background image

-41-

Consejos de funcionamiento

APRIETE DE TUERCAS Y PERNOS

El control de velocidad variable se debe utilizar con pre -
caución para apretar tuercas y pernos con accesorios del
juego  de  tubos.  La  técnica  consiste  en  empezar
despacio,  aumentando  la  velocidad  a  medida  que  la
tuerca o el perno avanza. Coloque la tuerca o el perno de
manera  que  encaje  perfectamente  mediante  la
disminución de la velocidad del taladro hasta que éste se
detenga.  Si  no  se  sigue  este  proce dimiento,  la
herramienta  tendrá  tendencia  a  experimentar  un  par
motor  o  a  torcerse  en  las  manos  cuando  la  tuerca  o  el
perno se asiente en su sitio.

TALADRADO 

Usted  prolongará  la  vida  de  las  brocas  y  realizará  un
trabajo  mejor  ejecutado  si  siempre  pone  la  broca  en
contacto  con  la  pieza  de  trabajo  antes  de  apretar  el
gatillo.  Durante  el  fun cion a miento,  sujete  firmemente  la
herramienta y ejerza una presión ligera y uniforme. Una
presión  excesiva  a  baja  ve locidad  hará  que  la
herramienta  se  detenga.  Una  presión  demasiado
pequeña no permitirá que la broca corte y pro ducirá un
exceso  de  fricción  al  patinar  sobre  la  superficie.  Esto
puede  ser  perjudicial  tanto  para  la  herramienta  como
para la broca.

TALADRADO CON VELOCIDAD VARIABLE

El  gatillo  de  velocidad  variable  le  permite  a  usted
aumentar las RPM lentamente. Mediante la utilización de
una  velocidad  inicial  lenta,  usted  puede  evitar  que  la
broca se desvíe. Puede aumentar la velocidad apretando
el gatillo a medida que la broca se va introduciendo en la
pieza de trabajo.

APRIETE DE TORNILLOS CON VELOCIDAD VARIABLE

Los taladros de velocidad variable sirven también como
destornillador  eléctrico  mediante  el  uso  de  una  broca
atornilladora.  Antes  de  apretar  tornillos  se  deberán
taladrar  agujeros  piloto  y  de  paso.  Coloque  el  extremo
roscado  del  tornillo  en  el  agujero  piloto  o  de  paso  y
comience a apretar el tornillo lentamente, aumentando la
velocidad  a  medida  que  el  tornillo  vaya  penetrando.
Apriete  el  tornillo  hasta  que  quede  perfectamente
ajustado, reduciendo la velocidad hasta que el taladro se
detenga. 

SUJECION CON TORNILLOS

El  procedimiento  mostrado  en  la  Fig.  13  le  permitirá
sujetar  materiales  juntos  utilizando  su  taladro  sin
desforrar, hendir ni separar el material.

Sujete  primero  las  piezas  con  una  o  varias  abrazaderas
de  manera  que  queden  juntas  y  taladre  el  agujero  con
2/3  del  diámetro  del  tornillo.  Si  el  material  es  blando,
taladre  solamente  2/3  de  la  longitud  adecuada.  Si  el
material  es  duro,  taladre  toda  la  longitud.  Segundo,
suelte  la  abrazadera  o  las  abrazaderas  que  sujetan  las
piezas  y  taladre  el  agujero  en  la  pieza  de  madera
superior,  de  nuevo  con  el  mismo  diámetro  que  el
vástago del tornillo.

Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana, avellane
el agujero para hacer que el tornillo quede al ras con la
superficie.  Realinee  los  agujeros  ubicados  en  las  dos
piezas y aplique una presión uniforme cuando apriete el
tornillo.  El  agujero  de  paso  para  el  vástago  del  tornillo
ubicado  en  la  primera  pieza  permite  que  la  cabeza  del
tornillo  jale  las  piezas  hasta  que  estén  juntas  y
firmemente apretadas.

El accesorio de broca de tornillo ajustable realizará todas
estas  operaciones  rápida  y  fácilmente.  Hay  brocas  de
tornillo disponibles para tamaños de tornillo No. 6, 8, 10
y 12.

BROCAS PARA TALADRO

Inspeccione  siempre  las  brocas  para  ver  si  se  ha
producido  un  desgaste  excesivo.  Utilice  únicamente
brocas que están afiladas y en buenas condiciones.

BROCAS DE ESPIRAL: Disponibles con cuerpos rectos y
acortados para taladrado de madera y taladrado ligero de
metal. Las brocas de alta velocidad cortan más rápido y
duran más en materiales duros.

BROCAS  CON  PUNTA  DE  CARBURO:  Utilizadas  para
taladrar piedra, hormigón, escayola, cemento y otros no
metales  ex tra ordinariamente  duros.  Utilice  una  fuerte
presión  de  avance  continua  cuando  emplee  brocas  con
punta de carburo.

TALADRADO DE MADERA

Asegúrese  de  que  la  pieza  de  trabajo  está  fija  o  sujeta
firmemente. Ejerza presión siempre en línea recta con la
broca.  Mantenga  una  presión  suficiente  para  que  la
broca continúe penetrando.

Al taladrar agujeros en madera, se pueden utilizar brocas
de  espiral.  Las  brocas  de  espiral  pueden  recalentarse  a
menos  que  se  saquen  con  frecuencia  para  quitar  las
virutas de las estrías.

Utilice un bloque de madera de “refuerzo” para piezas de
trabajo  que  es  posible  que  se  astillen,  tales  como
materiales delgados.

FIG. 13

2. Taladre el mismo 

diámetro que el cuerpo 
del tornillo.

3. Avellane el mismo 

diámetro que la 
cabeza del
tornillo.

1. Taladre 2/3 del diámetro 

y 2/3 de la longitud del 
tornillo para materiales 
blandos y la longitud 
completa para materiales 
duros.

Tornillo

Exercez une légère 
pression uniforme 
en enfonçant les vis.

Broca de 
tornillo 
ajustable

SUJECION
CON TORNILLOS

Parte
superior

Parte
inferior

2610042685 DDH183 HDH183.qxp_DDH - HDH  1/22/16  12:26 PM  Page 41

Summary of Contents for DDH183

Page 1: ...nnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio HDH183 DDH183 2610042685 DDH183 HDH183 q...

Page 2: ...ult Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal pr...

Page 3: ... the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of un...

Page 4: ...l is increased Do not use dull or damaged bits and accessories Dull or damaged bits have a greater tendency to bind in the workpiece When removing the bit from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Check to see that keys and adjusting wrenches are removed from the drill before switching the to...

Page 5: ...h approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Additional Safety Warnings Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction torque of the tool could crush your hand or leg If the bit becomes bound in the workpiece release the ...

Page 6: ...le speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a characte...

Page 7: ...ries This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and...

Page 8: ...ltage rating 18 V 18 V No load speed 1 n0 0 480 min n0 0 480 min No load speed 2 n0 0 2100 min n0 0 2100 min Impact rate NA 0 31500 BPM Maximum Capacities Chuck size 1 2 1 2 Driving screw sizes 14 x 3 16 x 3 Drilling mild metal 1 2 1 2 Drilling hard wood 1 1 2 1 3 8 Drilling soft wood 2 1 7 8 Drilling masonry NA 5 8 ADJUSTABLE CLUTCH MODE SELECTOR SWITCH VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BUILT IN WORK...

Page 9: ...d entanglement with surrounding objects Unexpected entanglement could cause the tool to fall resulting in injury to the operator or bystanders The belt clip accessory will allow you to conveniently attach your tool to your belt This feature will allow you to have both hands free when climbing a ladder or moving to another work area The belt clip can be attached to either side of the tool by securi...

Page 10: ...ou apply to the trigger Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed Fig 1 FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK After tool use lock trigger in OFF position to help prevent accidental starts and accidental discharge Your tool is equipped with a forward reversing lever and trigger lock located above the trigger Fig 6 This lever was designed for changing rotation o...

Page 11: ... also will enable bits to be changed quickly and easily in the keyless chuck Driver mode To drive screws nuts and bolts with use of the adjustable clutch settings Drill with hammer action HDH183 Model only For drilling in concrete asphalt tile or other similar hard materials The hammer drill position overrides the clutch for drilling ADJUSTABLE CLUTCH Your tool features 25 clutch settings Output t...

Page 12: ...ockwise Fig 12 TEMPERATURE OVERLOAD PROTECTION Avoid using battery operated tools continuously for long periods of time while subjecting the tool to overload conditions such as drilling with large diameter accessories into hard materials Using battery powered tools at extreme loads may cause the battery to exceed its allowable operating temperature range When the battery exceeds normal operating t...

Page 13: ... 3 the proper length If it is hard drill the entire length Second unclamp the pieces and drill the hole in the top piece of wood again to the same diameter as the shank of the screw Third if flat head screw is used countersink the hole to make the screw flush with the surface Realign the holes on the two pieces and apply even pressure when driving the screw The screw shank clearance hole in the fi...

Page 14: ...edge of the brush to the work will result in wire breakage and shortened brush life 14 the wood Then complete the hole from the back side DRILLING METAL There are two rules for drilling hard materials First the harder the material the greater the pressure you need to apply to the tool Second the harder the material the slower the speed Here are a couple of tips for drilling in metal Lubricate the ...

Page 15: ...BRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use D C MOTORS The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and o...

Page 16: ...atifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risque de choc électrique augmente Ne maltraitez pas le cordon Ne vous en servez jamais pour transporter l outil électroportatif pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des arêtes coupantes ou des pièces mobiles Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc é...

Page 17: ...ngement d accessoires ou avant de ranger l outil électroportatif De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les...

Page 18: ...e immédiatement inversez le sens de rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour faire ressortir le foret Soyez prêt à un fort couple de réaction Le corps de la perceuse aura tendance à tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne Ne saisissez pas l outil et ne placez vos mains trop près du foret ou du mandrin en rotation Votre main pourrait être lacérée En installant un foret insérez ...

Page 19: ...couple de réaction ou le rebond de l outil Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de protection en utilisant cet outil Utilisez un respirateur ou un masque anti poussières pour les applications produisant de la poussière Assujettissez l ouvrage à percer Ne le tenez jamais dans votre main ou par dessus vos jambes Un support instable peut faire gripper le foret provoquant ai...

Page 20: ...vant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche action dans ...

Page 21: ... outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Asso...

Page 22: ...TTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC PILES BLOC PILES MANDRIN SANS CLE LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE ATTACHE À LA CEINTURE JAUGE DE PROFONDEUR POIGNÉE AUXILIAIRE CHANGEMENT DE VITESSE SÉLECTEUR DE PLAGE DE VITESSES Numéro de modèle DDH183 HDH183 Tension nominale 18 V 18 V Régime à vide 1 n0 ...

Page 23: ...ionnez vous de façon à éviter toute prise dans les objets alentour Un coincement inattendu peut causer la chute de l outil et blesser l opérateur ou d autres personnes L accessoire en option d attache à la ceinture est un moyen pratique d attacher votre outil à la ceinture Ce dispositif vous permet d avoir les deux mains libres pour monter sur une échelle ou changer de lieu de travail L attache de...

Page 24: ...errouiller la gâchette en position d arrêt Pour la rotation avant le mandrin étant dirigé en sens opposé à vous déplacez le levier à l extrême gauche Fig 6 Pour la rotation inverse déplacez le levier à l extrême droite Fig 6 Pour actionner le verrouillage de gâchette déplacez le levier à la position centrale arrêt Ne changez pas le sens de rotation avant que l outil ne se soit complètement immobil...

Page 25: ...s dans des matériaux durs et il permettra également de changer rapidement les mèches embouts dans le mandrin sans clé Mode d enfoncement de vis pour enfoncer des vis mais également des écrous et des boulons en utilisant les paramètres de réglage de l embrayage Perceuse avec action de marteau perforateur modèle HDH183 seulement pour percer dans le béton l asphalte le carrelage ou d autres matériaux...

Page 26: ...des aiguilles d une montre Fig 12 PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE SURCHARGE Évitez d utiliser trop longtemps sans interruption des outils alimentés par des piles lorsque vous soumettez l outil à des conditions de surcharge comme lorsque vous percez des matériaux durs avec des accessoires de grand diamètre L utilisation d outils alimentés par des piles à des charges extrêmes pourrait avoir pour eff...

Page 27: ... tiers de la longueur de la vis S il est dur percez un trou de la longueur de la vis Ensuite retirez la pince de fixation et percez le trou dans le morceau de bois du haut à nouveau avec un diamètre égal à celui de la tige de la vis Enfin si une vis à tête plate est utilisée fraisez le trou pour faire en sorte que la tête de la vis soit au ras de la surface Réalignez les trous dans les deux morcea...

Page 28: ...t sûr n est pas dépassée par la vitesse indiquée sur la plaque signalétique de l outil Ne dépassez pas le diamètre recommandé de la meule PONÇAGE ET POLISSAGE Le polissage et le ponçage de finition nécessitent une touche Choisissez la vitesse la plus efficace En utilisant les bonnets de polissage assurez vous toujours que l excédent de corde qui fixe le bonnet est bien rentré à l intérieur du bonn...

Page 29: ...tement GRAISSAGE DE L OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage MOTEURS C C Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit être utili...

Page 30: ...jadas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No maltrate el cordón de energía No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzc...

Page 31: ...e la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desal...

Page 32: ...rotección de los ojos cuando utilice esta herramienta Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo Use guantes con almohadillado grueso y limite el tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de descanso La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las manos y los brazos Fije el material que se está taladrando Nunca lo...

Page 33: ...ol sobre la reacción de par motor o el retroceso Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo Fije el material que se está taladrando Nunca lo tenga en las manos ni sobre las piernas Un soporte inestable puede hacer que la broca taladradora se atasque causando pérdida de control...

Page 34: ...nes o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de l...

Page 35: ...ratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha ca...

Page 36: ...ATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA LUZ DE TRABAJO INCORPORADA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS MANDRIL SIN LLAVE PALANCA DE AVANCE INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO EMPUÑADURA CAUCHUTADA CLIP DE CINTURÓN CALIBRE DE PROFUNDIDAD MANGO AUXILIAR CAMBIADOR DE ENGRANAJES SELECTOR DE INTERVALO DE VELOCIDAD FIG 1 Número de modelo DDH183 HDH183 Tensión nominal 18 V 18 V Vel...

Page 37: ...INTURÓN Cuando la herramienta esté sujeta al cinturón ubíquese de modo que evite enredarse con los objetos que estén alrededor Un enredo inesperado podría hacer que la herramienta se caiga causando lesiones al operador o a las personas que estén presentes El clip de cinturón opcional accesorio le permitirá sujetar convenientemente la herramienta a su cinturón Este dispositivo le permitirá tener li...

Page 38: ...en la posición de apagado Para la rotación de Avance con el mandril orientado en sentido opuesto a usted mueva la palanca comple tamente hacia la izquierda Fig 6 Para la rotación inversa mueva la palanca completamente hacia la derecha Fig 6 Para activar el cierre del gatillo mueva la palanca hasta la posición central OFF No cambie el sentido de giro hasta que la herramienta se haya detenido por co...

Page 39: ...para permitir taladrar y atornillar cuando se realice trabajo pesado y también permitirá cambiar las brocas rápida y fácilmente en el mandril de apriete sin llave Modo de atornillador Para apretar tornillos tuercas y pernos con el uso de las posiciones de embrague ajustables Taladro con acción de percusión modelo HDH183 solamente Para taladrar en concreto asfalto baldosa u otros materiales duros s...

Page 40: ...sa en el sentido de las agujas del reloj Fig 12 FIG 12 CALIBRE DE PROFUNDIDAD X TUERCA DE MARIPOSA BROCA TALADRADORA PROTECCION CONTRA SOBRECARGAS DE TEMPERATURA Evite utilizar continuamente herramientas accionadas por batería durante períodos prolongados mientras somete la herramienta a condiciones de sobrecarga tales como taladrar con accesorios de diámetro grande en materiales duros Es posible ...

Page 41: ...gujero con 2 3 del diámetro del tornillo Si el material es blando taladre solamente 2 3 de la longitud adecuada Si el material es duro taladre toda la longitud Segundo suelte la abrazadera o las abrazaderas que sujetan las piezas y taladre el agujero en la pieza de madera superior de nuevo con el mismo diámetro que el vástago del tornillo Tercero si se utiliza un tornillo de cabeza plana avellane ...

Page 42: ... acortará la duración del cepillo 42 CORRECTO Las puntas de alambre hacen el trabajo INCORRECTO Una presión excesiva puede causar la rotura del alambre Usted taladrará un agujero mejor hecho si disminuye la presión justo antes de que la broca atraviese la madera completamente Luego termine el agujero desde la parte posterior TALADRADO DE METAL Hay dos reglas para taladrar materiales duros Primero ...

Page 43: ...e la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización MOTORES CORRIENTE DIRECTA El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se d...

Page 44: ...UR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VO...

Reviews: