![Bosch GCL 25 Professional Original Instructions Manual Download Page 30](http://html.mh-extra.com/html/bosch/gcl-25-professional/gcl-25-professional_original-instructions-manual_45774030.webp)
30
| Português
1 609 92A 4HF | (20.08.2018)
Bosch Power Tools
(19)
Inserto
A)
A)
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios
encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Laser por pontos e linear
GCL 25
Número de produto
3 601 K66 B..
Raio de ação
A)
– Linhas laser
10 m
– Raios de pontos
horizontais
30 m
– Raio de pontos para cima
10 m
– Raio de pontos para baixo
5 m
Precisão de nivelamento
– Linhas de laser e raios de
pontos horizontal
±0,3 mm/m
– Raio de pontos vertical
±0,5 mm/m
Gama de autonivelamento
típica
±4°
Tempo de nivelamento,
tipicamente
<4 s
Temperatura operacional
–10 °C…+50 °C
Temperatura de
armazenamento
–20 °C…+70 °C
Altura máx. de utilização
acima da altura de referência
2000 m
Humidade relativa máx.
90 %
Grau de sujidade de acordo
com a IEC 61010-1
2
B)
Classe de laser
2
Tipo de laser
630–650 nm, <1 mW
C
6
1
Divergência
– Ponto laser
0,8 mrad (ângulo completo)
– Linha laser
0,5 mrad (ângulo completo)
Encaixe do tripé
1/4", 5/8"
Pilhas
4 × 1,5 V LR6 (AA)
Tempo de autonomia no modo de operação
– Operação com linhas
cruzadas e pontos
12 h
– Funcionamento de
5 pontos
24 h
– Operação com linhas
30 h
Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014
0,58 kg
Dimensões (comprimento ×
largura × altura)
155 × 56 × 118 mm
Laser por pontos e linear
GCL 25
Tipo de proteção
IP 54 (protegido contra pó e
projeção de água)
A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente
desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).
B) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é
esperada uma condutividade temporária causada por
condensação.
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição,
consulte o número de série
(10)
na placa de identificação.
Montagem
Colocar/trocar pilhas
Para a operação do instrumento de medição, é
recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino.
Para abrir a tampa do compartimento das pilhas
(8)
,
empurre o travamento
(7)
na direção da seta e abra a
tampa. Insira as pilhas.
Tenha atenção à polaridade correta, de acordo com a
representação no interior da tampa do compartimento das
pilhas
(8)
.
Se as pilhas ficarem fracas, o aviso de pilhas
(3)
pisca a
vermelho. Além disso, os raios laser, piscam a cada
10 minutos durante aproximadamente 5 segundos. O
instrumento de medição ainda pode ser operado durante
aprox. 1 h a partir do momento em que a indicação começa a
piscar. Quando as pilhas estão vazias, os raios laser ainda
piscam mais uma vez pouco antes do desligamento
automático.
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize
apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
u
Retire as pilhas do instrumento de medição se não
forem utilizadas durante longos períodos.
Em caso de
armazenamento prolongado, as pilhas podem ficar
corroídas ou descarregar-se automaticamente.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
u
Proteja o instrumento de medição da humidade e da
radiação solar direta.
u
Não exponha o instrumento de medição a
temperaturas extremas ou oscilações de temperatura.
Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no
automóvel. No caso de oscilações de temperatura
maiores, deixe o instrumento de medição atingir a
temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de
temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas
é possível que a precisão do instrumento de medição seja
prejudicada.
u
Evite quedas ou embates violentos com o instrumento
de medição.
Após severas influências externas no
instrumento de medição, recomendamos que se proceda