background image

9/17 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

В

 

случае

 

пользования

 

сцепным

 

крюком

 

производитель

 

автомобиля

 

обязан

 

соблюдать

 

предписания

 

относительно

 

допустимого

 

максимального

 

буксируемого

 

веса

 

и

 

максимальной

 

вертикальной

 

нагрузки

Спросите

 

у

 

продавца

 

Вашего

 

автомобиля

какой

 

максимальный

 

вес

 

допускается

 

буксировать

 

Вашим

 

автомобилем

и

 

имейте

 

в

 

виду

что

 

необходимо

 

строго

 

соблюдать

 

предписания

 

относительно

 

сцепного

 

крюка

 

Перегрузка

 

сцепного

 

крюка

  (

то

 

есть

нарушение

 

предписания

может

 

привести

 

к

 

серьезному

 

повреждению

 

автомобиля

 

и

/

или

 

сцепного

 

крюка

 

Такая

 

перегрузка

 

в

 

крайнем

 

случае

 

может

 

привести

 

к

 

отцеплению

 

буксируемого

 

устройства

то

 

есть

 

автоприцепа

дачи

-

прицепа

 

или

 

держателя

 

велосипеда

что

 

может

 

причинить

 

серьезное

 

или

 

смертельное

 

телесное

 

повреждение

 

лицам

сидящим

 

в

 

буксирующем

 

автомобиле

 

и

/

или

 

невинным

 

людям

находящимся

 

вблизи

 

Bosal 

не

 

принимает

 

на

 

себя

 

ответственность

 

за

 

повреждения

 

изделия

которые

 

возникли

 

в

 

результате

 

несоответственного

 

пользования

  (

между

 

прочим

перегрузки

изделием

 

со

 

стороны

 

покупателя

 

или

 

другого

 

лица

за

 

кого

 

покупатель

 

несет

 

ответственность

 (N.B.W. C

татья

 185. 

абзац

 2.). 

 

Спецификация

 

производителя

 

автомобиля

 

относительно

 

буксирования

 

и

 

перпендикулярной

 

нагрузки

 

имеет

 

решающее

 

значение

 

с

 

точки

 

зрения

 

ходовых

 

качеств

Если

 

хотите

 

узнать

автоприцеп

 

какого

 

максимального

 

веса

 

можно

 

присоединить

 

к

 

Вашему

 

автомобилю

прочтите

 

пожалуйста

 

Правила

 

эксплуатации

 

автомобиля

 

или

 

типовую

 

лизензию

Запрещается

 

превышать

 

величины

обозначенные

 

для

 

автотягача

 

Формула

 

для

 

вычисления

 

величины

 D: 

  

 

Максимальный

 

вес

 (

в

 

кг

автоприцепа

 

х

 

Максимально

 

допускаемый

 

вес

 (

в

 

кг

автотягача

 

  9,81 

= D [kN] 

Максимальный

 

вес

 (

в

 

кг

автоприцепа

 + 

Максимально

 

допускаемый

 

вес

 (

в

 

кг

автотягача

   

 

  1000 

 

Необходимо

 

соблюдать

 

стандартные

 

фиксирующие

 

точки

 

Необходимо

 

соблюдать

 

государственные

 

директивы

 

относительно

 

ведомственного

 

утверждения

 

аксессуаров

 

Настоящая

 

инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

прилагается

 

к

 

документам

 

автомобиля

 

После

 

оправления

 

все

 

наши

 

изделия

 

регулируются

 

системой

 

по

 

проверке

 

веса

В

 

случае

 

недостачи

 

какого

-

либо

 

компонента

 

мы

 

имеем

 

возможность

 

восполнить

 

его

 

только

 

при

 

наличии

 

матрицы

удостоверящей

 

проверку

 

веса

 

После

 

кажлых

  1000 

проездных

 

километров

 

болты

 

и

 

гайки

 

необходимо

 

затянуть

 

соответствующим

 

моментом

Summary of Contents for 045272

Page 1: ...puede remolcar su vehículo Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria a...

Page 2: ...2 17 ...

Page 3: ...3 17 ...

Page 4: ...4 17 ...

Page 5: ...5 17 ...

Page 6: ...6 17 ...

Page 7: ...7 17 ...

Page 8: ...8 17 ...

Page 9: ...ругого лица за кого покупатель несет ответственность N B W Cтатья 185 абзац 2 Спецификация производителя автомобиля относительно буксирования и перпендикулярной нагрузки имеет решающее значение с точки зрения ходовых качеств Если хотите узнать автоприцеп какого максимального веса можно присоединить к Вашему автомобилю прочтите пожалуйста Правила эксплуатации автомобиля или типовую лизензию Запреща...

Page 10: ...být vykonané jen v odborné dílně D 045 272 Anbauanweisung 1 Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Den Stoßdämpfer abmontieren dann von beiden Seiten die Kunststoffverkleidung entfernen und die Schrauben des Stoßdämpferzubehörs lockern 3 Die Zubehörplatten am Punkt a lose aneinande...

Page 11: ...te en los puntos de sujección 2 Desmonte el parachoques después quite el revestimiento sintético de las dos partes laterales del mismo y afloje los tornillos del accesorio del parachoques 3 Fije con laxitud las láminas accesorias unas a las otras 3 5 4 6 en el punto a con los elementos de enlace adjunto según muestra la figura 4 Fije en el punto b las láminas accesorias a la barra del chasis con l...

Page 12: ...lité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés par une mauvaise utilisation Seul l utilisateur est responsable 13 Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé SF 045 272 Asennusohjeet 1 Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista 2 Pur...

Page 13: ...r by any injudicious use whatever of the user or a person he is liable for sect 185 art 2 N B W 13 Only specialised services are authorised to install drawhooks H 045 272 Szerelési utasítás 1 Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat majd vizsgálja át minden darabját Ha szükséges a rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el 2 Szerelje le a lökhárítót majd távolítsa el a két oldaláról...

Page 14: ...taggio del dispositivo di traino come pure per uso errato o improprio dello stesso 13 L installazione del gancio di traino deve essere effettuata esclusivamente da tecnici specializzati N 045 272 Monteringsveiledning 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Demonter støtfangeren fjern plastdekket fra begge sider og l...

Page 15: ...akelijk is art 185 lid 2 N B W 13 De montage van de trekhaak mag uitsluitend door een erkende garage uitgevoerd worden PL 045 272 Instrukcija montażu 1 Należy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić każdą część W okolicy punktów umocowania należy usunąć taśmę ochronną 2 Należy zdemontować zderzak a następnie usunąć z dwóch stron plastikowe pokrycie i poluzować śruby elementów z...

Page 16: ...sinstruktion 1 Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning Om det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen 2 Montera av stötfångaten sedan ta bort den syntetiska beklädningen från båda sidorna efter detta lossa tillbehörs skruvarna av stötfångaren 3 Sätta fast endast lösligt tillbehörskivorna till varandra 3 5 4 6 vid ...

Page 17: ...17 17 ...

Reviews: