkötyökaluja tarvikkeita vaih totyökaluja jne näiden ohjeiden mukai sesti Ota tällöin huomioon työolosuh teet ja suori...

Page 116: ...jeiden noudat tamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vaka vaan loukkaantumiseen Käännä auki taittosivu jossa on laitteen kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu profiilien ja soikeiden reikien jyrsintään sekä kopiojyrsintään tukevalla alustal la puuhun muoviin ja kevytrakennusaineisiin Alennetulla kierrosluv...

Page 117: ... 5 m s2 Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu jen vertailussa Se soveltuu myös värähtelyrasi tuksen väliaikaiseen arviointiin Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa töissä poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättöm...

Page 118: ...jiä ja puhtaita Käännä lastusuojus 6 ala asentoon Käännä karan lukitusvipua 4 myötäpäivään ja pidä sitä sitten paikallaan ko asennossa n Kierrä moottorin karaa tarvittaessa käsivoi min kunnes se lukittuu Löysää kytkinmutteria 23 kiintoavaimella 25 avainkoko 24 mm sitä vastapäivään kiertä en o Työnnä jyrsintyökalu kiristysleukaan Jyrsin terän varren tulee ulottua vähintään 20 mm kiristysleuan sisää...

Page 119: ...Kierrosluvun esivalinta Kierrosluvun esivalinnan säätöpyörällä 3 voit asettaa tarvittavan kierrosluvun myös käytön ai kana 1 2 alhainen kierrosluku 3 4 keskisuuri kierrosluku 5 6 suuri kierrosluku Taulukon arvot ovat ohjearvoja Tarvittava kier rosluku riippuu materiaalista ja työolosuhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein Koneen käytyä pidemmän aikaa pienellä iskulu vulla tulee se jäähdy...

Page 120: ...a 20 kun kierrät nuppia myötäpäivään jyrsintäsyvyys suurenee myötäpäivään kierrettäessä se pienenee Mitat näkee asteikolta 19 Yksi kierros muuttaa säätöä 2 0 mm verran asteikon 19 ylimmässä reunassa olevat merkit vastaavat 0 1 mm n säätömitan muutosta Suurin säätövara on 8 mm Esimerkki Jyrsintäsyvyydeksi halutaan 10 0 mm koejyrsinnässä saatiin syvyysmitaksi 9 6 mm Kohota jyrsintä ja aseta esim pie...

Page 121: ...iöintiruuvi 41 ympyräjyrsimen kier teeseen Aseta ruuvin kärki jyrsittävän ympyrä kaaren keskipisteeseen ja tarkista että ruuvin kärki uppoaa työkappaleen pintaan Aseta haluttu säde karkeasti siirtämällä ympyrä jyrsintä ja kiristä siipiruuvit 38 ja 39 Kiertonupilla 40 voit hienosäätää pituutta kun olet avannut siipiruuvia 39 Yksi kierros vastaa 2 0 mm säätömatkaa yksi kiertonupin jakoviiva 40 vasta...

Page 122: ...sissä käyttöolosuhteissa saattaa metallia työstettäessä kerääntyä johtavaa pölyä koneen sisälle Sähkötyökalun suoja eristys saattaa vahingoittua Tässä tapauk sessa on suositeltavaa käyttää kiinteää imu laitetta usein puhaltaa tuuletusaukot puhtaiksi ja kytkeä vikavirtasuojakytkintä FI sähkötyökalun liitäntään Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuk sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin...

Page 123: ...γαλεία Μη μεταποιημένα φις και κατάλ ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ τροπληξίας b Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα καλοριφέρ κουζί νες ή ψυγεία Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτρο πληξίας c Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία Η διείσδυση νερού σ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτ...

Page 124: ...α καθώς και ότι χρησιμοποιούνται σωστά Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη 4 Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων a Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα Χρη σιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι αυτήν Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή...

Page 125: ...ιά ή βίδες Το εργαλείο φρεζα ρίσματος μπορεί να υποστεί βλάβη και να οδηγήσει σε αύξηση των κραδασμών f Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις προβλεπόμενες γι αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές του όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο που χρησιμοποιείτε να συναντήσει ηλεκτροφόρους αγωγούς ή το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο Η επαφή μ ένα ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει τα μ...

Page 126: ...λός μανδάλωσης άξονα 5 Βίδα με μοχλό για τις ράβδους οδήγησης του οδηγού παραλλήλων 2x 6 Προφυλακτήρας γρεζιών 7 Εργαλείο φρεζαρίσματος 8 Υποδοχή για τις ράβδους οδήγησης οδηγού παραλλήλων 9 Πέλμα ολίσθησης 10 Βαθμιδωτός οδηγός 11 Βίδες ρύθμισης βαθμιδωτού οδηγού 12 Πέλμα 13 Προστατευτική μανσέτα 14 Βίδα με μοχλό για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους 15 Οδηγός βάθους 16 Συρόμενος ενδείκτης με κλίμακα 1...

Page 127: ...τυπο EN 60745 Τιμή εκπομπής κραδασμών ah 5 5 m s2 ανασ φάλεια K 2 5 m s2 Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σJ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς Κάθετη φρέζα GOF ...

Page 128: ...70745 Leinfelden Echterdingen 31 07 2008 Συναρμολόγηση Τοποθέτηση του εργαλείου φρεζαρίσματος βλέπε εικόνα A f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο f Σας συμβουλεύουμε να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν τοποθετείτε ή αλλάζετε το εργαλείο φρεζαρίσματος Διατίθενται εργαλεία φρεζαρίσματος σε διάφορες εκδόσεις και ποιότητες ανάλογα με την εκάστοτε χρήση Εργ...

Page 129: ...έχετε τοποθετήσει προσαρμοστικό δακτυλίου αντιγραφής 44 ίσως να χρειαστεί να συναρμολογήσετε το προσαρμοστικό δακτυλίου αντιγραφής γυρισμένο κατά 180 ώστε έτσι το προσαρμοστικό αναρρόφησης 27 να μην εγγίζει το μοχλό απομανδάλωσης 46 Σε περίπτωση συναρμολόγησης με τη σύνδεση σωλήνα προς τα εμπρός πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί ο προφυλακτήρας γρεζιών 6 Στερεώστε το προσαρμοστικό αναρρόφησης 27 με τις 2 ...

Page 130: ... ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο Ηλεκτρονική σταθεροποίηση Η ηλεκτρονική σταθεροποίηση διατηρεί τον αριθμό στροφών σχεδόν σταθερό και χωρίς και με φορτίο και εξασφαλίζει την ομοιόμορφη απόδοση εργασίας Ομαλή εκκίνηση Η ηλεκτρονική ομαλή εκκίνηση περιορίζει τη ροπή στρέψης κατά τη θέση σε λειτουργία και αυξάνει έτσι τη διάρκεια ζωής του κινητήρα Ρύθμιση βάθους φρεζαρίσματος βλέπε εικόνα D f Η ρύθμιση...

Page 131: ... υποδιαίρεση στο επάνω τμήμα της κλίμακας 19 αντιστοιχεί σε μεταβολή της διαδρομής ρύθμισης κατά 0 1 mm Η μέγιστη διαδρομή ρύθμισης ανέρχεται σε 8 mm Παράδειγμα Το επιθυμητό βάθος φρεζαρίσματος είναι 10 0 mm κατά το δοκιμαστικό φρεζάρισμα εξακριβώθηκε βάθος φρεζαρίσματος 9 6 mm Ανασηκώστε την κάθετη φρέζα και τοποθετήστε π χ λίγα ξύλα κάτω από την πλάκα ολίσθησης 9 ώστε η φρέζα 7 όταν κατεβαίνει ν...

Page 132: ...α τεμαχίου Φρεζάρισμα με οδηγό παραλλήλων βλέπε εικόνα G Εισάγετε τον οδηγό παραλλήλων 29 με τις ράβδους οδήγησης 30 στο πέλμα 12 και σφίξτε τον με τις βίδες με μοχλό 5 ανάλογα με το απαιτούμενο μέτρο Με τις βίδες με μοχλό 31 και 32 μπορείτε να ρυθμίσετε επίσης και το μήκος του οδηγού παραλλήλων Με το περιστεφόμενο κουμπί 33 μπορείτε αφού πρώτα λύσετε τις δυο βίδες με μοχλό 31 να διεξάγετε τη μικρ...

Page 133: ...ς ή του προτύπου τον κατάλληλο δακτύλιο αντιγραφής Επειδή ο δακτύλιος αντιγραφής προεξέχει η μήτρα πρέπει να έχει πάχος τουλάχιστον 8 mm Ενεργοποιήστε το μοχλό απομανδάλωσης 46 και τοποθετήστε το δακτύλιο αντιγραφής 47 από το κάτω μέρος στο προσάρτημα δακτυλίου αντιγραφής 44 Τα έκκεντρα πρέπει να μανδαλώσουν αισθητά στις εγκοπές του δακτυλίου αντιγραφής f Επιλέξτε ένα εργαλείο φρεζαρίσματος με διά...

Page 134: ...ιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικ...

Page 135: ...ti yağmur alt nda veya nemli ortam larda b rakmay n Suyun elektrikli el aleti içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini art r r d Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taş may n kabloyu kullanarak asmay n veya kablodan çekerek fişi ç karmay n Kabloyu s dan yağdan keskin kenarl cisimlerden veya aletin hareketli parça lar ndan uzak tutun Hasarl veya dolaş m ş kablo elektrik çarpma tehlikesini art...

Page 136: ...meyin Dene yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelidir e Elektrikli el aletinizin bak m n özenle yap n Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmad ğ n hareketli parçalar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve s k ş p s k şmad k lar n parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin Aleti kullanmaya başlama...

Page 137: ...zellikle tehlikelidir Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir f Elinizden b rakmadan önce elektrikli el ale tinin tam olarak durmas n bekleyin Alete tak lan uç s k şabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz f Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullan may n Çal şma s ras nda kablo hasar görecek olursa dokunmay n ve kabloyu hemen prizden çekin Hasarl koblolar elektri...

Page 138: ... k levhas Freze pergeli setinde mevcut 43 K lavuz ray 44 Kopyalama kovan adaptörü 45 Kopyalama kovan adaptörü tespit vidas 2x 46 Kopyalama kovan adaptörü boşa alma kolu 47 Kopyalama kovan 48 Kay c levha silindir vidas 49 Kay c levha gömme başl vidas 50 Merkezleme pimi Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir Teknik veriler Dik freze GOF 900 CE Professional GO...

Page 139: ...n Tek sorumlu olarak Teknik veriler bölümünde tan mlanan bu ürünün 2004 108 AT ile 98 37 AT yönetmelikleri hükümleri uyar nca 28 12 2009 tarihine kadar ve 2006 42 AT yönetmelikle hükümleri uyar nca da 29 12 2009 tarihinden itibaren EN 60745 normlar na veya bu normlara ait normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz Teknik belgelerin bulunduğu merkez Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echt...

Page 140: ...ant s ile öne veya arkaya tak labilir Kopyalama kovan adaptörü 44 kullan l rken kopyalamama kovan adaptörünü 180 derece çevrili takmal s n z bu sayede emme adaptörü 27 boşa alma koluna 46 temas etmez Hortum bağlant s öne tak l rken önce talaş koruma parças n 6 ç kar n Emme adaptörünü 27 2 t rt ll vida 28 ile taban levhas na 12 tespit edin Toz emme tertibat n n bağlanmas Bir emme hortumunu Ø 35 mm ...

Page 141: ...in şu işlemleri yap n Freze ucu tak l elektrikli el aletini işlenecek iş parças na yerleştirin Hassas ayar yolunu döner düğme 20 ile merkezi olarak ayarlay n Döner düğmeyi 20 işaretler 21 şekilde gösterildiği gibi birbirine uyacak biçimde çevirin Daha sonra skalay 19 0 a çevirin Kademeli dayamağ 10 en düşük kademeye getirin kademeli dayamak hissedilir biçimde kavarama yapar Derinlik mesnedindeki k...

Page 142: ...bu sayede o andaki freze derinliğini skaladan 18 okuyabilirsiniz Çal ş rken dikkat edilecek hususlar f Frezeyi darbe ve çarpmalardan koruyun Freze yönü ve freze işlemi Bak n z Şekil E f Freze işlemi daima freze ucu 7 hareketinin tersine yap lmal d r Karş t hareket Freze ucu hareketi ile ayn yönde freze yaparsan z doğru hareket elektrikli el aleti elinizden kaçabilir İstediğiniz freze derinliğini a...

Page 143: ...ktrikli el aletini sağ tutamak 1 ve freze pergeli tutamağ 37 ile iş parças na yanaşt r n K lavuz rayla freze Bak n z Şekil I K lavuz ray 43 yard m ile doğrusal freze işlemlerini yapabilirsiniz Yükseklik farkl l klar n dengelemek için ara levhas n 42 takmal s n z Freze pergeli k lavuz ray adaptörünü 36 şekilde gösterildiği gibi tak n K lavuz ray 43 uygun germe donan mlar ile örneğin vidal işkence i...

Page 144: ...aral klar n n s k s k bas nçl hava ile te mizlenmesi ve devreye bir hatal ak m koru ma şalterinin FI bağlanmas tavsiye edilir Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti ar za yapacak olursa onar m Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yap lmal d r Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün ko...

Page 145: ...żenia prądem jest większe gdy ciało użytkownika jest uzie mione c Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem d Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia trzymając je za prze wód ani używać przewodu do zawiesze nia urządzenia nie wolno też wyciągać wtyczki z g...

Page 146: ...ć elektronarzędzia którego włącznik wyłącznik jest uszko dzony Elektronarzędzie którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebez pieczne i musi zostać naprawione c Przed regulacją urządzenia wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na rzędziem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i lub usunąć akumulator Ten środek ostrożności zapobiega nieza mierzonemu włączeniu się elektro narzędzia d Nieużywan...

Page 147: ...yrządów poszukiwawczych w celu lokalizacji ukry tych przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady miejskie Kontakt z prze wodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego Uszkodzenie prze wodu gazowego może doprowadzić do wy buchu Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe f Nie należy używać tępych lub uszkodzo nych narzędz...

Page 148: ...precyzyjnej regulacji głębokości cięcia 21 Wskaźnik oznakowanie punktu zerowego 22 Dźwignia zwalniająca blokadę 23 Zacisk z nakrętką złączkową 24 Włącznik wyłącznik 25 Klucz widełkowy rozwartość klucza 24 mm 26 Wąż odkurzacza Ø 35 mm 27 Adapter odsysający 28 Śruba radełkowana adaptera do odsysania pyłów 2x 29 Prowadnica równoległa 30 Drążek prowadzący prowadnicy równoległej 2x 31 Śruba motylkowa d...

Page 149: ... Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania trzeba wziąć pod uwagę także okresy gdy urzą dzenie jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy W ten sposób łączna obliczana na pełny wymiar czasu pracy ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa Należy wprowadzić dodatkowe środki bez pieczeństwa mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na dr...

Page 150: ...rzekręcić wrzeciono aż do zaskoczenia w zapadce Zwolnić nakrętkę złączkową 23 za pomocą klucza widełkowego 25 rozwartość 24 mm obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o Włożyć frez do tulei zaciskowej Chwyt freza należy wprowadzić do zacisku na głębokość wynoszącą co najmniej 20 mm Dociągnąć nakrętkę złączkową 23 za pomocą klucza widełkowego 25 rozwartość 24 mm obracając ją w ...

Page 151: ...kurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego Montaż osłony przeciwwiórowej zob rys C Osłonę przeciwwiórową 6 wstawić od przodu do prowadnicy aż do zaskoczenia w zapadce Aby zdemontować osłonę przeciwwiórową należy uchwycić jej boki i zsunąć ją pociągając do przodu Praca Ur...

Page 152: ...15 można było swobodnie przemieszczać Przestawić dźwignię blokady 22 ku dołowi i opuszczać wolno frezarkę do momentu zetknięcia się freza 7 z powierzchnią obrabianą Zwolnić dźwignię 22 aby zablokować wybraną pozycję frezarki Docisnąć zderzak głębokości 15 do dołu aż do najniższego stopnia zderzaka stopniowego 10 Suwak 16 przesunąć na pozycję 0 na podziałce głębokości frezowania 18 Zderzak głębokoś...

Page 153: ...olnić dźwignię 22 aby zablokować wybraną pozycję frezarki Frezować wymuszając równomierny posuw Po zakończeniu obróbki przywrócić górne położenie maszyny Wyłączyć elektronarzędzie Frezowanie za pomocą zderzaka pomocniczego zob rys F Aby ułatwić obróbkę większych przedmiotów np do frezowania wpustów można przymocować do obrabianego przedmiotu deskę lub listwę i użyć jej jako zderzaka pomocniczego p...

Page 154: ...tronarzędzie z zamontowanym cyrklem 36 na listwie prowadzącej Frezowanie z bolcem kopiującym zob rys K N Za pomocą bolca kopiującego 47 możliwe jest przenoszenie konturów z wzorców lub szablonów na przedmioty obrabiane Przed rozpoczęciem pracy z bolcem kopiującym 47 konieczne jest uprzednie zamontowanie specjalnego adaptera 44 w płycie ślizgowej 9 Adapter bolca kopiującego 44 wstawić z góry na pły...

Page 155: ...any serwis elektronarzędzi firmy Bosch Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie niach części zamiennych konieczne jest podanie 10 cyfrowego numeru katalogowego elektro narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Obługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punkt...

Page 156: ...dem c Chraňte stroj před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem d Dbejte na účel kabelu nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel daleko od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem e Pokud pracujete s e...

Page 157: ...ektronářadí svědomitě Zkontrolujte zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak že je omezena funkce elektronářadí Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují...

Page 158: ...vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektro nářadím f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným kabelem Pokud se kabel během práce poškodí pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku Poškozené kabely zvyšují riziko elektrického úderu Funkční popis Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek trickým proude...

Page 159: ...dě Frézovací kružítko 43 Vodící profil 44 Adaptér kopírovacího pouzdra 45 Upevňovací šroub adaptéru kopírovacího pouzdra 2x 46 Odjišťovací páčka adaptéru kopírovacího pouzdra 47 Kopírovací pouzdro 48 Šroub s válcovou hlavou pro kluznou desku 49 Šroub se zapuštěnou hlavou pro kluznou desku 50 Středící trn Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky Technická data Horní frézka...

Page 160: ...ší zodpovědnosti že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004 108 ES 98 37 ES do 28 12 2009 2006 42 ES od 29 12 2009 Technická dokumentace u Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 31 07 2008 Montáž Nasazení ...

Page 161: ... opracovávané materiály Montáž odsávacího adaptéru Odsávací adaptér 27 lze namontovat hadicovou přípojkou dopředu nebo dozadu Při nasazeném adaptéru kopírovacího pouzdra 44 eventuelně musíte kopírovací adaptér namontovat o 180 otočený aby se odsávací adaptér 27 nedotýkal odjišťovací páčky 46 Při montáži s hadicovou přípojkou vpředu se musí napřed odejmout ochrana proti třískám 6 Odsávací adaptér 2...

Page 162: ...ďte elektronářadí s namontovaným frézovacím nástrojem na opracovávaný obrobek Umístěte dráhu jemného nastavení pomocí otočného knoflíku 20 doprostřed K tomu otáčejte knoflíkem 20 až se shodují značky 21 jak je ukázáno na obrázku Poté otočte stupnici 19 na 0 Nastavte stupňovitý doraz 10 na nejnižší stupeň stupňovitý doraz citelně zapadne Povolte křídlový šroub na hloubkovém dorazu 14 tak aby byl hl...

Page 163: ...ení hloubky frézování už neměňte polohu šoupátka 16 na hloubkovém dorazu 15 tím můžete vždy odečíst momentální hloubku frézování na stupnici 18 Pracovní pokyny f Chraňte frézu před úderem a nárazem Směr a proces frézování viz obr E f Proces frézování musí být vždy proveden proti směru otáčení frézovacího nástroje 7 nesousledně Při frézování ve směru otáčení sousledně se Vám může elektronářadí vytr...

Page 164: ...řadí veďte pomocí pravé rukojeti 1 a madla frézovacího kružítka 37 přes obrobek Frézování s vodícím profilem viz obr I S pomocí vodícího profilu 43 můžete provádět přímočaře probíhající pracovní procesy K vyrovnání výškového rozdílu musíte namontovat distanční desku 42 Frézovací kružítko adaptér vodícího profilu 36 namontujte jak ukázáno na obrázku Vodící profil 43 upevněte pomocí vhodných upínací...

Page 165: ...lektronářadí může být omezena V takových případech se doporučuje použití stacionárního odsávacího zařízení časté vyfukování větracích otvorů a předřazení proudového chrániče FI Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně pros...

Page 166: ...vky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom b Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami ako sú napr rúry vykurovacie telesá sporá ky a chladničky Keby by bolo Vaše telo uzemnené hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom c Chráňte elektrické náradie pred účin kami dažďa a vlhkosti Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom d...

Page 167: ...vedč te sa či sú dobre pripojené a správne používané Používanie odsávacieho zaria denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom 4 Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním a Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa žujte Používajte také elektrické náradie ktoré je určené pre daný druh práce Pomocou vhodného ručného elektrického nárad...

Page 168: ...držte za izolované plochy rukovätí pri vykonávaní takej práce pri ktorej by mohol rezací nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia Kontakt s vedením ktoré je pod napätím spôsobí že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie čo má za následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom f Používajte vhodné prístroje na vyhľadáva nie skrytých...

Page 169: ...ĺbkový doraz 16 Posúvač s indexovou značkou 17 Rukoväť vľavo 18 Stupnica na nastavenie frézovacej hĺbky 19 Stupnica na jemné nastavenie frézovacej hĺbky 20 Otočný gombík na jemné nastavenie frézovacej hĺbky 21 Značka na nastavenie nulového bodu 22 Uvoľňovacia páčka 23 Presuvná matica s upínacou klieštinou 24 Vypínač 25 Vidlicový kľúč veľkosti 24 mm 26 Odsávacia hadica Ø 35 mm 27 Odsávací adaptér 2...

Page 170: ...vnej doby Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby keď náradie síce beží ale v skutočnosti sa nepou žíva To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečno...

Page 171: ...o motora rukou tak aby sa zaaretovalo Uvoľnite presuvnú maticu 23 pomocou vidlicového kľúča 25 veľkosť kľúča 24 mm otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek o Zasuňte frézovací nástroj do upínacej klieštiny Stopka frézovacieho nástroja musí byť zasunutá do upínacej klieštiny minimálne 20 mm Utiahnite presuvnú maticu 23 pomocou vidlicového kľúča 25 veľkosť kľúča 24 otáčaním v smere pohybu hod...

Page 172: ...vie rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač Montáž chrániča proti trieskam pozri obrázok C Chránič proti trieskam 6 nasaďte z prednej strany do vedenia tak aby zaskočil Pri demontáži uchopte chránič proti trieskam zboku a demontujte ho potiahnutím smerom dopredu Prevádzka Uvedenie do prevádzky f Všimnite si napätie siete Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s úd...

Page 173: ...iu páčku 22 smerom dole a pomaly veďte hornú frézu smerom dole až sa frézovací nástroj 7 dotýka povrchovej plochy obrobku Opäť uvoľnite uvoľňovaciu páčku 22 aby ste zapichovaciu hĺbku fixovali Zatlačte hĺbkový doraz 15 smerom dole až si sadne na stupňový doraz 10 Posúvač s indexovou značkou 16 nastavte do polohy 0 na stupnici frézovacej hĺbky 18 Nastavte hĺbkový doraz 15 na požadovanú frézovaciu h...

Page 174: ...ť do najvyššej polohy Vypnite ručné elektrické náradie Frézovanie s pomocným dorazom pozri obrázok F Pri obrábaní väčších obrobkov resp pri frézovaní drážok môžete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú dosku alebo lištu a potom viesť hornú frézku pozdĺž tohto pomocného dorazu Veďte hornú frézu pozdĺž pomocného dorazu sploštenou stranou klznej dosky Frézovanie hrán alebo tvarové frézovanie Pr...

Page 175: ...rovaciu objímku 47 musíte najprv vložiť adaptér kopírovacej objímky 44 do klznej dosky 9 Položte adaptér kopírovacej objímky 44 zhora na klznú dosku 9 a priskrutkujte ho pomocou 2 upevňovacích skrutiek 45 Dávajte pritom pozor na to aby sa dala uvoľňovacia páčka pre adaptér kopírovacej objímky 46 voľne pohybovať Zvoľte vhodnú kopírovaciu objímku podľa hrúbky šablóny resp podľa hrúbky predlohy Kvôli...

Page 176: ...iek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúc...

Page 177: ...ául csövek fűtőtestek kályhák és hűtőgépek megérintését Az áramütési veszély megnövekszik ha a teste le van földelve c Tartsa távol az elektromos kéziszerszá mot az esőtől vagy nedvességtől Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba ez megnöveli az áramütés veszélyét d Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva é...

Page 178: ...ot használja Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni b Ne használjon olyan elektromos kézi szerszámot amelynek a kapcsolója elromlott Egy olyan elektromos kézi szerszám amelyet nem lehet sem be sem kikapcsolni veszélyes és meg kell javíttatni c Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból és vagy az akkumulátor...

Page 179: ... szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa ha olyan munkát végez amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló kívülről nem látható vezetékekhez vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és áramütéshez vezetnek f A rejtett vezetékek felkutatásához h...

Page 180: ...a 14 Szárnyascsavar a mélységi ütköző beállításához 15 Mélységi ütköző 16 Indexjelekkel ellátott tolómérő 17 Fogantyú a bal oldalon 18 Marási mélység beállító skála 19 Marási mélység finombeállító skála 20 Marási mélység finombeállító forgatógomb 21 Nullapontkiegyenlítő jel 22 Reteszelés feloldó kar 23 Hollandi anya befogópatronnal 24 Be kikapcsoló 25 24 mm es villáskulcs 26 Elszívó tömlő Ø 35 mm ...

Page 181: ...lés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész mun kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére például Az elektromos kéziszerszám és a b...

Page 182: ... tartsa ebben a helyzetben fogva a 4 orsóreteszelő kart n Szükség esetén forgassa el kézzel annyira a motortengelyt hogy az reteszelésre kerüljön A 25 villáskulcsot 24 es méret az óramutató járásával ellenkező irányban o forgatva oldja fel a 23 hollandianyát Tolja be a marószerszámot a befogópatronba A marószerszám szárának legalább 20 mm re bele kell nyúlnia a befogópatronba A 25 villáskulcsot 24...

Page 183: ...etkező por elszívására Az egészségre különösen ártalmas rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni A forgácsvédő felszerelése lásd a C ábrát Tegye be előlről a 6 forgácsvédőt előlről úgy a vezetésbe hogy az bepattanjon a helyére A levételhez fogja meg oldalról a forgácsvédőt és előrefelé húzza le Üzemeltetés Üzembe helyezés f Ügyel...

Page 184: ... hogy a 15 mélységi ütköző szabadon mozoghasson Nyomja le a 22 reteszelésfeloldó kart és vezesse lassan lefelé a felsőmarót amíg a 7 marószerszám meg nem érinti a megmunkálásra kerülő munkadarab felületét Ismét engedje el a 22 reteszelésfeloldó kart hogy így rögzítse ezt az üregmélységet Nyomja le a 15 mélységi ütközőt amíg az fel nem fekszik a 10 többfokozatú ütközőre Állítsa be az indexjeles 16 ...

Page 185: ...élységet Ismét engedje el a 22 reteszelésfeloldó kart hogy így rögzítse ezt az üregmélységet Egyenletes előtolást alkalmazva hajtsa végre a marási folyamatot A marási folyamat befejezése után vezesse vissza a felsőmarót a legfelső helyzetbe Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot Marás egy segédütköző alkalmazásával lásd az F ábrát Nagyobb munkadarabok megmunkálásához például horonymarásnál segé...

Page 186: ...fel az elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt 36 vezetősínadapterrel a vezetősínre Marás a másolóhüvely alkalmazásával lásd a K N ábrát A 47 másolóhüvely segíétségével minták például sablonok körvonalait lehet munkadarabokra átvinni A 47 másolóhüvely alkalmazásához előbb be kell helyezni a 44 másolóhüvely adaptert a 9 csúszólemezbe Tegye rá felülről a 44 másolóhüvely adaptert a 9 csúszólemez...

Page 187: ...csoló FI közbeiktatásával kapcsolni a hálózatra Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10 jegyű cikkszámot V...

Page 188: ...ния электротоком б Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями как то с трубами элементами отопления ку хонными плитами и холодильниками При заземлении Вашего тела повышает ся риск поражения электротоком в Защищайте электроинструмент от дождя и сырости Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком г Не допускается использовать шнур не по назначению на...

Page 189: ...йте для Вашей работы пред назначенный для этого электроинстру мент С подходящим электроинструмен том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности б Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован в До начала наладки электроинструмен та перед заменой принадлежностей и п...

Page 190: ...ение также металлические части электроинструмента и ведет к поражению электрическим током f Применяйте соответствующие металло искатели для нахождения скрытых сис тем снабжения или обращайтесь за справ кой в местное предприятие коммуналь ного снабжения Контакт с электропровод кой может привести к пожару и поражению электротоком Повреждение газопровода может привести к взрыву Повреждение водопровод...

Page 191: ...ройки глубины фрезерования 21 Маркировка для согласования точки нуля 22 Рычаг разблокировки 23 Накидная гайка с зажимной цангой 24 Выключатель 25 Гаечный ключ 24 мм 26 Шланг отсасывания Ø 35 мм 27 Адаптер отсасывания 28 Винт с накаткой для отсасывающего адаптера 2x 29 Параллельный упор 30 Направляющая штанга для параллельного упора 2 шт 31 Барашковый винт для параллельного упора устройства тонкой ...

Page 192: ...его рабочего периода Для точной оценки нагрузки от вибрации должны быть учтены также отрезки времени в которые электроинструмент выключен или вращается но действительно не выполняет работы Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время Установите дополнительные меры безопаснос ти для защиты оператора от воздействия ви брации например техническое обслуживание...

Page 193: ...ан 6 Поверните рычаг блокировки шпинделя 4 по часовой стрелке и держите его в этом положении n При необходимости поверните рукой вал двигателя до его блокировки Отпустите накидную гайку 23 гаечным ключом 24 мм 25 вращая его против часовой стрелки o Вставьте фрезу в зажимную цангу Хвостовик фрезы должен войти в зажимную цангу по крайней мере на 20 мм Затяните накидную гайку 23 гаечным ключом 24 мм ...

Page 194: ...лесос для отсасы вания особо вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака или сухой пыли Установка защитного ограждения от стружки см рис С Вставьте экран защиты 6 спереди в направляющие до фиксирования Для снятия захватите экрана защиты по боковым сторонам и вытяните его наверх Работа с инструментом Включение электроинструмента f Учитывайте напряжение сети Напряжение источника тока должно со...

Page 195: ...чителя глубины 14 так чтобы ограничитель глубины 15 свободно двигался Нажмите на рычаг разблокировки 22 вниз и медленно ведите фрезерную машину вниз пока фреза 7 не коснется поверхности детали Отпустите рычаг разблокировки 22 чтобы зафиксировать эту глубину погружения Нажмите ограничитель глубины вниз 15 пока он не сядет на ступенчатый упор 10 Установите ползунок с меткой 16 на позицию 0 по шкале ...

Page 196: ...троинструмент Нажмите на рычаг разблокировки 22 вниз и ведите фрезерную машину медленно вниз до достижения установленной глубины фрезерования Отпустите рычаг разблокировки 22 чтобы зафиксировать эту глубину погружения Выполните фрезерование с равномерной подачей По окончании процесса фрезерования переведите фрезерную машину в верхнюю позицию Выключите электроинструмент Фрезерование с вспомогательн...

Page 197: ...нный электроинструмент с правой рукояткой 1 и рукояткой для циркуля фрезерования 37 по детали Фрезерование с направляющей шиной см рис I С направляющей шиной 43 Вы можете выполнять прямолинейные рабочие операции Для выравнивания разницы по высоте следует установить проставочную плиту 42 Установите циркуль фрезерования адаптер направляющей шины согласно рисунку 36 Закрепите направляющую шину 43 с п...

Page 198: ...Ведите электроинструмент с выступающей копировальной гильзой с боковым усилием вдоль шаблона Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка f До начала работ по обслуживанию и на стройке электроинструмента отсоеди няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки f Для обеспечения качественной и безопас ной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте f П...

Page 199: ...нструмента Ул Фронтовых бригад 14 620017 Екатеринбург Тел 7 343 3 65 86 74 Тел 7 343 3 78 77 56 Факс 7 343 3 78 79 28 Беларусь ИП Роберт Бош ООО 220035 г Минск ул Тимирязева 65А 020 Тел 375 17 2 54 78 71 Тел 375 17 2 54 79 15 Тел 375 17 2 54 79 16 Факс 375 17 2 54 78 75 E Mail bsc by bosch com Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты принадлежности и упаковки следует сдавать на экологич...

Page 200: ...нтакту частин тіла із зазем леними поверхнями як напр трубами батареями опалення плитами та холо дильниками Коли Ваше тіло заземлене існує збільшена небезпека удару елек тричним струмом в Захищайте прилад від дощу і вологи Попадання води в електроприлад збіль шує ризик удару електричним струмом г Не використовуйте кабель для перене сення електроприладу підвішування або витягування штепселя з розет...

Page 201: ... потужності б Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем Електро прилад який не можна увімкнути або вимкнути є небезпечним і його треба відремонтувати в Перед тим як регулювати що небудь на приладі міняти приладдя або ховати прилад витягніть штепсель із розетки та або витягніть акумуляторну бата рею Ці попереджувальні заходи з тех ніки безпеки зменшують ризик ненав мисного запуску при...

Page 202: ...ідприємство електро газо та водопостачання Зачеплення елек тропроводки може призводити до пожежі та враження електричним струмом Заче плення газової труби може призводити до вибуху Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним ціннос тям f Не використовуйте тупі та пошкоджені фрези Тупі або пошкоджені фрези призводять до завеликого тертя можуть застрявати і призводять до дисбаланс...

Page 203: ... нуля 22 Деблокувальний важіль 23 Накидна гайка з затискною цангою 24 Вимикач 25 Вилковий гайковий ключ з розміром під ключ 24 мм 26 Відсмоктувальний шланг Ø 35 мм 27 Під єднувач шланга 28 Гвинт з накатаною головкою для відсмоктувального адаптера 2x 29 Паралельний упор 30 Напрямний стрижень для паралельного упора 2 шт 31 Гвинт баранчик для точного настроювання паралельного упора 2 шт 32 Гвинт бара...

Page 204: ...чної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу коли прилад вимкнутий або хоч і увімкнутий але саме не в роботі Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу Визначте додаткові заходи безпеки для захис ту від вібрації працюючого з приладом як напр технічне обслуговування електропри ладу і робочих інструментів нагріванн...

Page 205: ... За необхідністю повертайте шпиндель мотора рукою поки він не зафіксується Відпустіть накидну гайку 23 вилковим гайковим ключем 25 розмір під ключ 24 мм повертаючи ключ проти стрілки годинника o Встроміть фрезу у затискну цангу Хвостовик фрези має зайти в затискну цангу принаймні на 20 мм Затягніть накидну гайку 23 вилковим гайковим ключем 25 розмір під ключ 24 мм повертаючи ключ за стрілкою годин...

Page 206: ... особливо шкідливого для здоров я канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач Монтаж захисту від стружки див мал C Встроміть захист від стружки 6 спереду в напрямну щоб він зайшов у зачеплення Щоб зняти захист від стружки візьміться за нього з боків та потягніть вперед Робота Початок роботи f Зважайте на напругу в мережі Напруга джерела струму повинна відповідати зна ченн...

Page 207: ...ьно опускайте фрезерний верстат донизу поки фреза 7 не торкнеться поверхні оброблюваного матеріалу Знову відпустіть деблокувальний важіль 22 щоб зафіксувати цю глибину занурення Притисніть обмежувач глибини вниз 15 щоб він сів на ступінчастий упор 10 Встановіть движок за допомогою індексної позначки 16 в положення 0 на шкалі глибини фрезерування 18 Встановіть обмежувач глибини 15 на бажану глибину...

Page 208: ...ати цю глибину занурення Здійснюйте фрезерування з рівномірною подачею Після закінчення операції фрезерування знову встановіть фрезерний верстат у найвище положення Вимкніть електроприлад Фрезерування з додатковим упором див мал F Для обробки великих деталей напр при фрезеруванні пазів Ви можете закріпити на оброблювальній деталі дошку або рейку в якості додаткового упора та водити фрезерним верст...

Page 209: ... адаптером напрямної шини 36 до напрямної шини Фрезерування з копірною гільзою див мал K N За допомогою копірної гільзи 47 можна переносити на оброблювані деталі контури зразків та шаблонів Для використання копріної гільзи 47 спочатку треба встромити адаптер копірної гільзи 44 в плиту ковзання 9 Встановіть адаптер копірної гільзи 44 зверху на плиту ковзання 9 та прикрутіть його 2 кріпільними гвинт...

Page 210: ...льну технологію виготовлення і перевірки прилад все таки вийде з ладу його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch При всіх запитаннях і при замовленні запчас тин будь ласка обов язково зазначайте 10 значний товарний номер що знаходиться на заводській табличці електроприладу Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв В сервісній майстерні...

Page 211: ...obe şi frigidere Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ c Feriţi maşina de ploaie sau umezeală Pătrunderea apei într o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare d Nu schimbaţi destinaţia cablului folo sindu l pentru transportarea sau suspen darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză Feriţi cablul de căldură ulei muchii ascu...

Page 212: ...pătorul defect O sculă electri că care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată c Scoateţi ştecherul afară din priză şi sau îndepărtaţi acumulatorul înainte de a executa reglaje a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice d Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co...

Page 213: ... regiei locale furnizoare de utilităţi Atingerea conductorilor electrici poate duce la incendiu şi electrocutare Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la explozie Străpungerea unei conducte de apă provoacă pagube materiale f Nu folosiţi freze tocite sau deteriorate Fre zele tocite sau deteriorate cauzează o frecare mai puternică se pot încleşta şi duce la dezechilibru f Apucaţi strâns maşin...

Page 214: ...24 mm 26 Furtun de aspirare Ø 35 mm 27 Adaptor de aspirare 28 Şurub cu cap striat pentru adaptorul de aspirare 2x 29 Limitator paralel 30 Şină de ghidare pentru limitator paralel 2x 31 Şurub fluture pentru reglarea fină a limitatorului paralel 2x 32 Şurub fluture pentru reglarea brută a limitatorului paralel 2x 33 Buton rotativ pentru reglarea fină a limitatorului paralel 34 Bară opritoare pentru ...

Page 215: ...gului interval de lucru Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează dar nu este utilizată efectiv Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen tru protejare...

Page 216: ...vârtiţi manual axul motor până când se blochează Slăbiţi piuliţa olandeză 23 cu cheia fixă 25 deschidere cheie 24 mm rotind o în sens contrar mişcării acelor de ceasornic o Împingeţi dispozitivul de frezare în bucşa elastică de prindere Tija frezei trebui împinsă cel puţin 20 mm în interiorul bucşei elastice de prindere Fixaţi prin strângere piuliţa olandeză 23 cu cheia fixă 25 deschidere cheie 24...

Page 217: ...vat pentru materialul de prelucrat Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive cancerigene sau uscate folosiţi un aspirator special Montarea apărătorii contra aşchiilor vezi figura C Introduceţi astfel apărătoarea contra aşchiilor 6 dinspre partea din faţă în ghidaj încât să se fixeze în acesta Pentru demontare apucaţi din lateral apărătoarea contra aşchiilor şi trageţi o spre înainte Funcţionare...

Page 218: ...ent maşina de frezat până când dispozitivul de frezare 7 ajunge suprafaţa piesei de lucru Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 22 pentru a fixa această adâncime de frezare Împingeţi în jos limitatorul de reglare a adâncimii 15 până când se sprijină pe limitatorul în trepte 10 Aduceţi cursorul cu marcajul de indexare 16 în dreptul poziţiei 0 de pe scala adâncimilor de frezare 18 Ajustaţi limitato...

Page 219: ... în jos pârghia de deblocare 22 şi coborâţi lent maşina de frezat până la atingerea adâncimii de frezare reglate Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 22 pentru a fixa adâncimea de avans Executaţi frezarea cu avans uniform După încheierea procesului de frezare readuceţi maşina de frezat în poziţia cea mai de sus Opriţi scula electrică Frezare cu limitator ajutător vezi figura F Pentru prelucrarea...

Page 220: ... cu adaptorul pentru şina de ghidare 36 montat pe şina de ghidare Frezare cu inel de copiere vezi figurile K N Cu ajutorul inelului de copiere 47 puteţi transfera contururi ale unor modele respectiv şabloane pe piesa de lucru În scopu utilizării inelului de copiere 47 mai întâi ar trebui introdus adaptorul pentru inele de copiere 44 în placa de alunecare 9 Puneţi adaptorul pentru inele de copiere ...

Page 221: ...control riguroase maşina are totuşi o pană repararea acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi ...

Page 222: ...амалява риска от възникване на токов удар б Избягвайте допира на тялото Ви до за земени тела напр тръби отоплителни уреди пещи и хладилници Когато тялото Ви е заземено рискът от възник ване на токов удар е по голям в Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага Проникването на вода в електроинструмента повишава опас ността от токов удар г Не използвайте захранващия кабел за цели за които той...

Page 223: ... аспирационна система намалява риско вете дължащи се на отделящата се при работа прах 4 Грижливо отношение към електроинстру ментите а Не претоварвайте електроинструмен та Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначе ние Ще работите по добре и по без опасно когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от про изводителя диапазон на натоварване б Не използвайте е...

Page 224: ...и в близост до зо ната на рязане и на фрезера С втората си ръка дръжте спомагателната ръкохватка Когато държите фрезата с двете си ръце няма опасност да ги нараните с фрезера f Никога не фрезовайте през метални пред мети пирони или винтове Съществува опасност фрезерът да се повреди и да започне да вибрира силно f Ако изпълнявате дейности при които съществува опасност работният инстру мент да попад...

Page 225: ...ся до изображенията на страниците с фигурите 1 Дясна ръкохватка 2 Застопоряващ бутон за пусковия прекъсвач 3 Потенциометър за предварителен избор на скоростта на въртене 4 Лост за застопоряване на вала 5 Винт с крилчата глава за приспособлението за успоредно водене 2x 6 Предпазен екран 7 Фрезер 8 Отвори за направляващите щанги на приспособлението за успоредно водене 9 Антифрикционна плоча 10 Степе...

Page 226: ...на глава за антифрикционната плоча 49 Винт със зенкерована глава за антифрикционната плоча 50 Центроващ дорник Изобразените на фигурите или описани в ръко водството за експлоатация допълнителни при способления не са включени в окомплектовката Технически данни Оберфреза GOF 900 CE Professional GOF 1300 CE Professional Каталожен номер 0 601 614 6 0 601 613 6 Номинална консумирана мощност W 900 1300 ...

Page 227: ... пред пазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите например техническо обслужване на електроинструмен та и работните инструменти поддържане на ръцете топли целесъобразна организация на работните стъпки Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме че опи саният в Технически данни продукт съот ветства на следните стандарти или нормативни документи EN 607...

Page 228: ...азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица По възможност използвайте система за прахоулавяне Осигурявайте добро проветряване на работното място Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2 Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби валидни при обработване на съответните материали Монтиране на адаптера за прахоулавяне Адаптерът за прахоулавяне ...

Page 229: ... Реrулиране на дълбочината на врязване За включване на електроинструмента натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 24 За застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач 24 натиснете бутона 2 За изключване на електроинструмента отпуснете пусковия прекъсвач 24 съответно ако е застопорен с бутона 2 първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете пусковия прекъсвач 24 Модул за постоянна скорост на върт...

Page 230: ...раничител и след това за първите проходи изберете по високите степени Размерът на стъпалата може да се регулира с винтовете 11 След пробно фрезоване можете да настроите дълбочината на фрезоване точно на желания размер чрез завъртане на ръкохватката 20 завъртане по посока на часовниковата стрелка води до увеличаване на дълбочината на фрезоване съответно обратно на часовниковата стрелка до намаляван...

Page 231: ... лагер Подведете включения електроинструмент странично към обработвания детайл докато водещият щифт или лагерът на фрезера допре до обработвания ръб Водете електроинструмента с двете ръце по продължение на ръба на детайла При това внимавайте да не променяте ъгъла на фрезата Твърде силното притискане може да повреди ръба на детайла Фрезоване с приспособление за успоредно водене вижте фигура G Вкара...

Page 232: ...лка 44 от горната страна на антифрикционната плоча 9 и го затегнете с двата застопоряващи винта 45 При това внимавайте деблокиращият лост за адаптера за копираща втулка 46 да може да се движи свободно Изберете подходяща копираща втулка в зависимост от дебелината на шаблона респ макета Поради дължината на подаване на копиращата втулка шаблонът трябва да има минимална дебелина от 8 mm Натиснете осво...

Page 233: ...нти на Бош Когато се обръщате с Въпроси към представи телите на Бош моля непременно посочвайте 10 цифрения каталожен номер означен на табелката на електроинструмента Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относно резервни части Мон тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www bosch ...

Page 234: ...ano svrsi ne nosite električni alat za kabl ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice Držite kabl dalje od vreline ulja oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara e Ako sa električnim alatom radite u prirodi upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu Upotreba produžnog kabla uzemljenog za spoljn...

Page 235: ...lovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata Popravite ove oštećene delove pre upo trebe Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima f Održavajte alate za sečenja oštre i čiste Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje slepljuju i lakše se vode g Upotrebljavajte električni alat pribor alate koji se umeću itd prema ovim...

Page 236: ...ada oštećen Oštećeni kabl povećava rizik od električnog udara Opis funkcija Čitajte sva upozorenja i uputstva Propusti kod pridržavanja upozo renja i uputstava mogu imati za po sledicu električni udar požar i ili teške povrede Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu dok čitate uputstvo za rad Upotreba prema svrsi Aparat je odredjen da gloda pri...

Page 237: ...re za kopiranje 45 Zavrtanj za pričvršćivanje za adapter čaure za kopiranje 2x 46 Poluga za deblokadu za adapter čaure za kopiranje 47 Čaura za kopiranje 48 Cilindrični zavrtanj za kliznu ploču 49 Zavrtanj sa upuštenom glavom za kliznu ploču 50 Vrh za centriranje Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka Tehnički podaci Gornje glodalo GOF 900 CE Professional GOF 1300 C...

Page 238: ... da je dole Tehnički podaci opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima EN 60745 prema odredbama smernica 2004 108 EG 98 37 EG do 28 12 2009 2006 42 EG od 29 12 2009 Tehnička dokumentacija kod Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 31 07 2008 Montaža Montaža alata glodala pogledaj...

Page 239: ...a kopiranje 44 morate eventualno okrenuti adapter čaure za kopiranje za 180 da adapter za usisavanje 27 ne dodiruje polugu za deblokadu 46 Pri montaži sa priključkom creva napred mora najpe da se skine zaštita za strugotinu 6 Pričvrstite adapter za usisavanje 27 sa 2 nareckana zavrtnja 28 na osnovnoj ploči 12 Priključivanje usisavanja prašine Nataknite usisno crevo Ø 35 mm 26 Pribor na montirani a...

Page 240: ...avite električni alat sa montiranom glavom glodalice na radni komad koji se obradjuje Postavite korak preciznog podešavanja sa okretnim dugmetom 20 u sredinu Okrećite za ovo okretno dugme 20 sve dok oznake 21 ne budu usaglašene kao što slika pokazuje Okenite na kraju skalu 19 na 0 Stavite stepenasti graničnik 10 na najniži stupanj Stepenasti graničnik osetno uskače u otvor Odpustite leptir zavrtan...

Page 241: ... 15 da bi uvek mogli da očitavate momentalnu dubinu glodanja na skali 18 Uputstva za rad f Čuvajte glodalo od potresa i udaraca Pravac glodanja i radnja glodanja pogledajte sliku E f Radnja glodanja mora uvek da bude nasuprot kružnog kretanja alata glodala 7 suprotan smer Kod glodanja u pravcu kruženja isti smer može Vam se električni alat otkinuti iz ruke Podesite željenu dubinu glodanja pogledaj...

Page 242: ...ra promeni rastojanja od 0 1 mm Upravljajte sa uključenim električnim alatom sa desnom rukom 1 i drškom za šestar glodala 37 preko radnog komada Glodanje sa šinom vodjicom pogledajte sliku I Pomoću šine vodjice 43 možete da izvodite pravolinijske radnje Za izjednačavanje visinske razlike morate montirati distancnu ploču 42 Montirajte adapter šestara glodala šine vodjice 36 kao što pokazuje slika P...

Page 243: ...trašnjosti električnog alata Zaštitna izolacija električnog alata se može oštetiti Preporučuje se u takvim slučajevima upotreba stacionarnog uredjaja za usisavanje često izduvavanje proreza za ventilaciju i povezivanje spreda jednog zaštitnog prekidača FI Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch elekt...

Page 244: ...o da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara d Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe šanje električnega orodja in ne vlecite za kabel če želite vtikač izvleči iz vtičnice Kabel zavarujte pred vročino oljem ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara e K...

Page 245: ...eh navodil za uporabo napra ve ne dovolite uporabljati Električna orodja so nevarna če jih uporabljajo neizkušene osebe e Skrbno negujte električno orodje Kon trolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave ki se ne smejo zatikati Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere da ovirajo delovanje električ nega orodja jih je potrebno pred upor abo naprave popraviti Slabo vzdrževana elek...

Page 246: ...kovin se lahko vname ali eksplodira f Pred odlaganjem električnega orodja počakajte da se orodje popolnoma ustavi Električno orodje se lahko zatakne zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim f Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim kablom Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla Če se kabel poškoduje med delom izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice Poškodovani kabli povečujejo ...

Page 247: ...2 Distančnik v kompletu šestilo rezkalnika 43 Vodilo 44 Adapter kopirnega tulca 45 Vijak za pritrditev adapterja kopirnega tulca 2x 46 Ročica za deblokiranje adapterja kopirnega tulca 47 Kopirni tulec 48 Cilindrični vijak za drsno ploščo 49 Vijak z ugreznjeno glavo za drsno ploščo 50 Centrirni trn Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave Tehnični podatki Namizni rezkalnik GOF ...

Page 248: ...ni podatki ustreza naslednjim standardom oz standardiziranim dokumentom EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004 108 ES 98 37 ES do 28 12 2009 2006 42 ES od 29 12 2009 Tehnična dokumentacija se nahaja pri Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 31 07 2008 Montaža Vstavljanje rezkalnega orodja glejte sliko A f...

Page 249: ...avljenem adapterju kopirnega tulca 44 je treba adapter kopirnega tulca po potrebi montirati obrnjenega za 180 tako da se odsesovalni adapter 27 ne bo dotikal deblokirne ročice 46 Pri montaži s cevnim priključkom spredaj je treba pred tem odstraniti ščitnik pred ostružki 6 Odsesovalni adapter 27 z 2 narebričenima vijakoma 28 pritrdite na osnovno ploščo 12 Priključitev odsesavanja prahu Odsesovalno ...

Page 250: ...lopljenem električnem orodju Za grobo nastavitev globine rezkanja postopajte takole Električno orodje z montiranim rezkalnim orodjem postavite na predmet ki ga boste obdelovali Fino nastavitev s pomočjo vrtljivega gumba 20 nastavite na sredino V ta namen obračajte gumb 20 dokler se oznaki 21 ne ujemata tako kot je prikazano na sliki Skalo 19 nato obrnite na 0 Stopenjski prislon 10 nastavite na naj...

Page 251: ...na globinskem omejilu 15 tako da lahko trenutno globino rezkanja vedno odčitate na skali 18 Navodila za delo f Zavarujte rezkalnik pred sunki in udarci Smer in postopek rezkanja glejte sliko E f Postopek rezkanja mora vedno potekati v nasprotni smeri kroženja rezkalnega orodja 7 protitek Pri rezkanju v smeri kroženja orodja sinhroni tek se Vam električno orodje lahko iztrga iz rok Nastavite želeno...

Page 252: ...ni črti Za izravnavo višinske razlike je treba montirati distančnik 42 Šestilo adapter vodila 36 montirajte tako kot je prikazano na sliki Vodilo 43 pritrdite na obdelovanec z ustreznimi vpenjalnimi pripravami na primer s primežem Električno orodje z montiranim adapterjem vodila 36 namestite na vodilo Rezkanje s kopirnim tulcem glejte slike K N S pomočjo kopirnega tulca 47 lahko na obdelovanec pre...

Page 253: ...tikala FI Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja naj popravilo opravi servisna delavnica pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10 mestno številko artikla ki je navedena na tipski ploščici naprave Servis in svetovanje Servis vam bo dal ...

Page 254: ...ilo uzemljeno c Uređaj držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara d Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice Priključni kabel držite dalje od izvora topline ulja oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost o...

Page 255: ...e Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe e Održavajte električni alat s pažnjom Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim ...

Page 256: ... odlaganja pričekajte da se električni alat zaustavi do stanja mirovanja Električni alat se može zaglaviti što može dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom f Električni alat ne koristite sa oštećenim kabelom Oštećeni kabel ne dodirujte i izvucite mrežni utikač ako bi se kabel tijekom rada oštetio Oštećeni kabel povećava opasnost od električnog udara Opis djelovanja Treba pročitati sve napo...

Page 257: ...nje šestara za glodanje 41 Vijak za centriranje 42 Distantna ploča sadržana u kompletu šestara za glodanje 43 Vodilica 44 Adapter kopirne čahure 45 Vijak za pričvršćenje za adapter kopirne čahure 2x 46 Poluga za deblokiranje adaptera kopirne čahure 47 Kopirna čahura 48 Cilindrični vijak za kliznu ploču 49 Vijak s upuštenom glavom za kliznu ploču 50 Trn za centriranje Prikazan ili opisan pribor ne ...

Page 258: ...unu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u Tehnički podaci usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen tima EN 60745 prema odredbama smjernica 2004 108 EG 98 37 EG do 28 12 2009 2006 42 EG od 29 12 2009 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 31 07 2008 Mon...

Page 259: ...om crijeva montirati prema naprijed ili natrag Kod ugrađenog adaptera kopirne čahure 44 morate eventualno adapter kopirne čahure montirati okrenuti za 180 kako adapter usisavanja 27 ne bi dodirnuo polugu za deblokiranje 46 Kod montaže sa priključkom crijeva sprijeda mora se prethodno skinuti zaštita od strugotine 6 Adapter usisavanja 27 pričvrstite sa 2 nareckana vijka 28 u temeljnu ploču 12 Prikl...

Page 260: ...i samo kod isključenog električnog alata Za grubo namještanje dubine glodanja postupite kako slijedi Stavite električni alat sa montiranim glodalom na obrađivani izradak Namjestite hod finog podešavanja sa okretnim gumbom 20 po sredini U tu svrhu okrenite okretni gumb 20 sve dok se oznake 21 ne poklope kako je prikazano na slici Nakon toga okrenite skalu 19 na 0 Namjestite stupnjevani graničnik 10...

Page 261: ...jenjajte više položaj klizača 16 na graničniku dubine 15 kako bi se na skali 18 mogla uvijek očitati trenutačna dubina glodanja Upute za rad f Zaštitite glodalo od udaraca i udara Smjer glodanja i proces glodanja vidjeti sliku E f Proces glodanja mora se uvijek odvijati u smjeru suprotnom od rotacije glodala 7 protusmjerno Kod glodanja u smjeru rotacije glodala istosmjerno električni alat bi vam s...

Page 262: ...ektrični alat vodite po izratku sa desnom ručkom 1 i sa ručkom šestara za glodanje 37 Glodanje sa vodilicom vidjeti sliku I Sa vodilicom 43 možete izvoditi radne operacije koje se odvijaju pravocrtno Za izjednačenje visinskih razlika morate montirati distantnu ploču 42 Šestar za glodanje adapter vodilice 36 montirajte kako je prikazano na slici Vodilicu 43 pričvrstite na izradak sa prikladnim stez...

Page 263: ...negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata U takvim slučaje vima preporučuje se primjena stacionarnog uređaja za usisavanje često ispuhivanje otvora za hlađenje i spajanje zaštitne sklopke struje kvara FI Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate Za slučaj povrat...

Page 264: ...ögi oht suurem d Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel milleks see ei ole ette nähtud näiteks elektrilise tööriista kandmiseks ülesri putamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks Hoidke toitejuhet kuumuse õli teravate servade ja sead me liikuvate osade eest Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu e Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus kasutage ainu...

Page 265: ... või pole siintoodud juhiseid lugenud Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud e Hoolitsege seadme eest korralikult Kontrollige kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini Veen duge et seadme detailid ei ole murdu nud või kahjustatud määral mis mõjutab seadme töökindlust Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist paran dada Paljude õnnetuste põhjuseks o...

Page 266: ...f Enne käestpanekut oodake kuni elektriline tööriist on seiskunud Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle f Ärge kasutage elektrilist tööriista mille toitejuhe on vigastatud Ärge puudutage vigastatud toitejuhet kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada tõmmake pistik kohe pistikupesast välja Vigastatud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu Tööpõhimõtte kir...

Page 267: ...Juhtsiin 44 Kopeerhülsi adapter 45 Kinnituskruvi kopeerhülsi adapteri jaoks 2x 46 Kopeerhülsi adapteri vabastushoob 47 Kopeerhülss 48 Silindriline kruvi liugtalla jaoks 49 Süvistatav kruvi liugtalla jaoks 50 Tsentreerimistorn Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid Tehnilised andmed Ülafrees GOF 900 CE Professional GOF...

Page 268: ...eldatud toode vastab järg mistele standarditele või normdokumentidele EN 60745 vastavalt direktiivide 2004 108 EÜ 98 37 EÜ kuni 28 12 2009 2006 42 EÜ alates 29 12 2009 Tehniline toimik saadaval aadressil Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 31 07 2008 Montaaž Freesitera paigaldamine vt joonist A f Enne mista...

Page 269: ...er 44 on paigaldatud tuleb kopeerhülsi adapterit vajadusel 180 pöörata et vältida tolmueemaldusadapteri 27 kokkupuudet vabastushoovaga 46 Voolikuühendusega montaaži korral tuleb eelnevalt maha võtta laastukaitse 6 Kinnitage tolmueemaldusadapter 27 2 rihveldatud kruviga 28 alustalla 12 külge Tolmuimeja ühendamine Suruge imivoolik Ø 35 mm 26 lisatarvik külgemonteeritud tolmueemaldusadapteri külge Ka...

Page 270: ...missügavuse jämereguleerimiseks toimige järgnevalt Asetage seade koos monteeritud freesiteraga töödeldavale toorikule Seadke peenregulaator pöördnupuga 20 keskasendisse Selleks keerake pöördnuppu 20 seni kuni märgised 21 joonisel näidatud viisil kattuvad Seejärel keerake skaala 19 asendisse 0 Seadke astmeline sügavuspiirik 10 madalaimale astmele astmeline sügavuspiirik fikseerub tuntavalt kohale K...

Page 271: ...gavuse reguleerimist ärge muutke enam lükkuri 16 asendit sügavuspiirikul 15 et saaksite aktuaalset freesimissügavust skaalalt 18 kogu aeg lugeda Tööjuhised f Kaitske freesiterasid kukkumise ja löökide eest Freesimissuund ja freesimisprotsess vt joonist E f Ettenihke suund peab olema vastupidine freesitera 7 pöörlemissuunale Ettenihke suuna ühtimisel freesitera pöörlemissuunaga võib seade ennast ka...

Page 272: ...sakaalustamiseks tuleb monteerida 42 vaheplaat Monteerige freesisirkel juhtsiini adapter 36 vastavalt joonisele Kinnitage juhtsiin 43 sobiva kinnitusseadme nt pitskruviga tooriku külge Asetage seade koos juhtsiini adapteriga 36 juhtsiinile Freesimine kopeerhülsiga vt jooniseid K N Kopeerhülsi 47 abil saab toorikutele kanda šabloonide kontuure Kopeerhülsi 47 kasutamiseks tuleb kõigepealt paigaldada...

Page 273: ...d remonditöökojas Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toode...

Page 274: ...arieties sazemētiem priekšmetiem piemēram caurulēm ra diatoriem plītīm vai ledusskapjiem Pie skaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu c Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai kā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu d Nenesiet un nepiekariet elektroinstru mentu aiz elektrokabeļa Neraujiet aiz kabeļa ja vēla...

Page 275: ... ja ir bo jāts tā ieslēdzējs Elektroinstruments ko nevar ieslēgt un izslēgt ir bīstams lieto šanai un to nepieciešams remontēt c Pirms elektroinstrumenta apkopes re gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumula toru Šādi iespējams novērst elektro instrumenta nejaušu ieslēgšanos d Ja elektroinstruments netiek lietots uz glabāj...

Page 276: ...riezieties pēc palīdzības vietējā komunālās saimniecī bas iestādē Urbim skarot elektrotīkla līniju var izcelties ugunsgrēks un strādājošā perso na var saņemt elektrisko triecienu Gāzes vada bojājums var izraisīt sprādzienu Urbim skarot ūdensvada cauruli var tikt bojātas materiālās vērtības f Nelietojiet neasas vai bojātas frēzes Neasas vai bojātas frēzes rada paaugstinātu berzi viegli iestrēgt frē...

Page 277: ...īšanai 20 Rokturis frēzēšanas dziļuma precīzai iestādīšanai 21 Nulles punkta marķējuma atzīme 22 Fiksējošā svira 23 Turētājaptveres virsuzgrieznis 24 Ieslēdzējs 25 Vaļējā uzgriežņu atslēga platums 24 mm 26 Uzsūkšanas šļūtene Ø 35 mm 27 Uzsūkšanas adapters 28 Rievskrūve uzsūkšanas adaptera stiprināšanai 2x 29 Paralēlā vadotne 30 Paralēlās vadotnes vadstienis 2x 31 Spārnskrūve paralēlās vadotnes pre...

Page 278: ...laika posmam Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam jāņem vērā arī laiks kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas taču reāli netiek izmantots pare dzētā darba veikšanai Tas var ievērojami sama zināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam Veiciet papildu pasākumus lai pasargātu strā dājošo personu no vibrācijas kaitīgās ieda...

Page 279: ...ā pagrieziet darbvārpstu ar roku līdz tā fiksējas Atskrūvējiet virsuzgriezni 23 ar vaļējo uzgriežņu atslēgu 25 atslēgas platums 24 mm griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam o Iebīdiet frēzēšanas darbinstrumenta kātu turētājaptverē Frēzes kātam jāatrodas turē tājaptverē vismaz 20 mm dziļi Pieskrūvējiet virsuzgriezni 23 ar vaļējo uzgriežņu atslēgu 25 atslēgas platums 24 mm griežot ...

Page 280: ...ā materiāla putekļu uzsūkšanai Veselībai īpaši kaitīgu kancerogēnu vai sausu putekļu uzsūkšanai lietojiet speciālus putekļsūcējus Skaidu aizsarga nostiprināšana skatīt attēlu C No priekšpuses ievietojiet skaidu aizsargu 6 vadotnēs tā lai tas fiksētos Lai noņemtu skaidu aizsargu satveriet to aiz abām sānu malām un izvelciet virzienā uz priekšpusi Lietošana Uzsākot lietošanu f Pievadiet instrumentam...

Page 281: ... bloku lejup līdz frēzēšanas darbinstruments 7 pieskaras apstrādājamā priekšmeta virsmai Lai frēzēšanas bloku fiksētu šajā augstumā atlaidiet fiksējošo sviru 22 Pārvietojiet atdurstieni 15 lejup līdz tas skar pakāpjveida atduri 10 Pārvietojiet pārbīdāmo marķieri 16 tā lai tā marķējuma atzīme sakristu ar iedaļu 0 uz frēzēšanas dziļuma skalas 18 Iestādiet atdurstieni 15 stāvoklī kas atbilst vēlamaja...

Page 282: ... atlaidiet fiksējošo sviru 22 fiksējot frēzēšanas bloku stāvoklī kas atbilst šim dziļumam Veiciet frēzēšanu vienmērīgi pārvietojot instrumentu Pēc frēzēšanas operācijas beigām pārvietojiet frēzēšanas bloku augšējā stāvoklī Izslēdziet elektroinstrumentu Frēzēšana ar palīgvadotni skatīt attēlu F Lai apstrādātu lielāka izmēra priekšmetus piemēram veicot gropju frēzēšanu uz apstrādājamā priekšmeta vir...

Page 283: ...iet elektroinstrumentu ar uz tā nostiprinātu vadotnes sliedes adapteru 36 uz vadotnes sliedes Šablonfrēzēšana lietojot kopējošo vadotni skatīt attēlus K N Ar kopējošās vadotnes 47 palīdzību var pārnest oriģinālo priekšmetu vai šablonu kontūras uz apstrādājamo priekšmetu Lai varētu izmantot kopējošo vadotni 47 kopējošās vadotnes adapters 44 jāiestiprina slīdplāksnē 9 No augšas ievietojiet kopējošās...

Page 284: ... neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi elektroinstru ments tomēr sabojājas tas nogādājams remon tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klienti...

Page 285: ...iršių pvz vamzdžių šildy tuvų viryklių ar šaldytuvų Kai jūsų kūnas yra įžemintas padidėja elektros smūgio ri zika c Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės Jei į elektrinį įrankį patenka vandens padidėja elektros smūgio rizika d Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį t y neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido nekabinkite ant laido netraukite už jo jei norite iš kištukinio liz...

Page 286: ...site geriau ir saugiau jei neviršysite nurodyto galingumo b Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu Elektrinis įrankis kurio nebegalima įjungti ar išjungti yra pavojingas ir jį reikia remontuoti c Prieš reguliuodami prietaisą keisdami darbo įrankius ar prieš valydami prietai są iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir arba išimkite akumuliatorių Ši atsargumo priemonė apsaugos j...

Page 287: ...dį gali įvykti sprogimas Pažeidus vandentiekio vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių f Nenaudokite neaštrių ar pažeistų frezavimo įrankių Neaštrūs ar pažeisti frezavimo įrankiai didina trintį gali užstrigti ir sukelia disbalansą f Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti abiem rankomis ir patikimai stovėti Elektrinis įrankis yra saugiau valdomas kai laikomas dviem rankomis f Įtvirti...

Page 288: ...siurbimo žarna Ø 35 mm 27 Nusiurbimo adapteris 28 Rantytas varžtas nusiurbimo adapteriui 2x 29 Lygiagrečioji atrama 30 Lygiagrečiosios atramos kreipiamieji strypeliai 2x 31 Lygiagrečiosios atramos tikslaus nustatymo sparnuotasis varžtas 2x 32 Lygiagrečiosios atramos apytikslio nustatymo sparnuotasis varžtas 2x 33 Lygiagrečiosios atramos tikslaus nustatymo ratukas 34 Lygiagrečiosios atramos atramin...

Page 289: ...nt tiksliai įvertinti vibracijos poveikį reikia atsižvelgti ir į laiką per kurį prietaisas buvo išjungtas arba nors ir veikė bet nebuvo naudo jamas Tai įvertinus vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones pvz elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiū rą rankų šildymą darbo eigos organizavimą Ver...

Page 290: ... veržliarakčiu 25 rakto plotis 24 mm sukite prieš laikrodžio rodyklę o Įstatykite frezavimo įrankį į suspaudžiamąją įvorę Frezavimo įrankio kotas į suspaudžiamąją įvorę turi būti įstumtas ne mažiau kaip 20 mm Užveržkite gaubiamąją veržlę 23 veržliarakčiu 25 rakto plotis 24 mm sukite pagal laikrodžio rodyklę Suklio fiksatoriaus svirtelę 4 atleiskite Apsaugą nuo drožlių 6 pakelkite aukštyn f Jei nėr...

Page 291: ...į tinklo įtampą Elektros tinklo įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą įtampą 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą Sūkių skaičiaus parinkimas Su sūkių skaičiaus nustatymo reguliatoriaus ratuku 3 reikiamą sūkių skaičių galite nustatyti ir prietaisui veikiant 1 2 mažas sūkių skaičius 3 4 vidutinis sūkių skaičius 5 6 didel...

Page 292: ... vertikalaus frezavimo mašiną į aukščiausią padėtį Norint išfrezuoti gilesnius profilius reikia atlikti daugiau apdirbimo operacijų kurias vykdant būtų nudrožiamos plonesnės drožlės Naudodamiesi pakopine atrama 10 frezavimo operaciją galite suskirstyti į kelias pakopas Tuo tikslu žemiausią atramos pakopą nustatykite pagal norimą galutinį frezavimo gylį ir pirmosioms apdirbimo operacijoms atlikti p...

Page 293: ...laikydami abiem rankom veskite išilgai ruošinio krašto Prietaisą stenkitės laikyti vienodu kampu Per stipriai spaudžiant galima pažeisti ruošinio kraštą Frezavimas su lygiagrečiąja atrama žiūr pav G Įstumkite lygiagrečiąją atramą 29 su kreipiamaisiais strypeliais 30 į pagrindo plokštę 12 ir nustatę norimą atstumą priveržkite ją sparnuotaisiais varžtais 5 Sparnuotaisiais varžtais 31 ir 32 papildoma...

Page 294: ... frezavimo įrankį kurio skersmuo mažesnis už kopijavimo įvorės vidinį skersmenį Kad atstumas nuo frezos ašies iki kopijavimo įvorės briaunos visur būtų vienodas kopijavimo įvorę galima centruoti atraminės plokštės atžvilgiu Paspauskite atblokavimo svirtelę 22 žemyn ir stumkite vertikalaus frezavimo mašiną pagrindo plokštės 12 kryptimi iki atramos Atleiskite atblokavimo svirtelę 22 kad prietaisas š...

Page 295: ...Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia www bosch pt com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo naudojimo b...

Page 296: ... 8 mm 2 609 200 282 13 mm 2 609 200 138 13 8 mm 2 609 200 283 17 mm 2 609 200 139 24 mm 2 609 200 140 27 mm 2 609 200 141 30 mm 2 609 200 142 40 mm 2 609 200 312 8 mm 2 609 200 310 12 mm 2 609 200 311 1 4 2 609 200 317 1 2 2 609 200 318 2 608 190 038 GOF 1300 CE 2 608 570 100 2 608 570 101 2 608 570 102 GOF 900 CE OBJ_BUCH 203 003 book Page 296 Tuesday September 2 2008 8 46 AM ...

Page 297: ... 0 8 m 2 607 001 387 2 609 200 143 2 602 317 030 L 0 7 m 2 602 317 031 L 1 4 m Ø 35 mm 3 m 2 609 390 392 5 m 2 609 390 393 GAS 25 50 50 M Ø 35 mm 3 m 2 607 002 163 5 m 2 607 002 164 GAS 25 50 50 M OBJ_BUCH 203 003 book Page 297 Tuesday September 2 2008 8 46 AM ...

Reviews: