background image

-21-

Normas de seguridad para recortadoras de chapa

Desenchufe siempre la herramienta de la fuente de
energía  antes  de  cambiar  accesorios  o  de  hacer
ajustes.

Podría producirse un arranque accidental que

podría causar lesiones personales graves.

Use  abrazaderas  u  otro  modo  práctico  de  sujetar  y
soportar  la  pieza  de  trabajo  en  una  plataforma
estable. 

Si  se  sujeta  la  pieza  de  trabajo  con  la  mano  o

contra  el  cuerpo,  se  crea  una  situación  inestable  que
podría causar pérdida de control.

Use siempre gafas de seguridad o protección de los
ojos  cuando  utilice  esta  herramienta.  Use  guantes
de  cuero  y  zapatos  de  seguridad. 

Los  guantes  de

cuero  y  los  zapatos  de  seguridad  protegerán  las
manos contra los bordes metálicos afilados y los pies
contra los pedazos de metal afilados.

Sujete firmemente el material que se esté cortando.
Nunca  sostenga  piezas  pequeñas  en  la  mano  ni
sobre  las  piernas.  No  toque  el  punzón  ni  el  troquel
durante  el  uso  de  la  recortadora  de  chapa. 

El

contacto con el punzón y el troquel puede causar una
laceración o una lesión por aplastamiento.

Compruebe  periódicamente  las  piezas  de  fijación
de  la  herramienta  para  ver  si  están  flojas  y
apriételas  según  sea  necesario. 

La  vibración  de  la

recortadora  de  chapa  puede  hacer  que  las  piezas  de
fijación se aflojen ocasionalmente.

No  corte  material  más  grande  que  la  capacidad
nominal  de  la  recortadora  de  chapa. 

El  corte  de

material  más  grueso  que  la  capacidad  causará  daños
al conjunto de punzón y troquel.

No  utilice  un  punzón  ni  troqueles  desafilados  o
dañados, ni accesorios que no estén diseñados para
una recortadora de chapa. Reemplace los punzones
y  los  troqueles  desgastados. 

Las  brocas  desafiladas

o dañadas tienen una mayor tendencia a atascarse en
la pieza de trabajo.

Cuando  quite  el  conjunto  de  punzón  y  troquel  de  la
herramienta,  evite  el  contacto  con  la  piel  y  utilice
guantes  de  protección  adecuados  cuando  agarre  la
broca  o  el  accesorio. 

Es  posible  que  los  accesorios

estén calientes después del uso prolongado.

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No  fuerce  la  herramienta  mecánica.  Use  la
herramienta mecánica correcta para la aplicación que
desee realizar. 

La herramienta mecánica correcta hará

el  trabajo  mejor  y  con  más  seguridad  a  la  capacidad
nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la
enciende y apaga. 

Toda herramienta mecánica que no

se  pueda  controlar  con  el  interruptor  es  peligrosa  y
debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el
paquete de batería de la herramienta mecánica antes
de  hacer  cualquier  ajuste,  cambiar  accesorios  o
almacenar  herramientas  mecánicas. 

Dichas  medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar
accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde  las  herramientas  que  no  esté  usando  fuera
del alcance de los niños y no deje que personas que
no estén familiarizadas con la herramienta mecánica
o con estas instrucciones utilicen la herramienta. 

Las

herramientas  mecánicas  son  peligrosas  en  manos  de
usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si
hay  piezas  móviles  desalineadas  o  que  se  atoran,  si

hay  piezas  rotas  y  si  existe  cualquier  otra  situación
que  podría  afectar  el  funcionamiento  de  la
herramienta  mecánica.  Si  la  herramienta  mecánica
está  dañada,  haga  que  la  reparen  antes  de  usarla.

Muchos  accidentes  son  causados  por  herramientas
mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga  las  herramientas  de  corte  afiladas  y
limpias. 

Es  menos  probable  que  las  herramientas  de

corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte
afilados,  se  atoren,  y  dichas  herramientas  son  más
fáciles de controlar.

Utilice  la  herramienta  mecánica,  los  accesorios,  las
brocas  de  la  herramienta,  etc.,  de  acuerdo  con  estas
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. 

El uso de la

herramienta  mecánica  para  operaciones  distintas  a
aquéllas  para  las  que  fue  diseñada  podría  causar  una
situación peligrosa.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de
un  técnico  de  reparaciones  calificado,  utilizando
únicamente  piezas  de  repuesto  idénticas. 

Esto

asegurará  que  se  mantenga  la  seguridad  de  la
herramienta mecánica.

BM 1609929Y03 06-10:BM 1609929Y03 06-10  6/14/10  9:33 AM  Page 21

Summary of Contents for 1530

Page 1: ...ctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1530 BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y...

Page 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Page 3: ... the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store i...

Page 4: ...monia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based p...

Page 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Page 6: ...to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper inter...

Page 7: ...ntally WARNING Nibbler Nibbler Capacities Material Intermittent Continuous Mild Steel 14 Ga 075 16 Ga 060 Most Alum 0 100 18 Ga 048 Some stainless 16 Ga 060 SLIDE ON OFF SWITCH GEAR HOUSING SLEEVE NUT RETAINING SCREW DIE PUNCH PUNCH RETAINING NUT DIE RETAINING SCREW SLEEVE NUT VENTILATION OPENINGS NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06...

Page 8: ...eed recommended capacities for this nibbler Premature punch and die failure will occur when the nibbler is under or over gaged Never start the nibbler with the punch and die in contact with the material being cut For clean and fast cuts hold the nibbler so that the cutting head is at a right angle to the cutting path with the body of the tool parallel to the corrugations Move the cutting head in a...

Page 9: ...d cutting edge of the die on either side the cut out and template size do not correspond exactly The retaining screw must be loosened Freehand cutting For easy movement of die about the punch additional accessories are required Accessory die holder and dies for corrugated or flat stock may be purchased from your Bosch distributor See the Bosch Catalog for accessory part numbers 9 Tool Tips PUNCH A...

Page 10: ... be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleanin...

Page 11: ...longes sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ser...

Page 12: ...he à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l arrêter Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de la prise ou enleve...

Page 13: ...ains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peu...

Page 14: ...es de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Co...

Page 15: ...NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une i...

Page 16: ...E ARRÊT A COULISSE BOÎTIER D ENGRENAGES MANCHON FILETE VIS DE RETENUE MATRICE POINCON ÉCROU DE RETENUE DU POINCON MATRICE VIS DE RETENUE MANCHON FILETE PRISES D AIR Capacités de la grignoteuse Matériaul Intermittent Continu Acier doux Calibre 14 075 po Calibre 16 060 po La plupart des alum 0 100 po Calibre 18 048 po La plupart des acier inox Calibre 16 060 po 16 REMARQUE Pour spécifications de l o...

Page 17: ...es empêcher de glisser Utilisez toujours le lubrifiant recommandé pour le matériau à couper L absence de lubrifiant réduira la durée du poinçon et de la matrice INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT A COULISSE On met l outil en marche à l aide de l interrupteur à coulisse situé sur le côté du logement du moteur POUR METTRE L OUTIL EN MARCHE faites glisser l interrupteur vers l avant POUR ARRÊTER L OUTIL faite...

Page 18: ...gnoteuse en marche assurez vous que le poinçon et la matrice sont bien lubrifiés Reportez vous à la section Ne mettez jamais la grignoteuse en marche alors que le poinçon et la matrice sont en contact avec le matériau à couper Assurez vous toujours que le matériau repose sur la matrice inférieure durant le fonctionnement Grignotage le long d un trait Pour grignoter en ligne droite fixez la matrice...

Page 19: ...r moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîm...

Page 20: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Page 21: ... herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desc...

Page 22: ...co etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe qu...

Page 23: ...ciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de...

Page 24: ...M Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herrami...

Page 25: ...RANAJES TUERCA DE MANGUITO TORNILLO DE RETENCIÓN TROQUEL PUNZÓN TUERCA DE RETENCIÓN DEL PUNZÓN TROQUEL TORNILLO DE RETENCIÓN TUERCA DE MANGUITO ABERTURA DE VENTILACIÓN Capacidad de la recortadora de chapa Material Intermitente Continua Acero suave calibre 14 075 Calibre 16 060 Casi todo el alum 0 100 Calibre 18 048 Casi todo el acero inoxidable Calibre 16 060 NOTA Para obtener las especificaciones...

Page 26: ...se producirá cuando la recortadora de chapa se utiliza para material de un calibre inferior o superior al recomendado Nunca arranque la recortadora de chapa con el punzón y el troquel en contacto con el material que se esté cortando Para lograr cortes mejor hechos y rápidos sujete la recortadora de chapa de manera que la cabeza de corte se encuentre en ángulo recto respecto a la trayectoria de cor...

Page 27: ...s adecuadamente Vea la sección Lubricación del punzón y del troquel Nunca arranque la recortadora de chapa con el punzón y el troquel en contacto con el material que se esté cortando Asegúrese siempre de que el material esté apoyado en el troquel inferior durante la operación Recorte de chapa siguiendo líneas marcadas Para realizar un corte recto sujete firmemente el troquel para que no gire apret...

Page 28: ...amienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plás...

Page 29: ... 29 Notes BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06 10 6 14 10 9 33 AM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06 10 6 14 10 9 33 AM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 1609929Y03 06 10 BM 1609929Y03 06 10 6 14 10 9 33 AM Page 31 ...

Page 32: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Reviews: