background image

 Norsk–3

Bosch eBike Systems

0 275 007 XCX | (1.4.16)

Kople ladeapparatet fra strømnettet og batteriet fra lade-

apparatet.
Når batteries koples fra ladeapparatet slås batteriet automa-

tisk av.
Merk:  Etter lading på sykkelen lukker du ladekontakten 6 om-

hyggelig med dekselet 7, slik at ikke skitt eller vann kan trenge 

inn.
Hvis ikke laderen kobles fra batteriet etter ladingen, slås den 

på igjen etter noen timer, kontrollerer batteriets ladetilstand 

og begynner eventuelt å lade igjen.

Feil – Årsaker og utbedring

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

Hvis ladeapparatet skulle svikte, må du henvende deg til en 

autorisert sykkel-forhandler.

Kundeservice og rådgivning ved bruk

Hvis du har spørsmål om ladeapparatet, må du henvende deg 

til en autorisert sykkel-forhandler.
Kontaktinformasjoner til autoriserte sykkelforhandlere finner 

du på internettsiden www.bosch-ebike.com

Deponering

Ladeapparater, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-

vennlig gjenvinning.
Ikke kast ladeapparater i vanlig søppel!
Kun for EU-land:

I henhold til EU-direktivet 2012/19/EU om elek-

trisk og elektronisk avfall og direktivets imple-

mentering i nasjonal rett skal ladere som ikke kan 

brukes mer, leveres til miljøvennlig gjenvinning.

Rett til endringer forbeholdes.

Årsak

Utbedring

To LEDer på batteriet 

blinker

Batteriet er defekt

Henvend deg til autorisert 

sykkelforhandler.
Tre LEDer på batteriet 

blinker

Batteriet er for varmt eller for 

kaldt

Koble batteriet fra laderen 

helt til ladetemperaturen er 

nådd.
Kople batteriet først til lade-

apparatet når det har opp-

nådd den tillatte ladetempe-

raturen.
Ingen LED blinker (avhen-

gig av ladenivået til eBike-

batteriet lyser én eller flere 

LED-er permanent).

Laderen lader ikke.

Henvend deg til autorisert 

sykkelforhandler.

Ingen opplading mulig (ingen visning på batteriet)
Støpselet er ikke satt riktig 

inn

Sjekk alle stikkforbindelsene. 

Kontaktene på batteriet er 

tilsmusset

Rengjør kontaktene på 

batteriet forsiktig.

Stikkontakt, ledning eller 

ladeapparat er defekt

Sjekk nettspenningen, la 

ladeapparatet kontrolleres av 

en sykkel-forhandler

Batteriet er defekt

Henvend deg til autorisert 

sykkelforhandler.

OBJ_BUCH-2031-005.book  Page 3  Friday, April 1, 2016  12:24 PM

Norsk–

2

 

0 275 007 XCX | (1.4.16)

Bosch eBike Systems

Tekniske data

Bruk

Igangsetting

Koble laderen til strømnettet (se bilde A)

Ta hensyn til strømspenningen! 

Spenningen til strømkil-

den må stemme overens med angivelsene på ladeappara-

tets typeskilt. Ladeapparater som er merket med 230 V 

kan også brukes med 220 V.

Sett apparatstøpselet 

3

 til nettledningen i apparatkontakten 

2

 på ladeapparatet.

Koble nettledningen (avhengig av landet) til strømnettet.

Lading av batteriet når det er tatt ut (se bilde B)

Slå av batteriet og ta det ut av holderen på el-sykkelen. Les og 

følg til dette driftsinstruksen for batteriet.

Plasser batteriet kun på rene flater. 

Unngå spesielt at la-

dekontakten og andre kontakter tilsmusses, f.eks. av sand 

eller jord.

Sett ladestøpselet 

5

 til ladeapparatet inn i kontakten 

6

 på 

batteriet.

Lading av batteriet på sykkelen (se bilde C)

Slå av batteriet. Rengjør dekselet til ladekontakten 

7

. Vær 

spesielt nøye med å unngå skitt på ladekontakten, for eksem-

pel sand og jord. Ta av dekselet til ladekontakten 

7

, og sett 

ladestøpselet 

5

 i ladekontakten 

6

.

Ladingen må skje i samsvar med alle sikkerhetsanvis-

ningene. 

Hvis dette ikke er mulig, tar du batteriet ut av hol-

deren og lader det på et egnet sted. Se bruksanvisningen 

for batteriet.

Lading når to batterier er satt inn

Hvis to batterier er plassert på en eBike, kan begge batteriene 

lades via tilkoblingen som ikke er lukket. Under ladingen lades 

de to batteriene vekselvis, og det veksles automatisk mellom 

de to batteriene gjentatte ganger. Ladetidene adderes.
Under drift utlades de to batteriene også vekselvis. 
Hvis du tar batteriene ut av holderen, kan du lade hvert batteri 

enkeltvis.

Opplading

Ladingen starter umiddelbart etter at laderen er koblet til bat-

teriet eller ladekontakten på sykkelen og strømnettet.

Merk: 

Lading er bare mulig når eBike-batteriet har tillatt lade-

temperatur.

Merk: 

Drivenheten deaktiveres under ladingen.

Batteriet kan lades både med og uten kjørecomputer. Uten 

kjørecomputer kan ladingen følges via ladetilstandsindikato-

ren for batteriet.
Med tilkoblet kjørecomputer vises en melding på displayet.
Ladetilstanden vises av ladetilstandsindikatoren 

9

 på batteri-

et, og av stolper på kjørecomputeren.
Under oppladingen lyser LEDene på ladetilstandsindikatoren 

9

 på batteriet. Hver varig lysende LED tilsvarer ca. 20 % kapa-

sitet på oppladingen. Den blinkende LEDen anviser oppladin-

gen til de neste 20 %.
Så snart eBike-batteriet er fulladet, slukker LED-lampene, og 

kjørecomputeren slås av. Ladingen avsluttes. Ladetilstanden 

kan vises i tre sekunder ved at man trykker på av/på-knappen 

10

 på eBike-batteriet. 

Ladeapparat

Standard Charger (36–4/230) Compact Charger (36–2/100-240)

Produktnummer

0 275 007 907

0 275 007 915

Nominell spenning

V~

207...264

90...264

Frekvens

Hz

47...63

47...63

Batteri-ladespenning

V

36

36

Ladestrøm

A

4

2

Oppladingstid

– PowerPack 300 ca.

– PowerPack 400 ca.

– PowerPack 500 ca.

h

h

h

2,5

3,5

4,5

5

6,5

7,5

Driftstemperatur

°C

–5 ...+40

–5 ...+40

Lagertemperatur

°C

–10 ...+50

–10 ...+50

Vekt, ca.

kg

0,8

0,6

Beskyttelsestype

IP 40

IP 40

Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere 

noe.

OBJ_BUCH-2031-005.book  Page 2  Friday, April 1, 2016  12:24 PM

Summary of Contents for 0 275 007 907

Page 1: ...ng da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Active Line Performance Line Charger 0 275 007 907 0 275 007 915 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisni...

Page 2: ...rger 36 4 230 Standard Charger 0 275 007 907 Li Ion Use ONLY with BOSCH Li Ion batteries Input 230V 50Hz 1 5A Output 36V 4A Made in PRC Robert Bosch GmbH Reutlingen 2 1 3 4 5 Standard Charger OBJ_BUCH 2031 005 book Page 2 Friday April 1 2016 12 24 PM Bosch OBJ_B ...

Page 3: ...6 2 100 240 Active Performance Line 0 275 007 915 Li Ion USE ONLY with BOSCH Li Ion batteries Input 100 240V 50 60 Hz 1 6A Output 36V 2A Made in PRC Robert Bosch GmbH Reutlingen Made in PR 2 1 3 4 5 Compact Charger OBJ_BUCH 2031 005 book Page 3 Friday April 1 2016 12 24 PM ...

Page 4: ...0 275 007 XCX 1 4 16 Bosch eBike Systems 4 9 5 6 11 6 8 3 2 10 2 B A OBJ_BUCH 2031 005 book Page 4 Friday April 1 2016 12 24 PM Bosch C OBJ_B ...

Page 5: ...stems 5 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX 1 4 16 5 5 8 11 7 7 6 6 C OBJ_BUCH 2031 005 book Page 5 Friday April 1 2016 12 24 PM ...

Page 6: ...nen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der Nähe von brennbaren Materialen Laden Sie die Akkus nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht Brandgefahr Der eBike Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen werden Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung Reinigung undWartung Damitwir...

Page 7: ...etzten Akkus Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht so können beide Akkus über den nicht verschlossenenAnschlussgeladenwer den Während des Ladevorgangswerden die beiden Akkus ab wechselndgeladen dabeiwirdautomatischmehrfachzwischen beidenAkkusumgeschaltet Die Ladezeiten addieren sich Während des Betriebs werden die beiden Akkus auch ab wechselnd entladen WennSiedieAkkusausdenHalterungennehmen k...

Page 8: ...ndler finden Sie auf der Internetseite www bosch ebike com Entsorgung Ladegeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altge räte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssennichtmehrgebrauchsfähigeLadegeräte get...

Page 9: ...rably The battery may give off fumes if it becomes damaged or is used incorrectly Provide a fresh air supply and seek medical advice in the event of pain or discomfort These fumes may irritate the respiratory tract Do not place the charger or battery pack near to flam mable materials Charge battery packs only when dry and in a fireproof area There is a risk of fire due to the heat generated during...

Page 10: ...add up Both battery packs are also discharged alternately during operation If you take the battery packs out of the holders you can charge each battery pack individually Charging Procedure The charging procedure begins as soon as the charger is con nected to the battery or the chargesocketonthebikeandthe main power supply Note Charging is only possible if the temperature of the eBike battery is wi...

Page 11: ...dealers please refer to www bosch ebike com Disposal Battery chargers accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of battery chargers into household waste Only for EC countries According to the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law chargers that are no longer usable must ...

Page 12: ...geuretl accuprèsdematériaux inflammables Ne chargez les accus qu à l état sec et dans un endroit résistant au feu Il y a en effet risque d in cendiependantlachargedufaitdel échauffementdel accu Ne pas laisser l accu de l eBike sans surveillance pen dant sa recharge Nelaissezpaslesenfantssanssurveillancelorsdel uti lisation du nettoyage et de l entretien Faites en sorte que les enfants ne jouent pa...

Page 13: ...euvent être rechargés au niveau de la prise élec trique non obturée Pendant le processus de charge les deux accussontchargésalternativement L électroniquedecharge commute automatiquement à plusieurs reprises entre les deux accus Les temps de charge s additionnent Pendantlaconduite lesdeuxaccussedéchargentaussienal ternance Il est également possible de recharger séparément chaque accu en le sortant...

Page 14: ...eurs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro priée Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques et à leur transposition dans le droit national les char geurshorsd étatdem...

Page 15: ...atura ambiente es alta Si se daña la batería o se utiliza de forma indebida pue den salir vapores En tal caso busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias Los vapores pueden irritar las vías respiratorias Mantengaelcargadorylabateríaalejadosdecualquier material inflamable Cargue las baterías siempre en lu garessecosyprotegidoscontraincendios Existeriesgo de incendio si s...

Page 16: ...n Durante la marcha las baterías también se descargan de manera alterna Siextraelasbateríasdesussoportes podrácargarcadabate ría por separado Proceso de carga El proceso de carga comienza en cuanto el cargador está conectado con el acumulador o con el conector hembra para carga en la bicicleta y con la red eléctrica Observación Solo puede realizarse la carga si la tempera tura de la batería de la ...

Page 17: ...w bosch ebike com Eliminación Loscargadores accesoriosyembalajesdeberánsometersea un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje los cargadores a la basura Sólo para los países de la UE De acuerdo con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos deaparatoseléctri cos y electrónicos y su transposición en la legis lación nacional los cargadores que ya no sean aptos para su uso ...

Page 18: ...Bosch Nor oper lesio Cons oper Ilterm ricar stand bicic chi b Ri di ba ri tr Av pu di Pr ca do m so gi da N fia ti ria pe Pr ne gu te da In ba ar co N m es ce ric OBJ_B ...

Page 19: ...la stazione di ricarica può riscal darsi notevolmente In caso di danneggiamento o utilizzo improprio della batteria possono fuoriuscire dei vapori Aerare con aria esterna e in caso di disturbi consultare un medi co I vapori possono irritare le vie respiratore Non collocare il caricabatteria né la batteria in prossi mità di materiali infiammabili Ricaricare le batterie esclusivamente se asciutte e ...

Page 20: ... batterie inserite Se su un eBike sono montate due batterie entrambe le batte rie si potranno caricare mediante il collegamento non chiuso Durante l operazione di ricarica le due batterie verranno cari cate alternativamente con commutazioni automatiche fra l una e l altra I tempi di ricarica andranno a sommarsi Anche durante il funzionamento entrambe le batterie si sca richeranno alternativamente ...

Page 21: ...o rispettoso dell ambiente la stazione di ricarica gli accessori dismessi e gli imballaggi Nongettaretrairifiutidomesticilestazionidiricaricadismesse Solo per i Paesi della CE Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni che e delle relative leggi attuative nazionali i ca ricabatteria non più funzionanti andranno rac colti separatamente e ricic...

Page 22: ...an in het bijzonder bij hoge omgevingstem peraturen zeer heet worden Bij beschadiging of verkeerd gebruik van de accu kun nen dampen optreden Zorg voor aanvoer van frisse lucht en ga bij klachten naar een arts De dampen kun nen de luchtwegen irriteren Plaats de lader en de accu niet in de omgeving van brandbare materialen Laad de accu s alleen in droge toestand en op een brandveilige plaats Wegens...

Page 23: ...fwisselend geladen hierbij wordt automatisch meermaals tussen beide accu s omgeschakeld De laadtijden worden opgeteld Tijdens het gebruik worden de beide accu s ook afwisselend ontladen Als u de accu s uit de houders neemt dan kunt u elke accu afzonderlijk laden Opladen Het laden begint zodra het oplaadapparaat met de accu of de laadbus aan de fiets en het stroomnet verbonden is Opmerking De laadb...

Page 24: ... van de erkende rijwielhandel vindt u op de internetpagina www bosch ebike com Afvalverwijdering Oplaadapparaten toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU be treffende afgedankte elektrische en elektroni sche apparatuur en de omzettin...

Page 25: ...e forskriftsmessig bruk av batte riet kan det slippe ut damp Sørg for forsyning av frisk luft og oppsøk lege hvis du får besvær Dampen kan ir ritere luftveiene Laderen og batteriet må ikke plasseres i nærheten av brennbare materialer Lad batteriet bare i tørr tilstand og på et brannsikkert sted Oppvarmingen som oppstår under lading medfører brannfare eBike batteriet må ikke lades utilsiktet Hold t...

Page 26: ...eksles automatisk mellom de to batteriene gjentatte ganger Ladetidene adderes Under drift utlades de to batteriene også vekselvis Hvisdutarbatterieneutavholderen kanduladehvertbatteri enkeltvis Opplading Ladingen starter umiddelbart etter at laderen er koblet til bat teriet eller ladekontakten på sykkelen og strømnettet Merk Lading er bare mulig når eBike batteriet har tillatt lade temperatur Merk...

Page 27: ...om elek trisk og elektronisk avfall og direktivets imple menteringinasjonalrettskalladeresomikkekan brukes mer leveres til miljøvennlig gjenvinning Rett til endringer forbeholdes Årsak Utbedring To LEDer på batteriet blinker Batteriet er defekt Henvend deg til autorisert sykkelforhandler Tre LEDer på batteriet blinker Batteriet er for varmt eller for kaldt Koble batteriet fra laderen helt til lade...

Page 28: ...mi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito nonché alle seguenti Normative Documentazione Tecnica presso Charger Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de vo...

Page 29: ...вие С пълна отговорност ние декларираме че посочените продукти отговарятнавсичкивалидниизискваниянадирективитеиразпоредбите по долу и съответства на следните стандарти Техническа документация при Charger Каталожен номер sl Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom Te...

Page 30: ...r Flinspach Vice President Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Reutlingen 01 04 2016 Compact Charger 0 275 007 915 2014 35 EU 2014 30 EU 2009 125 EC 2011 65 EU EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 1 1997 A1 2001 A2 2008 Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Claus Fleischer Senior Vice President Gunte...

Page 31: ...stems 1 8 1 8 ...

Page 32: ...ali nl da sv no fi el April 1 2016 12 50 PM EU erformance Line Active Line Performance Charger 0 275 007 907 0 275 007 915 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl da sv no fi el April 1 2016 12 50 PM Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www bosch ebike com 0 275 007 XCX 2016...

Reviews: