background image

Consignes de fonctionnement

Assemblage

INFORMATIONS GENERALES

L’observance  de  quelques  conseils  simples  réduira
l’usure  sur  l’outil  et  les  possibilités  de  blessures  pour
l’utilisateur.

L’outil  étant  débranché  de  la  source  de  courant  et
l’interrupteur  marche/arrêt  étant  à  la  position  d’arrêt,
familiarisez-vous avec le maniement de la grignoteuse et
apprenez l’emplacement de ses pièces.

Avant  de  mettre  la  grignoteuse  en  marche,  inspectez  le
poinçon et la matrice pour y relever une usure excessive
et remplacez au besoin.

Ne dépassez pas les capacités recommandées pour cette
grignoteuse. L’utilisation de la grignoteuse en dehors de
sa  plage  de  fonctionnement  provoquera  une  défaillance
prématurée du poinçon et de la matrice.

Ne  mettez  jamais  la  grignoteuse  en  marche  avec  le
poinçon  et  la  matrice  en  contact  avec  le  matériau  à
couper.

Pour des coupes nettes et rapides, tenez la grignoteuse
de  manière  à  ce  que  la  tête  de  coupe  soit  à  angle  droit
par  rapport  à  la  trajectoire  de  coupe,  le  corps  de  l’outil
étant parallèle aux ondulations. Déplacez la tête de coupe
dans et hors des ondulations, en gardant constamment
la tête à angle droit par rapport au matériau à couper.

Avancez  la  grignoteuse  dans  l’ouvrage  en  exerçant  une
pression minimale. Laissez la grignoteuse faire le travail.
Si la grignoteuse ne coupe pas correctement, vérifiez si
le  poinçon  ou  la  matrice  sont  émoussés.

L’émoussement sera évident à mesure qu’une pression
plus  grande  sera  requise  pour  faire  avancer  la
grignoteuse dans le matériau. Des bavures apparaîtront
également  le  long  du  bord  decoupe.  Un  matériau  plus
dur  émoussera  le  poinçon  et  la  matrice  plus
rapidement qu’un matériau doux.

Dirigez  toujours  le  cordon  vers  l’arrière  et  à  l’écart  de
la grignoteuse. Tenez-le à l’écart des arêtes vives.

Fixez  ou  serrez  les  petits  ouvrages  à  couper  pour  les
empêcher de glisser.

Utilisez  toujours  le  lubrifiant  recommandé  pour  le
matériau  à  couper.  L’absence  de  lubrifiant  réduira  la
durée du poinçon et de la matrice.

INTERRUPTEUR  MARCHE/ARRÊT A COULISSE

On  met  l’outil  en  marche  à  l’aide  de  l’interrupteur  à
coulisse situé sur le côté du logement du moteur.

POUR  METTRE  L’OUTIL  EN  MARCHE  :  faites  glisser
l’interrupteur vers l’avant.

POUR  ARRÊTER  L’OUTIL  :  faites  glisser  l’interrupteur
vers l’arrière.

Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce.
De  même,  sou levez-le  avant  d’en  relâcher
l’interrupteur. Pour prolonger la durée de l’interrupteur,
évitez  de  le  mettre  sous  tension  et  hors  tension
pendant que l’outil est à l’oeuvre.

CHANGEMENT DES POINCONS ET MATRICES

Débranchez  la  fiche  de  la
prise  de  courant  avant

d'effectuer  quelque  assemblage  ou  réglage  que  ce
soit ou de changer les accessoires.

Ces mesures de

sécurité  préventive  réduisent  le  risque  d'une  mise  en
marche accidentelle de l'outil.

CHANGEMENT DE MATRICE

1. Desserrez  la  vis  de  retenue  qui  bloque  la  matrice  en
place.

2. Après  avoir  desserré  la  vis  de  retenue,  dévissez  le
manchon  fileté  à  l’aide  d’une  clé  à  ergots  de  1-1/4  po
(32 mm).

3. Enlevez le manchon fileté ainsi que la matrice.

4. Lubrifiez le manchon fileté et la matrice avec de l’huile
légère et ré-assemblez en ordre inverse.

CHANGEMENT DE POINÇON

1. Desserrez  la  vis  de  retenue  et  dévissez  le  manchon
fileté à l’aide d’une clé à ergots de 1-1/4 po (32 mm).

2. Enlevez le manchon fileté ainsi que la matrice.

3. Dévissez  l’écrou  de  retenue  du  poinçon  et  faites
glisser le poinçon pour le sortir du boîtier.

4. Insérez un poinçon neuf bien huilé et ré-assemblez en
ordre inverse.

CHANGEMENT DE LA POSITION DE LA MATRICE

MATRICE A 3 POSITIONS

1. Desserrez  la  vis  de  retenue  et  enlevez  le  manchon
fileté ainsi que la matrice.

2. Faites  tourner  la  matrice  pour  la  mettre  sur  une  des
positions fixes dans le boîtier d’engrenages.

3. Remontez  le  manchon  fileté  et  serrez  la  vis  de 
retenue.

-17-

AVERTISSEMENT

!

BM 1609929Y03 06-10:BM 1609929Y03 06-10  6/14/10  9:33 AM  Page 17

Summary of Contents for 1530

Page 1: ...ctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1530 BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y...

Page 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Page 3: ... the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store i...

Page 4: ...monia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based p...

Page 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Page 6: ...to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper inter...

Page 7: ...ntally WARNING Nibbler Nibbler Capacities Material Intermittent Continuous Mild Steel 14 Ga 075 16 Ga 060 Most Alum 0 100 18 Ga 048 Some stainless 16 Ga 060 SLIDE ON OFF SWITCH GEAR HOUSING SLEEVE NUT RETAINING SCREW DIE PUNCH PUNCH RETAINING NUT DIE RETAINING SCREW SLEEVE NUT VENTILATION OPENINGS NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06...

Page 8: ...eed recommended capacities for this nibbler Premature punch and die failure will occur when the nibbler is under or over gaged Never start the nibbler with the punch and die in contact with the material being cut For clean and fast cuts hold the nibbler so that the cutting head is at a right angle to the cutting path with the body of the tool parallel to the corrugations Move the cutting head in a...

Page 9: ...d cutting edge of the die on either side the cut out and template size do not correspond exactly The retaining screw must be loosened Freehand cutting For easy movement of die about the punch additional accessories are required Accessory die holder and dies for corrugated or flat stock may be purchased from your Bosch distributor See the Bosch Catalog for accessory part numbers 9 Tool Tips PUNCH A...

Page 10: ... be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleanin...

Page 11: ...longes sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ser...

Page 12: ...he à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l arrêter Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de la prise ou enleve...

Page 13: ...ains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peu...

Page 14: ...es de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Co...

Page 15: ...NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une i...

Page 16: ...E ARRÊT A COULISSE BOÎTIER D ENGRENAGES MANCHON FILETE VIS DE RETENUE MATRICE POINCON ÉCROU DE RETENUE DU POINCON MATRICE VIS DE RETENUE MANCHON FILETE PRISES D AIR Capacités de la grignoteuse Matériaul Intermittent Continu Acier doux Calibre 14 075 po Calibre 16 060 po La plupart des alum 0 100 po Calibre 18 048 po La plupart des acier inox Calibre 16 060 po 16 REMARQUE Pour spécifications de l o...

Page 17: ...es empêcher de glisser Utilisez toujours le lubrifiant recommandé pour le matériau à couper L absence de lubrifiant réduira la durée du poinçon et de la matrice INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT A COULISSE On met l outil en marche à l aide de l interrupteur à coulisse situé sur le côté du logement du moteur POUR METTRE L OUTIL EN MARCHE faites glisser l interrupteur vers l avant POUR ARRÊTER L OUTIL faite...

Page 18: ...gnoteuse en marche assurez vous que le poinçon et la matrice sont bien lubrifiés Reportez vous à la section Ne mettez jamais la grignoteuse en marche alors que le poinçon et la matrice sont en contact avec le matériau à couper Assurez vous toujours que le matériau repose sur la matrice inférieure durant le fonctionnement Grignotage le long d un trait Pour grignoter en ligne droite fixez la matrice...

Page 19: ...r moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîm...

Page 20: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Page 21: ... herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desc...

Page 22: ...co etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe qu...

Page 23: ...ciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de...

Page 24: ...M Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herrami...

Page 25: ...RANAJES TUERCA DE MANGUITO TORNILLO DE RETENCIÓN TROQUEL PUNZÓN TUERCA DE RETENCIÓN DEL PUNZÓN TROQUEL TORNILLO DE RETENCIÓN TUERCA DE MANGUITO ABERTURA DE VENTILACIÓN Capacidad de la recortadora de chapa Material Intermitente Continua Acero suave calibre 14 075 Calibre 16 060 Casi todo el alum 0 100 Calibre 18 048 Casi todo el acero inoxidable Calibre 16 060 NOTA Para obtener las especificaciones...

Page 26: ...se producirá cuando la recortadora de chapa se utiliza para material de un calibre inferior o superior al recomendado Nunca arranque la recortadora de chapa con el punzón y el troquel en contacto con el material que se esté cortando Para lograr cortes mejor hechos y rápidos sujete la recortadora de chapa de manera que la cabeza de corte se encuentre en ángulo recto respecto a la trayectoria de cor...

Page 27: ...s adecuadamente Vea la sección Lubricación del punzón y del troquel Nunca arranque la recortadora de chapa con el punzón y el troquel en contacto con el material que se esté cortando Asegúrese siempre de que el material esté apoyado en el troquel inferior durante la operación Recorte de chapa siguiendo líneas marcadas Para realizar un corte recto sujete firmemente el troquel para que no gire apret...

Page 28: ...amienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plás...

Page 29: ... 29 Notes BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06 10 6 14 10 9 33 AM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06 10 6 14 10 9 33 AM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06 10 6 14 10 9 33 AM Page 31 ...

Page 32: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Reviews: