background image

Español–2 

0 275 007 XCX | (1.4.16)

Bosch eBike Systems

Datos técnicos

Operación

Puesta en marcha

Conexión del cargador a la red eléctrica (ver figura A)

¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de ali-

mentación deberá coincidir con aquella indicada en la pla-

ca de características del cargador. Los cargadores para 

230 V pueden funcionar también a 220 V.

Introduzca el enchufe 3 del cable de red en el conector hem-

bra 2 del cargador. 
Conecte el enchufe (específico de cada país) a la red.
Carga del acumulador extraído  (ver figura B)
Desconecte el acumulador y desmóntelo del soporte de la 

eBike. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de uso del 

acumulador.

Únicamente deposite el acumulador sobre superficies 

limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector 

hembra para carga ni los contactos con arena o tierra, p.ej.

Conecte el conector macho 5 del cargador al conector hem-

bra 6 del acumulador.
Carga del acumulador en la bicicleta (ver figura C)
Apague el acumulador. Limpie la cubierta del conector hem-

bra para carga 7. Ponga especial cuidado de no ensuciar el co-

nector hembra para carga ni los contactos con arena o tierra, 

p.ej. Levante la cubierta del conector hembra para carga 7 y 

conecte el conector macho del cargador 5 al conector hembra 

para carga 6.

Cargue el acumulador teniendo en cuenta todas las in-

dicaciones de seguridad. Si esto no fuese posible, extrai-

ga el acumulador del soporte y cárguelo en un lugar más 

apropiado. Para ello lea y aténgase a las instrucciones de 

uso del acumulador.

Ciclo de carga con dos baterías instaladas
Si la eBike dispone de dos baterías instaladas, pueden cargar-

se las dos a través de la conexión que no ha sido cerrada. 

Durante el ciclo de carga, se cargan ambas baterías de mane-

ra alterna, conmutando automáticamente entre las dos varias 

veces. Los tiempos de carga se suman.
Durante la marcha, las baterías también se descargan de 

manera alterna. 
Si extrae las baterías de sus soportes, podrá cargar cada bate-

ría por separado.
Proceso de carga
El proceso de carga comienza en cuanto el cargador está 

conectado con el acumulador o con el conector hembra para 

carga en la bicicleta y con la red eléctrica.
Observación: Solo puede realizarse la carga, si la tempera-

tura de la batería de la eBike se encuentra en el rango de tem-

peratura de carga permitido.
Observación: Durante el proceso de carga se desactiva la 

unidad de accionamento.
Es posible cargar la batería con y sin ordenador de a bordo. 

Sin ordenador de a bordo, el proceso de carga puede obser-

varse mediante el indicador del estado de carga de la batería.
Con un ordenador de a bordo conectado, aparecerá el men-

saje correspondiente en la pantalla.
El estado de carga se indica mediante el indicador del estado 

de carga del acumulador 9 y mediante barras en el ordenador 

de a bordo.
Durante la carga se encienden los LED del indicador de estado 

de carga 9 del acumulador. Cada LED permanentemente 

encendido supone un incremento de capacidad aprox. de un 

20 %. El LED parpadeante señaliza la carga del 20 % siguiente.

Cargador

Standard Charger (36–4/230) Compact Charger (36–2/100-240)

Nº de artículo

0 275 007 907

0 275 007 915

Tensión nominal

V~

207...264

90...264

Frecuencia

Hz

47...63

47...63

Tensión de carga del acumulador

V

36

36

Corriente de carga

A

4

2

Tiempo de carga

– PowerPack 300 aprox.

– PowerPack 400 aprox.

– PowerPack 500 aprox.

h

h

h

2,5

3,5

4,5

5

6,5

7,5

Temperatura de operación

°C

–5 ...+40

–5 ...+40

Temperatura de almacenamiento

°C

–10 ...+50

–10 ...+50

Peso, aprox.

kg

0,8

0,6

Grado de protección

IP 40

IP 40

Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para 

ciertos países.

OBJ_BUCH-2031-005.book  Page 2  Friday, April 1, 2016  12:24 PM

 Español–3

Bosch eBike Systems

0 275 007 XCX | (1.4.16)

Cuando la batería de la eBike está cargado por completo, los 

LED se apagan de inmediato y el ordenador de a bordo se des-

conecta. El proceso de carga finaliza. Pulsando la tecla de en-

cendido/apagado 10 situada en la batería de la eBike se pue-

de visualizar el estado de carga durante 3 segundos. 
Desconecte el cargador de la red y el acumulador del cargador.
Al desconectar del cargador el acumulador éste último se des-

conecta automáticamente.
Observación:  Si ha realizado la carga en la bicicleta, una vez 

terminado el proceso cierre con cuidado el conector hembra 

para carga 6 con la cubierta 7 para que no entre suciedad ni 

agua.
En caso de no desconectar el cargador del acumulador tras la 

carga, el cargador se vuelve a encender transcurridas unas 

horas para comprobar el estado de carga del acumulador y 

comenzar de nuevo la carga si fuese necesario.

Fallos – causas y soluciones

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

Si el cargador llegase a averiarse diríjase a una tienda de bici-

cletas autorizada.

Servicio técnico y atención al cliente

En todas las consultas sobre el cargador diríjase a una tienda 

de bicicletas autorizada.
Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las 

encuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com

Eliminación

Los cargadores, accesorios y embalajes deberán someterse a 

un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los cargadores a la basura!
Sólo para los países de la UE:

De acuerdo con la Directiva Europea 

2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctri-

cos y electrónicos, y su transposición en la legis-

lación nacional, los cargadores que ya no sean 

aptos para su uso deben ser objeto de recogida 

selectiva y reciclarse de forma respetuosa con el 

medio ambiente.

Reservado el derecho de modificación.

Causa

Solución

Parpadeo de dos LED del 

acumulador

Acumulador defectuoso

Acuda a una tienda de bicicle-

tas autorizada
Parpadeo de tres LED del 

acumulador

Acumulador demasiado 

caliente o frío

Desconectar el acumulador 

del cargador hasta que se al-

cance el rango de temperatu-

ra de carga.
No conecte de nuevo el acu-

mulador al cargador hasta 

que haya alcanzado la tempe-

ratura de carga correcta.
No parpadea ningún LED (en 

función del estado de carga 

de la batería de la eBike se 

iluminan permanentemente 

uno o varios LED).

El cargador no carga.

Acuda a una tienda de bicicle-

tas autorizada

No es posible cargar (ninguna indicación en el 

acumulador)
Enchufe incorrectamente 

introducido

Verificar todas las 

conexiones por enchufe

Contactos del acumulador, 

sucios

Limpiar con cuidado los 

contactos del acumulador

Toma de corriente, cable o 

cargador defectuoso

Verificar la tensión de red, 

dejar comprobar el cargador 

en la tienda de bicicletas

Acumulador defectuoso

Acuda a una tienda de bicicle-

tas autorizada

Causa

Solución

OBJ_BUCH-2031-005.book  Page 3  Friday, April 1, 2016  12:24 PM

Summary of Contents for 0 275 007 907

Page 1: ...ng da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Active Line Performance Line Charger 0 275 007 907 0 275 007 915 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisni...

Page 2: ...rger 36 4 230 Standard Charger 0 275 007 907 Li Ion Use ONLY with BOSCH Li Ion batteries Input 230V 50Hz 1 5A Output 36V 4A Made in PRC Robert Bosch GmbH Reutlingen 2 1 3 4 5 Standard Charger OBJ_BUCH 2031 005 book Page 2 Friday April 1 2016 12 24 PM Bosch OBJ_B ...

Page 3: ...6 2 100 240 Active Performance Line 0 275 007 915 Li Ion USE ONLY with BOSCH Li Ion batteries Input 100 240V 50 60 Hz 1 6A Output 36V 2A Made in PRC Robert Bosch GmbH Reutlingen Made in PR 2 1 3 4 5 Compact Charger OBJ_BUCH 2031 005 book Page 3 Friday April 1 2016 12 24 PM ...

Page 4: ...0 275 007 XCX 1 4 16 Bosch eBike Systems 4 9 5 6 11 6 8 3 2 10 2 B A OBJ_BUCH 2031 005 book Page 4 Friday April 1 2016 12 24 PM Bosch C OBJ_B ...

Page 5: ...stems 5 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX 1 4 16 5 5 8 11 7 7 6 6 C OBJ_BUCH 2031 005 book Page 5 Friday April 1 2016 12 24 PM ...

Page 6: ...nen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der Nähe von brennbaren Materialen Laden Sie die Akkus nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht Brandgefahr Der eBike Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen werden Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung Reinigung undWartung Damitwir...

Page 7: ...etzten Akkus Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht so können beide Akkus über den nicht verschlossenenAnschlussgeladenwer den Während des Ladevorgangswerden die beiden Akkus ab wechselndgeladen dabeiwirdautomatischmehrfachzwischen beidenAkkusumgeschaltet Die Ladezeiten addieren sich Während des Betriebs werden die beiden Akkus auch ab wechselnd entladen WennSiedieAkkusausdenHalterungennehmen k...

Page 8: ...ndler finden Sie auf der Internetseite www bosch ebike com Entsorgung Ladegeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altge räte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssennichtmehrgebrauchsfähigeLadegeräte get...

Page 9: ...rably The battery may give off fumes if it becomes damaged or is used incorrectly Provide a fresh air supply and seek medical advice in the event of pain or discomfort These fumes may irritate the respiratory tract Do not place the charger or battery pack near to flam mable materials Charge battery packs only when dry and in a fireproof area There is a risk of fire due to the heat generated during...

Page 10: ...add up Both battery packs are also discharged alternately during operation If you take the battery packs out of the holders you can charge each battery pack individually Charging Procedure The charging procedure begins as soon as the charger is con nected to the battery or the chargesocketonthebikeandthe main power supply Note Charging is only possible if the temperature of the eBike battery is wi...

Page 11: ...dealers please refer to www bosch ebike com Disposal Battery chargers accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of battery chargers into household waste Only for EC countries According to the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law chargers that are no longer usable must ...

Page 12: ...geuretl accuprèsdematériaux inflammables Ne chargez les accus qu à l état sec et dans un endroit résistant au feu Il y a en effet risque d in cendiependantlachargedufaitdel échauffementdel accu Ne pas laisser l accu de l eBike sans surveillance pen dant sa recharge Nelaissezpaslesenfantssanssurveillancelorsdel uti lisation du nettoyage et de l entretien Faites en sorte que les enfants ne jouent pa...

Page 13: ...euvent être rechargés au niveau de la prise élec trique non obturée Pendant le processus de charge les deux accussontchargésalternativement L électroniquedecharge commute automatiquement à plusieurs reprises entre les deux accus Les temps de charge s additionnent Pendantlaconduite lesdeuxaccussedéchargentaussienal ternance Il est également possible de recharger séparément chaque accu en le sortant...

Page 14: ...eurs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro priée Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques et à leur transposition dans le droit national les char geurshorsd étatdem...

Page 15: ...atura ambiente es alta Si se daña la batería o se utiliza de forma indebida pue den salir vapores En tal caso busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias Los vapores pueden irritar las vías respiratorias Mantengaelcargadorylabateríaalejadosdecualquier material inflamable Cargue las baterías siempre en lu garessecosyprotegidoscontraincendios Existeriesgo de incendio si s...

Page 16: ...n Durante la marcha las baterías también se descargan de manera alterna Siextraelasbateríasdesussoportes podrácargarcadabate ría por separado Proceso de carga El proceso de carga comienza en cuanto el cargador está conectado con el acumulador o con el conector hembra para carga en la bicicleta y con la red eléctrica Observación Solo puede realizarse la carga si la tempera tura de la batería de la ...

Page 17: ...w bosch ebike com Eliminación Loscargadores accesoriosyembalajesdeberánsometersea un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje los cargadores a la basura Sólo para los países de la UE De acuerdo con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos deaparatoseléctri cos y electrónicos y su transposición en la legis lación nacional los cargadores que ya no sean aptos para su uso ...

Page 18: ...Bosch Nor oper lesio Cons oper Ilterm ricar stand bicic chi b Ri di ba ri tr Av pu di Pr ca do m so gi da N fia ti ria pe Pr ne gu te da In ba ar co N m es ce ric OBJ_B ...

Page 19: ...la stazione di ricarica può riscal darsi notevolmente In caso di danneggiamento o utilizzo improprio della batteria possono fuoriuscire dei vapori Aerare con aria esterna e in caso di disturbi consultare un medi co I vapori possono irritare le vie respiratore Non collocare il caricabatteria né la batteria in prossi mità di materiali infiammabili Ricaricare le batterie esclusivamente se asciutte e ...

Page 20: ... batterie inserite Se su un eBike sono montate due batterie entrambe le batte rie si potranno caricare mediante il collegamento non chiuso Durante l operazione di ricarica le due batterie verranno cari cate alternativamente con commutazioni automatiche fra l una e l altra I tempi di ricarica andranno a sommarsi Anche durante il funzionamento entrambe le batterie si sca richeranno alternativamente ...

Page 21: ...o rispettoso dell ambiente la stazione di ricarica gli accessori dismessi e gli imballaggi Nongettaretrairifiutidomesticilestazionidiricaricadismesse Solo per i Paesi della CE Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni che e delle relative leggi attuative nazionali i ca ricabatteria non più funzionanti andranno rac colti separatamente e ricic...

Page 22: ...an in het bijzonder bij hoge omgevingstem peraturen zeer heet worden Bij beschadiging of verkeerd gebruik van de accu kun nen dampen optreden Zorg voor aanvoer van frisse lucht en ga bij klachten naar een arts De dampen kun nen de luchtwegen irriteren Plaats de lader en de accu niet in de omgeving van brandbare materialen Laad de accu s alleen in droge toestand en op een brandveilige plaats Wegens...

Page 23: ...fwisselend geladen hierbij wordt automatisch meermaals tussen beide accu s omgeschakeld De laadtijden worden opgeteld Tijdens het gebruik worden de beide accu s ook afwisselend ontladen Als u de accu s uit de houders neemt dan kunt u elke accu afzonderlijk laden Opladen Het laden begint zodra het oplaadapparaat met de accu of de laadbus aan de fiets en het stroomnet verbonden is Opmerking De laadb...

Page 24: ... van de erkende rijwielhandel vindt u op de internetpagina www bosch ebike com Afvalverwijdering Oplaadapparaten toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU be treffende afgedankte elektrische en elektroni sche apparatuur en de omzettin...

Page 25: ...e forskriftsmessig bruk av batte riet kan det slippe ut damp Sørg for forsyning av frisk luft og oppsøk lege hvis du får besvær Dampen kan ir ritere luftveiene Laderen og batteriet må ikke plasseres i nærheten av brennbare materialer Lad batteriet bare i tørr tilstand og på et brannsikkert sted Oppvarmingen som oppstår under lading medfører brannfare eBike batteriet må ikke lades utilsiktet Hold t...

Page 26: ...eksles automatisk mellom de to batteriene gjentatte ganger Ladetidene adderes Under drift utlades de to batteriene også vekselvis Hvisdutarbatterieneutavholderen kanduladehvertbatteri enkeltvis Opplading Ladingen starter umiddelbart etter at laderen er koblet til bat teriet eller ladekontakten på sykkelen og strømnettet Merk Lading er bare mulig når eBike batteriet har tillatt lade temperatur Merk...

Page 27: ...om elek trisk og elektronisk avfall og direktivets imple menteringinasjonalrettskalladeresomikkekan brukes mer leveres til miljøvennlig gjenvinning Rett til endringer forbeholdes Årsak Utbedring To LEDer på batteriet blinker Batteriet er defekt Henvend deg til autorisert sykkelforhandler Tre LEDer på batteriet blinker Batteriet er for varmt eller for kaldt Koble batteriet fra laderen helt til lade...

Page 28: ...mi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito nonché alle seguenti Normative Documentazione Tecnica presso Charger Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de vo...

Page 29: ...вие С пълна отговорност ние декларираме че посочените продукти отговарятнавсичкивалидниизискваниянадирективитеиразпоредбите по долу и съответства на следните стандарти Техническа документация при Charger Каталожен номер sl Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom Te...

Page 30: ...r Flinspach Vice President Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Reutlingen 01 04 2016 Compact Charger 0 275 007 915 2014 35 EU 2014 30 EU 2009 125 EC 2011 65 EU EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 1 1997 A1 2001 A2 2008 Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Claus Fleischer Senior Vice President Gunte...

Page 31: ...stems 1 8 1 8 ...

Page 32: ...ali nl da sv no fi el April 1 2016 12 50 PM EU erformance Line Active Line Performance Charger 0 275 007 907 0 275 007 915 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl da sv no fi el April 1 2016 12 50 PM Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www bosch ebike com 0 275 007 XCX 2016...

Reviews: