background image

-31-

drogas,  alcohol  o  medicamentos. 

Un  momento  de

distracción  mientras  esté  utilizando  herramientas
mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use  equipo  de  protección  personal.  Use  siempre
protección de los ojos. 

El equipo de protección, como

por  ejemplo  una  máscara  antipolvo,  calzado  de
seguridad  antideslizante,  casco  o  protección  de  oídos,
utilizado  para  las  condiciones  apropiadas,  reducirá  las
lesiones corporales.

Evite  el  arranque  accidental.  Asegúrese  de  que  el
interruptor  esté  en  la  posición  de  apagado  antes  de
conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al
paquete  de  batería,  levantar  la  herramienta  o
transportarla.   

Transportar  herramientas  mecánicas

con un dedo en el interruptor o encender herramientas
mecánicas  que  tengan  el  interruptor  en  la  posición  de
encendido invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de
encender  la  herramienta  mecánica. 

Una  llave  de

tuerca  o  de  ajuste  que  se  deje  colocada  en  una  pieza
giratoria  de  la  herramienta  mecánica  podría  causar
lesiones corporales.

No  intente  alcanzar  demasiado  lejos.  Mantenga  un
apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo
momento. 

Esto permite controlar mejor la herramienta

mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase  adecuadamente.  No  use  ropa  holgada  ni
alhajas  holgadas.  Mantenga  el  pelo,  la  ropa  y  los
guantes  alejados  de  las  piezas  móviles. 

La  ropa

holgada,  las  alhajas  holgadas  o  el  pelo  largo  pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.

Si  se  proporcionan  dispositivos  para  la  conexión  de
instalaciones  de  extracción  y  recolección  de  polvo,
asegúrese  de  que  dichas  instalaciones  estén
conectadas  y  se  usen  correctamente. 

El  uso  de

dispositivos  de  recolección  de  polvo  puede  reducir  los
peligros relacionados con el polvo.

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No  fuerce  la  herramienta  mecánica.  Use  la
herramienta mecánica correcta para la aplicación que
desee realizar. 

La herramienta mecánica correcta hará

el  trabajo  mejor  y  con  más  seguridad  a  la  capacidad
nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la
enciende y apaga. 

Toda herramienta mecánica que no

se  pueda  controlar  con  el  interruptor  es  peligrosa  y
debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el
paquete de batería de la herramienta mecánica antes
de  hacer  cualquier  ajuste,  cambiar  accesorios  o
almacenar  herramientas  mecánicas. 

Dichas  medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar
accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde  las  herramientas  que  no  esté  usando  fuera

del alcance de los niños y no deje que personas que
no estén familiarizadas con la herramienta mecánica
o con estas instrucciones utilicen la herramienta. 

Las

herramientas  mecánicas  son  peligrosas  en  manos  de
usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si
hay  piezas  móviles  desalineadas  o  que  se  atoran,  si
hay  piezas  rotas  y  si  existe  cualquier  otra  situación
que  podría  afectar  el  funcionamiento  de  la
herramienta  mecánica.  Si  la  herramienta  mecánica
está  dañada,  haga  que  la  reparen  antes  de  usarla.

Muchos  accidentes  son  causados  por  herramientas
mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga  las  herramientas  de  corte  afiladas  y
limpias. 

Es  menos  probable  que  las  herramientas  de

corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte
afilados,  se  atoren,  y  dichas  herramientas  son  más
fáciles de controlar.

Utilice  la  herramienta  mecánica,  los  accesorios,  las
brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. 

El uso de la

herramienta  mecánica  para  operaciones  distintas  a
aquéllas  para  las  que  fue  diseñada  podría  causar  una
situación peligrosa.

Uso y cuidado de las herramientas

alimentadas por baterías

Recargue  las  baterías  solamente  con  el  cargador
especificado  por  el  fabricante.

Un  cargador  que  es

adecuado  para  un  tipo  de  paquete  de  batería  puede
crear  un  riesgo  de  incendio  cuando  se  utiliza  con  otro
paquete de batería.

Utilice  las  herramientas  mecánicas  solamente  con
paquetes  de  batería  designados  específicamente.

El

uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un
riesgo de lesiones e incendio.

Cuando  el  paquete  de  batería  no  se  esté  usando,
manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales
como  sujetapapeles,  monedas,  llaves,  clavos,
tornillos  u  otros  objetos  metálicos  pequeños  que
pueden hacer una conexión de un terminal a otro.

Si

se  cortocircuitan  los  terminales  de  la  batería  uno  con
otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.

En  condiciones  abusivas,  es  posible  que  se  eyecte
líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce
un  contacto  accidental,  enjuáguese  con  agua.  Si  el
líquido  entra  en  contacto  con  los  ojos,  obtenga
además  ayuda  médica.

El  líquido  que  salga  eyectado

de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de
un  técnico  de  reparaciones  calificado,  utilizando
únicamente  piezas  de  repuesto  idénticas. 

Esto

asegurará  que  se  mantenga  la  seguridad  de  la
herramienta mecánica.

2610042685 DDH183 HDH183.qxp_DDH - HDH  1/22/16  12:26 PM  Page 31

Summary of Contents for DDH183

Page 1: ...nnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio HDH183 DDH183 2610042685 DDH183 HDH183 q...

Page 2: ...ult Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal pr...

Page 3: ... the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of un...

Page 4: ...l is increased Do not use dull or damaged bits and accessories Dull or damaged bits have a greater tendency to bind in the workpiece When removing the bit from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Check to see that keys and adjusting wrenches are removed from the drill before switching the to...

Page 5: ...h approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Additional Safety Warnings Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction torque of the tool could crush your hand or leg If the bit becomes bound in the workpiece release the ...

Page 6: ...le speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a characte...

Page 7: ...ries This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and...

Page 8: ...ltage rating 18 V 18 V No load speed 1 n0 0 480 min n0 0 480 min No load speed 2 n0 0 2100 min n0 0 2100 min Impact rate NA 0 31500 BPM Maximum Capacities Chuck size 1 2 1 2 Driving screw sizes 14 x 3 16 x 3 Drilling mild metal 1 2 1 2 Drilling hard wood 1 1 2 1 3 8 Drilling soft wood 2 1 7 8 Drilling masonry NA 5 8 ADJUSTABLE CLUTCH MODE SELECTOR SWITCH VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BUILT IN WORK...

Page 9: ...d entanglement with surrounding objects Unexpected entanglement could cause the tool to fall resulting in injury to the operator or bystanders The belt clip accessory will allow you to conveniently attach your tool to your belt This feature will allow you to have both hands free when climbing a ladder or moving to another work area The belt clip can be attached to either side of the tool by securi...

Page 10: ...ou apply to the trigger Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed Fig 1 FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK After tool use lock trigger in OFF position to help prevent accidental starts and accidental discharge Your tool is equipped with a forward reversing lever and trigger lock located above the trigger Fig 6 This lever was designed for changing rotation o...

Page 11: ... also will enable bits to be changed quickly and easily in the keyless chuck Driver mode To drive screws nuts and bolts with use of the adjustable clutch settings Drill with hammer action HDH183 Model only For drilling in concrete asphalt tile or other similar hard materials The hammer drill position overrides the clutch for drilling ADJUSTABLE CLUTCH Your tool features 25 clutch settings Output t...

Page 12: ...ockwise Fig 12 TEMPERATURE OVERLOAD PROTECTION Avoid using battery operated tools continuously for long periods of time while subjecting the tool to overload conditions such as drilling with large diameter accessories into hard materials Using battery powered tools at extreme loads may cause the battery to exceed its allowable operating temperature range When the battery exceeds normal operating t...

Page 13: ... 3 the proper length If it is hard drill the entire length Second unclamp the pieces and drill the hole in the top piece of wood again to the same diameter as the shank of the screw Third if flat head screw is used countersink the hole to make the screw flush with the surface Realign the holes on the two pieces and apply even pressure when driving the screw The screw shank clearance hole in the fi...

Page 14: ...edge of the brush to the work will result in wire breakage and shortened brush life 14 the wood Then complete the hole from the back side DRILLING METAL There are two rules for drilling hard materials First the harder the material the greater the pressure you need to apply to the tool Second the harder the material the slower the speed Here are a couple of tips for drilling in metal Lubricate the ...

Page 15: ...BRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use D C MOTORS The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and o...

Page 16: ...atifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risque de choc électrique augmente Ne maltraitez pas le cordon Ne vous en servez jamais pour transporter l outil électroportatif pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des arêtes coupantes ou des pièces mobiles Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc é...

Page 17: ...ngement d accessoires ou avant de ranger l outil électroportatif De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les...

Page 18: ...e immédiatement inversez le sens de rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour faire ressortir le foret Soyez prêt à un fort couple de réaction Le corps de la perceuse aura tendance à tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne Ne saisissez pas l outil et ne placez vos mains trop près du foret ou du mandrin en rotation Votre main pourrait être lacérée En installant un foret insérez ...

Page 19: ...couple de réaction ou le rebond de l outil Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de protection en utilisant cet outil Utilisez un respirateur ou un masque anti poussières pour les applications produisant de la poussière Assujettissez l ouvrage à percer Ne le tenez jamais dans votre main ou par dessus vos jambes Un support instable peut faire gripper le foret provoquant ai...

Page 20: ...vant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche action dans ...

Page 21: ... outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Asso...

Page 22: ...TTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC PILES BLOC PILES MANDRIN SANS CLE LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE ATTACHE À LA CEINTURE JAUGE DE PROFONDEUR POIGNÉE AUXILIAIRE CHANGEMENT DE VITESSE SÉLECTEUR DE PLAGE DE VITESSES Numéro de modèle DDH183 HDH183 Tension nominale 18 V 18 V Régime à vide 1 n0 ...

Page 23: ...ionnez vous de façon à éviter toute prise dans les objets alentour Un coincement inattendu peut causer la chute de l outil et blesser l opérateur ou d autres personnes L accessoire en option d attache à la ceinture est un moyen pratique d attacher votre outil à la ceinture Ce dispositif vous permet d avoir les deux mains libres pour monter sur une échelle ou changer de lieu de travail L attache de...

Page 24: ...errouiller la gâchette en position d arrêt Pour la rotation avant le mandrin étant dirigé en sens opposé à vous déplacez le levier à l extrême gauche Fig 6 Pour la rotation inverse déplacez le levier à l extrême droite Fig 6 Pour actionner le verrouillage de gâchette déplacez le levier à la position centrale arrêt Ne changez pas le sens de rotation avant que l outil ne se soit complètement immobil...

Page 25: ...s dans des matériaux durs et il permettra également de changer rapidement les mèches embouts dans le mandrin sans clé Mode d enfoncement de vis pour enfoncer des vis mais également des écrous et des boulons en utilisant les paramètres de réglage de l embrayage Perceuse avec action de marteau perforateur modèle HDH183 seulement pour percer dans le béton l asphalte le carrelage ou d autres matériaux...

Page 26: ...des aiguilles d une montre Fig 12 PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE SURCHARGE Évitez d utiliser trop longtemps sans interruption des outils alimentés par des piles lorsque vous soumettez l outil à des conditions de surcharge comme lorsque vous percez des matériaux durs avec des accessoires de grand diamètre L utilisation d outils alimentés par des piles à des charges extrêmes pourrait avoir pour eff...

Page 27: ... tiers de la longueur de la vis S il est dur percez un trou de la longueur de la vis Ensuite retirez la pince de fixation et percez le trou dans le morceau de bois du haut à nouveau avec un diamètre égal à celui de la tige de la vis Enfin si une vis à tête plate est utilisée fraisez le trou pour faire en sorte que la tête de la vis soit au ras de la surface Réalignez les trous dans les deux morcea...

Page 28: ...t sûr n est pas dépassée par la vitesse indiquée sur la plaque signalétique de l outil Ne dépassez pas le diamètre recommandé de la meule PONÇAGE ET POLISSAGE Le polissage et le ponçage de finition nécessitent une touche Choisissez la vitesse la plus efficace En utilisant les bonnets de polissage assurez vous toujours que l excédent de corde qui fixe le bonnet est bien rentré à l intérieur du bonn...

Page 29: ...tement GRAISSAGE DE L OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage MOTEURS C C Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit être utili...

Page 30: ...jadas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No maltrate el cordón de energía No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzc...

Page 31: ...e la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desal...

Page 32: ...rotección de los ojos cuando utilice esta herramienta Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo Use guantes con almohadillado grueso y limite el tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de descanso La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las manos y los brazos Fije el material que se está taladrando Nunca lo...

Page 33: ...ol sobre la reacción de par motor o el retroceso Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo Fije el material que se está taladrando Nunca lo tenga en las manos ni sobre las piernas Un soporte inestable puede hacer que la broca taladradora se atasque causando pérdida de control...

Page 34: ...nes o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de l...

Page 35: ...ratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha ca...

Page 36: ...ATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA LUZ DE TRABAJO INCORPORADA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS MANDRIL SIN LLAVE PALANCA DE AVANCE INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO EMPUÑADURA CAUCHUTADA CLIP DE CINTURÓN CALIBRE DE PROFUNDIDAD MANGO AUXILIAR CAMBIADOR DE ENGRANAJES SELECTOR DE INTERVALO DE VELOCIDAD FIG 1 Número de modelo DDH183 HDH183 Tensión nominal 18 V 18 V Vel...

Page 37: ...INTURÓN Cuando la herramienta esté sujeta al cinturón ubíquese de modo que evite enredarse con los objetos que estén alrededor Un enredo inesperado podría hacer que la herramienta se caiga causando lesiones al operador o a las personas que estén presentes El clip de cinturón opcional accesorio le permitirá sujetar convenientemente la herramienta a su cinturón Este dispositivo le permitirá tener li...

Page 38: ...en la posición de apagado Para la rotación de Avance con el mandril orientado en sentido opuesto a usted mueva la palanca comple tamente hacia la izquierda Fig 6 Para la rotación inversa mueva la palanca completamente hacia la derecha Fig 6 Para activar el cierre del gatillo mueva la palanca hasta la posición central OFF No cambie el sentido de giro hasta que la herramienta se haya detenido por co...

Page 39: ...para permitir taladrar y atornillar cuando se realice trabajo pesado y también permitirá cambiar las brocas rápida y fácilmente en el mandril de apriete sin llave Modo de atornillador Para apretar tornillos tuercas y pernos con el uso de las posiciones de embrague ajustables Taladro con acción de percusión modelo HDH183 solamente Para taladrar en concreto asfalto baldosa u otros materiales duros s...

Page 40: ...sa en el sentido de las agujas del reloj Fig 12 FIG 12 CALIBRE DE PROFUNDIDAD X TUERCA DE MARIPOSA BROCA TALADRADORA PROTECCION CONTRA SOBRECARGAS DE TEMPERATURA Evite utilizar continuamente herramientas accionadas por batería durante períodos prolongados mientras somete la herramienta a condiciones de sobrecarga tales como taladrar con accesorios de diámetro grande en materiales duros Es posible ...

Page 41: ...gujero con 2 3 del diámetro del tornillo Si el material es blando taladre solamente 2 3 de la longitud adecuada Si el material es duro taladre toda la longitud Segundo suelte la abrazadera o las abrazaderas que sujetan las piezas y taladre el agujero en la pieza de madera superior de nuevo con el mismo diámetro que el vástago del tornillo Tercero si se utiliza un tornillo de cabeza plana avellane ...

Page 42: ... acortará la duración del cepillo 42 CORRECTO Las puntas de alambre hacen el trabajo INCORRECTO Una presión excesiva puede causar la rotura del alambre Usted taladrará un agujero mejor hecho si disminuye la presión justo antes de que la broca atraviese la madera completamente Luego termine el agujero desde la parte posterior TALADRADO DE METAL Hay dos reglas para taladrar materiales duros Primero ...

Page 43: ...e la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización MOTORES CORRIENTE DIRECTA El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se d...

Page 44: ...UR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VO...

Reviews: