background image

154

 | Latviešu

1 609 92A 4HF | (20.08.2018)

Bosch Power Tools

Punkta un līnijas lāzers

GCL 25

Lāzera starojums

630–650 nm, <1 mW

C

6

1

Diverģence
– lāzera punktiem

0,8 mrad (pilns leņķis)

– lāzera līnijām

0,5 mrad (pilns leņķis)

Vītne stiprināšanai uz statīva

1/4", 5/8"

Baterijas

4 × 1,5 V LR6 (AA)

Darbības laiks darba režīmam
– krustlīniju un punkta

režīmā

12 st.

– 5 punktu režīmā

24 st.

– līniju režīmā

30 st.

Svars atbilstoši 

EPTA-Procedure 01:2014

0,58 kg

Izmēri (garums × platums ×

augstums)

155 × 56 × 118 mm

Aizsardzības tips

IP 54 (aizsargāts pret

putekļiem un ūdens

šļakatām)

A) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros)

darbības tālums var samazināties.

B) Piezīme: parasti ir vērojams tikai elektronenevadošs

piesārņojums, taču dažkārt ir sagaidāma kondensācijas

izraisītas pagaidu elektrovadāmības parādīšanās.

Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs

(10)

, kas atrodams uz tā marķējuma plāksnītes.

Montāža

Bateriju ievietošana/nomaiņa

Mērinstrumenta darbināšanai ieteicams izmantot sārma-

mangāna baterijas.

Lai atvērtu bateriju nodalījuma vāciņu 

(8)

, pabīdiet 

fiksatoru 

(7)

 bultas virzienā un noņemiet vāciņu. Ievietojiet 

nodalījumā baterijas.
Ievērojiet pareizu pievienošanas polaritāti, kas attēlota 

bateriju nodalījuma vāciņa iekšpusē 

(8)

.

Ja baterijas ir nolietojušās, bateriju nolietošanās 

indikators 

(3)

 mirgo sarkanā krāsā. Bez tam lāzera stari ik 

pēc 10 minūtēm mirgo aptuveni 5 sekundes ilgi. Pēc pirmās

 

nomirgošanas mērinstruments spēj darboties vēl aptuveni 

1 stundu. Ja baterijas ir iztukšotas, lāzera stari vienreiz 

nomirgo tieši pirms mērinstrumenta automātiskās 

izslēgšanās.
Vienlaicīgi nomainiet visas nolietotās baterijas. Nomaiņai 

izmantojiet vienā firmā ražotas baterijas ar vienādu ietilpību.

u

Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots,

izņemiet no tā baterijas.

 Ilgstošas uzglabāšanas laikā

baterijas var korodēt vai izlādēties.

Lietošana

Uzsākot lietošanu

u

Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru

tiešas iedarbības.

u

Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas

temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras

izmaiņām.

 Piemēram, neatstājiet mērinstrumentu uz

ilgāku laiku automašīnā. Lielu temperatūras svārstību

gadījumā pirms mērinstrumenta lietošanas nogaidiet, līdz

tā temperatūra izlīdzinās ar apkārtējās vides temperatūru.

Ekstremālu temperatūras vērtību vai strauju

temperatūras izmaiņu iedarbība uz mērinstrumentu var

nelabvēlīgi ietekmēt tā precizitāti.

u

Sargājiet mērinstrumentu no stipriem triecieniem,

neļaujiet tam krist.

 Ja mērinstruments ir ticis pakļauts

stiprai mehāniskai iedarbībai, pirms darba turpināšanas

vienmēr jāpārbauda tā precizitāte, kā norādīts sadaļā

(skatīt „Mērinstrumenta precizitātes pārbaude“,

Lappuse 155).

u

Transportēšanas laikā izslēdziet mērinstrumentu.

Izslēdzot mērinstrumentu, tiek fiksēts svārsta mezgls, kas

spēcīgu svārstību iespaidā varētu tikt bojāts.

Ieslēgšana un izslēgšana

Lai 

ieslēgtu

 mērinstrumentu, pārbīdiet ieslēdzēju 

(4)

stāvoklī „  

On

“ (Ieslēgts ) (strādājot bez automātiskās

pašizlīdzināšanās) vai arī stāvoklī „  

On

“ (Ieslēgts)

(strādājot ar automātisko pašizlīdzināšanos). Tūlīt pēc

mērinstrumenta ieslēgšanas no tā izvadlūkas 

(1)

 tiek

izstaroti lāzera stari.

u

Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku

virzienā un neskatieties lāzera starā pat no liela

attāluma.

Lai 

izslēgtu

 mērinstrumentu, pārbīdiet ieslēdzēju 

(4)

stāvoklī „

Off

“ (izslēgts). Izslēdzot mērinstrumentu, tiek

fiksēts tā svārsta mezgls.

u

Neatstājiet ieslēgtu mērinstrumentu bez uzraudzības

un pēc lietošanas to izslēdziet.

 Lāzera stars var

apžilbināt tuvumā esošās personas.

Automātiskās izslēgšanās deaktivizēšana

Ja aptuveni 

30

 minūtes netiek nospiests neviens no

mērinstrumenta taustiņiem, tas automātiski izslēdzas, šādi

taupot baterijas.
Lai mērinstrumentu pēc tā automātiskās izslēgšanās no

jauna ieslēgtu, ieslēdzēju 

(4)

 var vispirms pārvietot stāvoklī

Off

“ (Izslēgts) un tad no jauna ieslēgt mērinstrumentu, kā

arī var nospiest lāzera darba režīma izvēles taustiņu 

(2)

.

Lai deaktivizētu automātiskās pašizlīdzināšanās funkciju,

nospiediet lāzera darba režīma izvēles taustiņu 

(2)

 un turiet

to nospiestu vismaz 3 sekundes ilgi laikā, kad

mērinstruments ir ieslēgts. Automātiskās pašizlīdzināšanās

funkcijas deaktivizēšanu apstiprina lāzera staru īslaicīga

mirgošana.
Lai aktivizētu automātiskās pašizlīdzināšanās funkciju,

izslēdziet un no jauna ieslēdziet mērinstrumentu.

Summary of Contents for GCL 25 Professional

Page 1: ... používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas o...

Page 2: ...čina Stránka 87 Magyar Oldal 92 Русский Страница 97 Українська Сторінка 104 Қазақ Бет 110 Română Pagina 116 Български Страница 121 Македонски Страница 127 Srpski Strana 132 Slovenščina Stran 138 Hrvatski Stranica 142 Eesti Lehekülg 147 Latviešu Lappuse 152 Lietuvių k Puslapis 158 日本語 ページ 163 中文 页 168 繁體中文 頁 172 한국어 페이지 177 ไทย หน า 182 Bahasa Indonesia Halaman 187 Tiếng Việt Trang 192 عربي الصفحة ...

Page 3: ...3 1 609 92A 4HF 20 08 2018 Bosch Power Tools 15 BM 1 0 601 015 A01 11 1 608 M00 05B 18 L BOXX 136 1 600 A01 2G0 16 BT 150 0 601 096 B00 17 BT 350 0 601 015 B00 14 2 607 002 195 19 13 12 ...

Page 4: ...4 1 609 92A 4HF 20 08 2018 Bosch Power Tools GCL 25 2 3 4 1 1 1 5 6 8 1 1 9 7 1 10 ...

Page 5: ...5 1 609 92A 4HF 20 08 2018 Bosch Power Tools A B C D E F ...

Page 6: ...sen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repa rieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt u Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht un beaufsichtigt benutzen Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi onsgefährdeter Umgebung in der sich bren...

Page 7: ...lkali Mangan Batterien empfohlen Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 8 schieben Sie die Ar retierung 7 in Pfeilrichtung und klappen den Batteriefach deckel auf Setzen Sie die Batterien ein Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachdeckels 8 Werden die Batterien schwach dann blinkt die Batteriewar nung 3 rot Zusätzlich blinken die Lasers...

Page 8: ...euzen sich ebenfalls im 90 Winkel Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug im Kreuzlinien und Punktbetrieb Um die Betriebsart zu wech seln drücken Sie die Taste für Laser Betriebsart 2 Alle Betriebsarten können sowohl mit als auch ohne Nivel lierautomatik gewählt werden Nivellierautomatik Arbeiten mit Nivellierautomatik siehe Bilder C E Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagerechte ...

Page 9: ...das Messwerkzeug ohne es zu drehen nahe der Wand B schalten Sie es ein und lassen Sie es einnivellieren A B Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus mithil fe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen dass die Punktmitte des Laserstrahls genau den zuvor markierten Punkt Ⅱ auf der Wand B trifft d 180 A B Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 ohne die Höhe zu verändern Lassen Sie es einni...

Page 10: ...die Höhenausrichtung des Messwerkzeugs Richten Sie die universelle Halterung 15 grob aus bevor Sie das Messwerkzeug einschalten Arbeiten mit der Messplatte Zubehör siehe Bilder A B Mithilfe der Messplatte 14 können Sie die Lasermarkie rung auf den Boden bzw die Laserhöhe auf eine Wand über tragen Mit dem Nullfeld und der Skala können Sie den Versatz zur gewünschten Höhe messen und an anderer Stell...

Page 11: ...len Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Messwerkzeuge Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Messwerkzeuge und Batterien nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU ...

Page 12: ...lustrations at the beginning of this oper ating manual Intended Use The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and vertical lines and plumb points The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use Product Features The numbering of the product features shown refers to the il lustration of the measuring tool on the graphic page 1 Laser beam outlet aperture 2 Butto...

Page 13: ...e Accuracy Check of the Measuring Tool page 14 u Switch the measuring tool off when transporting it The pendulum unit is locked when the tool is switched off as it can otherwise be damaged by big movements Switching On Off To switch on the measuring tool slide the on off switch 4 to the On position for working without automatic level ling or to the On position for working with automatic levelling ...

Page 14: ...eams flash continuously Switching off the automatic levelling function allows you to hold the measuring tool freely in your hand or place it on a sloping surface This means that the laser beams no longer necessarily run perpendicular to one another Accuracy Check of the Measuring Tool Influences on Accuracy The largest influence is exerted by the ambient temperature In particular temperature diffe...

Page 15: ...beams that run along the transverse axis of the measuring tool at the wall Allow the measuring tool to level in Mark the centre of the laser point on the wall point Ⅰ d 180 Turn the measuring tool 180 without adjusting the height Allow it to level in then mark the centre point of the other side laser beam on the wall point Ⅱ Ensure that point Ⅱ is as vertical as possible above or below point Ⅰ The...

Page 16: ...applications see figures C F Examples of possible applications for the measuring tool can be found on the graphics pages Always place the measuring tool close to the surface or edge that needs to be checked and allow it to level in before the beginning of any measurement Always measure the distances between the laser beam and a surface or edge at two points that are as far from each other as possi...

Page 17: ... Si le texte de l étiquette d avertissement n est pas dans votre langue recouvrez l étiquette par l autocol lant dans votre langue qui est fourni avant de procé der à la première mise en service Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais vous même dans le faisceau laser Vous risqueriez d éblouir des personnes de causer des accidents ou de causer des...

Page 18: ...rouverez les accessoires complets dans notre gamme d accessoires Caractéristiques techniques Laser points et lignes GCL 25 Référence 3 601 K66 B PortéeA Lignes laser 10 m Laser points et lignes GCL 25 Points laser horizontaux 30 m Point laser vers le haut 10 m Point laser vers le bas 5 m Précision de nivellement Lignes laser et points laser horizontaux 0 3 mm m Points laser verticaux 0 5 mm m Plag...

Page 19: ...nt automatique Immédiatement après sa mise en marche l appareil de me sure projette des faisceaux laser à travers les orifices de sor tie 1 u Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la ser même si vous êtes à grande distance de ce der nier Pour arrêter l appareil de mesure placez l interrupteur Marche Arrêt 4 dans la position Off À ...

Page 20: ... Les faisceaux laser ne sont alors toutefois pas forcément perpendiculaires l un par rapport à l autre Contrôle de précision de l appareil de mesure Facteurs influant sur la précision C est la température ambiante qui exerce la plus grande in fluence Ce sont notamment les écarts de température entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dévier le fais ceau laser Comme c est au niveau d...

Page 21: ...aisceaux laser latéraux qui sont pa rallèles à l axe transversal de l appareil de mesure en di rection du mur Laissez l appareil de mesure se mettre à niveau Marquez le centre du point laser sur le mur point I d 180 Tournez l appareil de mesure de 180 sans modifier sa hauteur Laissez le se mettre à niveau automatiquement et marquez le point médian de l autre faisceau laser laté ral sur le mur poin...

Page 22: ...eption des couleurs Exemples d utilisation voir les figures C F Vous trouverez des exemples d utilisation de l appareil de mesure sur les pages graphiques Placez toujours l appareil de mesure à proximité de la sur face ou du bord à contrôler et laissez l appareil se mettre à niveau avant chaque nouvelle mesure Ne mesurez les distances entre le faisceau laser et une sur face ou un rebord qu en pren...

Page 23: ...ización láser sirven para detectar mejor el rayo láser sin embargo éstas no prote gen contra la radiación láser u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la per cepción del color u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos origi...

Page 24: ...e líneas 30 h Peso según EPTA Procedure 01 2014 0 58 kg Medidas longitud ancho altura 155 56 118 mm Grado de protección IP 54 protegido contra pol vo y salpicaduras de agua A La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas p ej irradiación solar directa B Sólo se produce un ensuciamiento no conductor sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada po...

Page 25: ...ción proyecta una línea láser horizontal y una vertical ha cia delante además de un rayo puntual vertical hacia arri ba y uno hacia abajo y respectivamente un rayo puntual horizontal hacia delante y hacia ambos lados Operación de 5 puntos El aparato de medición proyecta respectivamente un rayo puntual vertical hacia arriba y abajo así como respectivamente un rayo puntual horizon tal hacia delante ...

Page 26: ...dos paredes A y B Monte el aparato de medición cerca de la pared A sobre el soporte 15 o sobre un trípode o colocándolo sobre un firme consistente y plano Conecte el aparato de medi ción y seleccione el servicio de 5 puntos con nivelación automática A B 20 m Apunte el rayo láser horizontal que pasa paralelo al eje longitudinal del aparato de medición a la cercana pared A Permita que se nivele el a...

Page 27: ...pode de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición Fijación con el soporte universal accesorios Con la ayuda del soporte universal 15 puede fijar el apara to de medición p ej en superficies verticales tubos o mate riales imantables El soporte universal es apropiado también para ser utilizado como trípode directamente sobre el suelo ya que facilita el ajuste de altura del aparato de ...

Page 28: ...o España Robert Bosch España S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco gida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Argentina Robert Bosch Argentina S A Calle Blanco Encalada 250 San Isidro Có...

Page 29: ...do e qualificado e só com peças de reposição originais Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição u Não deixe que crianças usem o instrumento de medição sem vigilância Elas podem encandear sem querer pessoas u Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão onde se encontram líquidos gases ou pó inflamáveis No instrumento de medição podem ser produzidas...

Page 30: ... número de série 10 na placa de identificação Montagem Colocar trocar pilhas Para a operação do instrumento de medição é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino Para abrir a tampa do compartimento das pilhas 8 empurre o travamento 7 na direção da seta e abra a tampa Insira as pilhas Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior da tampa do compartimento das ...

Page 31: ...Operação com linhas horizontal o instrumento de medição gera uma linha laser horizontal para a frente Funcionamento de linha vertical O instrumento de medição gera uma linha de laser vertical para frente Os raios de pontos decorrem entre si num ângulo de 90 as linhas laser também se cruzam num ângulo de 90 Depois de ligado o instrumento de medição encontra se no modo de operação com linhas cruzada...

Page 32: ...e o instrumento de medição executar a nivelação Marque o centro do ponto laser na parede ponto Ⅰ 180 B A Rode o instrumento de medição em 180 deixe o nivelar e marque o ponto de cruzamento da linha laser na parede oposta B ponto Ⅱ Posicione o instrumento de medição sem o rodar próximo da parede B ligue o e deixe o nivelar A B Alinhe o instrumento de medição em altura com a ajuda do tripé ou coloca...

Page 33: ...te o suporte universal 15 antes de ligar o instrumento de medição Trabalhar com a placa de medição acessórios ver figura A B Com a placa de medição 14 é possível transmitir a marcação laser para o chão ou a altura do laser para uma parede Com o campo zero e a escala pode medir desvio da altura desejada e voltar a aplicar novamente num outro ponto Assim pode se prescindir do ajuste exato do instrum...

Page 34: ...enze di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli Se lo strumento di misura non viene utilizzato conformemente alle presenti istruzioni ciò può pregiudi care i dispositivi di protezione integrati nello strumento stesso Non rendere mai illeggibili le targhette di avver tenza applicate sullo strumento di ...

Page 35: ...on la rap presentazione grafica 1 Uscita del raggio laser 2 Tasto di modalità Laser 3 Indicatore di avviso pile 4 Interruttore di accensione spegnimento 5 Attacco treppiede da 5 8 6 Attacco treppiede da 1 4 7 Bloccaggio del coperchio vano batterie 8 Coperchio vano batterie 9 Targhetta di pericolo raggio laser 10 Numero di serie 11 Occhiali per raggio laserA 12 Magnete 13 Pannello di puntamento per...

Page 36: ...sterni prima di riprendere il lavoro andrà sempre effettuata una verifica della precisione ve di Verifica della precisione dello strumento di misura Pagina 37 u Spegnere lo strumento di misura quando occorra tra sportalo Spegnendo lo strumento viene bloccata l unità oscillante che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di movimenti violenti Accensione spegnimento Per accendere lo strumento...

Page 37: ... 4 in posizione On A livellamento automatico disattivato i raggi laser lampegge ranno in modo continuo A livellamento automatico disattivato lo strumento di misura si potrà utilizzare a mano libera oppure si potrà sistemare su un supporto idoneo I raggi laser non scorrono più obbligato riamente in posizione verticale uno rispetto all altro Verifica della precisione dello strumento di misura Fattor...

Page 38: ...oppure posizionarlo su di una superficie solida e piana Accendere lo strumento di misura e selezionarre la moda lità a 5 punti con livellamento automatico 20 m Dirigere uno dei due raggi laser laterali che passano lun go l asse trasversale dello strumento di misura sulla pare te Far eseguire il livellamento allo strumento di misura Contrassegnare il centro del punto laser sulla parete punto Ⅰ d 18...

Page 39: ...ffico Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori Esempi di utilizzo vedere Figg C F Esempi per possibilità di impiego dello strumento di misura sono riportati sulle illustrazioni Posizionare lo strumento di misura sempre vicino alla super ficie o al bordo da verificare ed attendere che lo strumento di misura si autolivelli prima d inizi...

Page 40: ...e laserstraling u Gebruik de laserbril niet als zonnebril of in het ver keer De laserbril biedt geen volledige UV bescherming en vermindert het waarnemen van kleuren u Laat het meetgereedschap alleen repareren door ge kwalificeerd geschoold personeel en alleen met origi nele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaar borgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft u Laat kinderen h...

Page 41: ...tgereedschap wordt het ge bruik van alkali mangaanbatterijen aanbevolen Voor het openen van het batterijvakdeksel 8 drukt u de vergrendeling 7 in pijlrichting en haalt u het batterijvak deksel eraf Plaats de batterijen Let hierbij op de juiste plaatsing van plus en min pool vol gens de afbeelding aan de binnenkant van het batterijvak deksel 8 Worden de batterijen zwak dan knippert de batterijwaar ...

Page 42: ...verticale laserlijn naar voren Alle puntstralen lopen in een hoek van 90 ten opzichte van elkaar de laserlijnen kruisen elkaar eveneens in een hoek van 90 Na het inschakelen staat het meetgereedschap in de kruis lijn en puntfunctie Druk voor het veranderen van de functie op de toets voor laser functie 2 Alle gebruiksmodi kunnen zowel met als zonder automatisch nivelleersysteem worden geselecteerd ...

Page 43: ...en en markeer het midden van de punt van de laserstraal op de tegenoverliggende muur B punt Ⅱ Plaats het meetgereedschap zonder het te draaien dicht bij wand B inschakelen en laat het zich nivelleren A B Stel het meetgereedschap in hoogte zodanig af met be hulp van het statief of zo nodig door er iets onder te plaat sen dat het puntmidden van de laserstraal precies de eerder gemarkeerde punt Ⅱ op ...

Page 44: ...of richten vóór het inschakelen van het meetgereedschap Werkzaamheden met de meetplaat accessoire zie afbeeldingen A B Met behulp van de meetplaat 14 kunt u de lasermarkering op de vloer resp de laserhoogte op een muur overbrengen Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een ande re plaats aantekenen Daarmee vervalt het nauwkeurig...

Page 45: ...yttelsesforanstaltninger i måleværktøjet blive forringet Sørg for at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet GEM ANVISNINGERNE OG SØRG FOR AT LEVERE DEM MED HVIS MÅLEVÆRK TØJET GIVES VIDERE TIL ANDRE u Forsigtig hvis andre end de her angivne betjenings eller justeringsanordninger benyttes eller andre fremgangsmåder udføres kan der opstå en farlig strå lingseksposition u Måleværktø...

Page 46: ...ilbehørsprogram Tekniske data Punkt og linjelaser GCL 25 Varenummer 3 601 K66 B ArbejdsområdeA Laserlinjer 10 m Vandrette punktstråler 30 m Punkt og linjelaser GCL 25 Punktstråle opad 10 m Punktstråle nedad 5 m Nivelleringspræcision Laserlinjer og vandrette punktstråler 0 3 mm m Lodrette punktstråler 0 5 mm m Selvnivelleringsområde typisk 4 Nivelleringstid typisk 4 s Driftstemperatur 10 C 50 C Opb...

Page 47: ...å knappen til laser driftsmåden 2 For at deaktivere frakoblingsautomatikken skal du mens måleværktøjet er tændt holde laserdriftstypetasten 2 in de i mindst 3 sek Når frakoblingsautomatikken er deakti veret blinker laserstrålerne kort som bekræftelse For at aktivere den automatiske frakobling skal du slukke måleværktøjet og tænde det igen Driftstilstande Måleværktøjet har flere driftsmåder som du ...

Page 48: ...måleværktøjet tæt på væggen A på holderen 15 eller på et stativ eller opstil det på et fast jævnt under lag Tænd for måleværktøjet og vælg 5 punkts drift med nivelleringsautomatik A B 20 m Ret den vandrette laserstråle der forløber parallelt med måleværktøjets længdeakse imod den nærmere væg A Lad måleværktøjet foretage en automatisk nivellering Markér midten af laserpunktet på væggen punkt Ⅰ 180 ...

Page 49: ... før du tænder måle værktøjet Arbejde med målepladen tilbehør se billeder A B Ved hjælp af målepladen 14 kan du overføre lasermarke ringen til gulvet hhv laserhøjden til en væg Med nulfeltet og skalaen kan du måle forskydningen til den ønskede højde og anvende den igen et andet sted Således behøver man ikke at indstille måleværktøjet præcist til den højde der skal anvendes andre steder Målepladen ...

Page 50: ... leda till farliga strålningsexponeringar u Mätverktyget levereras med en varningsskylt markerad på bilden av mätverktyget på grafiksidan u Klistra medföljande dekal i ditt eget språk på varningsskylten innan du tar elverktyget i bruk om varningsskylten inte är på ditt språk Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade lase...

Page 51: ...linje 0 5 mrad helvinkel Stativfäste 1 4 5 8 Batterier 4 1 5 V LR6 AA Driftstid vid driftstyp Krysslinje och punktdrift 12 h 5 punktsdrift 24 h Linjedrift 30 h Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 0 58 kg Mått längd bredd höjd 155 56 118 mm Skyddsklass IP 54 damm och stänkvattenskyddad A Arbetsområdet kan reduceras vid ogynnsamma omgivningsvillkor t ex direkt solljus B Endast en icke ledande smuts f...

Page 52: ...grät punktstråle framåt och åt båda sidor 5 punktsdrift Mätverktyget skapar en lodrät punktstråle uppåt och nedåt samt vardera en vågrät punktstråle framåt och åt båda sidor Linjedrift vågrät Mätverktyget skapar en vågrät laserlinje framåt Linjedrift lodrät Mätverktyget skapar en lodrät laserlinje framåt Alla punktstrålar går i 90 vinkel i förhållande till varandra laserlinjerna korsar sig också i...

Page 53: ...B punkt Ⅱ Placera mätinstrumentet utan att vrida det nära vägg B starta det och låt det nivelleras A B Rikta in mätinstrumentet i höjden med hjälp av stativet eller eventuellt med underlag så att punktens mitt för laserstrålen träffar precis på tidigare markerad punkt Ⅱ på vägg B d 180 A B Vrid mätinstrumentet i 180 utan att ändra höjden Låt det nivelleras och markera punktens mitt för laserstråle...

Page 54: ...till marken resp laserhöjden till en vägg Med nollfältet och skalan kan du mäta förskjutningen till önskad höjd och applicera på annat ställe igen Därmed behöver man inte göra någon exakt inställning av mätverktyget på den överförda höjden Mätplattan 14 har ett reflexskikt som förbättrar laserstrålens synlighet på större avstånd resp vid starkt solljus Förstärkning av ljusstyrkan kan endast regist...

Page 55: ...tet tas i bruk første gang Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen Det kan føre til blending uhell og øyeskader u Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen u Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret u Bruk ikke laserbrillene som beskyttelsesbriller Laserbrillene g...

Page 56: ...t 5 punktsmodus 24 t Linjemodus 30 t Vekt i samsvar med EPTA Procedure 01 2014 0 58 kg Mål lengde bredde høyde 155 56 118 mm Kapslingsgrad IP 54 beskyttet mot støv og vannsprut A Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene f eks direkte sollys B Det oppstår bare ikke ledende smuss men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens Måleverktøyet identifiseres...

Page 57: ...punktstrålene går i 90 vinkel i forhold til hverandre laserlinjene skjærer hverandre også i 90 vinkel Når måleverktøyet er slått på er det i krysslinje og punktmodus For å bytte driftsmodus trykker du på knappen for laserdriftsmodus 2 Alle fire driftsmodusene kan velges både med og uten nivelleringsautomatikk Automatisk nivellering Arbeide med nivelleringsautomatikk se bilde C E Sett måleverktøyet...

Page 58: ...a det nivelleres A B Juster høyden på måleverktøyet ved hjelp av stativet eller eventuelt ved å legge noe under slik at midtpunktet på laserstrålen nøyaktig treffer det tidligere markerte punktet Ⅱ på veggen B d 180 A B Drei måleverktøyet 180 uten å endre høyden La det nivelleres og marker midtpunktet på laserstrålen på veggen A punkt Ⅲ Pass på at punkt Ⅲ ligger mest mulig loddrett over eller unde...

Page 59: ... parallelt med laserstrålen Arbeide med lasermåltavlen Lasermåltavlen 13 forbedrer laserstrålens synlighet ved ugunstige forhold og større avstander Den reflekterende halvdelen av lasermåltavlen 13 forbedrer laserlinjens synlighet Den transparente halvdelen gjør at laserlinjen også kan ses fra baksiden av lasermåltavlen Lasersiktebrille tilbehør Lasersiktebrillen filtrerer ut omgivelseslyset Derme...

Page 60: ...tenkaan suojaa la sersäteilyltä u Älä käytä laserlaseja aurinkolaseina tai tieliiken teessä Laserlasit eivät takaa kunnollista UV suojausta ja ne heikentävät värien näkemistä u Anna vain valtuutetun ammattilaisen korjata viallinen mittaustyökalu ja vain alkuperäisillä varaosilla Siten varmistat että mittaustyökalu säilyy turvallisena u Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman valvontaa M...

Page 61: ...tokotelon kansi auki Asenna paristot kotelon sisään Huomioi tässä yhteydessä oikea napaisuus paristokotelon kannen 8 sisäpuolelle merkityn kuvan mukaan Kun paristojen varaus alkaa heiketä paristovaroitus 3 vilk kuu punaisena Lisäksi lasersäteet vilkkuvat 5 sekunnin ajan 10 minuutin välein Mittaustyökalua voi käyttää ensimmäi sen vilkuntakerran jälkeen vielä noin 1 tunnin ajan Jos paris tot tyhjene...

Page 62: ...tiikan kanssa tehtävässä työssä käynnis tyskytkin 4 asentoon On Tasausautomatiikka kompensoi epätasaisuudet automaatti sesti 4 itsetasausalueen rajoissa Tasaus on saatu päätök seen heti kun laserpisteet laserlinjat eivät enää liiku Jos automaattinen tasaus ei ole mahdollista esimerkiksi mit taustyökalun alustan vinouden takia poikkeama vaakalin jasta yli 4 lasersäteet alkavat vilkkua Tämä hälytys ...

Page 63: ...työkalun todellisen korkeuspoikkeaman pitkittäisakselista 2 20 m 40 m pituisella mittausmatkalla suurin sallittu poikkeama on 40 m 0 3 mm m 12 mm Tämän mukaisesti pisteiden Ⅰ ja Ⅲ keskinäinen ero d saa olla korkeintaan 12 mm Poikittaisakselin vaakasuoran tasaustarkkuuden tarkistus Tarkastusta varten tarvitset 20 metrin pituisen esteettömän mittausmatkan tukevalla alustalla seinän edessä Asenna mit...

Page 64: ...ava puolisko parantaa laser linjan näkyvyyttä Läpinäkyvän puoliskon läpi laserlinjan voi havaita myös lasertähtäintaulun taustapuolella Lasertarkkailulasit lisätarvike Lasertarkkailulasit suodattaa pois ympäristön valon Tällöin silmä näkee laserin valon kirkkaampana u Älä käytä laserlaseja suojalaseina Laserlaseilla lasersä teen voi havaita paremmin ne eivät kuitenkaan suojaa la sersäteilyltä u Äl...

Page 65: ...ρη προστασία από την υπεριώδη ακτινοβολία και µειώνουν την αντίληψη των χρωµάτων u Αναθέστε την επισκευή του οργάνου µέτρησης µόνο σε ειδικευµένο τεχνικό προσωπικό και µόνο µε γνήσια ανταλλακτικά Μ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου µέτρησης u Μην αφήσετε παιδιά χωρίς επιτήρηση να χρησιµοποιήσουν το όργανο µέτρησης λέιζερ Θα µπορούσαν ακούσια να τυφλώσ...

Page 66: ...ς Βάρος κατά EPTA Procedure 01 2014 0 58 kg ιαστάσεις µήκος πλάτος ύψος 155 56 118 mm Βαθµός προστασίας IP 54 προστασία από σκόνη και ψεκαζόµενο νερό A Η περιοχή εργασίας µπορεί να µειωθεί από δυσµενείς συνθήκες περιβάλλοντος π χ άµεση ηλιακή ακτινοβολία B Εµφανίζεται µόνο µη αγώγιµη ρύπανση αλλά περιστασιακά αναµένεται προσωρινή αγωγιµότητα που προκαλείται από την εµφάνιση δρόσου Για τη µονοσήµαν...

Page 67: ...ς λέιζερ σύντοµα για επιβεβαίωση Για να ενεργοποιήσετε την αυτόµατη διακοπή λειτουργίας θέστε το όργανο µέτρησης εκτός λειτουργίας και κατόπιν σε λειτουργία Τρόποι λειτουργίας Το όργανο µέτρησης διαθέτει µια σειρά από λειτουργίες ανάµεσα στις οποίες µπορείτε κατ επιλογή να µεταβαίνετε Λειτουργία διασταυρούµενων ακτίνων και λειτουργία κουκίδας Το όργανο µέτρησης δηµιουργεί µια οριζόντια και µια κάθ...

Page 68: ...εια χωροστάθµησης Όταν η ακρίβεια των οριζόντιων ακτίνων κουκίδας βρίσκονται εντός της µέγιστης επιτρεπόµενης απόκλισης επίσης έτσι είναι ελεγµένη και η ακρίβεια των κάθετων ακτίνων κουκίδας και των ακτίνων λέιζερ Σε περίπτωση που το όργανο µέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερνά τη µέγιστη επιτρεπόµενη απόκλιση τότε δώστε το για επισκευή σε ένα κατάστηµα Service της Bosch Έλεγχος της ακρίβειας της οριζόν...

Page 69: ...τοίχο σηµείοⅡ Προσέξτε να βρίσκεται το σηµείοⅡ κατά το δυνατόν κάθετα πάνω ή κάτω από το σηµείοⅠ Η διαφορά d των δύο µαρκαρισµένων σηµείωνⅠ και Ⅱ πάνω στον τοίχο δίνει την πραγµατική απόκλιση ύψους του οργάνου µέτρησης κατά µήκος του εγκάρσιου άξονα Σε μια απόσταση μέτρησης 2 20 m 40 m η μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση ανέρχεται στα 40 m 0 3 mm m 12 mm Η διαφορά d µεταξύ των σημείων Ⅰ και Ⅱ επιτρέπεται...

Page 70: ...ήστε τις αποστάσεις ανάµεσα στην ακτίνα λέιζερ ή ανάλογα ανάµεσα στην ακτίνα λέιζερ και σε δυο σηµεία όσο το δυνατό πιο µακριά το ένα από το άλλο Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισµός Να διατηρείτε το εργαλείο µέτρησης πάντα καθαρό Μη βυθίσετε το εργαλείο µέτρησης σε νερό ή σε άλλα υγρά Καθαρίζετε τυχόν ρύπανση µ ένα υγρό µαλακό πανί Μη χρησιµοποιήσετε κανένα υγρό καθαρισµού ή διαλύτη Να κ...

Page 71: ...mlarda çalışmayın Ölçme cihazı içinde tozu veya buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşabilir Ölçme cihazını lazer hedef tablasını 13 ve çok amaçlı sabitleme aparatını 15 kalp pillerinin yakınına getirmeyin Ölçme cihazının lazer hedef tablasının ve mıknatıslı sabitleme aparatın mıknatısları kalp pillerinin fonksiyonunun olumsuz yönde etkileyebilecek bir elektro manyetik alan oluşturur u Ölçme ...

Page 72: ...kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden boşalabilir İşletim Çalıştırma u Ölçme cihazını nemden ve doğrudan gelen güneş ışınından koruyun u Ölçme cihazını aşırı sıcaklıklara veya sıcaklık dalgalanmalarına maruz bırakmayın Örneğin cihazı uzun süre otomobil içinde bırakmayın Büyük sıcaklık dalgalanmalarından sonra ölçme cihazını tekrar çalıştırmadan önce ortam sıcaklığına uyum göstermesi...

Page 73: ...i sarsıntılarda veya konum değişikliklerinde ölçüm aleti tekrar otomatik olarak nivelman yapar Yeniden yapılan nivelmandan sonra ölçüm aletinin kaymasından kaynaklanan hatalardan kaçınmak için referans noktalarını temel alarak yatay veya dikey lazer ışınının pozisyonunu kontrol edin Nivelman otomatiği olmadan çalışma Bkz Resim F Nivelman otomatiği olmadan çalışmak için açma kapama şalterini 4 On p...

Page 74: ... yerleştirin Ölçüm aletini nivelman otomatikli işletmede açın ve 5 noktalı çalışmayı seçin 20 m Ölçüm aletinin çapraz eksenine dik olan yandaki lazer ışınlarından birini duvara ayarlayın Ölçüm aletinin nivelman yapmasını bekleyin Lazer noktasının ortasını duvarda işaretleyin Nokta Ⅰ d 180 Yüksekliği değiştirmeden ölçüm aletini 180 çevirin Nivelman yapmasını bekleyin ve diğer yandaki lazer ışınının...

Page 75: ...irin ve her ölçme işleminden önce cihazın nivelman yapmasını bekleyin Lazer ışını ile yüzey veya kenar arasındaki mesafeleri her zaman mümkün olduğunca uzak iki noktada ölçün Bakım ve servis Bakım ve temizlik Ölçme cihazını her zaman temiz tutun Ölçme cihazını suya veya başka sıvılar içine daldırmayın Kirleri nemli yumuşak bir bezle silin Deterjan veya çözücü madde kullanmayın Özellikle çıkış deli...

Page 76: ...mbalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır Ölçme cihazını ve bataryaları evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB ülkeleri için 2012 19 EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ölçme cihazları ve 2006 66 EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüş...

Page 77: ... dala od magnetycznych nośników danych oraz urządzeń wrażliwych magnetycznie Pod wpływem działania magnesów znajdujących się w urządzeniu po miarowym na laserowej tablicy celowniczej i na uniwer salnym uchwycie może dojść do nieodwracalnej utraty danych Opis urządzenia i jego zastosowania Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi Użycie zgodne z przeznaczeniem Urz...

Page 78: ...i i samorozładowaniu Praca Uruchamianie u Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim nasłonecznieniem u Urządzenie pomiarowe należy chronić przed ekstre malnie wysokimi lub niskimi temperaturami a także przed wahaniami temperatury Nie należy go na przy kład pozostawiać przez dłuższy czas w samochodzie W sytuacjach w których urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom...

Page 79: ...ądzenie pomiarowe w pozycji poziomej i zacze kać aż zakończy się proces automatycznej niwelacji Po po wrocie urządzenia pomiarowego do zakresu automatycznej niwelacji wynoszącego 4 wiązki lasera świecą się ponow nie światłem ciągłym Wstrząsy i zmiany położenia podczas pracy urządzenia po miarowego są niwelowane automatycznie Aby uniknąć błę dów w pomiarze spowodowanych przemieszczeniem urzą dzenia...

Page 80: ...punkt Ⅲ Należy przy tym zwrócić uwagę by punkt Ⅲ znajdował się możliwie dokładnie w pionie nad lub pod punktem Ⅰ Z różnicy d pomiędzy obydwoma zaznaczonymi punktami Ⅰ i Ⅲ na ścianie A wyniknie odchylenie rzeczywiste w wy sokości urządzenia pomiarowego wzdłuż osi wzdłużnej Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 20 m 40 m maksymalnie dopuszczalne odchylenie nie może przekra czać 40 m 0 3 mm m 12 mm Różn...

Page 81: ... nastawiania urzą dzenia na wysokość która ma zostać przeniesiona Płytka pomiarowa 14 pokryta jest powłoką antyodblasko wą poprawiającą widoczność wiązki lasera na większych od ległościach względnie w przypadku silnego nasłonecznienia Zwiększona widoczność promienia jest zauważalna tylko wtedy gdy spojrzy się na płytkę równolegle do emitowanej wiązki lasera Praca z laserową tablicą celowniczą Lase...

Page 82: ...OKUD BUDETE MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PŘEDÁVAT DÁLE PŘILOŽTE JE u Pozor pokud se používají jiná než zde uvedená ovládací nebo seřizovací zařízení nebo se provádějí jiné postupy může to mít za následek vystavení nebezpečnému záření u Měřicí přístroj se dodává s výstražnou tabulkou na vyobrazení měřicího přístroje na stránce s obrázkem u Pokud není text výstražné tabulky ve vašem národním jazyce přelepte ho p...

Page 83: ...ý laser GCL 25 Přesnost nivelace Laserové přímky a vodorovné bodové paprsky 0 3 mm m Svislé bodové paprsky 0 5 mm m Typický rozsah samonivelace 4 Typická doba nivelace 4 s Provozní teplota 10 C až 50 C Skladovací teplota 20 C až 70 C Max nadmořská výška pro použití 2000 m Relativní vlhkost vzduchu max 90 Stupeň znečištění podle IEC 61010 1 2B Třída laseru 2 Typ laseru 630 650 nm 1 mW C6 1 Divergen...

Page 84: ...tisknuté tlačítko druhu laserového provozu 2 Jakmile je automatické vypnutí deaktivované laserové čáry krátce zablikají pro potvrzení Pro aktivaci automatického vypnutí měřicí přístroj vypněte a znovu zapněte Druhy provozu Měřicí přístroj disponuje několika druhy provozu které můžete kdykoli měnit Provoz s křížovými čárami a body Měřicí přístroj promítá dopředu jednu vodorovnou a jednu svislou las...

Page 85: ...odélnou osou měřicího přístroje na blízkou stěnu A Nechte měřicí přístroj znivelovat Označte střed laserového bodu na stěně bod I 180 B A Otočte měřicí přístroj o 180 nechte ho znivelovat a označte střed laserového paprsku na protilehlé stěně B bod Ⅱ Umístěte měřicí přístroj aniž byste ho otočili blízko u stěny B zapněte ho a nechte ho znivelovat A B Nastavte měřicí přístroj do takové výšky pomocí...

Page 86: ...né nastavení měřicího přístroje na přenášenou výšku Měřicí deska 14 má reflexní vrstvu která zlepšuje viditelnost laserového paprsku na větší vzdálenost resp při silném slunečním záření Zesílení jasu lze rozpoznat jen tehdy pokud se díváte na měřicí desku rovnoběžně s paprskem laseru Práce s cílovou tabulkou laseru Cílová tabulka laseru 13 zlepšuje viditelnost laserového paprsku při nepříznivých p...

Page 87: ...ného laserového lúča Môže to spô sobiť oslepenie osôb nehody alebo po škodenie zraku u Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka treba vedome za tvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča u Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča nepoužívaj te ako ochranné okuliare Okuliare na zviditeľnenie la serového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lú č...

Page 88: ...ia Laserový bod 0 8 mrad plný uhol Laserová čiara 0 5 mrad plný uhol Uchytenie statívu 1 4 5 8 Batérie 4 1 5 V LR6 AA Prevádzkový čas pri druhu prevádzky Prevádzka s krížovým a bodovým laserom 12 h 5 bodová prevádzka 24 h Prevádzka s čiarovým la serom 30 h Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 0 58 kg Rozmery dĺžka šírka výš ka 155 56 118 mm Druh ochrany IP 54 chránené proti prachu a striekajúcej ...

Page 89: ...laserový bodový lúč nahor a nadol a vodorovný la serový bodový lúč dopredu a na obidve strany Prevádzka s 5 bodovým laserom Merací prístroj vytvára zvislý laserový bodový lúč nahor a nadol a vodorovný la serový bodový lúč dopredu a na obidve strany Prevádzka s čiarovým laserom vodorovne Merací prístroj vytvára vodorovnú laserovú čiaru dopredu Čiarová prevádzka zvislo Merací prístroj produkuje jedn...

Page 90: ... prístroja na blízku ste nu A Nechajte merací prístroj aby sa niveloval Označte si stred laserového bodu na stene bod I 180 B A Otočte merací prístroj o 180 nechajte ho aby sa nivelo val a označte stred bodu laserového lúča na protiľahlej stene B bod Ⅱ Umiestnite merací prístroj bez otočenia v blízkosti steny B zapnite ho a nechajte ho aby sa niveloval A B Vyrovnajte merací prístroj vo výške pomoc...

Page 91: ...cej platničky 14 môžete preniesť laserové značky na podlahu príp výšku lasera na stenu Pomocou nulového políčka a stupnice sa dá odmerať vzájom né prestavenie v želanej výške a opäť naniesť na inom mieste Takýmto spôsobom odpadne exaktné nastavovanie prístroja na prenášanú výšku Meracia platnička 14 má reflexnú vrstvu ktorá zlepšuje viditeľnosť laserového lúča vo väčšej vzdialenosti príp pri silne...

Page 92: ...űszert Ha a mérő műszert nem a mellékelt előírásoknak meg felelően használja ez befolyással lehet a mérőműszerbe beépített védelmi intézkedésekre Soha ne tegye felis merhetetlenné a mérőműszeren található figyelmeztető táblákat BIZTOS HELYEN ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTA SÍTÁSOKAT ÉS HA A MÉRŐMŰSZERT TOVÁBBADJA AD JA TOVÁBB EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT IS u Vigyázat ha az itt megadottól eltérő kezelő vagy sz...

Page 93: ...7 Az akkumulátorfiókfedél reteszelése 8 Akkumulátorfiókfedél 9 Lézer figyelmeztető tábla 10 Gyári szám 11 Lézerpont kereső szemüvegA 12 Mágnes 13 Lézer céltábla 14 Mérőlemez lábbalA 15 Univerzális tartóA 16 MűszerállványA 17 Teleszkópos rúdA 18 Koffer 19 BetétA A A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Tartozék programunkban valamennyi t...

Page 94: ...elésre kerül mivel az enélkül erős mozgások esetén megrongálódhatna Be és kikapcsolás A mérőműszer bekapcsolásához tolja el a 4 be kikapcso lót a On helyzetbe szintezési automatika nélkül végzett munkákhoz vagy a On helyzetbe a szintezési automa tikával végzett munkákhoz A mérőműszer a bekapcsolása után azonnal megkezdi a lézersugarak kibocsátását a 1 ki lépő nyílásokból u Ne irányítsa a fénysugar...

Page 95: ... hatások A legnagyobb befolyást a környezeti hőmérséklet gyakorolja a pontosságra A lézersugarat főleg a padló felett található hőmérsékleti különbségek tudják kitéríteni Mivel a hőmérséklet különbségek a talaj közelében a legna gyobbak a mérőműszert lehetőleg egy műszerállványra kell felszerelni és a munkafelület közepére kell felállítani A külső hatásokon kívül a berendezésen belüli hatások mint...

Page 96: ...őleg függőlegesen az Ⅰ pont alatt illet ve felett legyen A két megjelölt pont Ⅰ és Ⅱ különbsége a falon a d érték megadja a mérőműszer tényleges magassági eltérését a keresztirányú tengely mentén Egy 2 20 m 40 m hosszúságú mérési szakaszon a legna gyobb megengedett eltérés 40 m x 0 3 mm m 12 mm Az Ⅰ és Ⅱ pont közötti d kü lönbségnek ezek szerint legfeljebb 12 mm nek szabad len nie Munkavégzési tan...

Page 97: ...a 18 kofferben tárolja és szállítsa Ha javításra van szükség küldje be a 18 kofferben a mérő műszert Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve sen válaszol A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb rák és egyéb információk a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Alkal...

Page 98: ...ражением измерительного инструмента u Если текст предупредительной таблички не на Ва шем родном языке перед первым запуском в экс плуатацию заклейте ее наклейкой на Вашем род ном языке которая входит в объем поставки Не направляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера Этот луч мо жет слепить людей стать причиной не счастного случая или повредить г...

Page 99: ...нтальные точечные лу чи 0 3 мм м Точечно линейный лазер GCL 25 вертикальные точечные лучи 0 5 мм м Типичный диапазон автома тического нивелирования 4 Типичное время нивелиро вания 4 с Рабочая температура 10 C 50 C Температура хранения 20 C 70 C Макс высота применения над реперной высотой 2000 м Относительная влажность воздуха не более 90 Степень загрязненности со гласно IEC 61010 1 2B Класс лазера...

Page 100: ... Не направляйте лазерный луч на людей или живот ных и не смотрите сами в лазерный луч в том чис ле и с большого расстояния Чтобы выключить измерительный инструмент пере двиньте выключатель 4 в положение Off При выклю чении маятниковый механизм блокируется u Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инстру мент после использования Другие лица могут быть ослепле...

Page 101: ...разуют перпендикуляр Контроль точности измерительного инструмента Факторы влияющие на точность Наибольшее влияние на точность оказывает окружающая температура В особенности температурные перепады имеющие место по мере удаления от почвы могут стать причиной отклонения лазерного луча Поскольку самые большие температурные перепады на блюдаются рядом с поверхностью почвы измеритель ный инструмент необ...

Page 102: ...и выберите 5 точечный режим с автоматическим нивелированием 20 m Направьте один из двух боковых лазерных лучей про ходящих вдоль поперечной оси измерительного инструмента на стену Дайте измерительному инстру менту нивелироваться Обозначьте середину лазер ной точки на потолке точка Ⅰ d 180 Поверните измерительный инструмент на 180 не из меняя высоты Дайте ему нивелироваться и обозначь те середину д...

Page 103: ...ых применений измерительного инструмента приведены на страницах с рисунками Устанавливайте измерительный инструмент всегда близ ко возле поверхности или краев которые необходимо проверить и дайте ему самонивелироваться перед нача лом каждой операции измерения Измерьте расстояние между лазерным лучом и какой ни будь плоскостью или кромкой в двух как можно более удаленных друг от друга точках Техобс...

Page 104: ... їх щоб працювати з вимірювальним інструментом безпечно та надійно Використання вимірювального інструмента без дотримання цих інструкцій може призвести до пошкодження інтегрованих захисних механізмів Ніколи не доводьте попереджувальні таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ РАЗОМ З ПЕРЕДАЧЕЮ ВИМІРЮВАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ u Обережно вико...

Page 105: ...ду на сторінці з малюнком 1 Вихідний отвір для лазерного променя 2 Кнопка режиму роботи лазера 3 Індикатор зарядженості батарейок 4 Вимикач 5 Гніздо під штатив 5 8 6 Гніздо під штатив 1 4 7 Фіксатор секції для батарейок 8 Кришка секції для батарейок 9 Попереджувальна табличка для роботи з лазером 10 Серійний номер 11 Окуляри для роботи з лазеромA 12 Магніт 13 Візирний щит 14 Вимірювальний шаблон з...

Page 106: ... стабілізуватися Екстремальні температури та температурні перепади можуть погіршувати точність вимірювального приладу u Уникайте сильних поштовхів і падіння вимірювального інструмента Після сильних зовнішніх впливів на вимірювальний інструмент перед подальшою роботою обов язково завжди перевіряйте точність роботи вимірювального інструмента див Перевірка точності вимірювального інструмента Сторінка...

Page 107: ... та змінах положення протягом експлуатації вимірювальний інструмент знову автоматично нівелюється Після повторного нівелювання щоб запобігти помилкам в результаті зсування вимірювального приладу перевірте положення горизонтального чи вертикального лазерного променя відносно базових точок Робота без автоматичного нівелювання див мал F Для роботи без автоматичного нівелювання пересуньте вимикач 4 в ...

Page 108: ...ального інструмента по висоті уздовж поздовжньої осі На ділянці 2 20 м 40 м максимально допустиме відхилення становить 40 м 0 3 мм м 12 мм Таким чином різниця d між точками Ⅰ і Ⅲ може складати максимум 12 мм Перевірка точності горизонтального самонівелювання уздовж поперечної осі Для перевірки потрібна вільна вимірювальна ділянка на міцному ґрунті довжиною20 м перед стіною Встановіть вимірювальний...

Page 109: ...я очей світлішим u Не використовуйте окуляри для роботи з лазером як захисні окуляри Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю однак не захищають від лазерного випромінювання u Не використовуйте окуляри для роботи з лазером як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх коли Ви знаходитеся за кермом Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ ...

Page 110: ... Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температур...

Page 111: ...на келтіруге болмайтын деректерді жоғалтуға алып келуі мүмкін Өнім және қуат сипаттамасы Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз Тағайындалу бойынша қолдану Өлшеу құралы көлденең және тік сызықтарды және перпендикуляр негіздерін есептеп тексеруге арналған Өлшеу құралы ішкі мен сыртқы аймақтарда пайдалануға арналған Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірі су...

Page 112: ...лын сыздан және тікелей күн сәулелерінен сақтаңыз u Өлшеу құралына айрықша температура немесе температура тербелулері әсер етпеуі тиіс Оны мысалы автокөлікте ұзақ уақыт қалдырмаңыз Үлкен температуралық ауытқулары жағдайында алдымен өлшеу құралының температурасын дұрыс пайдаланыңыз Айрықша температура немесе температура тербелулері кезінде өлшеу құралының дәлдігі төменделуі мүмкін u Өлшеу құралын қ...

Page 113: ...н үздіксіз жанады Пайдалану кезінде қағылулар болса немесе күй өзгерсе өлшеу құралы автоматты ретте өзін нивелирлейді Жаңадан нивелирлеген соң өлшеу құралының жылжып кетуіне жол бермеу үшін көлденең немесе тік лазерлік сәулелердің күйін негізгі нүктелермен салыстырып тексеріңіз Нивелирлеу автоматикансыз жұмыс істеу F суретін қараңыз Нивелирлеу автоматикасынсыз жұмыс істеу үшін ажыратқышты 4 On күй...

Page 114: ... көбі 12 мм құрауы тиіс Көлденең осьтің көлденең нивелирлеу дәлдігін тексеру Тексеру үшін берік бетте қабырғадан 20 м бос арақашықтық қажет Өлшеу құралын қабырғадан 20 м шамасындағы арақашықтықта ұстағышқа 15 немесе штативке монтаждаңыз немесе берік тегіс бетке орнатыңыз Өлшеу құралын іске қосып нивелирлеу автоматикасымен 5 нүктелі жұмыс режимін таңдаңыз 20 m Өлшеу құралының көлденең осі бойы жата...

Page 115: ...н қорғамайды u Лазер көру көзілдірігін күн көзілдірігі ретінде немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз Лазер көрі көзілдірігі ультрафиолет сәулелерінен толық қорғамай рең көру қабилетін азайтады Жұмыс мысалдары CF суреттерін қараңыз Өлшеу құралын пайдалану мүмкіндіктерінің мысалдары суреттер беттерінде берілген Өлшеу құралын әрдайым тексерілетін аймақ немесе шетке жақын қойып әр өлшеуден алдын нивел...

Page 116: ...ar ochii şi să deplasaţi imediat capul în afara razei u Nu aduceţi modificări echipamentului laser u Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecţie Ochelarii optici pentru laser servesc la mai buna recunoaştere a razei laser ei nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei laser u Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecţie sau în traficul rutier Oche...

Page 117: ...LR6 AA Durată de funcţionare în modul de funcţionare Mod cu linii în cruce şi puncte 12 h Mod cu 5 puncte 24 h Mod cu linii 30 h Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 0 58 kg Dimensiuni lungime lăţime înălţime 155 56 118 mm Tip de protecţie IP 54 protecţie împotriva prafului şi a picăturilor de apă A Zona de lucru poate fi limitată din cauza condiţiilor de mediu nefavorabile de exemplu expunerea...

Page 118: ...ratul de măsură conectat timp de cel puţin 3 secunde După dezactivarea funcţiei de deconectare automată liniile laser se aprind intermitent scurt în semn de confirmare Pentru a activa funcţia de deconectare automată deconectaţi şi conectaţi din nou aparatul de măsură Modurile de funcţionare Aparatul de măsură dispune de mai multe moduri de funcţionare între care se poate comuta în orice moment Mod...

Page 119: ...dinale Pentru verificare este necesar un tronson de măsurare liber de 20 m pe o fundaţie între doi pereţi A şi B Montaţi aparatul de măsură aproape de peretele A pe stativul 15 respectiv pe un stativ sau aşezaţi l pe un substrat ferm şi plan Conectaţi aparatul de măsură şi selectaţi modul cu 5 puncte cu nivelare automată A B 20 m Orientaţi fasciculul laser orizontal astfel încât să fie paralel cu ...

Page 120: ... cu şurubul de fixare al stativului Înainte de a conecta aparatul de măsură aliniaţi brut stativul Fixarea cu suport universal accesoriu Cu ajutorul suportului universal 15 puteţi fixa aparatul de măsură de exemplu pe suprafeţe verticale ţevi sau materiale magnetizabile Suportul universal este adecvat şi ca stativ de podea şi uşurează alinierea pe înălţime a aparatului de măsură Aliniaţi brut supo...

Page 121: ...hServiceCenter ro bosch com www bosch pt ro Moldova RIALTO STUDIO S R L Piata Cantemir 1 etajul 3 Centrul comercial TOPAZ 2069 Chisinau Tel 373 22 840050 840054 Fax 373 22 840049 Email info rialto md Eliminarea Aparatele de măsură accesoriile şi ambalajele trebuie să fie predate la un centru de reciclare Nu eliminaţi aparatele de măsură şi bateriile împreună cu deşeurile menajere Numai pentru stat...

Page 122: ...едната част на ръководството за работа Предназначение на електроинструмента Измервателният уред е предназначен за определяне и проверка на хоризонтални и вертикални линии както и на пети на отвеси Измервателният уред е подходящ за работа на открито и в затворени помещения Изобразени елементи Номерирането на елементите се отнася до изображение то на измервателния уред на страницата с фигурите 1 Отв...

Page 123: ...зки температурни промени Напр не го оставяйте продължително време в автомо бил При големи температурни разлики оставайте електроинструментът първо да се темперира преди да го включите При екстремни температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши u Избягвайте силни удари или изпускане на измерва телния уред След ударни въздействия върху измер вателния ур...

Page 124: ... промяна на положението по време на работа измервателният уред се нивелира отново авто матично След повторното нивелиране проверете пози циите на хоризонталния респ вертикалния лазерен лъч спрямо референтни точки за да избегнете грешки от из местване на измервателния уред Работа без автоматично нивелиране вж фиг F За да работите без автоматично нивелиране поставете пусковия прекъсвач 4 в позиция O...

Page 125: ...очност на нивелиране по направление на напречната ос За проверката се нуждаете от свободна отсечка за измер ване пред стена с дължина от 20 m върху твърда основа Монтирайте измервателния уред на разстояние 20 m от стената върху стойка 15 или статив или го поставе те върху твърда равна повърхност Включете измерва телния уред и изберете 5 точков режим с автоматично нивелиране 20 m Насочете към стена...

Page 126: ...идимостта на лазерната линия а през прозрачната половина лазерната линия може да се види и от обратната страна на лазерната мерителна плоча Очила за наблюдаване на лазерния лъч принадлежност Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират околната светлина Така лазерният лъч става по лесно различим u Не използвайте лазерните очила като защитни очи ла Лазерните очила служат за по добро разпознаван...

Page 127: ...от зрак u Не правете промени на ласерскиот уред u Не ги користете ласерските заштитни очила како заштитни очила Ласерските заштитни очила служат за подобро распознавање на ласерскиот зрак сепак тие не штитат од ласерското зрачење u Не ги користете ласерските заштитни очила како очила за сонце или пак во сообраќајот Ласерските заштитни очила не даваат целосна UV заштита и го намалуваат препознавање...

Page 128: ...0 8 mrad целосен агол Ласерска линија 0 5 mrad целосен агол Прифат за стативот 1 4 5 8 Батерии 4 1 5 V LR6 AA Времетраење на режимот на работа Режим на вкрстени линии и точкест режим 12 h Режим со 5 точки 24 h Линиски режим 30 h Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 0 58 kg Димензии должина ширина висина 155 56 118 mm Вид на заштита IP 54 заштита од прав и прскање на вода A Работното поле може да...

Page 129: ...м на работа на ласерот 2 За да ја деактивирате автоматиката за исклучување држете го притиснато копчето за режим на работа 2 при вклучен мерен уред најмалку 3 s Доколку автоматиката за исклучување е деактивирана ласерските зраци кратко трепкаат за потврда За да го активирате автоматското исклучување исклучете го мерниот уред и повторно вклучете го Начини на работа Мерниот уред има повеќе начини на...

Page 130: ... за уредот како напр падови или јаки удари Затоа пред секој почеток на работа проверете ја точноста на нивелирањето Доколку точноста на хоризонталните точкасти зраци е во границите на максимално дозволеното отстапување со тоа е потврдена точноста на вертикалните точкасти зраци и ласерски линии Доколку при некоја од проверките мерниот уред го надмине максималното мерно отстапување дајте го на попра...

Page 131: ... повертикално над одн под точката I Разликата d на двете означени точки I и Ⅱ на ѕидот го дава фактичкото отстапување од висината на мерниот уред по должина на попречната оска На мерна линија од 2 20 m 40 m максималното дозволено отстапување изнесува 40 m 0 3 mm m 12 mm Разликата d меѓу точките Ⅰ и Ⅱ смее да изнесува најмногу 12 mm Совети при работењето u За обележување користете ја секогаш средин...

Page 132: ...ање и чистење Постојано одржувајте ја чистотата на мерниот уред Не го потопувајте мерниот уред во вода или други течности Избришете ги нечистотиите со влажна мека крпа Не користете средства за чистење или раствори Редовно чистете ги површините околу излезниот отвор на ласерот и притоа внимавајте на влакненцата Складирајте го и транспортирајте го мерниот уред само во куфер 18 Во случај ако треба да...

Page 133: ...držač 15 ne stavljajte u blizini pejsmejkera Zbog magneta u mernom alatu laserskoj ciljnoj tabli i univerzalnom držaču obrazuje se polje koje može da ugrozi funkciju pejsmejkera u Merni alat lasersku ciljnu tablu 13 i univerzalni držač 15 držite dalje od magnetnih nosača podataka i uređaja osetljivih na magnete Zbog delovanja magneta iz mernog alata laserske ciljne table i univerzalnog držača može...

Page 134: ... da se isprazne same od sebe Režim rada Puštanje u rad u Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja u Merni alat nemojte da izlažete ekstremnim temperaturama ili promenama temperature Npr nemojte ga predugo ostavljati u automobilu U slučaju velikih kolebanja temperature merni alat najpre ostavite da se temperuje pre nego što ga pustite u rad Kod ekstremnih temperatura ili kolebanja ...

Page 135: ...antno svetle U slučaju potresa ili promena položaja tokom režima rada merni alat se automatski iznova niveliše Posle novog nivelisanja proverite poziciju horizontalnih odn vertikalnih laserskih zraka u odnosu na referentne tačke kako biste izbegli greške nastale pomeranjem mernog alata Radovi bez automatskog nivelisanja vidi sliku F Pomerite za radove bez automatskog nivelisanja prekidač za uključ...

Page 136: ...stu ravnu podlogu Uključite merni alat i izaberite režim rada u 5 tačaka sa automatskim nivelisanjem 20 m Usmerite jedan od dva bočna laserska zraka koji idu duž poprečne ose mernog alata na zid Pustite da se merni alat izniveliše Označite sredinu laserske tačke na zidu tačka I d 180 Merni alat okrenite za 180 a da ne pomerate visinu Pustite da se niveliše i označite sredinu tačke drugog bočnog la...

Page 137: ...enja Merite rastojanja između laserskog zraka i površine ili ivice uvek na dva mesta što dalja jedno od drugog Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Držite merni alat uvek čist Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti Brišite zaprljanja sa vlažnom mekom krpom Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili rastvarače Čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i pazite prito...

Page 138: ...e naprave ne smejo uporabljati brez nadzora Pomotoma bi lahko zaslepili ljudi u Z merilno napravo ne smete delati v okolju kjer je prisotna nevarnost eksplozije in v katerem so prisotne gorljive tekočine plini ali prah V merilni napravi lahko nastanejo iskre ki lahko vnamejo prah ali hlape Merilne naprave laserske ciljne tarče 13 in univerzalnega držala 15 ne približujte srčnim spodbujevalnikom Ma...

Page 139: ...ribl 1 h Če se baterije izpraznijo utripajo laserski žarki še enkrat neposredno pred avtomatskim izklopom Bateriji vedno zamenjajte sočasno Uporabljajte zgolj baterije istega proizvajalca z enako zmogljivostjo u Če merilne naprave dalj časa ne boste uporabljali iz nje odstranite bateriji Pri daljšem skladiščenju lahko baterije korodirajo in se samodejno izpraznijo Delovanje Uporaba u Merilno napra...

Page 140: ...a več kot 4 V roku 10 s po vklopu se ta alarmni signal deaktivira saj se tako omogoči naravnavanje merilnega orodja Merilno napravo postavite vodoravno in počakajte da se samoniveliranje zaključi Kakor hitro je merilna naprava znotraj območja samodejnega niveliranja 4 laserski žarki trajno svetijo V primeru udarcev ali spremembe položaja med delovanjem merilna naprava samodejno ponovi niveliranje ...

Page 141: ...alo 15 oz stojalo ali jo postavite na trdno ravno podlogo Merilno napravo vklopite v 5 točkovnem načinu delovanja s samodejnim niveliranjem 20 m Naravnajte eno od obeh stranskih laserskih žarkov ki potekajo vzdolž prečne osi merilnega orodja na steno Pustite merilno napravo da se uravna Označite sredino laserske točke na steni točka Ⅰ d 180 Merilno napravo zavrtite za 180 ne da bi pri tem spremeni...

Page 142: ...čite obenem pa zmanjšujejo zaznavanje barv Primeri dela glejte slike C F Primeri za različne načine uporabe merilne naprave so na straneh s shematskimi prikazi Merilno napravo vedno postavite blizu površine ali roba ki jo ga želite preveriti in dovolite da se naprava pred pričetkom vsakega merjenja uravna Razmake med laserskim žarkom in površino ali robom vedno merite na dveh točkah ki ležita kars...

Page 143: ...nu ili pare Mjerni alat ciljnu ploču lasera 13 i univerzalni držač 15 ne stavljajte u blizini srčanih stimulatora Zbog magneta mjernog alata ciljne ploče lasera i univerzalnog držača stvara se polje koje može negativno utjecati na rad srčanih stimulatora u Mjerni alat ciljnu ploču lasera 13 i univerzalni držač 15 držite podalje od magnetskih nosača podataka i magnetski osjetljivih uređaja Uslijed ...

Page 144: ...aštitite od vlage i izravnog sunčevog zračenja u Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature Ne ostavljajte ga npr duže vrijeme u automobilu Mjerni alat kod većih oscilacija temperature ostavite da se temperira prije stavljanja u pogon Kod ekstremnih temperatura ili oscilacija temperature to može se negativno utjecati na preciznost mjernog alata u Izbjegavajte sna...

Page 145: ...promjene položaja tijekom rada mjerni alat će se automatski ponovno iznivelirati Kako bi se izbjegla pogreška ubog pomicanja mjernog alata provjerite nakon ponovnog niveliranja položaj vodoravnih odn okomitih laserskih zraka u odnosu na referentne točke Rad bez nivelacijske automatike vidjeti sliku F Za radove bez nivelacijske automatike pomaknite prekidač za uključivanje isključivanje 4 u položaj...

Page 146: ...t i odaberite način rada sa 5 točaka s nivelacijskom automatikom 20 m Usmjerite jednu od obje bočne laserske zrake položene uzduž poprečne osi mjernog alata na zid Iznivelirajte mjerni alat Označite sredinu točke lasera na zidu točka Ⅰ d 180 Okrenite mjerni alat za 180 bez promjene visine Mjerni alat iznivelirajte i označite sredinu točke druge bočne laserske zrake na zidu točka Ⅱ Pazite da točka ...

Page 147: ...e provjeriti i iznivelirajte ga prije početka svakog mjerenja Izmjerite razmake između laserske zrake i jedne površine ili ruba uvijek na dvije točke po mogućnosti udaljene jedne od druge Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Mjerni alat održavajte uvijek čistim Mjerni alat ne uranjajte u vodu ili druge tekućine Prljavštinu obrišite vlažnom mekom krpom Ne upotrebljavajte sredstva za čišć...

Page 148: ...eadmes võivad tekkida sädemed mille toimel võib tolm või aur süttida Ärge hoidke mõõteseadet laseri märklauda 13 ja universaalset hoidikut 15 südamestimulaatorite läheduses Mõõteseadme laseri märklaua ja universaalse hoidiku magnetid tekitavad välja mis võib südamestimulaatorite talitlust häirida u Hoidke mõõteseade laseri märklaud 13 ja universaalne hoidik 15 magnetilistest andmekandjatest ja mag...

Page 149: ...e päikesekiirguse eest u Ärge jätke mõõteriista äärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste kätte Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse Suurte temperatuurikõikumiste korral laske mõõteriistal enne kasutuselevõtmist esmalt keskkonnatemperatuuriga kohaneda Äärmuslike temperatuuride või temperatuurikõikumiste korral võib mõõteriista täpsus väheneda u Vältige tugevaid lööke või mõõteseadme...

Page 150: ...ollige uue nivelleerumise järel horisontaalse või vertikaalse laserjoone asukohta võrdluspuntide suhtes et vältida mõõteseadme nihkumisest tingitud vigu Töötamine ilma nivelleerimisautomaatikata vt jn F Nivelleerimisautomaatikata töötamiseks lükake sisse väljalüliti 4 asendisse On Väljalülitatud nivellerimisautomaatika korral vilguvad laserkiired kestvalt Väljalülitatud nivelleerimisautomaatika ko...

Page 151: ...ire punkti kese punkt Ⅱ Jälgige et punkt II oleks võimalikult vertikaalselt punkti I kohal Märgistatud punktide I ja II vahekaugus d seinal näitab mõõteseadme tegelikku kõrgusehälvet põiktelje suunas Mõõtelõigul 2 20 m 40 m on maklsimaalne lubatud hälve 40 m 0 3 mm m 12 mm Erinevus d punktide Ⅰ ja Ⅱ vahel tohib olla järelikult kõige rohkem 12 mm Töösuunised u Kasutage märgistamiseks alati ainult l...

Page 152: ...a saatke mõõteseade kohvris 18 Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com Boschi nõustajad on meeleldi abiks kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kohta Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära ...

Page 153: ...zudumus Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā Paredzētais pielietojums Mērinstruments ir paredzēts līmenisku un statenisku līniju iezīmēšanai un pārbaudei Mērinstruments ir piemērots lietošanai gan telpās gan arī ārpus tām Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar numuriem mērinstrumenta attēlā kas sniegts grafiskajā lappusē ...

Page 154: ...s izmaiņām Piemēram neatstājiet mērinstrumentu uz ilgāku laiku automašīnā Lielu temperatūras svārstību gadījumā pirms mērinstrumenta lietošanas nogaidiet līdz tā temperatūra izlīdzinās ar apkārtējās vides temperatūru Ekstremālu temperatūras vērtību vai strauju temperatūras izmaiņu iedarbība uz mērinstrumentu var nelabvēlīgi ietekmēt tā precizitāti u Sargājiet mērinstrumentu no stipriem triecieniem...

Page 155: ...i sāk darboties pašizlīdzināšanās funkcija kompensējot tā stāvokļa izmaiņas Tomēr lai izvairītos no kļūdām pēc mērinstrumenta automātiskās pašizlīdzināšanās lāzera horizontālo vai vertikālo staru stāvoklis jāpārbauda savietojot to projicētos punktus ar kādu zināmu atskaites punktu Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos attēls F Lai strādātu bez automātiskās pašizlīdzināšanās pārbīdiet ieslēdzēju 4...

Page 156: ... maksimālā pieļaujamā noliece ir šāda 40 m 0 3 mm m 12 mm No tā izriet ka attālums d starp punktiem Ⅰ un Ⅲ nedrīkst pārsniegt 12 mm Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude šķērsass virzienā Precizitātes pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar cietu līdzenu pamatu un 20 m lielu attālumu no sienas Uzstādiet mērinstrumentu 20 m attālumā no sienas uz turētāja 15 vai uz statīva vai arī novietoj...

Page 157: ...as ir izšķiramas arī no aizmugures Lāzera skatbrilles papildpiederums Lāzera skatbrillēm piemīt īpašība aizturēt apkārtējo gaismu tāpēc lāzera stars acīm liekas spilgtāks u Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles Lāzera skatbrilles ir paredzētas lāzera stara redzamības uzlabošanai taču tās nespēj pasargāt acis no lāzera starojuma u Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saules brilles vai kā a...

Page 158: ...i matyti nenaudokite kaip akinių nuo saulės ar vairuodami transporto priemonę Akiniai laze riui matyti neužtikrina visiškos UV apsaugos ir sumažina spalvų atpažinimą u Matavimo prietaisą turi taisyti tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis Taip bus ga rantuota kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti u Saugokite kad vaikai be suaugusiųjų priežiūros ne naudotų laz...

Page 159: ...dentifikuoti Montavimas Baterijų įdėjimas keitimas Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis manga no baterijomis Norėdami atidaryti baterijų skyriaus dangtelį 8 pastumkite fiksatorių 7 rodyklės kryptimi ir atidenkite baterijų skyriaus dangtelį Įdėkite baterijas Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį į baterijų skyriaus dang telio 8 vidinėje pusėje nurodytus baterijų polius Kai baterijos iš...

Page 160: ...s veikimo režimus galima pasirinkti tiek su automatiniu niveliavimu tiek be jo Automatinio niveliavimo įtaisas Darbas su automatinio niveliavimo įtaisu žr C E pav Pastatykite prietaisą ant horizontalaus tvirto pagrindo arba pritvirtinkite jį ant laikiklio 15 arba stovo 16 Jei norite dirbti su automatinio niveliavimo įtaisu įjungimo išjungimo jungiklį 4 pastumkite į padėtį On Automatinis niveliavim...

Page 161: ... su prieš tai ant sienos B pažymėtu tašku Ⅱ d 180 A B Pasukite matavimo prietaisą 180 kampu nepakeisdami aukščio Palaukite kol jis susiniveliuos ir ant sienos A pa žymėkite lazerio spindulio taško vidurį taškas ⅡI At kreipkite dėmesį kad taškas ⅡI virš ar po tašku I būtų kaip galima statmeniau Ant sienos A pažymėtų abiejų taškų I ir Ⅲ skirtumas d rodo faktinę matavimo prietaiso aukščio nuokrypą pa...

Page 162: ...umui arba intensyviai šviečiant saulei Ryškumo padidėjimo efektas yra pastebimas tiktai žiūrint nuo prietaiso pusės todėl žvilgsnį į matavimo lentelę nukreipkite išilgai lazerio spindulio Darbas su lazerio nusitaikymo lentele Lazerio nusitaikymo lentelė 13 pagerina lazerio spindulio matomumą esant nepalankioms sąlygoms ir matuojant di desniu atstumu Lazerio nusitaikymo lentelės 13 atspindinti pusė...

Page 163: ...お渡しください u 注意 本書に記載されている以外の操作 調整 装置を使用したり 記載されている以外のこと を実施した場合 レーザー光を浴びて危険が生 じるおそれがあります u 本機は 警告ラベル 構造図のページにあるメ ジャーリングツールの図 が付いた状態で出荷 されます u 警告ラベルのテキストがお使いになる国の言語 でない場合には 最初にご使用になる前にお使 いになる国の言語で書かれた同梱のラベルをそ の上に貼り付けてください レーザー光を直接 または反射したレ ーザー光をのぞいたり 人や動物に向 けたりしないでください これにより 誰かの目が眩んだり 事故を引き起こ したり 目を負傷するおそれがあります u レーザー光が目に入った場合 目を閉じてすぐ にレーザー光から頭を逸らしてください u レーザー装置を改造しないでください u 安全メガネとしてレーザー用保護メガネを使用 しない...

Page 164: ...対湿度 90 IEC 61010 1による汚染度 2B ポイント ラインレーザー GCL 25 レーザークラス 2 レーザータイプ 630 650nm 1 mW C6 1 精度 レーザードット 0 8 mrad 周角 レーザーライン 0 5 mrad 周角 三脚取付部 1 4 5 8 電池 4 1 5 V LR6 AA 運転モード時の連続使用時間 クロスライン照射モー ド ポイント照射モー ド 12時間 5ポイント照射モード 24時間 ライン照射モード 30時間 質量 EPTA Procedure 01 2014に準 拠 0 58kg 寸法 長さ 幅 高さ 155 56 118 mm 保護クラス IP 54 塵埃 飛散水の侵 入保護 A 測定範囲は不利な環境条件 直射日光など により影 響を受けることがあります B 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に 導電性が引き起こされる場...

Page 165: ...フ機能をオンにするには 本機の電源 をいったんオフにして再度電源を入れ直します 運転モード 本機にはいくつかの運転モードがあり いつでも 切り替えることができます クロスライン照射モード ポイント照射モー ド メジャーリングツールから 水平および垂 直方向のレーザーライン 前方 垂直方向の レーザードット 上方および下方 と水平方向 のレーザードット 前方および両側 が照射さ れます 5ポイント照射モード メジャーリングツールか ら 垂直方向のレーザードット 上方および下 方 と水平方向のレーザードット 前方および 両側 が照射されます 水平ライン照射モード メジャーリングツール から水平方向のレーザーライン 前方 が照射 されます 垂直ライン照射モード メジャーリングツール から垂直方向のレーザーライン 前方 が照射 されます すべてのポイントは90 の角度で相互に照射さ れ レーザーラ...

Page 166: ...には 壁面 AおよびB には さまれた干渉物のない測定距離 20 m と安定し た設置面が必要になります 本機を壁Aの近くにプラットフォーム 15 または 三脚の上に固定するか 安定した平坦な床面に 置いてから 本機の電源を入れ 自動整準の5 ポイント照射モードを選択します A B 20 m 本機の縦軸と並行して照射される水平のレーザ ー光を壁A付近に向け 本機を整準させます 壁 のレーザードットの中央に印を付けます ポイ ントⅠ 180 B A 本機を180 回転させてから整準させ 反対側の 壁Bのレーザードットの中央に印を付けます ポ イントⅡ 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置して から 本機をオンにして整準させます A B レーザードットの中央が壁Bに印を付けておいた ポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置しま す 必要に応じて三脚や下敷きを使用 d 180 A B 高さが変...

Page 167: ...とが できます マルチマウントクリップは床用三脚に も適しており 本機の高さを容易に調整できるよ うになります 本機をオンにする前に マルチマウントクリップ 15 の位置をある程度調整してください メジャーリングプレート 付属品 を使用する場 合 図 A Bを参照 メジャーリングプレート 14 を使用して 床また は壁のレーザーの高さに印を付けることができま す ゼロフィールドと目盛をもとに希望する高さとの ずれを測定し それを他の場所に適用することが できます これにより 転用する高さに合わせて 本機を正確に設定する手間が不要になります メジャーリングプレート 14 には 距離が離れて いる場合や強い光が当たっている場合でもレーザ ー光の視認性を向上させる反射コーティングが施 されています 明暗強度はレーザー光に沿ってメ ジャーリングプレートを見た場合にのみ認識でき ます ターゲットパネ...

Page 168: ...てください 本機と電池を一般の家庭用ごみとして廃 棄しないでください EU域内のみ 使用できなくなった本機 欧州指針 2012 19 EU 準拠 および故障または使用済みの電池 欧州 指針 2006 66 EC 準拠 は分別回収し 環境に適 合した方法でリサイクルしてください 中文 安全规章 必须阅读并注意所有说明 以安全可靠 地操作测量仪 如果不按照给出的说明 使用测量仪 可能会影响集成在测量仪 中的保护功能 测量仪上的警戒牌应保 持清晰可读的状态 请妥善保存本说明 书 并在转交测量仪时将本说明书一起移交 u 小心 如果使用了与此处指定的操作或校准设 备不同的设备 或执行了不同的过程方法 可能 会导致危险的光束泄露 u 交付的测量仪带有一块警戒牌 在图形页的测量 仪示意图中标记 u 如果警戒牌的文字并非贵国语言 使用仪器之 前 先把附带的以贵国语言书写的的贴纸贴在警 戒牌上 不得将激光束...

Page 169: ... 5伏LR6 AA 运行模式的运行时长 交叉找平模式和点模式 12小时 5点模式 24小时 直线模式 30小时 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 0 58公斤 尺寸 长 宽 高 155 56 118毫米 防护类型 IP 54 防尘 防溅 A 工作范围可能会因为环境条件不利 比如阳光直射 而 缩小 B 仅出现非导电性污染 不过有时会因凝结而暂时具备导 电性 型号铭牌上的序列号 10 是测量仪唯一的识别码 安装 装入 更换电池 建议使用碱性电池运行测量仪 要打开电池盒盖 8 朝箭头方向推动固定扳扣 7 并 将电池盒盖向上翻开 装入电池 根据电池盒盖 8 内部的图示 注意电极是否正确 如果电池电量低 则电池电量警告标志 3 闪红光 此外 激光每10分钟闪烁约5秒钟 测量仪可能在首 次闪烁后还能工作约1小时 如果电池没电了 在自 动关机前 激光还会再闪烁一次 务必同时更换所有...

Page 170: ...要切换运行模式 请按压激光运行模式按键 2 在所有运行模式中均可选择使用或不使用自动找平 功能 自动找平功能 工作时自动找平功能 见图片C E 将测量仪放到一个水平的 稳固的底板上 将其固 定到支架 15 或三脚架 16 上 对于带自动找平功能的操作 请将起停开关 4 推到 位置 On 自动找平功能在 4 的自调平范围内自动找平 只 要激光点或激光线不再移动 则表示测量仪已经完 成找平的工作 如果无法自动找平 比如因为测量仪的支承面与水 平面偏差超过4 激光束会闪烁 在开机后10秒钟 之内 该警报会被解除 以便能够调整测量仪 水平放置测量仪 然后等其自找平 一旦测量仪在 自调平范围 4 内 激光束会长亮 运行中若出现抖动或位置改变 测量仪会自动再次 找平 重新找平后基于参考点检查水平或垂直激光 束的位置 以避免由于测量仪移动而导致的错误 工作时不使用自动找平功能 见图片F 对于不使用自动找...

Page 171: ...测量仪安装在距离墙壁20米远的支座 15 或三脚 架上 或者将它放置在稳固 平坦的底垫上 接 通测量仪 选择带自动找平功能的5点模式 20 m 让和测量仪横轴平行的两条侧面激光的其中一条 激光指向墙壁 让测量仪找平 在墙壁上标记激 光点的中心 点Ⅰ d 180 将测量仪旋转180 不要改变高度 找平 然后 在墙壁上标记其他侧面激光束的点中心 点 Ⅱ 注意 点Ⅱ尽可能地在点Ⅰ的上方或下方 垂直 墙壁上标记的点Ⅰ和点Ⅱ之间的差值d就是测量仪 沿横轴的实际高度差 在2 20米 40 米的测量距离内允许的最 大偏差为 40 米 0 3 毫米 米 12 毫米 就是说 点Ⅰ和点Ⅱ之间的差值d最大允许为12 毫 米 工作提示 u 仅使用激光点或激光线中心来标记 激光点的大 小或激光线段的宽度会随著距离而改变 三脚架的使用 附件 三脚架提供稳定的 高度可调的测量底座 将测量 仪用1 4 三脚架接头 6 安...

Page 172: ...的布擦除仪器上的污垢 切勿使用 任何清洁剂或溶剂 务必定期清洁激光出口 清洁时不可以在出口残留 绒毛 只能使用箱子 18 存储和运输测量仪 需要维修时 请将测量仪装入箱子 18 邮寄 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 理 维护和备件的问题 备件的展开图纸和信息也 可查看 www bosch pt com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助 如需查询和订购备件 请务必提供产品型号铭牌上 的10位数货号 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国浙江省杭州市 滨江区滨康路567号 102 1F服务中心 邮政编码 310052 电话 0571 8887 5566 5588 传真 0571 8887 6688 x 5566 5588 电邮 bsc hz cn bosch com 中华人民共和国 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 博世服务中心...

Page 173: ...具有磁鐵 形成的磁場可 能造成無法挽救的資料遺失 產品和功率描述 請留意操作說明書中最前面的圖示 依規定使用機器 此測量工具的設計適合用來確認及檢查水平線 垂 直線和鉛垂點 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致 1 雷射射出口 2 雷射操作模式按鈕 3 電量警示燈 4 電源開關 5 5 8 三腳架固定座 6 1 4 三腳架固定座 7 電池盒蓋的鎖扣 8 電池盒蓋 9 雷射警示牌 10 序號 11 雷射視鏡A 12 磁鐵 13 雷射瞄準靶 14 帶有底座的測量板A 15 萬用托架A 16 三腳架A 17 伸縮桿A 18 提箱 19 襯盒A A 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件清單中有完整的配件供應項目 技術性數據 點 線雷射測量儀 GCL 25 產品機號號 3 601 K66 B 工作範圍A 雷射標線 10 ...

Page 174: ...將起停開關 4 推至 On 位置 適用於自動調平功能關閉之測量作業 或 On 位置 適用於自動調平功能開啟之測量 作業 本測量工具開機後將隨即從射出口 1 發 射一道雷射光束 u 雷射光束不可以對準人或動物 操作人本身也不 要直視光束 即使和光束相距甚遠也不可以做上 述動作 若要關閉測量工具 請將起停開關 4 推至 Off 位置 關閉時 擺動零件即遭鎖定 u 不可放任啟動的測量工具無人看管 使用完畢後 請關閉測量工具電源 雷射可能會對旁人的眼睛 產生眩光 停用儀器的自動關機功能 若持續約 30 分鐘未按壓測量工具上的任何按鈕 本測量工具將自動關機以維護電池使用壽命 若要在自動關機之後重新啟動測量工具 您可先將 電源開關 4 推至 Off 接著再重新啟動測量工 具 或者按一下雷射操作模式按鈕 2 若要停用自動關機功能 請在測量工具處於啟動狀 態時按住雷射操作模式按鈕 2 不放 維持 3 秒 ...

Page 175: ...極限 必須把儀器交給博世顧客服務處修理 檢查縱軸的水平調平精準度 針對這項檢查 您必須在兩面牆 A 和牆B 之間找出 一段無障礙物 長度 20 m 的測量距離 請將測量工具先安裝在托架 15 或三腳架上後 再架設到 A 牆附近的位置 或將測量工具放置在 穩固的平坦基座上 啟動測量工具 並選用自動 調平功能開啟的 5 點操作模式 A B 20 m 與測量工具縱軸平行的水平雷射光束要對準比較 靠近的 A 牆 讓測量工具進行調平 標出牆上點 雷射的中心位置 Ⅰ 點 180 B A 將測量工具旋轉 180 讓它進行調平 然後在 對面的 B 牆上標出雷射光束的中心點 Ⅱ 點 將測量工具 不用旋轉 移至靠近 B 牆附近 然 後啟動電源 讓它進行調平 A B 調整測量工具的高度 利用三腳架或者必要時可 再墊高 讓雷射光束的中心點正好對準先前在 B 牆上標出的 Ⅱ 點 d 180 A B 將測量工具旋轉 ...

Page 176: ...絲 將測量工具旋緊固定 在啟動測量工具之前 先大略地調整好三腳架的位 置 利用萬用托架 配件 進行固定 配件 您可利用萬用托架 15 將本測量工具固定在例如垂 直平面 管件或磁性材料上 萬用托架也可以充當 地面三腳架 它可以減輕調整測量工具高度的工作 負擔 在啟動測量工具之前 先大略調整好萬用托架 15 的位置 使用測量板 配件 進行作業 請參考圖 A B 您可借助測量板 14 將地板上的雷射標記或雷射高 度移植至牆面上 利用零場和刻度尺即可測量改變高度後的位移距 離 並且把它轉載到其它位置 因此不必重新調整 測量儀的高度 測量板 14 上有反光塗層 可增強雷射光束的能見 度 即使是距離較遠或是在陽光照射強烈下也能看 清楚雷射光束 當您的視線與雷射平行時 才能體 會反光塗層的加強雷射效用 使用雷射靶進行測量 雷射標靶 13 可增強雷射光束在不利條件下以及距 離較長時的能見度 雷射標靶 13...

Page 177: ... 광선을 쳐다본 경우 의식적으로 눈 을 감고 곧바로 고개를 돌려 광선을 피하십시오 u 레이저 장치를 개조하지 마십시오 u 레이저 보안경을 일반 보안경으로 사용하지 마십 시오 레이저 보안경은 레이저 광선을 보다 잘 감지 하지만 그렇다고 해서 레이저 광선으로부터 보호 해주는 것은 아닙니다 u 레이저 보안경을 선글라스 용도 또는 도로에서 사 용하지 마십시오 레이저 보안경은 자외선을 완벽 하게 차단하지 못하며 색상 분별력을 떨어뜨립니 다 u 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에 게 맡기고 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십시 오 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 u 어린이가 무감독 상태로 레이저 측정공구를 사용 하는 일이 없도록 하십시오 의도치 않게 사람의 눈 이 부시게 할 수 있...

Page 178: ... 0 58 kg 치수 길이 폭 높이 155 56 118 mm 보호 등급 IP 54 먼지 및 분무수 침 투 방지 A 직사광선 등의 불리한 환경 조건에서는 작업 범위가 줄 어들 수 있습니다 B 비전도성 오염만 발생하지만 가끔씩 이슬이 맺히면 임 시로 전도성이 생기기도 합니다 측정공구를 확실하게 구분할 수 있도록 타입 표시판에 일련 번호 10 가 적혀 있습니다 조립 배터리 삽입하기 교환하기 측정공구 작동에는 알칼리 망간 배터리를 사용할 것 을 권장합니다 배터리 케이스 덮개 8 를 열 때는 잠금쇠 7 를 화살 표 방향으로 민 뒤에 배터리 케이스 덮개를 젖힙니다 배터리를 끼우십시오 이때 배터리 케이스 덮개 8 안쪽에 표시된 전극의 방 향에 유의하십시오 배터리가 약해지면 배터리 경고장치 3 가 적색으로 깜박입니다 그 ...

Page 179: ...은 통하지 않고도 선택할 수 있습니다 자동 레벨링 기능 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기 그림 C E 참조 측정공구를 수평의 고정된 받침 위에 놓거나 홀더 15 또는 삼각대 16 위에 고정하십시오 자동 레벨링 기능을 이용하여 작업하려면 전원 스위 치 4 를 On 위치로 밀어줍니다 자동 레벨링 기능을 통해 셀프 레벨링 범위 4 내에 서 평평하지 않은 부분이 어느 정도 자동으로 균형이 맞춰집니다 레이저 포인트 또는 레이저 라인이 더 이 상 움직이지 않으면 레벨링 작업이 종료됩니다 측정공구가 위치한 바닥면이 4 이상 경사져 있어서 자동 레벨링이 불가능하면 레이저빔이 깜박이기 시 작합니다 스위치를 켠 후 10 초 동안은 측정공구를 제 대로 세울 수 있도록 이 경고음이 나지 않습니다 측정공구를 수평으로 세우고 셀프...

Page 180: ...의 지점 중 간을 표시하십시오 지점 Ⅲ 지점 Ⅲ이 최대한 지 점 Ⅰ의 수직 위 또는 아래에 위치하는지 확인하십 시오 벽 A에 표시된 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 세 로축을 따라 실제 측정공구의 높이 편차가 생깁니 다 측정구간 2 20 m 40 m에서 최대 허용 편차는 다음 과 같습니다 40 m 0 3 mm m 12 mm 지점 Ⅰ과 Ⅲ 사이의 간격 d는 최대 12 mm입니다 가로축의 수평 레벨링 정확도 테스트하기 이 테스트를 하려면 벽 앞에 단단한 바닥이 있는 20 m 구간의 빈 공간이 필요합니다 벽에서 20 m 떨어진 거리에 홀더 15 또는 삼각대 에 측정공구를 조립하거나 단단하고 평평한 바닥 에 놓으십시오 측정공구의 전원을 켜고 자동 레벨 링 기능과 함께 5포인트 모드를 선택하십시오 20 m 측정...

Page 181: ...여 레이저 표적판의 뒷면을 통해서도 식별할 수 있어 레이저 라인의 가시성을 높여줍니다 레이저용 안경 액세서리 레이저용 안경은 주변 조명을 걸러냅니다 이를 통해 레이저의 빛이 더 밝게 보입니다 u 레이저 보안경을 일반 보안경으로 사용하지 마십 시오 레이저 보안경은 레이저 광선을 보다 잘 감지 하지만 그렇다고 해서 레이저 광선으로부터 보호 해주는 것은 아닙니다 u 레이저 보안경을 선글라스 용도 또는 도로에서 사 용하지 마십시오 레이저 보안경은 자외선을 완벽 하게 차단하지 못하며 색상 분별력을 떨어뜨립니 다 작업 실례 그림 C F 참조 측정공구의 사용방법의 실례는 그림이 나와있는 면 을 참고하십시오 측정공구는 항상 점검해야 할 표면 또는 모서리 가까 이에 두고 측정을 시작하기 전에 항상 레벨링을 진행 하십시오 레...

Page 182: ...เลเซอร โดยไม ควบคุม ดูแล เด กๆ อาจทำให คนตาพร าโดยไม ตั งใจ u อย าใช เครื องมือวัดในสภาพแวดล อมที เสี ยงต อการ ระเบิด ซึ งเป นที ที มีของเหลว แก ซ หรือฝุ นที ติดไฟได ในเครื องมือวัดสามารถเกิดประกายไฟซึ งอาจจุดฝุ นละออง หรือไอระเหยให ติดไฟได ต องกันเครื องมือวัด แผ นเป าหมายเลเซอร 13 และด ามจับอเนกประสงค 15 ให ห างจาก เครื องปรับจังหวะการเต นของหัวใจด วยไฟฟ า แม เหล กในเครื องมือวัด แผ นเป าหมายเลเ...

Page 183: ...บอีกครั งก อนที เครื องจะปิดสวิทช โดย อัตโนมัติ เปลี ยนแบตเตอรี ทุกก อนพร อมกันเสมอ โดยใช แบตเตอรี จากผู ผลิตรายเดียวกันทั งหมดและมีความจุเท ากันทุกก อน u เมื อไม ใช งานเครื องมือวัดเป นเวลานาน ต องถอด แบตเตอรี ออก แบตเตอรี สามารถกัดกร อนในระหว างเก บ รักษาเป นเวลานาน และปล อยประจุออกเองได การปฏิบัติงาน การเริ มต นปฏิบัติงาน u ป องกันไม ให เครื องมือวัดได รับความชื นและโดนแสงแดดส องโดยตรง u อย าให...

Page 184: ...ระนาบราบ ลำแสงเลเซอร จะเริ มกะพริบสัญญาณ เตือนนี จะถูกยกเลิกภายใน 10 วินาทีหลังเปิดสวิทช เพื อปล อย ให เครื องมือวัดทำการปรับ ตั งเครื องมือวัดบนพื นราบเสมอกันและรอให เกิดการทำระดับ อัตโนมัติทันทีที เครื องมือวัดอยู ในย านการทำระดับอัตโนมัติ 4 ลำแสงเลเซอร จะส องสว างอย างต อเนื อง ในกรณีที พื นสั นสะเทือนหรือเปลี ยนตำแหน งขณะทำงาน เครื องมือวัดจะทำระดับโดยอัตโนมัติอีกครั ง หลังจากทำระดับ ใหม ให ตร...

Page 185: ...าง สำหรับการตรวจสอบ ต องใช ระยะทางวัดว างเปล า 20 ม บน พื นผิวที มั นคงข างหน าผนัง ที ระยะ 20 ม ห างจากผนัง ให ติดตั งเครื องมือวัดเข าบน ด ามจับ 15 หรือขาตั งแบบสามขา หรือวางเครื องบนพื น ผิวที มั นคงและราบเสมอกัน เปิดสวิทช เครื องมือวัดและ เลือกการทำงานแบบ 5 จุดพร อมการทำระดับอัตโนมัติ 20 m ชี ลำแสงเลเซอร ลำใดลำหนึ งที อยู ด านข างที วิ งเทียบขนาน กับแกนขวางของเครื องมือวัดไปยังผนังปล อยให เครื...

Page 186: ...ำแสงเลเซอร ให เห นชัดเจนยิ งขึ น แต ไม ได ช วยป องกันรังสีเลเซอร u อย าใช แว นสำหรับมองแสงเลเซอร เป นแว นกันแดดหรือ ใส ขับรถยนต แว นสำหรับมองแสงเลเซอร ไม สามารถ ป องกันรังสีอัลตราไวโอเลต UV ได อย างสมบูรณ และยัง ลดความสามารถในการมองเห นสี ตัวอย างการปฏิบัติงาน ดูภาพประกอบ C F ตัวอย างการใช งานที เป นไปได ของเครื องมือวัด กรุณาดูในหน าภาพประกอบ วางเครื องมือวัดไว ใกล พื นผิวหรือใกล ขอบที จะทำการตรว...

Page 187: ...an mengurangi persepsi warna u Perbaiki alat ukur hanya di teknisi ahli resmi dan gunakan hanya suku cadang asli Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat ukur ini selalu terjamin u Jangan biarkan anak anak menggunakan alat ukur laser tanpa pengawasan Anda dapat secara tidak sengaja membuat orang menjadi buta u Jangan mengoperasikan alat ukur di area yang berpotensi meledak yang di dalamnya te...

Page 188: ...e Cara memasang Memasang mengganti baterai Untuk pengoperasian alat ukur disarankan memakai baterai mangan alkali Untuk membuka penutup kompartemen baterai 8 geser pengunci 7 dan buka penutup kompartemen baterai sesuai tanda panah Masukkan baterai Pastikan baterai terpasang pada posisi kutub yang benar sesuai gambar di bagian dalam penutup kompartemen baterai 8 Jika baterai lemah maka peringatan b...

Page 189: ... otomatis Levelling otomatis Bekerja dengan levelling otomatis lihat gambar C E Pasang alat ukur pada permukaan yang datar dan kukuh kencangkan pada braket 15 atau tripod 16 Untuk penggunaan dengan levelling otomatis geser tombol on off 4 ke posisi On Levelling otomatis akan menyeimbangkan kondisi yang tidak rata di dalam kisaran levelling otomatis sebesar 4 secara otomatis Levelling akan berhenti...

Page 190: ... pusat titik sinar laser tepat menyentuh titik yang ditandai sebelumnya Ⅱ pada dinding B d 180 A B Putar alat pengukur sebesar 180 tanpa mengubah ketinggian Biarkan alat pengukur melakukan levelling dan tandai pusat titik sinar laser pada dinding A titik Ⅲ Pastikan titik Ⅲ terletak vertikal di atas atau di bawah titik Ⅰ Selisih d dari kedua titik Ⅰ dan Ⅲ yang ditandai pada dinding A memberikan sel...

Page 191: ...h besar atau pada sinar matahari yang kuat Kecerahan ini hanya terlihat jika Anda melihat pada pelat ukur sejajar dengan sinar laser Bekerja dengan reflektor alat pemantulan Reflektor alat pemantulan 13 meningkatkan visibilitas sinar laser dalam kondisi yang tidak menguntungkan dan jarak yang lebih besar Setengah reflektif pada reflektor alat pemantulan 13 meningkatkan visibilitas garis laser gari...

Page 192: ... đánh dấu trong mô tả máy đo ở trang đồ thị u Nếu văn bản của nhãn cảnh báo không theo ngôn ngữ của bạn hãy dán chồng nhãn dính được cung cấp kèm theo bằng ngôn ngữ của nước bạn lên trên trước khi sử dụng lần đầu tiên Không được hướng tia laze vào người hoặc động vật và không được nhìn vào tia laze trực tiếp hoặc phản xạ Bởi vì bạn có thể chiếu lóa mắt người gây tai nạn hoặc gây hỏng mắt u Nếu tia...

Page 193: ...mm m Máy rọi tiêu điểm và đường chiếu laser GCL 25 Tia tiêu điểm dọc 0 5 mm m Phạm vi tự lấy cốt tiêu biểu 4 Thời gian lấy cốt thủy chuẩn tiêu biểu 4 s Nhiệt độ hoạt động 10 C 50 C Nhiệt độ lưu kho 20 C 70 C chiều cao ứng dụng tối đa qua chiều cao tham chiếu 2000 m Độ ẩm không khí tương đối tối đa 90 Mức độ bẩn theo IEC 61010 1 2B Cấp độ laser 2 Loại laser 630 650 nm 1 mW C6 1 Phân kỳ Điểm laser 0...

Page 194: ...t cách không kiểm soát và hãy tắt dụng cụ đo sau khi sử dụng Tia Laser có thể chiếu vào những người khác Khử Hoạt Chức Năng Tắt Tự Động Nếu trong khoảng 30 phút không có nút nào trên dụng cụ đo được bấm dụng cụ đo sẽ tự động tắt để bảo vệ pin Để bật lại dụng cụ đo sau khi máy tự động tắt bạn có thể trước tiên gạt công tắc Tắt Mở 4 vào vị trí Off sau đó bật lại dụng cụ đo hoặc bấm nút kiểu vận hành...

Page 195: ...đất là cao nhất bạn nên đặt dụng cụ đo lên giá đỡ ba chân nếu có thể và đặt nó ở chính giữa bề mặt thao tác Bên cạnh các tác động ngoài các tác động ảnh hưởng trực tiếp tới thiết bị như rơi hoặc va đập mạnh có thể gây ra các sai lệch Do đó hãy kiểm tra mức độ chính xác trước khi bắt đầu công việc Nếu độ chính xác của tia tiêu điểm ngang nằm trong phạm vi sai lệch tối đa cho phép thì theo đó độ chí...

Page 196: ...dấu Kích thước của tiêu điểm laser cũng như bề rộng của tia laser thay đổi theo khoảng cách Sử dụng giá đỡ ba chân phụ kiện Giá đỡ ba chân cung cấp khả năng đo ổn định và linh hoạt Đặt dụng cụ đo có khung giá ba chân 1 4 6 lên ren của giá đỡ ba chân 16 hoặc của một giá đỡ ba chân của máy ảnh thông thường Để gắn vào giá đỡ ba chân thông thường hãy dùng điểm nhận giá đỡ ba chân 5 8 5 Siết chặt dụng ...

Page 197: ... khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây www bosch pt com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng xin vui lòng luôn luôn nhập số hàn...

Page 198: ... الليزر رؤية نظارة تستخدم ال السير بغرض بالحماية الليزر رؤية نظارة تقوم ال تقلل أنها كما البنفسجية فوق األشعة من التامة األلوان تمييز على القدرة t فنيين لدى إال القياس عدة بإصالح تقم ال استخدام على االقتصار مع مؤهلين متخصصين األصلية الغيار قطع علی المحافظة ذلك يضمن القياس عدة أمان t بالليزر القياس عدة يستخدمون األطفال تدع ال مراقبة دون قصد دون ألشخاص عمى تسبب قد t لخطر معرض نطاق في القياس بعدة تعم...

Page 199: ...1 5 فلط AA فترة التشغيل مع نوع التشغيل الخطوط تشغيل طريقة وطريقة المتعامدة النقطي التشغيل 12 ساعة بـ التشغيل 5 نقط 24 ساعة الخطي التشغيل طريقة 30 ساعة الوزن حسب EPTA Procedure 01 2014 0 58 كجم األبعاد الطول x العرض x االرتفاع 155 56 118 مم نوع الوقاية IP 54 حماية من الغبار ورذاذ الماء A المالئمة غير األجواء شروط خالل من العمل مجال يقل قد المباشرة الشمس ألشعة التعرض مثال B األحيان بعض في ولكن للكهر...

Page 200: ...غيل أنواع بعدة القياس عدة تمتاز وقت أي في آلخر نوع من االنتقال وطريقة المتعامدة الخطوط تشغيل طريقة أفقي ليزر خط القياس عدة تصدر النقطي التشغيل شعاع إلى باإلضافة األمام إلى رأسي ليزر وخط وشعاع أسفل إلى وآخر أعلى إلى رأسي نقطي الجانبين ونحو األمام إلى أفقي نقطي بـ التشغيل 5 نقطي شعاع القياس عدة تصدر نقط شعاع إلى باإلضافة أسفل وإلى أعلى إلى رأسي الجانبين ونحو األمام إلى أفقي نقطي القياس عدة تصدر أفقي...

Page 201: ...بتمييز قم ذاتيا االستواء بضبط تقوم القياس عدة النقطة الجدار علی الليزر شعاع نقطة منتصف Ⅰ 180 B A بمقدار القياس عدة أدر 180 تقوم ودعها درجة نقطة منتصف بتمييز وقم بنفسها االستواء بضبط المقابل الجدار علی الليزر شعاع B النقطة Ⅱ من بالقرب إدارتها دون القياس عدة ضع الحائط B بضبط تقوم ودعها بتشغيلها وقم ذاتيا االستواء A B الحامل بواسطة القياس عدة ارتفاع بتسوية ابدأ عند تحتها ما شيء وضع خالل من أو القوائم...

Page 202: ...اس عدة ارتفاع ضبط يسهل بحيث أرضي كحامل العام الحامل بتوجيه قم 15 قبل تقريبي بشكل القياس عدة تشغيل الصور انظر التوابع القياس بصفيحة العمل A B القياس بصفيحة االستعانة يمكنك 14 عالمة تنقل أن الجدار إلی الليزر ارتفاع أو األرض إلی الليزر تقيس أن المقياس علی الصفر حقل بواسطة يمكنك تضيفه وأن مرغوب الرتفاع بالنسبة االرتفاع فرق ضبط إعادة ضرورة عدم إلی ذلك ويؤدي آخر بمكان المرغوب االرتفاع علی دقيق بشكل القي...

Page 203: ...دن العربية الجذور Roots Arabia األردن المبنى جميل بن ناصر شارع 37 الرابية 11194 عمان هاتف 962 6 5545778 إلكتروني بريد bosch rootsjordan com الكويت السيارات لتجارة القرين شركة مبنى الصناعية الشويخ منطقة 1 قطعة 16 شارع رقم 3 صندوق بريد صندوق 164 13002 الصفاة هاتف 24810844 فاكس 24810879 إلكتروني بريد josephkr aaalmutawa com لبنان م م ذ ش وشركاه هنا طحيني صندوق بريد صندوق 90 449 جديده بيروت الدورة هات...

Page 204: ...جارية الرجال أبو مؤسسة الجديد البرلمان مبنى أمام الزبيري شارع صنعاء هاتف 967 1 202010 فاكس 967 1 279029 إلكتروني بريد tech tools abualrejal com الكهربائية العدة من التخلص والتغليف والتوابع القياس عدد من التخلص يجب لمراكز تسليمها طريق عن البيئة على محافظة بطريقة التصنيع إلعادة القابلة النفايات ال تلق عدد القياس والبطاريات ضمن النفايات المنزلية ...

Page 205: ... عنوان به لیزری عینک از نکنید استفاده رانندگی دارای لیزری عینک و نیست بنفش ماوراء اشعه برار در کامل حفاظت میدهد کاهش را رنگ تشخیص t متخصصین به فقط اندازهگیری ابزار تعمیر برای اصل یدکی وسائل از و کرده رجوع ای حرفه کنید استفاده اندازه ابزار ایمنی ترتیب این به شود می تضمین گیری t ابزار از نظارت بدون کودکان نگذارید کنند استفاده لیزری اندازهگیری است ممکن کنند خیرگی دچار را دیگران چشم ناخواسته t قابلیت ...

Page 206: ...ی بر اساس IEC 61010 1 2 B کالس لیزر 2 C 6 1 اختالف لیزر نقطه 0 8 mrad زاویه کامل لیزر خط 0 5 mrad زاویه کامل سه پایه 1 4 5 8 باتریها مدت کار در عملکرد و ضربدری عملکرد ای نقطه عملکرد 5 ای نقطه خطی عملکرد وزن مطابق استاندارد EPTA Procedure 01 2014 اندازهها طول عرض ارتفاع نوع حفاظت IP 54 ضد گرد و غبار و مصون در برابر ورپاش آب A محیط نامناسب شرایط با است ممکن کاری محدوده یابد کاهش خورشید مستقیم تابش B...

Page 207: ...ری اندازه ابزار کردن روشن جهت وصل و قطع کلید توانید می اتوماتیک شدن 4 را حالت به ابتدا Off را گیری اندازه ابزار بعد و برانید لیزر عملکرد نوع دکمه یا کنید روشن 2 فشار را دهید روشن حین در اتوماتیک قطع کردن فعال غیر جهت لیزر عملکرد نوع دکمه گیری اندازه ابزار بودن 2 را حداقل 3 فعال غیر صورت در نگهدارید فشرده ثانیه کوتاه تأیید برای لیزر خطوط اتوماتیک قطع بودن زنند می چشمک گیری اندازه ابزار اتوماتیک قطع...

Page 208: ...ط از یکی طی در گیری اندازه ابزار خطای میزان چنانچه رود فراتر اختالف خطا میزان حداکثر از ها آزمایش از پس خدمات توسط را گیری اندازه ابزار باید آنگاه کنيد تعمير بوش فروش طولی محور شدن تراز دقت کنترل نحوه اندازهگیری مسافت یک به نیاز کنترل برای 20 متری دیوار دو بین صاف سطح یک روی A و B دارید دیوار نزدیک را گیری اندازه ابزار A نگهدارنده روی 15 سطح یک روی را آن یا کنید نصب پایه سه یا را گیری اندازه ابزار...

Page 209: ...زار کنید استفاده کنید سفت پایه سه نخست گیری اندازه ابزار کردن روشن از پیش کنید تنظیم تقریبی بطور را پایه به کنید رجوع متعلقات نگهدارنده با اتصال تصویر نگهدارنده بکمک 15 ابزار مثال عنوان به میتوان مواد یا لولهها عمودی سطوح روی را اندازهگیری بر عالوه کرد متصل آهنرباشوندگی قابلیت دارای مورد زمینی پایه سه بعنوان را نگهدارنده میتوان اين را گیری اندازه ابزار ارتفاع تنظیم و داد قرار استفاده نمود تسهیل نگ...

Page 210: ...مرتب بطور را لیزر خروجی روزنه دور سطوح بخصوص از که باشید داشته توجه رابطه این در و کنید تمیز کنید استفاده ُرز پ بدون دستمال کیف در را گیری اندازه ابزار 18 کنید و حمل کیف در را گیری اندازه ابزار تعمیر به نیاز صورت در 18 کنید ارسال مشتریان با مشاوره و خدمات باره در شما سئواالت به فروش از پس خدمات دفتر و یدکی قطعات همچنین و سرویس تعمیرات و بعدی سه نقشههای داد خواهد پاسخ متعلقات زیر تارنمای در را یدکی...

Reviews: