background image

Français | 

15

ATTENTION ! Ne regardez pas directement le
faisceau lumineux pendant une durée prolon-
gée. 

Le rayonnement lumineux risquerait de bles-

ser vos yeux.

u

Ne recouvrez pas la tête de lampe pendant l’utilisation
de la lampe sans fil. 

La tête de lampe s’échauffe forte-

ment en cours d’utilisation et risque de causer des brû-
lures si la chaleur ne peut pas se dissiper.

u

Si l’accu est endommagé ou utilisé de manière non
conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu
peut brûler ou exploser. 

Ventilez le local et consultez un

médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî-
ner des irritations des voies respiratoires.

u

En cas d’utilisation inappropriée ou de défectuosité de
l’accu, du liquide inflammable peut suinter de l’accu.
Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact
accidentel, rincez abondamment à l’eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, consultez en plus un
médecin dans les meilleurs délais. 

Le liquide qui

s’échappe de l’accu peut causer des irritations ou des
brûlures.

u

Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le
fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque
d’endommager l’accu.

 Il peut en résulter un court-circuit

interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des
fumées, d’exploser ou de surchauffer.

u

Lorsque l’accu n’est pas utilisé, le tenir à l’écart de
tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) sus-
ceptible de créer un court-circuit entre les contacts.

Le court-circuitage des contacts d’un accu peut causer
des brûlures ou causer un incendie.

u

N’ouvrez pas l’accu. 

Risque de court-circuit.

u

N’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant.

Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

Conservez la batterie à l’abri de la chaleur,
en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement
direct, du feu, de la saleté, de l’eau et de
l’humidité.

 Il existe un risque d'explosion et de

courts-circuits.

u

Ne chargez les accus qu’avec des chargeurs recom-
mandés par le fabricant.

 Un chargeur conçu pour un

type d’accu bien spécifique peut provoquer un incendie
lorsqu’il est utilisé pour charger d’autres accus.

u

La pile bouton ne doit en aucun cas être avalée. 

L’in-

gestion d’une pile bouton peut, au bout de seulement 2
heures, provoquer des brûlures graves et même entraîner
la mort.

Assurez-vous de ne jamais laisser la pile
bouton à la portée des enfants.

 En cas de

suspicion d’ingestion d’une pile bouton ou d’in-
troduction d’une pile dans une autre ouverture
corporelle, consultez immédiatement un mé-
decin.

u

N’utilisez plus la lampe sans-fil quand il n’est plus possible
de fermer le couvercle du compartiment à pile. Retirez
simplement la pile bouton et faites réparer la lampe sans-
fil.

u

Lors d’un changement de pile, veuillez suivre les
règles établies.

 Il y a sinon risque d’explosion.

u

N’essayez pas de recharger la pile bouton ou de la
court-circuiter. 

La pile bouton risque alors de fuir, d’ex-

ploser, de brûler et de blesser des personnes.

u

Retirez les piles boutons déchargées et éliminez-les
en respectant la législation en vigueur. 

Les piles bou-

tons déchargées peuvent se mettre à fuir et détériorer le
produit ou blesser des personnes.

u

Ne surchauffez pas la pile bouton et ne la jetez pas
dans le feu.

 La pile bouton risque alors de fuir, d’explo-

ser, de brûler et de blesser des personnes.

u

N’endommagez-pas la pile bouton et n’essayez pas de
l’ouvrir. 

La pile bouton risque alors de fuir, d’exploser, de

brûler et de blesser des personnes.

u

Ne mettez pas une pile bouton endommagée en
contact avec de l’eau. 

Le lithium qui s’échappe peut pro-

duire de l’hydrogène en réagissant avec l’eau. Il y a alors
risque d’incendie, d’explosion ou de blessure de per-
sonnes.

Le nom de marque 

Bluetooth

®

 et le logo associé sont des

marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa-
tion de cette marque/de ce logo par la société Robert
Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence.

u

Faites en sorte que la lampe sans-fil ne puisse pas être
pilotée involontairement et/ou de manière non autori-
sée via

 

Bluetooth

®

.

 Attribuez un code PIN avec l’applica-

tion Bosch.

u

La lampe sans-fil est dotée d’une interface radio. Ob-
servez les restrictions d’utilisation locales en vigueur,
par ex. dans les avions ou les hôpitaux.

u

Désactivez l’interface radio par ex. pendant les trans-
ports.

 Pour désactiver l’interface radio, retirez la pile

bouton et l’accu.

u

Avant d’allumer la lampe sans-fil à partir de l’applica-
tion mobile Bosch, assurez-vous d’une part que toutes
les consignes de sécurité sont respectées et d’autre
part à ce qu’il y ait une visibilité directe entre le péri-
phérique (smartphone/ tablette) et la lampe.

u

Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de
travail.

 Les poussières peuvent facilement s’enflammer.

u

Cette lampe sans-fil n’est pas prévue pour être utili-
sée par des enfants ni par des personnes souffrant
d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou man-
quant d’expérience ou de connaissances.

 

Cette lampe

sans-fil peut être utilisée par les enfants (âgés d’au
moins 8 ans) et par les personnes souffrant d’un han-
dicap physique, sensoriel ou mental ou manquant
d’expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci
sont sous la surveillance d’une personne responsable
de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions
sur la façon d’utiliser la lampe en toute sécurité et

Bosch Power Tools

1 609 92A 6TY | (27.08.2021)

Summary of Contents for 0 601 446 700

Page 1: ...r Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila h...

Page 2: ...fa 61 Polski Strona 67 Čeština Stránka 72 Slovenčina Stránka 76 Magyar Oldal 81 Русский Страница 86 Українська Сторінка 92 Қазақ Бет 97 Română Pagina 103 Български Страница 108 Македонски Страница 113 Srpski Strana 119 Slovenščina Stran 123 Hrvatski Stranica 128 Eesti Lehekülg 133 Latviešu Lappuse 137 Lietuvių k Puslapis 142 한국어 페이지 147 عربي الصفحة 152 فارسی صفحه 157 I i 1 609 92A 6TY 27 08 2021 B...

Page 3: ... 3 1 3 4 5 6 2 Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY 27 08 2021 ...

Page 4: ...4 1 2 8 9 10 11 7 13 12 A B 1 609 92A 6TY 27 08 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...reten Der Akku kann bren nen oder explodieren Führen Sie Frischluft zu und su chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kon takt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztlich...

Page 6: ...stigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen Diese Akku Leuchte kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sen sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln der Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Um gang mit der Akku Leuchte eingewiesen worde...

Page 7: ...omatischen Abschalten der Akku Leuchte nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann beschädigt werden Stellen Sie sicher dass der Akku geladen und die Akku Leuchte abgekühlt ist bevor Sie die Akku Leuchte wieder einschalten Zur Entnahme des Akkus 8 drücken Sie die Entriegelungs taste 7 siehe Bild A und ziehen den Akku nach hinten aus der Akku Leuchte Wenden Sie dabei keine Gewalt an Beachten...

Page 8: ...bevor sich die Akku Leuchte zum Schutz gegebenenfalls ausschaltet Lassen Sie die Ak ku Leuchte abkühlen und schalten Sie die Akku Leuchte wie der ein Knopfzelle wechseln siehe Bild A u Achten Sie bei der Entnahme darauf dass das Batte riefach 9 nicht beschädigt wird u Achten Sie darauf dass der Plus Pol der Knopfzelle nach oben zeigt Bevor die Knopfzelle 10 vollständig verbraucht ist wird in der A...

Page 9: ...ezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Unter www bosch pt de können Sie online Ersatzteile be stellen oder Reparaturen anmelden Anwendungsberatung Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040462 E Mail kundenberatung ew de bosch com Weitere Serviceadressen finden Sie unter www bosch pt com serviceaddresses Transport Die enthaltenen Li Ionen Akkus unterliegen den Anforderun gen des Gefahrgutrechts Die Akkus kö...

Page 10: ...use keep it away from pa per clips coins keys nails screws or other small metal objects that could make a connection from one terminal to another A short circuit between the battery terminals may cause burns or a fire u Do not open the battery There is a risk of short circuit ing u Only use the battery with products from the manufac turer This is the only way in which you can protect the battery a...

Page 11: ...rrying handle with notches for hanging up 4 1 4 tripod mount 5 Battery cover 6 Locking mechanism of the battery cover 7 Battery release buttona 8 Batterya 9 Battery compartment 10 Button cell 11 Battery compartment cover 12 Screw for battery compartment cover 13 Hinge a Accessories shown or described are not included with the product as standard You can find the complete selection of accessories i...

Page 12: ...0 40 1 continuous green light 5 20 LEDs Capacity 1 flashing green light 0 5 Putting the Button Cell into Operation see figure A Remove the separating film between the button cell 10 and the button cell contact when using the tool for the first time The cordless worklight is fitted with a button cell so that it can be detected by the mobile device even if no battery 8 is inserted Unlock the locking...

Page 13: ...en established with the mobile device Remote control Time control Grouping several cordless worklights Personalisation Status check output of warning messages General information and settings Management Practical Advice Errors causes and corrective measures Cause Corrective measures A Bluetooth connection cannot be established with the cordless worklight The cordless worklight is not emitting a Bl...

Page 14: ...friendly manner Battery packs batteries Li ion Please observe the notes in the section on transport see Transport page 14 Français Consignes de sécurité pour les lampes sans fil Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité Le non respect des instructions et consignes de sécurité peut pro voquer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves blessures Conservez tou...

Page 15: ...n est plus possible de fermer le couvercle du compartiment à pile Retirez simplement la pile bouton et faites réparer la lampe sans fil u Lors d un changement de pile veuillez suivre les règles établies Il y a sinon risque d explosion u N essayez pas de recharger la pile bouton ou de la court circuiter La pile bouton risque alors de fuir d ex ploser de brûler et de blesser des personnes u Retirez ...

Page 16: ...ant l utilisa tionB et pour le stockage C 20 50 Accus recommandés GBA 18V ProCORE18V max 8 0 Ah Chargeurs recommandés GAL 18 GAX 18 GAL 36 Pile bouton V Type 3 CR 2032 Indice de protectionC IP 64 protection contre la poussière et les projections d eau Transmission de données Bluetooth D Bluetooth 4 1 Low Energy Portée du signalE m 15 Plage de fréquences utilisée MHz 2 402 2 480 Puissance de sortie...

Page 17: ...ccu Dévissez la vis 12 et retirez le cache du compartiment à pile 11 Retirez l isolant placé entre le contact et la pile bouton et re fermez le cache avec la vis Utilisation Mise en marche Montage de l accu Déverrouillez le couvre accu 6 et rabattez le couvre accu 5 vers l arrière pour libérer l accu Insérez l accu chargé 8 dans la tête de lampe 1 jusqu à ce qu il s encliquette de façon perceptibl...

Page 18: ...la lampe sans fil via Bluetooth même en présence d un accu chargé Cause Remède Le module Bluetooth n est pas activé Actionnez plusieurs fois l in terrupteur Marche Arrêt 2 jusqu à ce que la lampe sans fil puisse être pilotée via Bluetooth La lampe sans fil ne peut pas être mise en marche après une recharge par induction L accu à induction doit être réinitialisé Retirez l accu 8 pendant 10 secondes...

Page 19: ...nvironnement Accus piles Li Ion Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha pitre Transport voir Transport Page 19 Español Indicaciones de seguridad para lámparas ACCU Lea íntegramente estas indicaciones de se guridad e instrucciones Las faltas de obser vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Gua...

Page 20: ... la pila en forma de botón y deje reparar la lámpara ACCU u En el cambio de pilas preste atención a una sustitu ción correcta de pilas Existe el riesgo de explosión u No intente recargar de nuevo las pilas en forma de bo tón y no cortocircuite la pila en forma de botón La pila en forma de botón puede tener fugas explotar quemarse o herir a personas u Retire y deseche las pilas en forma de botón de...

Page 21: ... C 20 50 Lámpara ACCU GLI 18V 1200 C mientoB y en el almacena miento Acumuladores recomenda dos GBA 18V ProCORE18V máx 8 0 Ah Cargadores recomendados GAL 18 GAX 18 GAL 36 Pila en forma de botón V Tipo 3 CR 2032 ProtecciónC IP 64 protegido contra polvo y salpicadu ras de agua Transmisión de datos Bluetooth D Bluetooth 4 1 Low Energy Alcance de señalE m 15 Gama de frecuencia utilizada MHz 2402 2480 ...

Page 22: ...de la cubierta del acumulador 6 y abra la cubierta del acumulador 5 Suelte el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila 12 y quite la tapa del compartimiento de la pila 11 Retire la lámina del contacto de la pila en forma de botón y cierre de nuevo la tapa del compartimiento de la pila con el tornillo Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador Suelte la retención de la cubierta del ...

Page 23: ...lámparas ACCU en un grupo Personalización Comprobación de estado emisión de mensaje de adver tencia Informaciones generales y configuraciones Administración Instrucciones para la operación Fallos Causas y remedio Causa Remedio No se puede establecer una conexión Bluetooth hacia la lámpara ACCU La lámpara ACCU no emite una señal Bluetooth Retire durante 10 segundos la pila en forma de botón 10 y el...

Page 24: ...muladores pilas Iones de Litio Por favor observe las indicaciones en el apartado Transpor te ver Transporte Página 24 Informaciones adicionales para México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 es posible que este equipo o dispositivo no cause inter ferencia perjudicial y 2 este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier inter ferencia incluyendo la que pueda ...

Page 25: ... orifício corporal procure imediatamente um médico u Deixe de usar a lanterna sem fio se já não for possível fechar a tampa do compartimento da pilha retire a pilha botão e mande reparar a lanterna sem fio u Ao substituir a pilha certifique se de que procede corretamente Há risco de explosão u Não tente recarregar pilhas botão e não curte circuite a pilha botão A pilha botão pode perder a estanque...

Page 26: ...5 Lanterna sem fio GLI 18V 1200 C Temperatura ambiente admissível em funcionamentoB e durante o armazenamento C 20 50 Baterias recomendadas GBA 18V ProCORE18V máx 8 0 Ah Carregadores recomendados GAL 18 GAX 18 GAL 36 Pilha botão V Tipo 3 CR 2032 Tipo de proteçãoC IP 64 protegido contra pó e projeção de água Transmissão de dados Bluetooth D Bluetooth 4 1 Low Energy Alcance do sinalE m 15 Faixa de f...

Page 27: ...erminal móvel sem a bateria 8 colocada está equipada com uma pilha botão Solte o travamento da cobertura da bateria 6 e abra a cobertura da bateria 5 Solte os parafusos da tampa do compartimento da bateria 12 e retire a 11 Remova a película do contacto da pilha botão e volte a fechar a tampa do compartimento da bateria com o parafuso Funcionamento Colocação em funcionamento Colocar a bateria Solte...

Page 28: ...zador Juntar várias lanternas sem fio num grupo Personalização Verificação estado emissão de mensagens de aviso Informações gerais e ajustes Gestão Instruções de trabalho Erros Causas e soluções Causa Solução Não é possível estabelecer uma ligação Bluetooth com a lanterna sem fio A lanterna sem fio não transmite qualquer sinal Bluetooth Retire durante 10 segundos a pilha botão 10 e a bateria 8 Ape...

Page 29: ... Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura u Leggere e conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza accluse alla batteria o all elettroutensile fornito assieme alla batteria u Utilizzare la torcia a batteria con cautela La torcia a batteria genera un forte calore che aumenta il rischio d incendio e di esplosione u Non utilizzare la ...

Page 30: ...e nel ri spetto delle norme locali Le pile a bottone scariche possono diventare anermetiche e di conseguenza dan neggiare il prodotto oppure causare lesioni u Non far surriscaldare la pila a bottone e non gettarla nel fuoco La pila a bottone può diventare anermetica esplodere incendiarsi e causare lesioni u Non danneggiare né smontare la pila a bottone La pila a bottone può diventare anermetica es...

Page 31: ...restazioni ridotte in caso di temperature 0 C C Vale esclusivamente a coperchio vano batteria chiuso e bloccato D I dispositivi mobili dovranno essere compatibili con dispositivi Bluetooth Low Energy versione 4 1 e dovranno supportare il Generic Access Profile GAP E In base alle condizioni esterne incluso il tipo di ricevitore utiliz zato la portata può variare notevolmente All interno di ambien t...

Page 32: ...lla testa della torcia 1 fino a farla scattare udibilmente in sede e portarla a filo della testa 1 stessa Richiudere il coperchio vano batteria 5 e successivamente il relativo fissaggio 6 u Nel chiudere il coperchio vano batteria accertarsi che il labbro in gomma sia correttamente inserito in sede In caso contrario la protezione da polvere ed acqua non sarebbe garantita Rimozione della copertura d...

Page 33: ...carica non è possibile azionare la torcia a batteria mediante Bluetooth Causa Rimedio Il modulo Bluetooth non è attivo Premere più volte l interrut tore di avvio arresto 2 fin ché non sia possibile aziona re la torcia a batteria median te Bluetooth Dopo la ricarica wireless la torcia a batteria non si può più accendere Occorre reinizializzare la bat teria a ricarica induttiva Prelevare per 10 seco...

Page 34: ...loffingsgevaar heerst u Druk na het automatisch uitschakelen van de accu lamp niet meer op de aan uit schakelaar De accu kan anders beschadigd worden Zorg ervoor dat de accu gela den en de acculamp afgekoeld is voordat u de acculamp weer inschakelt u Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires u De lichtbron kan niet vervangen worden Wanneer de lichtbron defect is moet de complete acculamp ver...

Page 35: ...an dit woordmerk deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH gebeurt onder licentie u Zorg ervoor dat de acculamp niet abusievelijk en of ongeoorloofd via Bluetooth wordt bediend Stel een PIN code in met de Bosch applicatie u De acculamp is uitgerust met een radio interface Lo kale gebruiksbeperkingen bijv in vliegtuigen of zie kenhuizen moeten in acht genomen worden u Deactiveer de radio ...

Page 36: ... of iTunes Montage Accu opladen accessoire Aanwijzing De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa raat op De Lithium Ion accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet De Li Ion accu is door de Elect...

Page 37: ...raai de 1 4 schroef stevig vast Zorg dat het statief stabiel staat In uitschakelen en helderheid instellen Aan uit schake laar Functie 1 x drukken Acculamp inschakelen gedimd 2 x drukken Acculamp inschakelen volledige hel derheid 3 x drukken Acculamp uitschakelen Als de acculamp gedurende ongeveer 5 minuten is gedimd wordt deze onmiddellijk uitgeschakeld als de knop opnieuw wordt ingedrukt Tempera...

Page 38: ...ngingsonderde len Explosietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94...

Page 39: ...s du får væsken i øjnene Akku væske kan give hudirritation eller forbrændinger u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f eks søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk ning Der kan opstå indvendig kortslutning så akkuen kan antændes ryge eksplodere eller overophedes u Ikke benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgens...

Page 40: ...p af Bosch appen Bosch Toolbox Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af akku lampen på illustrationssiden 1 Lampehoved 2 Tænd sluk kontakt 3 Bæregreb med hak til ophængning 4 Stativholder 1 4 5 Akku afdækning 6 Låsning af akku afdækningen 7 Akku udløserknapa 8 Akkua 9 Batterirum 10 Knapcellebatteri 11 Batterirumslåg 12 Skrue til batterir...

Page 41: ...n isolationsfolien mellem knapcellebatteriet 10 og knapcelleforbindelsen i forbindelse med første ibrugtagning For at sikre at akku lampen også kan registreres af den mobi le modtageenhed selvom akkuen 8 ikke er isat er den ud styret med et knapcellebatteri Løsn låsen til akku afdækningen 6 og vip akku afdæknin gen 5 op Løsn skruen til batterirumslåget 12 og tag batterirumslå get 11 af Fjern folie...

Page 42: ...e noget Bluetooth signal Tag knapcellebatteriet 10 og akkuen 8 ud i 10 sekun der Årsag Afhjælpning Akku lampen kan ikke betjenes via Bluetooth selvom akkuen er opladet og sat i Bluetooth modulet er ikke aktiveret Tryk flere gange på tænd sluk knappen 2 indtil ak ku lampen kan betjenes via Bluetooth Akku lampen kan ikke tændes efter trådløs opladning Den induktivt opladelige ak ku skal genaktiveres...

Page 43: ...an kan inte bytas ut Om ljuskällan är defekt skall hela den batteridrivna lampan bytas ut u Ta ut batteriet innan alla arbeten på den sladdlösa lampan t ex montering underhåll etc och vid transport och förvaring av den sladdlösa lampan Om strömställaren Till Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada u Rikta aldrig ljusstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken m...

Page 44: ... trådlösa gränssnittet ta ut knappcellsbatteriet och batteriet u Innan du slår på den sladdlösa lampan med Bosch appen se till att du har översikt över den sladdlösa arbetslampan och att alla förberedande säkerhetsåtgärder har utförts u Undvik dammanhopning på arbetsplatsen Damm kan lätt självantändas u Denna sladdlösa lampa är inte avsedd för användning av barn eller personer med begränsad fysisk...

Page 45: ...ddning avbryts Litiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom Electronic Cell Protection ECP Vid urladdat batteri stängs den sladdlösa lampan av via en skyddsbrytare u Undvik att trycka på på avknappen efter en automatisk frånkoppling av den sladdlösa lampan Batteriet kan skadas Säkerställ att batteriet är laddat och att batterilampan har svalnat innan du tänder batterilampan igen Ta bort ...

Page 46: ...örst innan den sladdlösa lampan stänger av sig av säkerhetsskäl Låt den sladdlösa lampan kallna och slå sedan på den igen Byta knappcellsbatteriet se bild A u Se till att batterifacket 9 inte skadas när du tar ut batteriet u Se till att knappcellsbatteriets pluspol är vänd uppåt Innan knappcellsbatteriet 10 är helt förbrukat visas en varning i appen För att byta ut knappcellsbatteriet 10 låser du ...

Page 47: ...på allmän väg Vid transport genom tredje person t ex flygfrakt eller spedition ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas I detta fall en expert för farligt gods konsulteras vid förberedelse av transport Batterier får försändas endast om höljet är oskadat Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen Beakta även tillämpliga nationella föresk...

Page 48: ...produsenten Det medfører brannfare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier brukes med andre batterier u Knappcellebatterier må ikke svelges Svelging av et knappcellebatteri kan føre til alvorlige innvendige etseskader og død innen to timer Pass på at knappcellebatteriet ikke er tilgjengelig for barn Ved mistanke om at et knappcellebatteri er svelget eller ført inn i en annen kropp...

Page 49: ... 1200 C Artikkelnummer 3 601 D46 7 Nominell spenning V 18 LysvarighetA ca min Ah 80 Batteridrevet lampe GLI 18V 1200 C Lysstrøm totalt maks lm 1200 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading C 0 35 Tillatt omgivelsestemperatur under driftB og ved lagring C 20 50 Anbefalte batterier GBA 18V ProCORE18V maks 8 0 Ah Anbefalte ladeapparater GAL 18 GAX 18 GAL 36 Knappcellebatteri V type 3 CR 2032 Kapsling...

Page 50: ...en til kontakten til knappcellebatteriet og lås dekselet til batterirommet med skruen igjen Bruk Igangsetting Innsetting av batteriet Åpne låsen til batteridekselet 6 og fell batteridekselet 5 opp Sett det ladde batteriet 8 inn i lampehodet 1 til det merkes at det festes og ligger helt inntil lampehodet 1 Lukk batteridekselet 5 og lås det deretter med låsemekanismen 6 u Når du lukker batterideksel...

Page 51: ...t 8 i 10 sekunder PIN koden til Bluetooth forbindelsen fungerer ikke Årsak Løsning PIN koden må tilbakestilles til innstillingen fra fabrikk Ta ut knappcellebatteriet 10 og det oppladbare batteriet 8 i 10 sekunder Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u Ta alltid ut batteriet før arbeid på den batteridrevne lampen f eks montering eller vedlikehold og før transport og oppbevaring av den ...

Page 52: ... Jos väli on liian pieni valaistut esineet voivat kuumeta liikaa HUOMIO Älä katso pitkäaikaisesti valonsätee seen Optinen säteily voi olla haitallista silmillesi u Älä peitä valaisimen päätä akkuvalaisimen ollessa päällä Valaisimen pää kuumenee käytössä ja voi aiheut taa palovammoja u Akusta saattaa purkautua höyryä jos akku vioittuu tai jos akkua käytetään epäasianmukaisesti Akku saat taa syttyä ...

Page 53: ...enkilöiden käyttöön jotka ovat fyysisiltä ais tillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisia tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietämystä laitteen käytöstä Lapset ja aikuiset jotka rajoitteisten fyysis ten aistillisten tai henkisten kykyjensä kokematto muutensa tai tietämättömyytensä takia eivät osaa käyttää akkuvalaisinta turvallisesti eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henk...

Page 54: ...etta 7 katso kuva A ja vedä akku taka kautta pois Älä irrota akkua väkisin Huomioi hävitysohjeet Akun lataustilan näyttö Akun lataustilan näytön vihreät LED valot ilmaisevat akun la taustilan Turvallisuussyistä lataustilan tarkastaminen on mahdollista vain akkuvalaisimen ollessa kytkettynä pois päältä Kun haluat nähdä lataustilan paina lataustilan näytön paini ketta tai Tämä on mahdollista myös ak...

Page 55: ... Akkuvalaisin on varustettu Bluetooth moduulilla joka mah dollistaa langattoman tiedonsiirron tiettyihin Bluetooth lii tännällä varustettuihin mobiililaitteisiin esim älypuhelin tabletti Kun haluat ohjata akkuvalaisinta Bluetooth liitännän välityk sellä tarvitset Boschin Bosch Toolbox sovelluksen Lataa sovellus käyttämästäsi sovelluskaupasta Apple App Store Google Play Store Valitse tämän jälkeen ...

Page 56: ... erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen Akut paristot Li Ion Noudata luvussa Kuljetus annettuja ohjeita katso Kulje tus Sivu 56 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας για φακούς μπαταρίας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις ...

Page 57: ...υ κουμπιού μπορεί μέσα σε 2 ώρες να οδηγήσει σε σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα και στο θάνατο Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες τύπου κουμπιού δε φθάνουν στα χέρια των παιδιών Όταν υπάρχει η υποψία ότι η μπαταρία τύπου κουμπιού έχει καταπoθεί ή έχει περάσει μέσα σε μια άλλη σωματική κοιλότητα επισκεφτείτε αμέσως έναν γιατρό u Μη χρησιμοποιείτε άλλο τον φακό μπαταρίας όταν το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας...

Page 58: ...ιακόπτης On Off 3 Λαβή μεταφοράς με εγκοπές για ανάρτηση 4 Υποδοχή τρίποδα 1 4 5 Κάλυμμα της μπαταρίας 6 Ασφάλιση του καλύμματος της μπαταρίας 7 Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίαςa 8 Μπαταρίαa 9 Θήκη μπαταριών 10 Μπαταρία τύπου κουμπιού 11 Καπάκι της θήκης μπαταρίας 12 Βίδα καπακιού της θήκης μπαταρίας 13 Μεντεσές a Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασί...

Page 59: ...8V Φωτοδίοδοι LED Χωρητικότητα Συνεχώς αναμμένο φως 3 πράσινο 60 100 Συνεχώς αναμμένο φως 2 πράσινο 30 60 Συνεχώς αναμμένο φως 1 πράσινο 5 30 Αναβοσβήνον φως 1 πράσινο 0 5 Τύπος μπαταρίας ProCORE18V Φωτοδίοδοι LED Χωρητικότητα Συνεχώς αναμμένο φως 5 πράσινο 80 100 Συνεχώς αναμμένο φως 4 πράσινο 60 80 Συνεχώς αναμμένο φως 3 πράσινο 40 60 Συνεχώς αναμμένο φως 2 πράσινο 20 40 Συνεχώς αναμμένο φως 1 π...

Page 60: ...12 και αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας 11 Αφαιρέστε την άδεια μπαταρία τύπου κουμπιού και τοποθετήστε μέσα μια νέα μπαταρία τύπου κουμπιού Ασφαλίστε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας ξανά με τη βίδα Έλεγχος μέσω εφαρμογής App Ο φακός μπαταρίας είναι εξοπλισμένος με μια μονάδα Bluetooth η οποία μέσω ασύρματης τεχνολογίας επιτρέπει τη μεταφορά δεδομένων σε καθορισμένες κινητές τελικές ...

Page 61: ...ιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση Εδώ πρέπει κατά την προετοιμασία του τεμαχίου αποστολής να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για επικίνδυνα αγαθά Αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο Κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία Παρακαλούμε να ...

Page 62: ...in yutulması 2 saat içinde iç tahrişlere ve ölüme neden olabilir Düğme pilin çocukların eline geçmemesi için gerekli önlemleri alın Düğme pilin yutulduğu veya başka bir beden deliğinden içeri girmiş olabileceği kuşkusu varsa hemen bir hekime başvurun u Batarya gözü kapağı kapanmıyorsa akülü feneri kullanmaya devam etmeyin düğme pili çıkarın ve akülü fenerin onarılmasını sağlayın u Batarya değiştir...

Page 63: ...ner GLI 18V 1200 C İşletim sırasındaB ve depolama sırasında izin verilen ortam sıcaklığı C 20 50 Tavsiye edilen aküler GBA 18V ProCORE18V maks 8 0 Ah Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 18 GAX 18 GAL 36 Düğme pil V Tip 3 CR 2032 Koruma türüC IP 64 toz sızdırmaz ve su püskürmesine karşı korumalı Veri aktarımı Bluetooth D Bluetooth 4 1 Low Energy Sinyal erişim mesafesiE m 15 Kullanılan frekans aralığı...

Page 64: ... 8 fener başına 1 hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve fener başı 1 ile aynı hizaya gelinceye kadar yerleştirin Akü kapağını 5 kapatın ve sonra akü kapağı kilidini 6 kilitleyin u Akü kapağını kapatırken lastik ucun yerine doğru biçimde oturmasına dikkat edin Aksi takdirde toza ve püskürme suyuna karşı korunma sağlanamaz Akü kapağının çıkarılması Bakınız Resim B Çok büyük bir akü akü kapağının 5...

Page 65: ... in fabrika ayarlarına sıfırlanması gerekir 10 saniye süre ile düğme pili 10 ve aküyü 8 çıkarın Bakım ve servis Bakım ve temizlik u Akülü fenerin kendinde bir işlem yapmadan önce örneğin montaj bakım vb ve feneri taşırken ve saklarken aküyü akülü fenerden çıkarın Aletin açma kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir Akülü fener bakım gerektirmez ve değiştirilecek veya...

Page 66: ...nbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Çorlu Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 652...

Page 67: ... jej w ruchu drogowym Należy zachować minimalną odległość lam py akumulatorowej od oświetlanych po wierzchni i przedmiotów Przy zbyt bliskiej odległości oświetlane obiekty mogą ulec przegrzaniu UWAGA Nie należy spoglądać przez dłuższy czas w strumień światła Promieniowanie optyczne może być szkodliwe dla wzroku u Nie wolno przykrywać głowicy lampy w czasie jej użyt kowania Głowica lampy rozgrzewa ...

Page 68: ...ależy wyjąć baterię okrągłą i akumulator u Przed włączeniem lampy akumulatorowej za pomocą aplikacji Bosch należy upewnić się że istnieje kontakt wzrokowy z lampą i że przedsięwzięto wszystkie ko nieczne kroki gwarantujące bezpieczeństwo pracy u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy Pyły mogą się z łatwością zapalić u Lampa akumulatorowa nie jest przeznaczona do użyt kowania przez...

Page 69: ...ulatora osprzęt Wskazówka W momencie dostawy akumulator jest nałado wany częściowo Aby zagwarantować pełną wydajność aku mulatora należy przed pierwszym użyciem całkowicie nała dować akumulator w ładowarce Akumulator litowo jonowy można doładować w dowolnej chwili nie powodując tym skrócenia jego żywotności Prze rwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszko dzenia ogniw akumulatora Dzię...

Page 70: ...mpę akumulatorową na stabilnej równej po wierzchni Należy zwrócić uwagę na bezpieczną pozycję Zawieszenie Uchwyt transportowy z nacięciami 3 może posłużyć do za wieszenia lampy akumulatorowej Należy zwrócić uwagę na bezpieczne zamocowanie Montaż na statywie Za pomocą gwintu 4 można zamocować lampę akumulato rową do statywu Dokręcić mocno śrubę 1 4 Należy zwrócić uwagę aby sta tyw znajdował się w s...

Page 71: ...niom Nie stosować żadnych środków czyszczących lub roz puszczalników Po całkowitym rozładowaniu baterii okrągłej należy ją wy mienić na nową Nie da się wymienić źródła światła Gdy źródło światła jest uszkodzone należy wymienić całą lampę akumulatorową Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwa cji nabytego produktu oraz dostępu do cz...

Page 72: ...u nesměrujte na osoby nebo zvířata a do paprsku laseru se nedívejte ani z větší vzdálenosti u Akumulátorovou svítilnu nepoužívejte v silničním provozu Akumulátorová svítilna není schválená pro osvětlení v silničním provozu Dodržujte minimální vzdálenost akumulátorové svítilny od všech osvětlovaných povrchů a předmětů Při nedodržení této vzdálenosti se mohou osvětlené předměty přehřívat POZOR Nedív...

Page 73: ...ravě Pro vypnutí rádiového rozhraní vyjměte knoflíkovou baterii a akumulátor u Před zapnutím akumulátorové svítilny pomocí aplikace Bosch zajistěte abyste na akumulátorovou svítilnu viděli a zkontrolujte zda jste učinili veškerá bezpečnostní opatření u Zabraňte hromadění prachu na pracovišti Prach se může lehce vznítit u Tato akumulátorová svítilna není určená k tomu aby ji používaly děti a osoby ...

Page 74: ...uje akumulátor Lithium iontový akumulátor je díky Electronic Cell Protection ECP chráněný proti hlubokému vybití Při vybitém akumulátoru se ochranným obvodem akumulátorová svítilna vypne u Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už nestiskávejte vypínač Akumulátor se může poškodit Než akumulátorovou svítilnu znovu zapnete zajistěte aby byl nabitý akumulátor a akumulátorová svítilna vychladl...

Page 75: ... nejprve sníží jas než se akumulátorová svítilna pro ochranu vypne Nechte akumulátorovou svítilnu vychladnout a znovu ji zapněte Výměna knoflíkové baterie viz obrázek A u Při vyjímání dávejte pozor abyste nepoškodili přihrádku pro baterie 9 u Dbejte na to aby byla knoflíková baterie kladným pólem nahoru Před úplným vybitím knoflíkové baterie 10 se v aplikaci zobrazí varování Pro výměnu knoflíkové ...

Page 76: ...el 420 519 305700 Fax 420 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch pt cz Další adresy servisů najdete na www bosch pt com serviceaddresses Přeprava Obsažené lithium iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici Při zasílání prostřednictvím třetí osoby např letecká přeprava ne...

Page 77: ...kodeniu akumulátora Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže začať horieť môže z neho unikať dym môže vybuchnúť alebo sa prehriať u Nepoužívaný akumulátor neskladujte tak aby mohol prísť do styku s kancelárskymi sponkami mincami kľúčmi klincami skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi ktoré by mohli spôsobiť pre mostenie kontaktov Skrat medzi kontaktmi akumuláto ra môže mať za n...

Page 78: ...Deti môžu neúmyselne oslepiť seba alebo iné osoby Opis výrobku a výkonu Používanie v súlade s určením Akumulátorové svietidlo je určené na mobilné priestorovo a časovo obmedzené osvetlenie vnútorných i vonkajších ob lastí a nie je vhodné na všeobecné osvetlenie priestoru Vďaka špeciálnemu krytu akumulátora je akumulátorové svietidlo chránené proti prachu a striekajúcej vode Bluetooth umožňuje obsl...

Page 79: ...te upozornenia týkajúce sa likvidácie Indikácia stavu nabitia akumulátora Zelené LED ukazovateľa stavu nabitia akumulátora zobrazujú stav nabitia akumulátora Z bezpečnostných dôvodov je zis ťovanie stavu nabitia možné len vtedy keď je akumulátorové svietidlo vypnuté Stlačte tlačidlo pre ukazovateľ stavu nabitia alebo aby sa zobrazil stav nabitia Je to možné aj vtedy keď je akumu látor vybratý Ak p...

Page 80: ...u 11 Vyberte vybitú gombíkovú batériu a vložte namiesto nej novú Znova zatvorte kryt priehradky na batériu skrutkou Riadenie prostredníctvom aplikácie Akumulátorové osvetlenie je vybavené modulom Bluetooth ktorý s rádiovou technikou umožňuje prenos údajov s určitý mi mobilnými koncovými zariadeniami s rozhraním Bluetooth napr smartfón tablet Aby ste akumulátorové svietidlo mohli ovládať technológi...

Page 81: ...ešpektujte aj prípadné doplňujú ce národné predpisy Likvidácia Akumulátorové lampy akumulátory príslušen stvo a obal treba odovzdať na ekologickú recyk láciu Neodhadzujte opotrebované akumulátorové lampy ani akumulátory batérie do komunálne ho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa európskej smernice 2012 19 EÚ sa musia už ne použiteľné akumulátorové svietidlá a podľa európskej smer nice 2006 66 ES sa mu...

Page 82: ...tort csak a gyártó által ajánlott töltőké szülékekkel töltse fel Ha egy bizonyos akkumulátortí pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak kumulátort próbál feltölteni tűz keletkezhet u Sohase nyeljen le gombelemeket Egy gombelem lenye lése 2 órán belül súlyos vagy halálos belső sérülésekhez vezethet Gondoskodjon arról hogy a gombelem so hase juthasson gyermekek kezébe Ha fenn áll anna...

Page 83: ...edél 6 Az akkumulátor fedél reteszelése 7 Akkumulátor reteszelés kioldó gomba 8 Akkumulátora 9 Elemfiók 10 Gombelem 11 Akkumulátorfiókfedél 12 Csavar az akkumulátorfiók fedele számára 13 Sarokvas a A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Tartozék programunkban valamennyi tartozék megtalálható Műszaki adatok Akkumulátoros lámpa GLI 18V 12...

Page 84: ...5 zöld 80 100 LED ek Kapacitás Tartós fény 4 zöld 60 80 Tartós fény 3 zöld 40 60 Tartós fény 2 zöld 20 40 Tartós fény 1 zöld 5 20 Villogó fény 1 zöld 0 5 A gombelem üzembevétele lásd a A ábrát Az első üzembevételhez távolítsa el a 10 gombelem és a gombelem érintkező közötti elválasztó fóliát Ahhoz hogy a mobil végberendezés az akkumulátor lámpát egy abba behelyezett 8 akkumulátor nélkül is felisme...

Page 85: ...végberendezés kijelzőjén ekkor megjelenik az akkumulátoros lámpának a végberendezéssel való összekapcsolásához szükséges összes lépés leírása Miután sikerült létrehozni egy összeköttetést a mobil végbe rendezéssel a következő funkciók állnak rendelkezésre Távirányítás Időfüggő vezérlés Több akkumulátoros lámpa összefogása egy csoportba Személyreszabás Státusz ellenőrzése figyelmeztető üzenetek kia...

Page 86: ...kumulátoros lámpákat és az akkumulátorokat elemeket a háztartási sze métbe Csak az EU tagországok számára A 2012 19 EU Európai Irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátoros lámpákat és a 2006 66 EK Eu rópai Iráyelvnek megfelelően a meghibásodott vagy elhasz nálódott akkumulátorokat elemeket külön össze kell gyűjteni és egy környezetbarát újrafelhasználási ciklusba kell beve zetni Akk...

Page 87: ... света на людей или животных и не смотрите сами в луч света включая и с большо го расстояния u Не используйте аккумуляторный фонарь в дорож ном движении Аккумуляторный фонарь не допущен для освещения в дорожном движении Выдерживайте минимальное расстояние между аккумуляторным фонарем и осве щаемыми поверхностями и предметами При меньшем расстоянии возможно возгорание освеща емых предметов ВНИМАНИЕ...

Page 88: ...рованного управления аккумуля торным фонарем по Bluetooth Установите PIN код при помощи приложения Bosch u Аккумуляторный фонарь оборудован радиоинтер фейсом Соблюдайте местные ограничения по при менению напр в самолетах или больницах u Отключайте радиоинтерфейс напр при транспор тировке Для отключения радиоинтерфейса извлеки те миниатюрный элемент питания и аккумулятор u Перед включением аккумуля...

Page 89: ...ки Внутри закрытых помещений и сквозь металлические препятствия например стены полки чехлы и т д даль ность прохождения сигнала Bluetooth может значительно сокращаться Воспроизведение цвета подсвечиваемых объектов может быть искажено Системные требования Мобильный терминал планшет смартфон Android iOSA A Минимальные системные требования можно посмотреть в App Store Вашего мобильного устройства нап...

Page 90: ...ышку аккумулятора следите за пра вильным положением резиновой кромки В против ном случае защита от пыли и водяных брызг не гаран тируется Снятие крышки аккумулятора см рис B Слишком большой аккумулятор не дает крышке аккуму ляторного отсека 5 закрыться В этом случае крышку аккумуляторного отсека можно снять Прижмите два шарнира против усилия пружины внутрь Снимите крышку аккумуляторного отсека Без...

Page 91: ...орный фонарь не включается после бес проводной зарядки Индуктивно заряжаемый аккумулятор необходимо заново инициализировать Извлеките на 10 секунд ак кумулятор 8 PIN код соединения Bluetooth не функционирует PIN код необходимо сбро сить на заводские настрой ки Извлеките на 10 секунд ми ниатюрный элемент пита ния 10 и аккумулятор 8 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Извлекайте акк...

Page 92: ...ировка Страница 92 Українська Вказівки з техніки безпеки для акумуляторних ліхтарів Прочитайте всі застереження і вказівки Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або важких серйозних травм Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки u Будь ласка прочитайте і дотримуйтеся всіх вказівок з техніки безпеки і інструкцій ...

Page 93: ...ий ліхтар у ремонт u Виконуйте заміну батареї належним чином Існує небезпека вибуху u Не намагайтеся знову зарядити мініатюрний елемент живлення і на закорочуйте мініатюрний елемент живлення Мініатюрний елемент живлення може втратити герметичність вибухнути зайнятися і травмувати людей u Виймайте й утилізуйте розряджені мініатюрні елементи живлення згідно з приписами Розряджені мініатюрні елементи...

Page 94: ...р GLI 18V 1200 C Товарний номер 3 601 D46 7 Ном напруга В 18 Тривалість світінняA прибл хв А год 80 Загальний світловий потік макс лм 1200 Акумуляторний ліхтар GLI 18V 1200 C Рекомендована температура навколишнього середовища при заряджанні C 0 35 Допустима температура навколишнього середовища при експлуатаціїB і при зберіганні C 20 50 Рекомендовані акумуляторні батареї GBA 18V ProCORE18V макс 8 0...

Page 95: ...ня зеленим кольором 2 30 60 Свічення зеленим кольором 1 5 30 Блимання зеленим кольором 1 0 5 Тип акумуляторної батареї ProCORE18V Світлодіоди Ємність Свічення зеленим кольором 5 80 100 Свічення зеленим кольором 4 60 80 Свічення зеленим кольором 3 40 60 Свічення зеленим кольором 2 20 40 Свічення зеленим кольором 1 5 20 Блимання зеленим кольором 1 0 5 Використання мініатюрного елемента живлення див ...

Page 96: ...й елемент живлення Знову закрийте кришку секції для батарейок гвинтом Керування за допомогою додатка Акумуляторний ліхтар оснащений модулем Bluetooth який дозволяє передавати дані по радіо на певні мобільні термінали які мають інтерфейс Bluetooth напр смартфони планшети Щоб керувати акумуляторним ліхтарем через Bluetooth необхідно мати додаток App Bosch Bosch Toolbox Завантажте додаток у відповідн...

Page 97: ...m www bosch professional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за значена в Національному гарантійному талоні Адреси інших сервісних центрів наведено нижче www bosch pt com serviceaddresses Транспортування На додані літієво іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем авто...

Page 98: ...не жарылу қаупін арттырады u Аккумуляторлық батареямен жарылыс қаупі жоқ ортада жұмыс істеңіз u Автоматты өшуден кейін аккумуляторлық фонарьдің қосқышын өшіргішін баспаңыз Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін Аккумуляторлық фонарьді қосудан алдын аккумулятор зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь суығанын қамтамасыз етіңіз u Тек түпнұсқа Bosch керек жарақтарын пайдаланыңыз u Жарықтық көзін алма...

Page 99: ...ылуы жануы және адамдарды жарақаттауы мүмкін u Зақымдалған кіші батареяны суға тигізбеңіз Шығатын литий сутек жасап өрт жарылыс немесе адамдар жарақаттануына алып келуі мүмкін Bluetooth сөз белгісі сондай ақ сурет белгілері логотиптер Bluetooth SIG Inc компаниясының тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып табылады Осы сөз сурет белгісінің Robert Bosch Power Tools GmbH тарапынан әр қолдан...

Page 100: ...GAP қолдауы тиіс E Қол жеткізу қашықтығы сыртқы шарттарға соның ішінде пайдаланылатын қабылдағыш құрылғыға байланысты қатты өзгешеленуі мүмкін Жабық бөлмелердің ішінде және металл бөгеттерден мысалы қабырғалар сөрелер шабадан және т б Bluetooth қол жеткізу қашықтығы айтарлықтай қысқаруы мүмкін Жарықтандырылған нысандардың түстері басқаша болуы мүмкін Жүйелік талаптар Мобильді терминал планшет смар...

Page 101: ... Аккумулятор қақпағын жапқан кезде резеңке шеті дұрыс орналасқанына көз жеткізіңіз Әйтпесе шаң мен шашыраған судан қорғау қамтамасыз етілмейді Аккумулятор қақпағын алыңыз B суретін қараңыз Өте үлкен аккумулятор аккумулятордың қақпағына 5 жабылуға жол бермейді Бұл жағдайда аккумулятор қақпағын алып тастауға болады Екі шарнирді серіппе күшіне қарсы ішке жылжытыңыз Аккумулятор қақпағын алып тастаңыз ...

Page 102: ...секундқа шығарыңыз Bluetooth қосылымының PIN коды дұрыс емес PIN коды зауыттық параметрлерге қалпына келтірілуі керек Кші батарея 10 мен аккумуляторды 8 10 секундқа шығарыңыз Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау u Аккумуляторлық фонарьмен кез келген жұмыстарды мысалы орнату қызмет көрсету және т б бастамай тұрып сондай ақ аккумуляторлық фонарьды тасымалдау және сақтау кезінде а...

Page 103: ...endiu şi sau răniri grave Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă în vederea utilizărilor viitoare u Vă rugăm să citiţi şi să respectaţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa care însoţesc acumulatorul sau scula electrică împreună cu care a fost livrat acumulatorul u Manevraţi cu grijă lampa cu acumulator Lampa cu acumulator generează căldură puternică ceea ce duc...

Page 104: ...u scurtcircuitaţi bateria rotundă Bateria rotundă poate prezenta scurgeri poate exploda se poate aprinde şi răni persoane u Scoateţi şi eliminaţi în mod corespunzător bateriile rotunde descărcate Bateriile rotunde descărcate pot prezenta scurgeri şi pot cauza defectarea produsului sau pot răni persoane u Nu supraîncălziţi bateria rotundă şi nu o aruncaţi în foc Bateria rotundă poate prezenta scurg...

Page 105: ...triva prafului şi protecţie împotriva stropilor de apă Transmiterea datelor Bluetooth D Bluetooth 4 1 Low Energy Raza de acoperire a semnaluluiE m 15 Gama de frecvenţe utilizată MHz 2402 2480 Putere de ieşire mW 2 A pentru luminozitate maximă inclusiv timp de funcţionare rămas în modul cu luminozitate diminuată B Putere mai redusă la temperaturi 0 C C numai pentru situaţiile în care capacul acumul...

Page 106: ... de contact a bateriei rotunde Pentru ca lampa cu acumulator să poată fi recunoscută de dispozitivul mobil şi fără ca acumulatorul 8 să fie introdus aceasta este dotată cu o baterie rotundă Desfă dispozitivul de blocare al capacului acumulatorului 6 şi deschide capacul acumulatorului 5 Desfiletează şurubul de la capacul compartimentului pentru baterie 12 şi scoate capacul compartimentului pentru b...

Page 107: ...plicaţia Bosch App Bosch Toolbox Descărcaţi aplicaţia dintr un App Store corespunzător Apple App Store Google Play Store În continuare selectaţi în aplicaţie subpunctul My Tools Display ul terminalului dumneavoastră mobil vă arată toţi ceilalţi paşi pentru conectarea lămpii cu acumulator la terminalul mobil După realizarea conexiunii cu terminalul mobil vor fi disponibile următoarele funcţii Telec...

Page 108: ...recţionate către un centru de reciclare ecologică Nu arunca lămpile cu acumulator şi acumulatorii bateriile împreună cu deşeurile menajere Numai pentru statele membre UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE lămpile cu acumulator scoase din uz şi conform Directivei Europene 2006 66 CE acumulatorii bateriile cu defecţiuni sau uzaţi trebuie colectaţi separat şi predaţi la un centru de reciclare eco...

Page 109: ...мо със за рядните устройства които се препоръчват от про изводителя Когато използвате зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии съ ществува опасност от възникване на пожар u Не гълтайте бутонни батерии Гълтането на бутонна батерия може да предизвика тежки вътрешни увреж дания и смърт в рамките на 2 часа Бутонни батерии не бива да попадат в ръ цете на деца Ако има съмнение...

Page 110: ...за монтиране към статив 1 4 5 Капак на акумулаторната лампа 6 Заключване на капака на акумулаторната лампа 7 Бутон за отключване на акумулаторната батерия a 8 Акумулаторна батерияa 9 Гнездо за батериите 10 Бутонна батерия 11 Капак на гнездото за батерии 12 Винт за капака на гнездото за батерии 13 Шарнир a Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартнат...

Page 111: ... светодиод акумулаторната батерия е повредена и трябва да бъде заменена Акумулаторна батерия модел GBA 18V Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 3 зелено 60 100 Непрекъснато светене 2 зелено 30 60 Непрекъснато светене 1 зелено 5 30 Светодиоди Капацитет Мигаща светлина 1 зелено 0 5 Акумулаторна батерия модел ProCORE18V Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 5 зелено 80 100 Непрекъснато свете...

Page 112: ...и поставете нова Затворете капака на гнездото за батерията отново с вин та Управление през приложението Акумулаторната лампа е снабдена с Bluetooth модул който с радиотехника позволява предаването на данни до определени мобилни устройства с Bluetooth интерфейс напр смартфон таблет За да можете да управлявате акумулаторната лампа с по мощта на Bluetooth трябва да инсталирате приложение то на Бош Bo...

Page 113: ...опас ност Акумулаторните батерии могат да бъдат транспорти рани от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни При транспортиране от трети страни напр при въздушен транспорт или ползване на куриерски услуги има специ ални изисквания към опаковането и обозначаването им За целта при подготовката на пакетирането се консулти райте с експерт в съответната област Изпращайте акумулаторни ...

Page 114: ... на пр клинци или одвртувач или со надворешно влијание Може да дојде до внатрешен краток спој и батеријата може да се запали да пушти чад да експлодира или да се прегрее u Неупотребената батерија држете ја подалеку од канцелариски спојувалки клучеви железни пари клинци завртки или други мали метални предмети што може да предизвикаат премостување на контактите Краток спој меѓу контактите на батериј...

Page 115: ...сност од погрешна употреба и повреди u Не им дозволувајте на децата да ја користат батериската светилка Таа е наменета за професионална употреба Децата можат од невнимание да се заслепат себеси или други лица Опис на производот и перформансите Наменета употреба Батериската светилка е наменета за преносливо просторно и временски ограничено осветлување во внатрешен и надворешен простор и не е погодн...

Page 116: ...о да ја вклучите За вадење на батеријата 8 притиснете го копчето за отклучување 7 види слика A и извлечете ја батеријата наназад од батериската светилка Притоа не употребувајте сила Внимавајте на напомените за отстранување Приказ за наполнетост на батеријата Трите зелени LED светилки на приказот за наполнетост на батеријата ја покажуваат состојбата на наполнетост на батеријата Од безбедносни причи...

Page 117: ...о да се исклучи батериската светилка заради заштита Оставете ја батериската светилка да се олади и повторно вклучете ја Замена на копчестата батерија види слика A u При вадењето внимавајте на тоа преградата за батерии 9 да не е оштетена u Внимавајте на тоа позитивниот пол на копчестата батерија да биде свртен нагоре Пред целосно да се истроши копчестата батерија 10 на апликацијата се прикажува пре...

Page 118: ... на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Северна Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Д П Т У РОЈКА Јани Лукровски бб Т Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е пошта servisrojka yahoo com Тел 389 2 3174 303 Моб 389...

Page 119: ...ražiti disajne puteve u Kod pogrešne primene ili oštećenja akumulatora može doći do curenja zapaljive tečnosti iz akumulatora Izbegavajte kontakt sa njom Kod slučajnog kontakta isperite vodom Ako tečnost dospe u oči dodatno potražite i lekarsku pomoć Tečnost koja curi iz akumulatora može da izazove nadražaje kože ili opekotine u Baterija može da se ošteti oštrim predmetima kao npr ekserima ili odv...

Page 120: ...lampom i ako razumeju sa time povezane opasnosti U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda u Nemojte dati deci da koriste baterijsku lampu Ona je predviđena za profesionalnu upotrebu Deca mogu slučajno da zaslepe sebe ili druge osobe Opis proizvoda i specifikacija Predviđena upotreba Baterijska lampa je namenjena za po mestu promenljivo prostorno i vremenski ograničeno osvetlja...

Page 121: ...a za uklanjanje otpada Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Zeleni LED indikatori prikaza napunjenosti akumulatora prikazuju status napunjenosti akumulatora Iz sigurnosnih razloga provera stanja napunjenosti je moguća samo kada je baterijska lampa isključena Pritisnite taster za prikaz statusa napunjenosti ili da bi bio prikazan status napunjenosti To je moguće i kada je demontiran akumulator U...

Page 122: ... 11 Izvadite praznu dugmastu bateriju i ubacite novu Zatvorite poklopac pregrade za bateriju pomoću zavrtnja Upravljanje preko aplikacije Baterijska lampa je opremljena Bluetooth modulom koji pomoću radio tehnike dozvoljava prenos podataka na određene mobilne krajnje uređaje sa Bluetooth interjfesom npr pametni telefon tablet Da biste mogli da upravljate baterijskom lampom preko Bluetooth a potreb...

Page 123: ...ationalne propise Odlaganje na otpad Baterijske lampe akumulatore pribor i pakovanja treba uključivati u reciklažu koja odgovara zaštiti životne sredine Baterijske lampe i akumulatore baterije ne bacajte u kućno đubre Samo za EU zemlje U skladu sa evropskom direktivom 2012 19 EU neupotrebljive baterijske lampe a prema evropskoj direktivi 2006 66 EC akumulatori baterije koje su u kvaru ili istrošen...

Page 124: ...mbnih baterij Zaužitje gumbne baterije lahko v 2 urah povzroči resne notranje razjede in smrt Gumbne baterije hranite zunaj dosega otrok Če sumite da je nekdo pogoltnil gumbno baterijo ali jo vstavil v druge telesne odprtine takoj poiščite zdravniško pomoč u Akumulatorske svetilke ne uporabljajte če predala za baterije ni mogoče zapreti Odstranite gumbno baterijo in poskrbite za popravilo akumulat...

Page 125: ...jem C 20 50 Akumulatorska svetilka GLI 18V 1200 C Priporočene akumulatorske baterije GBA 18V ProCORE18V najv 8 0 Ah Priporočeni polnilniki GAL 18 GAX 18 GAL 36 Gumbna baterija V Tip 3 CR 2032 Vrsta zaščiteC IP 64 zaščita proti prahu in vdoru vode Prenos podatkov Bluetooth D Bluetooth 4 1 Low Energy Doseg signalaE m 15 Uporabno frekvenčno območje MHz 2402 2480 Izhodna moč mW 2 A Pri največji svetil...

Page 126: ... odprite pokrov 5 Odvijte vijak pokrova predala za baterijo 12 in odstranite pokrov 11 Odstranite folijo s kontakta gumbne baterije in pokrov predala za baterijo znova zaprite z vijakom Delovanje Uporaba Namestitev akumulatorske baterije Odpahnite zaklep pokrova akumulatorske baterije 6 in odprite pokrov 5 Napolnjeno akumulatorsko baterijo 8 v glavo svetilke 1 vstavite tako da se občutno zaskoči P...

Page 127: ...o baterijo 10 in akumulatorsko baterijo 8 Akumulatorske lučke kljub vstavljeni in napolnjeni akumulatorski bateriji ni mogoče upravljati prek povezave Bluetooth Vzrok Ukrepi Modul Bluetooth ni aktiviran Večkrat pritisnite stikalo za vklop izklop 2 dokler ne boste akumulatorske lučke lahko upravljali prek povezave Bluetooth Akumulatorske lučke po brezžičnem polnjenju ni mogoče vklopiti Akumulatorsk...

Page 128: ...vjetiljke ne pritišćite dalje prekidač za uključivanje isključivanje Aku baterija bi se mogla oštetiti Provjerite je li aku baterija napunjena a akumulatorska svjetiljka hladna prije ponovnog uključivanja akumulatorske svjetiljke u Koristite samo originalan Bosch pribor u Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti Ako je izvor svjetlosti neispravan treba zamijeniti cijelu akumulatorsku svjetiljku u Pr...

Page 129: ...oba Slovni znak Bluetooth kao i grafički simbol logotipovi su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth SIG Inc Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka grafičkog simbola u Provjerite da se akumulatorskom svjetiljkom ne upravlja nehotično i ili nedopušteno putem funkcije Bluetooth Dodijelite PIN s Bosch aplikacijom u Akumulatorska svjetilj...

Page 130: ...pogrešan Zahtjevi sustava Mobilni krajnji uređaj tablet pametni telefon Android iOSA A Minimalne zahtjeve sustava možete pronaći u trgovini aplikacija svog mobilnog krajnjeg uređaja npr Google Play ili iTunes Montaža Punjenje aku baterije pribor Napomena Aku baterija se isporučuje djelomično napunjena Kako bi se zajamčio puni učinak aku baterije prije prve uporabe aku bateriju napunite do kraja u ...

Page 131: ...Bez poklopca aku baterije nema IP zaštite Kako biste ponovno stavili poklopac aku baterije gurnite dvije šarke prema unutra prema sili opruge Stavite poklopac aku baterije na kućište Pustite dva zatika šarke da se uglave u otvore u kućištu Postavljanje Stavite akumulatorsku svjetiljku na stabilnu ravnu podlogu Pazite na sigurno stajanje Vješanje Ručku za nošenje s urezima 3 možete koristiti za vje...

Page 132: ...ulatorskoj svjetiljci npr montaža održavanje itd kao i prilikom njezinog transporta i spremanja izvadite aku bateriju iz akumulatorske svjetiljke Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje isključivanje postoji opasnost od ozljeda Akumulatorska svjetiljka ne zahtjeva održavanje i ne sadrži dijelove koji se moraju zamijeniti ili održavati Plastičnu ploču akumulatorske svjetiljke čistite s...

Page 133: ... lubatud Hoidke akulampi valgustatavast pinnast ning valgustatavatest esemetest ettenähtud kaugusel Kui vahekaugus on väiksem kui ette nähtud võivad valgustatavad esemed üle kuumeneda TÄHELEPANU Valguskiirde ei tohi pikalt vaadata Optiline kiirgus võib silmi kahjustada u Akulambi kasutamise ajal ei tohi lambipead kinni katta Lambipea soojeneb töö ajal ja kogunev kuumus võib põhjustada põletusi u A...

Page 134: ...sutamiseks lastele ja isikutele kelle füüsilised vaimsed või meelelised võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused Üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad akulambi kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused tohivad akulampi kasutada vaid siis kui nende üle teostatakse järelevalvet v...

Page 135: ... vajutage enam lülitile sisse välja Aku võib kahjustada saada Enne akulambi uuesti sisselülitamist veenduge et aku on laetud ja akulamp on jahtunud Aku 8 eemaldamiseks vajutage vabastusnupule 7 vt joonis A ja tõmmake aku suunaga taha akulambist välja Ärge rakendage seejuures jõudu Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise juhiseid Aku laetuse taseme näidik Rohelised LEDid aku laetuse ...

Page 136: ...ator 6 ja pöörake aku kate 5 lahti Keerake lahti patareipesa kaane kruvi 12 ja võtke patareipesa kaas 11 ära Võtke tühi nööppatarei välja ja pange sisse uus nööppatarei Sulgege patareipesa kaas jälle kruviga Juhtimine rakenduse kaudu Akulamp on varustatud Bluetooth mooduliga mis lubab raadiotehnika abil andmeid üle kanda teatavatele Bluetooth liidesega mobiilsetele lõppseadmetele nt nutitelefon ta...

Page 137: ...a eraldi kokku ja suunata keskkonnahoidlikult taaskasutusse Akud patareid Li ioon Järgige punktis Transport toodud juhiseid vaadake Transport Lehekülg 137 Latviešu Drošības noteikumi akumulatora apgaismošanas lampām Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam s...

Page 138: ...ra apgaismošanas lampu ja akumulatoru nodalījuma vāciņu vairs nav iespējams aizvērt šādā gadījumā izņemiet pogas tipa elementus un nodrošiniet lai akumulatora apgaismošanas lampai tiktu veikts vajadzīgais remonts u Veicot akumulatora nomaiņu sekojiet lai tas nomaiņas laikā tiktu pareizi pievienots Pretējā gadījumā var notikt sprādziens u Nemēģiniet atkārtoti uzlādēt pogas tipa elementu un nepieļau...

Page 139: ...a apgaismošanas lampa GLI 18V 1200 C Izstrādājuma numurs 3 601 D46 7 Nominālais spriegums V 18 Aptuvenais degšanas ilgumsA min Ah 80 Akumulatora apgaismošanas lampa GLI 18V 1200 C Maks kopējā gaismas plūsma lm 1200 Ieteicamā apkārtējās vides gaisa temperatūra uzlādes laikā C 0 35 Pieļaujamā apkārtējās vides gaisa temperatūra darbības laikāB un glabāšanas laikā C 20 50 Ieteicamie akumulatori GBA 18...

Page 140: ...LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 5 20 1 LED diode mirgo zaļā krāsā 0 5 Pogas tipa elementa lietošanas sākšana skatīt attēlu A Pirmo reizi iedarbinot jāizvelk izolējošā plēve kas atrodas starp pogas tipa elementu 10 un pogas tipa elementa kontaktu Lai mobilā gala ierīce varētu uztvert akumulatora lampu arī bez ievietota akumulatora 8 tā ir aprīkota ar pogas tipa elementu Atbrīvojiet akumulatora p...

Page 141: ...spleja tiek parādīti tālākie soļi kas jāveic lai izveidotu savienojumu starp akumulatora apgaismošanas lampu un gala ierīci Pēc savienojuma izveidošanas starp akumulatora apgaismošanas lampu un gala ierīci kļūst pieejamas šādas funkcijas tālvadīšana vadīšana pēc laika vairāku akumulatora apgaismošanas lampu apvienošana grupā personalizēšana statusa pārbaude brīdinošo ziņojumu saņemšana vispārējas ...

Page 142: ...s kā arī atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006 66 EK bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Akumulatori baterijas Litija jonu Lūdzam ievērot sadaļā Transportēšana sniegtos norādījumus skatīt Transportēšana Lappuse 142 Lietuvių k Saugos nuorodos naudojantiems akumuliatorinius prožektorius Perskai...

Page 143: ...kala vimų Iškyla sprogimo pavojus u Tabletės formos elemento nebandykite vėl įkrauti ir nesujunkite jo trumpuoju būdu Tabletės formos eleme ntas gali tapti nesandarus sprogti užsidegti ir sukelti sužalojimus u Išsikrovusius tabletės formos elementus išimkite ir pašalinkite laikydamiesi reikalavimų Išsikrovę tabletės formos elementai gali tapti nesandarūs ir dėl to gali pa žeisti gaminį ir sužaloti...

Page 144: ...siskverbimo ir vandens purslų Duomenų perdavimas Bluetooth D Bluetooth 4 1 Low Energy Signalo veikimo nuotolisE m 15 Naudojamas dažnių diapazo nas MHz 2402 2480 Išėjimo galia mW 2 A šviečiant maksimaliu intensyvumu įsk likusį veikimo laiką mažo intensyvumo režimu B Ribota galia esant temperatūrai 0 C C galioja tik esant uždarytam ir užfiksuotam akumuliatoriaus gaub tui D Mobilieji galiniai prietai...

Page 145: ...fiksatorių 6 ir atiden kite akumuliatoriaus gaubtą 5 Įkrautą akumuliatorių 8 stumkite į prožektoriaus galvutę 1 kol pajusite kad jis užsifiksavo ir prigludo prie prožekto riaus galvutės 1 Uždenkite akumuliatoriaus gaubtą 5 o tada užfiksuokite akumuliatoriaus gaubto fiksatorių 6 u Uždarydami akumuliatoriaus gaubtą stebėkite ar tinkamoje padėtyje yra guminė juostelė Priešingu at veju nebus užtikrint...

Page 146: ...ormos elementą 10 ir akumuliatorių 8 Akumuliatorinio prožektoriaus nepavyksta valdyti Bluetooth ryšiu nors yra įdėtas įkrautas akumuliato rius Priežastis Šalinimas Nesuaktyvintas Bluetooth modulis Kelis kartus paspauskite įjun gimo išjungimo jungiklį 2 kol akumuliatorinį prožekto rių bus galima valdyti Bluetooth ryšiu Po belaidžio įkrovimo akumuliatorinio prožektoriaus ne pavyksta įjungti Induktyv...

Page 147: ...kytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų žr Transportavimas Puslapis 147 한국어 충전 랜턴 관련 안전 수칙 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 상을 입을 수 있습니다 안전 수칙과 지침서는 계속 보관하시기 바랍니다 u 배터리 또는 배터리와 함께 공급되는 전동공구에 동봉된 안전 수칙 및 관련 지침을 숙지하십시오 u 충전 랜턴을 조심스럽게 다루십시오 충전 랜턴 에서 과도한 열이 생성되어 화재 및 폭발을 초래 할 수 있습니다 u 충전 랜턴을 폭발 위험이 있는 환경에서 작동하 지 마십시오 u 충전 랜턴이 자동으로 꺼진 뒤에는 전원 스위치 를 누르지 마십시오 배터리가 손상...

Page 148: ...GmbH는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니다 u 충전 랜턴이 무감독 상태 그리고 또는 허용되지 않은 상태에서 블루투스 로 조작되고 있지 않은 지 확인하십시오 보쉬 애플리케이션을 이용해 PIN 번호를 부여하십시오 u 충전 랜턴에는 무선 인터페이스가 장착되어 있습 니다 비행기나 병원 등 장소에 따른 제약에 주의 하십시오 u 운반 시 등에는 무선 인터페이스를 비활성화하십 시오 무선 인터페이스를 끄려면 동전형 배터리 및 배터리를 분리하십시오 u 충전 랜턴의 전원을 켜기 전에 보쉬 앱을 이용하 여 충전 랜턴이 보이는지 그리고 모든 안전 예방 수단을 갖추었는지 확인하십시오 u 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오 분진 이 쉽게 발화할 수 있습니다 u 본 충전 랜턴은 어린이나 정신지체 및 신체 부자 유자 혹은 경험이...

Page 149: ...nes 에서 확인할 수 있습니다 조립 배터리 충전하기 액세서리 지침 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다 배터리 의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하 기 전에 배터리를 충전기에 완전히 충전하십시오 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며 이로 인 해 수명이 단축되지 않습니다 충전을 하다 중간에 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다 리튬이온 배터리는 전자 셀 보호 Electronic Cell Protection ECP 기능이 있어 과도하게 방전되 지 않습니다 배터리가 방전되면 충전 랜턴의 안전 스위치가 작동하여 불이 꺼집니다 u 충전 랜턴이 자동으로 꺼진 뒤에는 전원 스위치 를 누르지 마십시오 배터리가 손상될 수 있습니 다 다시 충전 랜턴의 전원을 켜기 전에 배터리가 충전되고 충전 랜턴의 열이 식었는지...

Page 150: ...각대 연결부위 4 를 이용하여 충전 랜턴을 삼각 대에 체결하십시오 1 4 볼트를 단단하게 조이십시오 삼각대가 안전 하게 세워졌는지 확인하십시오 전원 스위치 및 밝기 설정하기 전원 스위치 기능 1회 누름 충전 랜턴 전원 켜기 감광 2회 누름 충전 랜턴 전원 켜기 최대 밝기 3회 누름 충전 랜턴 전원 끄기 충전 랜턴이 감광된 상태로 약 5분 간 켜져 있을 때 한 번 더 누르면 즉시 전원이 꺼집니다 온도에 따른 과부하 방지 기능 허용되는 작동 온도 범위를 초과하면 경우에 따라 보호를 위해 충전 랜턴의 전원이 꺼지기 전에 먼저 밝기가 줄어듭니다 충전 랜턴을 냉각시킨 후 다시 전원을 켜십시오 동전형 배터리 교체하기 그림 A 참조 u 분리 시 배터리 케이스 9 가 손상되지 않도록 유의하십시오 u 동전형 배터리의 플러스...

Page 151: ...교체해야 합니다 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있 습니다 www bosch pt com serviceaddresses 운반 포함되어 있는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정 을 따라야 합니다 별도의 요구사항 없이 배터리를 사용자가 직접 도로 상...

Page 152: ...كم تلف عند أبخرة تنطلق قد مالئمة غير بطريقة أو المركم يحترق أن يمكن لالنفجار يتعرض وراجع النقي الهواء توفر أمن األبخرة هذه تهيج قد بشكوى شعرت إن الطبيب التنفسية المجاري t فقد المركم تلف أو االستعمال سوء حالة في المركم من لالشتعال القابل السائل يتسرب مالمسته تجنب حال في بالماء اشطفه مقصود غير بشكل مالمسته وصول حالة في إلی إضافة الطبيب فراجع العينين إلی السائل ذلك تهيج إلی المتسرب المركم سائل يؤدي ق...

Page 153: ...ار تراكم تجنب أن يمكن بسهولة الغبار يشتعل t مخصص غير بمركم المزود المصباح هذا يعانون الذين واألشخاص األطفال الستخدام أو الحسية أو البدنية القدرات في نقص من أو الخبرة لديهم ليست الذين أو العقلية الدراية المصباح هذا استخدام يمكن ال من األطفال قبل من بمركم المزود 8 سنوات من يعانون الذين لألشخاص باإلضافة فأكثر أو الحسية أو البدنية القدرات في نقص الدراية لديهم ليست الذين أو العقلية من عليهم اإلشراف حال...

Page 154: ...ترة من ذلك يقلل أن دون وقت بالمركم اإلضرار في الشحن عملية قطع الشديد التفريغ من الليثيوم أيونات مركم حماية تم اإللكترونية الخاليا واقية بواسطة Electronic Cell Protection ECP إطفاء ّ م يت عندما وقائية قارنة بواسطة بالمركم المزود المصباح المركم يفرغ t واإليقاف التشغيل مفتاح على الضغط تتابع ال أوتوماتيكيا بمركم المزود المصباح فصل بعد مشحون المركم أن تأكد ألضرار المركم يتعرض قد تقوم أن قبل برد قد بمرك...

Page 155: ...م المزود المصباح إطفاء وضع على بمركم المزود المصباح تشغيل حالة في لمدة اإلعتام 5 عند إطفاؤه يتم تقريبا دقائق الفور على التالية الضغطة المرتبطة الزائد التحميل من الحماية وسيلة الحرارة بدرجة ﺑﮭﺎ اﻟﻣﺳﻣوح التشغيل ﺣرارة درﺟﺔ تجاوز ﺗم إذا يتم قد بعدها ً أوﻻ اإلضاءة شدة تخفيض فسيتم الضرورة عند لحمايته بمركم المزود المصباح إطفاء شغله ثم بمركم المزود المصباح يبرد أن إلی انتظر أخری مرة الصورة انظر القرصية ا...

Page 156: ...مساعدتك االستخدام الستشارات منتجاتنا بخصوص استفسارات أي لديك كان إذا وملحقاتها للوحة وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند المنتج صنع غيار قطع المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 5 29 31 43 27 اإللكتروني البريد sav outillage ma bosch com تحت الخدمة عناوين من المزيد تجد www bosch pt com serviceaddresses النق...

Page 157: ...یب باتری صورتیکه در است ممکن شود استفاده رویه بی بطور آن شود بلند بخارهایی باتری از ممکن باتری شود منفجر یا بگیرد آتش است حالت این در ناراحتی احساس اگر کنید تازه را محیط هوای این استنشاق نمائید مراجعه پزشک به کردید آسیب شما تنفسی مجاری به است ممکن بخارها برساند t خروج باعث میتواند باتری اشتباه کاربری شود آن از مایعات این با تماس هرگونه از کنید خودداری مایعات تماس صورت در با را تماس محل یا و خود دس...

Page 158: ...وند مشتعل آسانی به توانند می غبار و گرد t توسط استفاده برای شارژی قوه چراغ این روحی کاستیهای دارای افراد سایر و کودکان مناسب آشنایی یا تجربه بدون یا جسمی و نیست باالی کودکان 8 افراد سایر و سال بدون یا جسمی و روحی کاستیهای دارای دستگاه این توانند نمی که آشنایی یا تجربه از توانند می برند بکار اطمینان با را شارژ کاربری روش توجیه یا نظارت با شارژ دستگاه مسؤول فرد یک بوسیله ممکن خطرات و کنند استفاده کا...

Page 159: ...ی لیتیوم های باتری الکترونیک Electronic Cell Protection ECP در شوند می حفاظت شدن خالی برابر در و بوده جریان یک توسط ّه و ق چراغ باتری شارژ تخلیه صورت میشود خاموش اتوماتیک بطور محافظ t چراغقوه اتوماتیک شدن خاموش از پس و قطع کلید مجدد دادن فشار از شارژی کنید خودداری وصل آسیب باعث میتواند این چراغقوه کردن روشن از قبل شود باتری دیدن چراغقوه و شارژ باتری که شوید مطمئن شارژی است شده خنک شارژی باتری بردا...

Page 160: ...بار شارژی قوه چراغ کردن روشن نور تمام 3 دهید فشار بار شارژی قوه چراغ کردن خاموش نور کم حالت در شارژی قوه چراغ چنانچه 5 دقیقه خاموش سریع بعدی شدن فشرده با باشد روشن شود می دما به وابسته ایمنی کالچ روشنایی ابتدا مجاز کاری دمای از تجاوز صورت در به شارژی قوه چراغ اینکه از قبل یابد می کاهش بگذارید شود خاموش لزوم صورت در حفاظتی دلیل کنید روشن دوباره آنرا سپس و شود خنک قوه چراغ تصویر به کنید رجوع ای دکمه...

Page 161: ...رنمای در را یدکی www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سؤاالت دهند حتمًا یدکی قطعات سفارش یا و سؤال هرگونه برای فنی شماره 10 ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی دهید اطالع برقی ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش روبرت آفتاب خیابان خدامی شهید خیابان ونک میدان شماره مادیران ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 بیابید ادامه...

Page 162: ... promote products derived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT...

Page 163: ...53 EU Den fullständiga texten till EU försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress no Robert Bosch Power Tools GmbH erklærer herved at radioutstyrstypen GLI 18V 1200 C er i overensstemmelse med direktivet 2014 53 EU Den fullstendige teksten i EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadresse fi Robert Bosch Power Tools GmbH vakuuttaa että radiolaitetyyppi GLI 18V 1200 C ...

Page 164: ...LI 18V 1200 C u skladu sa direktivom 2014 53 EU Kompletan tekst EC izjave o usaglašenosti je dostupan na sledećoj veb adresi sl Robert Bosch Power Tools GmbH potrjuje da je tip radijske opreme GLI 18V 1200 C skladen z Direktivo 2014 53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu hr Robert Bosch Power Tools GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa G...

Page 165: ...f Robert Bosch Power Tools GmbH de clares that the radio equipment type GLI 18V 1200 C is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017 The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address https gb doc bosch com Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY 27 08 2021 ...

Reviews: