background image

LUBRICACIÓN DEL PUNZÓN Y DEL TROQUEL

La  lubricación  adecuada  es  esencial  para  prolongar  la
vida  del  punzón  y  del  troquel,  y  se  logra  sumergiendo
ocasionalmente  por  completo  el  punzón  y  el  troquel  en
un  pequeño    recipiente  que  contenga  el  lubricante
adecuado.

Para  asegurase  más  de  que  se  logre  un  corte  suave  y
una  larga  vida  del  punzón,  lubrique  siempre  la
trayectoria  de  corte  con  aceite  para  cortar.  Al  cortar
acero o acero inoxidable, lubrique la trayectoria de corte
antes  de  comenzar  a  trabajar.  Al  cortar  aluminio,

lubrique la trayectoria de corte mientras realiza el corte.
Como  el  punzón  corta  en  la  carrera  descendente,  se
debe lubricar el lado superior del corte.

Al cortar acero, use un aceite para cortar o un aceite de
viscosidad SAE 30.

Al cortar aluminio se debe usar una mezcla de 7 partes
de queroseno y 3 partes de trementina.

Si el punzón se atasca, apague la recortadora de chapa
inmediatamente, relubrique el punzón y el troquel y quite
la tensión de la chapa.

La  recortadora  de  chapa  corrugada  está  diseñada
especialmente  para  trabajar  con  chapas  corrugadas  de
perfiles tanto trapezoidales como rectangulares.

Use siempre ambas manos para guiar la recortadora de
chapa.

No  ejerza  fuerza;  esto  llevará  a  un  desgaste  prematuro
del troquel y del punzón.

Antes  de  hacer  funcionar  la  recortadora  de  chapa,
asegúrese de que el punzón y el troquel estén lubricados
adecuadamente. Vea la sección “Lubricación del punzón
y del troquel”.

Nunca arranque la recortadora de chapa con el punzón y
el  troquel  en  contacto  con  el  material  que  se  esté
cortando.

Asegúrese siempre de que el material esté apoyado en el
troquel inferior durante la operación.

Recorte  de  chapa  siguiendo  líneas  marcadas: 

Para

realizar un corte recto, sujete firmemente el troquel para
que  no  gire,  apretando  el  tornillo  de  retención.  Los
cortes  rectos  se  hacen  fácilmente  guiando  la
recortadora de chapa a lo largo del borde de una regla.

Cortes  de  curvas: 

Para  cortar  curvas,  afloje  el  tornillo

de  retención.  El  troquel  quedará  entonces  libre  para
girar y autoposicionarse en el sentido de corte.

Cortes  internos: 

Para  realizar  cortes  internos  se

requiere un agujero de inicio de 9/16" (16 mm) para que
pueda introducirse el troquel.

Recorte  de  chapa  siguiendo  una  plantilla: 

La  parte

inferior  del  troquel  sigue  la  plantilla.  Tenga  en  cuenta
que debido a que hay una distancia de 3/16" (4.5 mm)
entre la plantilla y el borde de corte del troquel a ambos
lados,  el  tamaño  del  recorte  y  de  la  plantilla  no  se
corresponden exactamente. Se debe aflojar el tornillo de
retención.

Corte  a  pulso: 

Para  lograr  que  el  troquel  se  mueva

fácilmente  alrededor  del  punzón,  se  requieren
accesorios  adicionales.  Se  pueden  comprar  a  su
distribuidor  Bosch  un  portatroquel  y  troqueles
accesorios para material corrugado o plano. Consulte el
catálogo  Bosch  para  obtener  los  números  de  pieza  de
los accesorios.

-27-

“Consejos para la herramienta”

BM 1609929Y03 06-10:BM 1609929Y03 06-10  6/14/10  9:33 AM  Page 27

Summary of Contents for 1530

Page 1: ...ctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1530 BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y...

Page 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Page 3: ... the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store i...

Page 4: ...monia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based p...

Page 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Page 6: ...to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper inter...

Page 7: ...ntally WARNING Nibbler Nibbler Capacities Material Intermittent Continuous Mild Steel 14 Ga 075 16 Ga 060 Most Alum 0 100 18 Ga 048 Some stainless 16 Ga 060 SLIDE ON OFF SWITCH GEAR HOUSING SLEEVE NUT RETAINING SCREW DIE PUNCH PUNCH RETAINING NUT DIE RETAINING SCREW SLEEVE NUT VENTILATION OPENINGS NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06...

Page 8: ...eed recommended capacities for this nibbler Premature punch and die failure will occur when the nibbler is under or over gaged Never start the nibbler with the punch and die in contact with the material being cut For clean and fast cuts hold the nibbler so that the cutting head is at a right angle to the cutting path with the body of the tool parallel to the corrugations Move the cutting head in a...

Page 9: ...d cutting edge of the die on either side the cut out and template size do not correspond exactly The retaining screw must be loosened Freehand cutting For easy movement of die about the punch additional accessories are required Accessory die holder and dies for corrugated or flat stock may be purchased from your Bosch distributor See the Bosch Catalog for accessory part numbers 9 Tool Tips PUNCH A...

Page 10: ... be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleanin...

Page 11: ...longes sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ser...

Page 12: ...he à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l arrêter Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de la prise ou enleve...

Page 13: ...ains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peu...

Page 14: ...es de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Co...

Page 15: ...NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une i...

Page 16: ...E ARRÊT A COULISSE BOÎTIER D ENGRENAGES MANCHON FILETE VIS DE RETENUE MATRICE POINCON ÉCROU DE RETENUE DU POINCON MATRICE VIS DE RETENUE MANCHON FILETE PRISES D AIR Capacités de la grignoteuse Matériaul Intermittent Continu Acier doux Calibre 14 075 po Calibre 16 060 po La plupart des alum 0 100 po Calibre 18 048 po La plupart des acier inox Calibre 16 060 po 16 REMARQUE Pour spécifications de l o...

Page 17: ...es empêcher de glisser Utilisez toujours le lubrifiant recommandé pour le matériau à couper L absence de lubrifiant réduira la durée du poinçon et de la matrice INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT A COULISSE On met l outil en marche à l aide de l interrupteur à coulisse situé sur le côté du logement du moteur POUR METTRE L OUTIL EN MARCHE faites glisser l interrupteur vers l avant POUR ARRÊTER L OUTIL faite...

Page 18: ...gnoteuse en marche assurez vous que le poinçon et la matrice sont bien lubrifiés Reportez vous à la section Ne mettez jamais la grignoteuse en marche alors que le poinçon et la matrice sont en contact avec le matériau à couper Assurez vous toujours que le matériau repose sur la matrice inférieure durant le fonctionnement Grignotage le long d un trait Pour grignoter en ligne droite fixez la matrice...

Page 19: ...r moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîm...

Page 20: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Page 21: ... herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desc...

Page 22: ...co etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe qu...

Page 23: ...ciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de...

Page 24: ...M Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herrami...

Page 25: ...RANAJES TUERCA DE MANGUITO TORNILLO DE RETENCIÓN TROQUEL PUNZÓN TUERCA DE RETENCIÓN DEL PUNZÓN TROQUEL TORNILLO DE RETENCIÓN TUERCA DE MANGUITO ABERTURA DE VENTILACIÓN Capacidad de la recortadora de chapa Material Intermitente Continua Acero suave calibre 14 075 Calibre 16 060 Casi todo el alum 0 100 Calibre 18 048 Casi todo el acero inoxidable Calibre 16 060 NOTA Para obtener las especificaciones...

Page 26: ...se producirá cuando la recortadora de chapa se utiliza para material de un calibre inferior o superior al recomendado Nunca arranque la recortadora de chapa con el punzón y el troquel en contacto con el material que se esté cortando Para lograr cortes mejor hechos y rápidos sujete la recortadora de chapa de manera que la cabeza de corte se encuentre en ángulo recto respecto a la trayectoria de cor...

Page 27: ...s adecuadamente Vea la sección Lubricación del punzón y del troquel Nunca arranque la recortadora de chapa con el punzón y el troquel en contacto con el material que se esté cortando Asegúrese siempre de que el material esté apoyado en el troquel inferior durante la operación Recorte de chapa siguiendo líneas marcadas Para realizar un corte recto sujete firmemente el troquel para que no gire apret...

Page 28: ...amienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plás...

Page 29: ... 29 Notes BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06 10 6 14 10 9 33 AM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06 10 6 14 10 9 33 AM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06 10 6 14 10 9 33 AM Page 31 ...

Page 32: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Reviews: