Bosch 1500C Operating/Safety Instructions Manual Download Page 8

-8-

Operating Instructions

Assembly

ROTATING / CHANGING THE CUTTERS

Always unplug the tool from the power source
before  changing  accessories  or  making  any
adjustments. 

The upper and lower cutters and are identical,
each  has  four  cutting  edges  and  can  be
interchanged or rotated.

When  the  cutting  performance  is
unsatisfactory,  rotate  each  cutter  90°  or
replace.

Loosen  the  screw  of  the  respective  cutter,

rotate the cutter 90° and re-tighten the screw.

Ensure  that  the  lower  cutter  rests  against  the
adjustment screw.

ADjUSTING THE CUTTER CLEARANCE

The cutter clearance a has been
adjusted at the factory to 0.008"
and  does  not  need  to  be
changed.

For working primarily with ductile, brittle or thin
sheet  metal,  the  following  values/cutter
clearance gives optimum cutting results:

Metal

Metal thickness

Cutter clearance 

a

Thin/ductile

0.012"- 0.024"

0.004"

Brittle

0.031" - 0.047"

0.010"

Brittle

0.051" - 0.063"

0.012"

Loosen  screw  of  the  lower  cutter  and  adjust
with  the  adjustment  screw  to  the  required
clearance 

a

.  Check  the  clearance  with  a

gauge. Retighten the screw (Fig. 1).

The  cutters  must  not  touch
each other.

The  use  of  any  accessory  or
attachment 

other 

than

recommended in this instruction manual or the
BOSCH Catalog may present a risk of personal
injury.

!

WARNING

!

CAUTION

GENERAL INFORMATION

Following  a  few  simple  tips  will  reduce  wear
on  the  tool  and  the  chance  of  injury  to  the
user.

With  the  tool  unplugged  from  the  power
supply  and  the  ON/OFF  Switch  in  the  “OFF”
position,  become  familiar  with  handling  the
shear and learning the location of its parts.

Secure or clamp small workpieces to be cut to
prevent slippage.

Inspect  the  blades  for  excessive  wear,  rotate
or replace if necessary.

Always  direct  the  cord  toward  the  rear,  and
away  from  the  shear.    Keep  it  away  from
sharp edges.

Never  start  the  shear  with  the  blades  in
contact with the material being cut.

Do  not  exceed  recommended  capacities  for
this  shear.  Premature  blade  failure  will  occur
when the shear is over-gaged.

To  extend  blade  life  and  prevent  corrosion,
occasional  light  lubrication  of  the  blades  is
recommended.  Any  light  weight  machine  oil
can be used for this purpose. 

SLIDE ON-OFF SWITCH WITH LOCK

The  tool  is  switched  “ON”  by  the  switch
button  located  at  the  side  of  the  motor
housing.  The  switch  can  be  locked  in  the
“ON” position, a convenience for long cutting
operations.

TO  TURN  THE  TOOL  “ON” without  locking
it, slide the switch button forward by applying
pressure  ONLY  at  the  REAR  portion  of  the
button. When pressure is released the switch
button will snap to “OFF” position.

TO  LOCK  THE  SWITCH  “ON”,  slide  the
switch  button  forward  and  press  “IN”  the
FRONT portion.

TO  UNLOCK  THE  SWITCH,  simply  press
and release the REAR portion of the button.
Switch  is  spring  loaded  and  will  snap  back
automatically.

Upper and Lower Cutters are the same. Reorder #2 608 635 243.

BM 3609929809 01-11:BM 3609929809 01-11  1/18/12  12:28 PM  Page 8

Summary of Contents for 1500C

Page 1: ...tionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1500C BM 3609929809 01 11 BM 36099298...

Page 2: ...nal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finge...

Page 3: ...earing metals Position the cord clear of rotating bit Sharp metal edges can pierce the jacket of the cord which can be a shock hazard Do not cut material greater than the rated capacity of the shear Cutting material greater than the capacity of the shear may cause damage to the cutting edges of the shear Do not use dull or damaged cutters or accessories not intended for this shear Replace worn cut...

Page 4: ...monia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based p...

Page 5: ...orque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II...

Page 6: ...gnates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratorie...

Page 7: ...number 1500C Amperage rating 4 5 A Voltage rating 120 V 50 60Hz No load speed n0 5 000 min UPPER CUTTER LOWER CUTTER ATTACHMENT SCREW ADJUSTMENT SCREW STROKE ROD STROKE ROD ATTACHMENT SCREW HANDGUARD VENTILATION OPENINGS SWITCH BUTTON Shear Capacities Material Max Sheet Thickness Mild Steel 60 000 PSI up to 16 Ga 060 Most Alum 36 000 PSI up to 14 Ga 075 Stainless 87 000 PSI up to 20 Ga 036 FIG 1 B...

Page 8: ...and the chance of injury to the user With the tool unplugged from the power supply and the ON OFF Switch in the OFF position become familiar with handling the shear and learning the location of its parts Secure or clamp small workpieces to be cut to prevent slippage Inspect the blades for excessive wear rotate or replace if necessary Always direct the cord toward the rear and away from the shear K...

Page 9: ... work with low feed rate 9 Tool Tips Start the tool before applying to work and let the tool come to full speed before contacting the workpiece Lift the tool from the work before releasing the switch DO NOT turn the switch ON and OFF while the tool is under load this will greatly decrease the switch life HAND GUARD The hand guard protects the hands while cutting and deflects material downwards and...

Page 10: ...tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated...

Page 11: ...rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ...

Page 12: ...ntes de la cisaille N utilisez pas de couteaux émoussés ou abîmés ou d accessoires non conçus pour cette cisaille Remplacez les couteaux usagés Le risque de calage est réduit avec des couteaux affûtés 12 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche ...

Page 13: ...ains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peu...

Page 14: ...de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Const...

Page 15: ...til est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu ...

Page 16: ...U INFERIEUR VIS DE SERRAGE VIS DE REGLAGE TIGE DE COURSE TIGE DE COURSE VIS DE SERRAGE PROÈGE MAINS PRISES D AIR BOUTON DE L INTERRUPTEUR Capacités de la cisaille Matériau Épaisseur max de la tôle Acier doux 60 000 1b po2 jusqu à Calibre 16 060 po La plupart des alum 36 000 1b po2 jusqu à Calibre 14 075 po Acier inox 87 000 1b po2 jusqu à Calibre 20 036 po FIG 1 Numéro de modèle 1500C Intensité no...

Page 17: ...terrupteur vers l avant et appuyez sur la partie AVANT du bouton POUR DÉBLOQUER L INTERRUPTEUR appuyez simplement sur la partie ARRIÈRE du bouton et relâchez le aussitôt Étant donné que l interrupteur est à ressort il reviendra automatiquement ROTATION CHANGEMENT DES COUTEAUX Débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de changer les accessoires ou d effectuer un réglage quelconque Le...

Page 18: ...constamment lorsque cette cisaille est en marche Avant de couper huilez légèrement la ligne de coupe Tenez l outil entre 80 et 90 par rapport à la surface de la tôle Fig 2 Les taux d alimentation excessifs réduisent considérablement les prestations de l outil et diminuent la durée des couteaux Les couteaux affilés produisent de bons résultats de coupe et protègent l outil Ne chargez pas la l outli...

Page 19: ...leur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants a...

Page 20: ...cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Page 21: ...corte de material mayor que la capacidad de la cizalla puede causar daños en los bordes de corte de la cizalla No utilice cortadores desafilados o dañados ni accesorios que no estén diseñados para esta cizalla Reemplace los cortadores desgastados Los cortadores afilados reducen al mínimo las pérdidas de velocidad Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la ...

Page 22: ...o etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que...

Page 23: ...es de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de cor...

Page 24: ...ervices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta her...

Page 25: ... 60Hz Velocidad sin carga n0 5 000 min CORTADOR SUPERIOR CORTADOR INFERIOR TORNILLO DE SUJECION TORNILLO DE AJUSTE VARILLA DE GOLPEO VARILLA DE GOLPEO TORNILLO DE SUJECION PROTECTOR DE LAS MANOS ABERTURA DE VENTILACIÓN BOTON DEL INTERRUPTOR FIG 1 Unicizalla de calibre 16 Unishear Capacidad de la cizalla Material Grosor máximo de chapa Acero suave 60 000 PSI hasta calibre 16 060 Casi todo el alum 3...

Page 26: ...el material que se esté cortando No exceda las capacidades recomendadas para esta cizalla Se producirá fallo prematuro de las hojas cuando la cizalla se utiliza por encima de su capacidad nominal Para prolongar la vida de las hojas y evitar la corrosión se recomienda la lubricación ligera y ocasional de las hojas Se puede usar cualquier aceite ligero para máquina con este propósito INTERRUPTOR COR...

Page 27: ...ía el material hacia abajo y alejándolo del operador El protector de las manos se debe usar en todo momento mientras se utilice esta cizalla Antes de cortar aceite ligeramente la línea de corte Sostenga la herramienta a un ángulo de 80 a 90 respecto a la superficie de metal Fig 2 Las velocidades de avance excesivas reducen el rendimiento considerablemente y acortan la vida de los cortadores Los co...

Page 28: ...miento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las ...

Page 29: ... 29 Notes BM 3609929809 01 11 BM 3609929809 01 11 1 18 12 12 28 PM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 3609929809 01 11 BM 3609929809 01 11 1 18 12 12 28 PM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 3609929809 01 11 BM 3609929809 01 11 1 18 12 12 28 PM Page 31 ...

Page 32: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Reviews: