background image

Deutsch–

1

 

0 275 007 XCX | (1.4.16)

Bosch eBike Systems

Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle Sicherheits-

hinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhal-

tung der Sicherheitshinweise 

und Anweisungen können 

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen 

verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 

für die Zukunft auf.

Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ 

bezieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit 

Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus 

(Akkus mit Halterung im Gepäckträger).

Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe 

fern. 

Beim Eindringen von Wasser in ein Ladegerät 

besteht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-Ionen-

Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespan-

nung des Ladegerätes passen. 

Ansonsten besteht 

Brand- und Explosionsgefahr.

Halten Sie das Ladegerät sauber. 

Durch Verschmutzung 

besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel 

und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern 

Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät 

nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem 

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-

rieren. 

Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhö-

hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennba-

rem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in 

brennbarer Umgebung. 

Wegen der beim Laden auftre-

tenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Ladegerät während 

des Ladevorgangs berühren. Tragen Sie Schutzhand-

schuhe. 

Das Ladegerät kann sich insbesondere bei hohen 

Umgebungstemperaturen stark erhitzen.

Bei Beschädigung oder unsachgemäßem Gebrauch des 

Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft 

zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. 

Die 

Dämpfe können die Atemwege reizen.

Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der 

Nähe von brennbaren Materialen. Laden Sie die Akkus 

nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle. 

Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht 

Brandgefahr.

Der eBike-Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen 

werden.

Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung 

und Wartung. 

Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht 

mit dem Ladegerät spielen.

Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer 

Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, 

das Ladegerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Lade-

gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine 

verantwortliche Person benutzen. 

Andernfalls besteht 

die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.

Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und 

Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-

Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.

Auf der Unterseite des Ladegerätes befindet sich ein Auf-

kleber mit einem Hinweis in englischer Sprache (in der 

Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer 

4

 gekenn-

zeichnet) und mit folgendem Inhalt:

NUR mit BOSCH Lithium-Ionen-Akkus verwenden!

Produkt- und Leistungsbeschreibung

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht 

sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der 

Anleitung.

Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können, je 

nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Gege-

benheiten geringfügig abweichen.

1

Ladegerät

2

Gerätebuchse

3

Gerätestecker

4

Sicherheitshinweise Ladegerät

5

Ladestecker

6

Buchse für Ladestecker

7

Abdeckung Ladebuchse

8

Gepäckträger-Akku

9

Betriebs- und Ladezustandsanzeige

10

Ein-Aus-Taste Akku

11

Standard-Akku

OBJ_BUCH-2031-005.book  Page 1  Friday, April 1, 2016  12:24 PM

 Deutsch–

2

Bosch eBike Systems

0 275 007 XCX | (1.4.16)

Technische Daten

Betrieb

Inbetriebnahme

Ladegerät am Stromnetz anschließen (siehe Bild A)

Beachten Sie die Netzspannung! 

Die Spannung der 

Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild 

des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeich-

nete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden.

Stecken Sie den Gerätestecker 

3

 des Netzkabels in die Geräte-

buchse 

2

 am Ladegerät. 

Schließen Sie das Netzkabel (länderspezifisch) an das Strom-

netz an.

Laden des abgenommenen Akkus (siehe Bild B)

Schalten Sie den Akku aus und entnehmen Sie ihn aus der Hal-

terung am eBike. Lesen und beachten Sie dazu die Betriebs-

anleitung des Akkus.

Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf. 

Ver-

meiden Sie insbesondere die Verschmutzung der Lade-

buchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.

Stecken Sie den Ladestecker 

5

 des Ladegerätes in die Buchse 

6

 am Akku.

Laden des Akkus am Fahrrad  (siehe Bild C)

Schalten Sie den Akku aus. Reinigen Sie die Abdeckung der 

Ladebuchse 

7

. Vermeiden Sie insbesondere die Verschmut-

zung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder 

Erde. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse 

7

 ab und ste-

cken Sie den Ladestecker 

5

 in die Ladebuchse 

6

.

Laden Sie den Akku nur unter Beachtung aller Sicher-

heitshinweise. 

Sollte dies nicht möglich sein, entnehmen 

Sie den Akku aus der Halterung und laden ihn an einem 

geeigneteren Ort. Lesen und beachten Sie dazu die 

Betriebsanleitung des Akkus.

Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus

Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können beide 

Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen wer-

den. Während des Ladevorgangs werden die beiden Akkus ab-

wechselnd geladen, dabei wird automatisch mehrfach zwischen 

beiden Akkus umgeschaltet. Die Ladezeiten addieren sich.
Während des Betriebs werden die beiden Akkus auch ab-

wechselnd entladen. 
Wenn Sie die Akkus aus den Halterungen nehmen, können Sie 

jeden Akku einzeln laden.

Ladevorgang

Der Ladevorgang beginnt, sobald das Ladegerät mit dem 

Akku bzw. der Ladebuchse am Fahrrad und dem Stromnetz 

verbunden ist.

Hinweis: 

Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn sich die 

Temperatur des eBike-Akkus im zulässigen Ladetemperatur-

bereich befindet.

Hinweis: 

Während des Ladevorgangs wird die Antriebs-

einheit deaktiviert.
Das Laden des Akkus ist mit und ohne Bordcomputer mög-

lich. Ohne Bordcomputer kann der Ladevorgang an der Akku-

Ladezustandsanzeige beobachtet werden.
Bei angeschlossenem Bordcomputer wird eine entsprechen-

de Meldung auf dem Display ausgegeben.
Der Ladezustand wird mit der Akku-Ladezustandsanzeige 

9

 

am Akku und mit den Balken auf dem Bordcomputer angezeigt.

Ladegerät

Standard Charger (36–4/230) Compact Charger (36–2/100-240)

Sachnummer

0 275 007 907

0 275 007 915

Nennspannung

V~

207...264

90...264

Frequenz

Hz

47...63

47...63

Akku-Ladespannung

V

36

36

Ladestrom

A

4

2

Ladezeit

– PowerPack 300 ca.

– PowerPack 400 ca.

– PowerPack 500 ca.

h

h

h

2,5

3,5

4,5

5

6,5

7,5

Betriebstemperatur

°C

–5 ...+40

–5 ...+40

Lagertemperatur

°C

–10 ...+50

–10 ...+50

Gewicht, ca.

kg

0,8

0,6

Schutzart

IP 40

IP 40

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese 

Angaben variieren.

OBJ_BUCH-2031-005.book  Page 2  Friday, April 1, 2016  12:24 PM

Summary of Contents for 0 275 007 907

Page 1: ...ng da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Active Line Performance Line Charger 0 275 007 907 0 275 007 915 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisni...

Page 2: ...rger 36 4 230 Standard Charger 0 275 007 907 Li Ion Use ONLY with BOSCH Li Ion batteries Input 230V 50Hz 1 5A Output 36V 4A Made in PRC Robert Bosch GmbH Reutlingen 2 1 3 4 5 Standard Charger OBJ_BUCH 2031 005 book Page 2 Friday April 1 2016 12 24 PM Bosch OBJ_B ...

Page 3: ...6 2 100 240 Active Performance Line 0 275 007 915 Li Ion USE ONLY with BOSCH Li Ion batteries Input 100 240V 50 60 Hz 1 6A Output 36V 2A Made in PRC Robert Bosch GmbH Reutlingen Made in PR 2 1 3 4 5 Compact Charger OBJ_BUCH 2031 005 book Page 3 Friday April 1 2016 12 24 PM ...

Page 4: ...0 275 007 XCX 1 4 16 Bosch eBike Systems 4 9 5 6 11 6 8 3 2 10 2 B A OBJ_BUCH 2031 005 book Page 4 Friday April 1 2016 12 24 PM Bosch C OBJ_B ...

Page 5: ...stems 5 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX 1 4 16 5 5 8 11 7 7 6 6 C OBJ_BUCH 2031 005 book Page 5 Friday April 1 2016 12 24 PM ...

Page 6: ...nen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der Nähe von brennbaren Materialen Laden Sie die Akkus nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht Brandgefahr Der eBike Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen werden Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung Reinigung undWartung Damitwir...

Page 7: ...etzten Akkus Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht so können beide Akkus über den nicht verschlossenenAnschlussgeladenwer den Während des Ladevorgangswerden die beiden Akkus ab wechselndgeladen dabeiwirdautomatischmehrfachzwischen beidenAkkusumgeschaltet Die Ladezeiten addieren sich Während des Betriebs werden die beiden Akkus auch ab wechselnd entladen WennSiedieAkkusausdenHalterungennehmen k...

Page 8: ...ndler finden Sie auf der Internetseite www bosch ebike com Entsorgung Ladegeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altge räte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssennichtmehrgebrauchsfähigeLadegeräte get...

Page 9: ...rably The battery may give off fumes if it becomes damaged or is used incorrectly Provide a fresh air supply and seek medical advice in the event of pain or discomfort These fumes may irritate the respiratory tract Do not place the charger or battery pack near to flam mable materials Charge battery packs only when dry and in a fireproof area There is a risk of fire due to the heat generated during...

Page 10: ...add up Both battery packs are also discharged alternately during operation If you take the battery packs out of the holders you can charge each battery pack individually Charging Procedure The charging procedure begins as soon as the charger is con nected to the battery or the chargesocketonthebikeandthe main power supply Note Charging is only possible if the temperature of the eBike battery is wi...

Page 11: ...dealers please refer to www bosch ebike com Disposal Battery chargers accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of battery chargers into household waste Only for EC countries According to the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law chargers that are no longer usable must ...

Page 12: ...geuretl accuprèsdematériaux inflammables Ne chargez les accus qu à l état sec et dans un endroit résistant au feu Il y a en effet risque d in cendiependantlachargedufaitdel échauffementdel accu Ne pas laisser l accu de l eBike sans surveillance pen dant sa recharge Nelaissezpaslesenfantssanssurveillancelorsdel uti lisation du nettoyage et de l entretien Faites en sorte que les enfants ne jouent pa...

Page 13: ...euvent être rechargés au niveau de la prise élec trique non obturée Pendant le processus de charge les deux accussontchargésalternativement L électroniquedecharge commute automatiquement à plusieurs reprises entre les deux accus Les temps de charge s additionnent Pendantlaconduite lesdeuxaccussedéchargentaussienal ternance Il est également possible de recharger séparément chaque accu en le sortant...

Page 14: ...eurs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro priée Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques et à leur transposition dans le droit national les char geurshorsd étatdem...

Page 15: ...atura ambiente es alta Si se daña la batería o se utiliza de forma indebida pue den salir vapores En tal caso busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias Los vapores pueden irritar las vías respiratorias Mantengaelcargadorylabateríaalejadosdecualquier material inflamable Cargue las baterías siempre en lu garessecosyprotegidoscontraincendios Existeriesgo de incendio si s...

Page 16: ...n Durante la marcha las baterías también se descargan de manera alterna Siextraelasbateríasdesussoportes podrácargarcadabate ría por separado Proceso de carga El proceso de carga comienza en cuanto el cargador está conectado con el acumulador o con el conector hembra para carga en la bicicleta y con la red eléctrica Observación Solo puede realizarse la carga si la tempera tura de la batería de la ...

Page 17: ...w bosch ebike com Eliminación Loscargadores accesoriosyembalajesdeberánsometersea un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje los cargadores a la basura Sólo para los países de la UE De acuerdo con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos deaparatoseléctri cos y electrónicos y su transposición en la legis lación nacional los cargadores que ya no sean aptos para su uso ...

Page 18: ...Bosch Nor oper lesio Cons oper Ilterm ricar stand bicic chi b Ri di ba ri tr Av pu di Pr ca do m so gi da N fia ti ria pe Pr ne gu te da In ba ar co N m es ce ric OBJ_B ...

Page 19: ...la stazione di ricarica può riscal darsi notevolmente In caso di danneggiamento o utilizzo improprio della batteria possono fuoriuscire dei vapori Aerare con aria esterna e in caso di disturbi consultare un medi co I vapori possono irritare le vie respiratore Non collocare il caricabatteria né la batteria in prossi mità di materiali infiammabili Ricaricare le batterie esclusivamente se asciutte e ...

Page 20: ... batterie inserite Se su un eBike sono montate due batterie entrambe le batte rie si potranno caricare mediante il collegamento non chiuso Durante l operazione di ricarica le due batterie verranno cari cate alternativamente con commutazioni automatiche fra l una e l altra I tempi di ricarica andranno a sommarsi Anche durante il funzionamento entrambe le batterie si sca richeranno alternativamente ...

Page 21: ...o rispettoso dell ambiente la stazione di ricarica gli accessori dismessi e gli imballaggi Nongettaretrairifiutidomesticilestazionidiricaricadismesse Solo per i Paesi della CE Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni che e delle relative leggi attuative nazionali i ca ricabatteria non più funzionanti andranno rac colti separatamente e ricic...

Page 22: ...an in het bijzonder bij hoge omgevingstem peraturen zeer heet worden Bij beschadiging of verkeerd gebruik van de accu kun nen dampen optreden Zorg voor aanvoer van frisse lucht en ga bij klachten naar een arts De dampen kun nen de luchtwegen irriteren Plaats de lader en de accu niet in de omgeving van brandbare materialen Laad de accu s alleen in droge toestand en op een brandveilige plaats Wegens...

Page 23: ...fwisselend geladen hierbij wordt automatisch meermaals tussen beide accu s omgeschakeld De laadtijden worden opgeteld Tijdens het gebruik worden de beide accu s ook afwisselend ontladen Als u de accu s uit de houders neemt dan kunt u elke accu afzonderlijk laden Opladen Het laden begint zodra het oplaadapparaat met de accu of de laadbus aan de fiets en het stroomnet verbonden is Opmerking De laadb...

Page 24: ... van de erkende rijwielhandel vindt u op de internetpagina www bosch ebike com Afvalverwijdering Oplaadapparaten toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU be treffende afgedankte elektrische en elektroni sche apparatuur en de omzettin...

Page 25: ...e forskriftsmessig bruk av batte riet kan det slippe ut damp Sørg for forsyning av frisk luft og oppsøk lege hvis du får besvær Dampen kan ir ritere luftveiene Laderen og batteriet må ikke plasseres i nærheten av brennbare materialer Lad batteriet bare i tørr tilstand og på et brannsikkert sted Oppvarmingen som oppstår under lading medfører brannfare eBike batteriet må ikke lades utilsiktet Hold t...

Page 26: ...eksles automatisk mellom de to batteriene gjentatte ganger Ladetidene adderes Under drift utlades de to batteriene også vekselvis Hvisdutarbatterieneutavholderen kanduladehvertbatteri enkeltvis Opplading Ladingen starter umiddelbart etter at laderen er koblet til bat teriet eller ladekontakten på sykkelen og strømnettet Merk Lading er bare mulig når eBike batteriet har tillatt lade temperatur Merk...

Page 27: ...om elek trisk og elektronisk avfall og direktivets imple menteringinasjonalrettskalladeresomikkekan brukes mer leveres til miljøvennlig gjenvinning Rett til endringer forbeholdes Årsak Utbedring To LEDer på batteriet blinker Batteriet er defekt Henvend deg til autorisert sykkelforhandler Tre LEDer på batteriet blinker Batteriet er for varmt eller for kaldt Koble batteriet fra laderen helt til lade...

Page 28: ...mi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito nonché alle seguenti Normative Documentazione Tecnica presso Charger Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de vo...

Page 29: ...вие С пълна отговорност ние декларираме че посочените продукти отговарятнавсичкивалидниизискваниянадирективитеиразпоредбите по долу и съответства на следните стандарти Техническа документация при Charger Каталожен номер sl Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom Te...

Page 30: ...r Flinspach Vice President Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Reutlingen 01 04 2016 Compact Charger 0 275 007 915 2014 35 EU 2014 30 EU 2009 125 EC 2011 65 EU EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 1 1997 A1 2001 A2 2008 Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Claus Fleischer Senior Vice President Gunte...

Page 31: ...stems 1 8 1 8 ...

Page 32: ...ali nl da sv no fi el April 1 2016 12 50 PM EU erformance Line Active Line Performance Charger 0 275 007 907 0 275 007 915 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl da sv no fi el April 1 2016 12 50 PM Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www bosch ebike com 0 275 007 XCX 2016...

Reviews: