background image

12/22 

 

Montage- und Betriebsanleitung 
Kupplungskugel mit Halterung (KmH) 

 

Allgemeine Montagehinweis: 

Isoliermasse  bzw.  Unterbodenschutz  am  Kfz.  -  falls  vorhanden  -  im  Bereich  der  Anlegefl

ä

che  der 

KmH entfernen. Blanke Karosseriestellen mit Rostschutzfarbe bestreichen. 

Elektrische Anlage 7 - polig gem

ä

ß DINV 72570 montieren. 

Elektrische Anlage 13 - polig gem

ä

ß ISO 11446 montieren. 

S

ä

mtliche Befestigungsschrauben der KmH nach ca. 1000 Anh

ä

nger - km nachziehen. 

Bitte beachten Sie, daß sich das Gewicht Ihres Fahrzeuges nach der Montage des Schlepphakens 

ä

ndert. 

Anbauanweisung: 

 

Die  hinteren  Lampen,  den  Stoßfänger  und  die  Stoßfängereinlage  demontieren  (diese  werden 

später nicht gebraucht). Den Kofferraumkarpit aufklappen. 

 

Den Auspuff herunterlassen, danach das Wärmeschutzblech demontieren. 

 

Im  Kofferraum  von  den  werkseitigen  Bohrungen  „a,b”,  sowie  vom  unteren  Teil  des 

Fahrgestellbalkens (an den Punkten „b”) die Kunststoff-Isolierschicht entfernen. 

 

Die  Seitenplatten  (2,3)  in  den  Fahrgestellbalken  legen,  und  mit  den  mitgelieferten 

Verbindungselementen, laut der Abbildung, an den Punkten „a” und „b” befestigen. 

 

Den Schlepphakenkörper (1) an den Punkten „c” an die Seitenplatten befestigen. 

 

Den elektrischen Anschluß mit der Demontierung des hinteren Leitungsbündels vorschriftsmäßig 

durchführen. 

 

Den Schlepphaken aufgrund der beigelegten Schnittschablone ausschneiden. 

 

Den  Stoßfänger,  die  hinteren  Lampen,  das  Wärmeschutzblech  und  den  Auspuff 

zurückmontieren, danach den Kofferraumkarpit zurückklappen. 

 

Die  Montierung  des  Schlepphakens  darf  ausschließlich  durch  eine  Fachwerkstatt  durchgeführt 

werden. 

 

 

 

 

 
 

 
Bedienungsaleitung 

Für die abnehmbare Kugelstange 

Hinweise: 

– 

Lösen  und  Festziehen  des  Sicherungshebels  (4)  müssen  ohne  Hilfsmittel  (manuell) 
durchgeführt werden. 

– 

Die  Kugelstange  (1)  verhindert  die  uneingeschränkte  Sicht  auf  das  Kennzeichen 
während  der  Fahrt  ohne  Hänger,  deshalb  muss  diese  bei  Nichtgebrauch  aus  dem 
Gehäuse (3) demontiert werden. 

– 

Damit  die  beweglichen  Teile  des  Gehäuses  zuverlässig  funktionieren  muss  die 
Abdeckkappe  –  nach  der  Demontage  des  Kugelhalses  –  auf  das  offene  Gehäuse    (3) 
gesteckt werden. 

– 

Die Zugkugel (1) muss im Interesse der Verscheißfestigkeit immer gefettet werden (mit 
LZS-2 oder Fett ähnlicher Qualität). 

– 

Die  Kugelstange  inkl.  des  Sicherungshebels  sollte  im  demontierten  Zustand  in  der 
mitgelieferten Tragetasche mitgenommen werden (z.B. im Kofferraum). 

Demontage der Kugelstange: 

– 

Den Sicherungsstift (5) vom hinteren Ende des Hebels (4) herunterziehen. 

– 

Den  Hebel  (4)  nach  rechts  bis  zum  Anschlag  ziehen,  dann  nach  unten  90

°

  drehen, 

damit er nicht gegen die Sicherungsplatte (2) stößt, und an die Stelle zurücklassen. 

– 

Den  Hebel  (4)  lockern  und  drehen,  bis  er  aus  dem  Gehaüse  (3)  ohne  Mühe  gezogen 
werden kann. 

– 

Die Kugelstange (1) aus dem Gehaüse (3) herausnehmen. 

– 

Die  Abdeckkappe  auf  das  offene  Ende  des  Gehaüses  (3)  stecken,  und  so  dass  die 
Sicherungsplatte (2) in der Nut der Kappe steckt. 

Montage der Kugelstange: 

– 

Die Abdeckkappe vom Gehaüse (3) abnehmen. 

– 

Die Kugelstange (1) bis zum Anschlag in das Gehaüse (3) schieben, bis die Kugel nach 
oben zeigt.. 

– 

Den Sicherungshebel (4) durch die Bohrung des Gehaüses (3) durch den Kugelhals (1) 
stecken. 

– 

Den Sicherungsstift (5) auf das Ende des Hebels (4) stecken. 

– 

Den  Sicherungshebel  (4)  festziehen,  danach  nach  außen  ziehen  und  so  nach  oben 
drehen, dass der grüne Pfeil auf dem Hebel (4) auf die grüne Markierung am Kugelhals 
(1) zeigt. 

– 

Der Hebel steht dann parallel zum Kugelhals (siehe Abbildung). 

D

 

Summary of Contents for 045-824

Page 1: ...tage Instrucciones de montaje Szerelési utasítás VW Passat Skoda Superb Lim and Variant 2WD 8 1996 TYPE 21 37C Part nr 045 824 EC 94 20 e11 00 4104 H 9 10 4833 2160 kg 2000 kg 80 kg D Waarde Value Wert Valer Érték 10 2 kN D F GB E H BOSAL BAF42 issue 27 10 2011 ...

Page 2: ...2 22 ...

Page 3: ...3 22 D Montage des Schleppkugels Typ C E Montaje del globo de remolque del tipo C F Montage du crochet d attelage type C GB Mounting of coupler ball type C H C típusú vonógömb felszerelése ...

Page 4: ...4 22 ...

Page 5: ...5 22 ...

Page 6: ...6 22 ...

Page 7: ...7 22 ...

Page 8: ...8 22 ...

Page 9: ...9 22 ...

Page 10: ...10 22 ...

Page 11: ...11 22 ...

Page 12: ...ür die abnehmbare Kugelstange Hinweise Lösen und Festziehen des Sicherungshebels 4 müssen ohne Hilfsmittel manuell durchgeführt werden Die Kugelstange 1 verhindert die uneingeschränkte Sicht auf das Kennzeichen während der Fahrt ohne Hänger deshalb muss diese bei Nichtgebrauch aus dem Gehäuse 3 demontiert werden Damit die beweglichen Teile des Gehäuses zuverlässig funktionieren muss die Abdeckkapp...

Page 13: ...13 22 ...

Page 14: ...e ser efectuado solo por una oficina profesional Instrucción de uso para el globo móvil con el sistema excenter Por saber Efectúe el aflojamiento apretadura del brazo de seguridad 4 a mano El globo remolque 1 limita la vista de la placa en el viaje sin remolque per eso hay que desmontarlo de la caja 3 Para que las piezas móviles de la caja 3 funcionen bien por tiempo garantido en el viaje sin remo...

Page 15: ...15 22 ...

Page 16: ... le capot de sécurité sur le support ce capot peut etre utiliser comme capot de crochet aussi Le crochet d attelage 1 doit etre lubrifier avec une graisse LZS 2 ou d une graisse homogene pour contre usage En état démonté mettez le crochet et le levier de sécurité dans votre coffre emballez dans leur support Démontage du crochet d attelage Tirez le boulon de sécurité 5 du bout du levier de sécurité...

Page 17: ...17 22 ...

Page 18: ...removed from the house 3 because it reduces the visibility of the car registration plate In order to maintain a trouble free operation of the moving component parts of the house 3 during the whole period of guarantee when nothing is drawn for a while after removing the drawing ball put the end cap wich can also be used as cover piece of the drawing ball onto the open end of the house 3 Always appl...

Page 19: ...19 22 ...

Page 20: ...ti Kezelési utasítás az excenteres rendszerű kivehető gömbhöz Tudnivalók A biztosítókar 4 lazítását és szorítását egyaránt segédeszköz nélkül kézzel végezze A vonógömb 1 a vontatásmentes utazáskor a rendszámtábla láthatóságát korlátozza ezért ilyenkor szerelje ki a házból 3 Annak érdekében hogy a ház 3 mozgóalkatrészei a garantált ideig megbízhatóan működjenek vontatásmentes utazáskor miután kisze...

Page 21: ...21 22 ...

Page 22: ...22 22 ...

Reviews: